z Por su seguridad no maneje el aparato durante la marcha.
z
Maneje el aparato con cuidado. Este aparato es una ayuda para la
navegación, es posible que los datos sobre la dirección, distancia, posición o
topografía no sean correctos.
zseñales de
La ruta calculada es sólo una orientación. Respete siempre las
tráfico, los límites de velocidad y las calles cortadas.
z
No deje el aparato directamente bajo los rayos del sol cuando abandone el
vehículo. Podría sobrecalentar la batería y provocar un mal funcionamiento.
z
El Global Positioning System (GPS) está gestionado por el gobierno de lo
Estados Unidos de América quien es responsable de su funcionamiento.
Toda modificación en el sistema GPS pued
cualquier aparato GPS en todo el mundo.
z
Las señales de los satélites GPS no suelen penetrar materiales robustos (con
excepción del cristal). Por lo tanto, no s
dentro de edificios, túneles o garajes.
z
Para el posicionamiento se necesita al menos la señal de 4 satélites. La
recepción de estas señales se puede interrumpir habiendo malas
condiciones metereológicas o por medio de
ejemplo espesas forestas o edificios altos).
zcepción de las señales
Otros aparatos inalámbricos pueden entorpecer la re
de los satélites o provocar una recepción inestable.
e influir en la precisión de
uele ser posible establecer la posición
otros impedimentos (como por
s
3
zSi utiliza el aparato en un vehículo necesitará un soporte. Fije el soporte en
un lugar que no impida la visibilidad del conductor ni influya en el área de
acción del airbag.
La visibilidad del conductor no
debe reducirse.
No ponga el soporte sobre la tapa
del airbag.
No deje suelto el aparato
sobre el salpicadero.
No coloque el soporte en el radio de
acción del airbag.
4
2 Primeros pasos
2.1 Presentación de los componentes del hardware
ADVERTENCIA: el color del aparato de navegación puede no ser idéntico al que aparece en
el manual.
Componentes de la parte delantera
Nº Componentes Descripción
Pantalla táctil
n
Indicador de carga
o
Sirve para la visualización. Pulse sobre la pa
para seleccionar
introducir datos.
Está iluminado de color amarillo brillante cuando
se está cargando la batería. Está iluminado de
