z For egen sikkerheds skyld: Betjen ikke systemet under kørselen.
z
Benyt anlægget med omhu. Dette anlæg er en hjælp til navigationen.
Informationer til retning, afstand, position og topografi er muligvis ikke korrekt.
Den beregnede rute er kun en hjælp til orienteringen. Trafiksk
z
hastighedsbegrænsninger og vejspærringer skal altid følges.
Efterlad anlægget ikke i direkte sollys, når du forlader bilen. Dette kan
z
medføre en overophedning af batteriet og dermed fejlfunktioner.
"Global Positioning System' (GPS) drives af Regeringen af Amerikas
z
Forenede Stater, der er eneansvarlig for dens funktion. Enhver æ
GPS-systemet kan globalt påvirke GPS-anlæggets nøjagtighed.
z
Signalerne fra GPS-satelliten kan som regel ikke trænge igennem faste
materialer (undtagen glas). En positionsbestemmelse via GPS er
normalt ikke mulig i bygninger, tuneller eller parkeringskældere.
z
For en beregning af positionen kræves signaler fra mindst 4 GPS-satellitter.
Modtagelsen af disse signaler kan påvirkes negativt af ugunstige vejrforhold
eller andre forhindringer (som f. eks. tæt løv eller høje bygninger).
zirke modtagelsen af satellitsignalerne
Andre trådløse enheder i bilen kan påv
eller medføre en instabil modtagelse.
ilte,
ndring af
derfor
3
Page 6
zHvis du vil anvende anlægget i et køretøj, er der brug for en holder. Monter
holderen et egnet sted, hvor den hverken påvirker førerens frie udsyn eller
airbag-funktionen.
Førerens synsfelt må ikke
indskrænkes.
Monter ikke holderen på
airbag-afdækningen.
Læg apparatet ikke usikret
på instrumentbrættet.
Monter ikke holderen i airbaggenes
funktionsområde.
4
Page 7
2 Første skridt
2.1 Lær hardware-komponenterne at kende
INFO: Navigationsanlæggets farve svarer muligvis ikke til den farve, der vises på billederne i
denne manual.
Komponenter på forsiden
Nr. Komponent Beskrivelse
Touchscreen
n
Ladeindikator
o
Tjener til visning. Klik på billedskærmen for at
vælge menukommandoer eller indtaste data.
Lyser lysegult, når batteriet oplades. Lyser grønt
når batteriet er opladet helt.
5
Page 8
Komponenter på bagsiden
Nr. Komponent Beskrivelse
n
Højtaler
Afspilning af lyd og sprog.
Komponenter på højre side
Nr. Komponent Beskrivelse
SD/MMC-stik
n
Tilslutning for
o
hovedtelefoner
Stik til et SD- (Secure Digital) eller MMC(MultiMediaCard) for adgang til data som f. eks.
navigationskort.
Tilslutning for stereo-hovedtelefoner.
6
Page 9
Komponenter på oversiden
Nr. Komponent Beskrivelse
Tilslutning for
n
ekstern antenne
I/O-knap
o
Med denne tilslutning (bag gummiafdækningen)
kan du anvende en ekstra, ekstern GPS-antenne
med magnetholder, der kan monteres øverst på
bilen. I regioner med dårlig GÅS-modtagelse kan
modtagelsen af satellitsignaler forbedres.
Tænder eller slukker for anlægget.
Komponenter på undersiden
Nr. Komponent Beskrivelse
n
Mini-USB-tilslutning
Tilslutning for en netadapter eller et USB-kabel.
7
Page 10
2.2Anlægget tændes for første gang
1. Kontroller om anlægget er forsynet med strøm. (se næste afsnit)
2. Hold I/O-knappen nede i 6 sekunder for at tænde anlægget for første gang.
INFO: Normalt kan du tænde eller slukke anlægget ved et kort tryk på knappen.
8
Page 11
2.3 Brug af anlægget i et køretøj
Montering af anlæggets holder
OBS!
z Vælg en egnet plads til holderen. Førerens synsfelt må aldrig indskrænkes.
z Når forruden er belagt med en reflekternede overflade, er der muligvis brug for en (ekstra)
ekstern GPS-antenne, der monteres på bilens tag. Sørg ved lukning af bildøren eller
bilvinduet for at kablerne til denne eksterne antenne ikke beskadiges.
Gør brug af bilholderen for at montere anlægget sikkert i bilen. Sørg for at
GPS-antennen har "frit udsyn" til himlen.
9
Page 12
Tilslutning af bilens-ladeapparatet
Bilens ladeapparat forsyner anlægget med strøm, når det bruges i bilen.
OBS! For at beskytte navigationsanlægget mod overspændinger tilsluttes bilens ladeapparat
først efter at bilen er startet.
1. Forbind USB-stikket på bilens
ladeapparat med den tilsvarende
bøsning på navigationsanlægget..
2. Forbind ladeappratets anden ende med
cigartænderens bøsning. LED på
ladeappratet lyser grønt når
navigationsanlægget forsynes med
strøm.
OBS! Vær opmærksom på følgende informationer for at garantere at Li-Ion-batteriet arbejder
optimalt:
z Oplad ikke batteriet ved meget høje temperaturer, f.eks. i direkte sollys.
z Batteriet skal ikke aflades helt inden det oplades. Det kan også oplades før det er helt
tømt.
z Når du ikke anvender navigationsanlægget i længere tid, skal batteriet oplades mindst
hver anden uge. En for stærk afladning af batteriet kan medføre at opladningen bliver
svagere.
INFO: Navigationsanlægget kan også oplades via USB-stikket på en computer. For at
forkorte batteriets oplandingstid, sluk for apparatet under opladningen.
Til bøsning for
cigartænder
10
Page 13
2.4 Betjeningens principper
Tænd og sluk
Tryk kort på I/O-knappen for at slukke for navigationssanlægget. Dermed skifter
det til en standby-tilstand. Så snart du tænder igen, genoptager det driften på det
sted, det er blevet slukket.
INFO: Hvis du til slukning af navigationsanlægget holder I/O-tasten længere ned end 6
sekunder, skal den ved genstart igen holdes nede i 6 sekunder.
Betjening af anlægget via touchscreen
Klik med fingeren på skærmen for at betjene anlægget. Du kan udføre føålgende
handlinger:
zKlik
Berør skærmen med fingeren for at åbne
menuer eller vælge optioner.
zTræk
Sæt fingeren på skærmen og bevæg den i den
ønskede retning.
11
Page 14
Udførelse af reset
OBS! Udfør reset i følgende tilfælde:
z Softwarens funktion er påvirket negativt.
z Vejledningen eller en servicemedarbejder opfordrer dig til det.
1. Tænd for navigationsanlægget, hvis det er slukket.
2. Sluk for anlægget. Hold her I/O-knappen nede i mindst 6 sekunder.
3. Kontroller at memory card med navigationssoftwaren er lagt ind.
4. Tænd for anlægget igen. Hold her I/O-knappen nede i mindst 6 sekunder.
Navigationssoftwaren installeres igen. Alle indstillinger bevares.
Derefter er navigationsanlægget klar igen.
2.5Ilægning af et memory card
Navigationsanlægget har et
SD/MMC-stik, hvor du kan ilægget et SD(Secure Digital) eller et MMC(MultiMediaCard) memory card.
Læg et memory card ind i anlægget som
vist (mærkat øverst, skrå hjørne). Skub
det så langt ind i apparatet, til det falder i
hak.
Når memory card fjernes, må det ikke være i brug. For at fjerne kortet, tryk det let
ind i anlægget, til det frigives. Træk det ud af stikket.
INFO:
z Der må ikke trænge fremmedlegemer ind i stikket.
z Opbevar memory cards i beskyttelsesboksen, så de er beskyttet mod støv og fugt.
12
Page 15
3 Fejludbedring og pleje
3.1 Fejludbedring
INFO: Hvis du ikke selv kan løse problemet, kontakt et autoriseret Servicecenter.
Problemer med stømforsyningen
Navigationsanlægget tænder ikke uden ekstern strømforsyning.
z Batteriet er muligvis ikke opladet nok til at drive anlægget. Oplad batteriet.
Problemer med skærmen
NAvigationsanlægget reagerer meget sent på berøring af skærmen.
z at batteriet er tilstrækkeligt opladet. Hvis problemet fortsætter, udfør
Sørg for
Reset.
Skærmen "fryser fast".
z Udfør Reset.
Skærmen kan dårlig læses
z
Øg skærmens lysstyrke.
Gå til et sted, der er bedre belyst.
z
Skærmen reagerer unøjagtigt på berøringer
z Genkalibrer skærmen.
13
Page 16
Problemer ved forbindelser med en PC
Problemer med kabelforbindelsen
zSørg for at både navigationsanlægget og computeren er tændt, inden du
prøver at oprette en forbindelse.
zSørg for at USB-kablet er både forbundet med navigationsanlægget og
computeren. Tilslut kablet direkte på computeren - anvend ingen USD-hub til
forbindelse med navigationsapparatet.
zUdfør et Rerset inden du tilslutter kablet. Fjern kablet inden du genstarter
computeren.
Problemer med GPS
z Når du ikke kan modtager GPS-signaler, vær opmærksom på følgende:
z Sørg for at GPS-antennen har "frit udsyn" til himlen.
z Vær opmærksom på at GPS-modtagelsen kan påvirkes negativt af følgende
faktorer.
9 dårligt vejr
9 forringet udsyn til satellitten (f. eks. pga. tæt løv eller høje bygninger)
9 andre tådløse enheder
9 forrudens overflade reflekterer
14
Page 17
3.2Navigationsanlæggets pleje
En god pleje af navigationsanlægget bidrager til en fejlfri drift og menisker risikoen
for skader på anlægget.
zUdsæt navigationsanlægget ikke for høj luftfugtighed og ekstreme
temperaturer.
zUdsæt navigationsanlægget ikke i længere tid for direkte sollys eller stærk
UV-lys.
z Sæt ingen genstande på navigationsanlægget og lad intet falde ned på det.
z Lad ikke navigationsanlægget falde ned og udsæt det ikke for stærkle
rystelser.
zUdsæt ikke navigationsanlægget for pludselige temperaturskift. Dette kan
medføre at kondensvand samler sig i anlæggets indre. Når der dannes
kondensvand, skal anlægget tørre helt inden det kan bruges igen.
zSæt dig ikke på anlægget. Vi anbefaler ikke at opbevare anlægget i en
baglomme.
zAnlæggets overflade er modtagelig for ridser. Undgå at skærmen kommer i
kontakt med skarpe eller spidse genstande. En universalbeskyttelse, udviklet
specielt for LED-skærme, kan beskytte skærmen mod mindre ridser.
zNavigationsanlægget må ikke rengøres, når det er tændt. Anvend til
rengøringen en blød, fnugfri klud, kun fugtet lidt med vand.
z Rengør ikke skærmen med køkkenrulle eller papirlommetørklæder.
z Prøv ikke at adskille navigationsanlægget eller at foretage andre ændringer
på anlægget. Du risikerer kvæstelser og skader på apparatet og mister alle
garantikrav.
zOpbevar ingen antændelige væsker, gasser eller eksplosivstoffer sammen
med navigationsanlægget eller dele og tilbehør og transporter dem ikke
sammen med ovennævnte.
15
Page 18
4 Overensstemmelses-
erklæring og yderligere
informationer
INFO: Mærkaten på navigationsanlæggets bagside henviser til de forskrifter og normer,
anlægget overholder. Kontroller mærkaten og sammenlign der pågældende erklæringer i
dette kapitel. Nogle informationer henviser kun til bestemte modeller.
4.1 Overensstemmelseserklæring
Europæisk Union
Produkter med et CE-mærke stemmer overens med Direktivet om radio- og
teleterminaludstyr (R&TTE) (1999/5/EØF), Direktivet om elektromagnetisk
kompatibilitet (89/336/EØF) og Lavspædningsdirektivet(73/23/EØF) – ændret a
Direktiv 93/68/EØF – , udgivet af Kommissionen af det Europæisk fællesskab.
f
En overensstemmelse med dis
følgende europæiske n
EN301489-1
EN301489-3
EN55022
EN55024
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950 / IEC 60950
Producenten hæfter hverken for ændringer, foretaget af brugeren, som berø
anlæggets konformitet med CE-mærket, eller for der deraf opståede følger.
16
ormer:
se direktiver betyder overensstemmelse med
rer
Page 19
4.2 Sikkerhedsforskrifter
Ladeapparatet
zDer må kun anvendes det ladeapparat, der er vedlagt navigationsanlægget
(ATECH, ATPI-68HT0501-NC1.0). Brug af et andet ladeapparat medfører
funktionsfejl og/eller farer.
zDette anlæg må kun drives med et dertil beregnet ladeapparat, der er
markeret med "LPS" (Limited Power Service) og har et opladningsstrøm på
5V DC/1,0A.
Opladning
zAnvend ikke ladeapparatet ved høj luftfugtighed. Berør ikke ladeapparatet når
dine hænder eller fødder er fugtige.
zSørg for en tilstrækkelig ventilation af netadapteren, når den anvendes til drift
af navigationsanlægget eller opladning af batteriet. Dæk ikke netadapteren
med papir og andre objekter, der reducerer ventilationen. ANvend ikke
netadapteren i en taske.
zTilslut ladeapparatet til en egnet strømkilde. Den nødvendige spænding er
angivet på ladeapparatet og/eller emballagen.
z Anvend ikke ladeapparatet når dets kabel er beskadiget.
z Prøv ikke på at reparere anlægget. Der findes ingen indvendige dele, der kan
repareres. Udskift anlægget, når det er beskadiget eller har været udsat for
stærk fugtighed.
Batteri
zDer må kun bruges et ladeapparet, som producenten har godkendt til dette
navigationsanlæg.
OBS! Dette anlæg eindeholder et fast monteret Li-Ion-batteri, der ikke kan udskiftes.
Batteriet kan gå i stykker eller eksplodere, hvorved der udløber farlige kemikalier. For at
reducere fare for brand eller forbrændinger, må batteriet hverken adskilles eller presses
sammen, stikkes i eller kastes i ild eller vand.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.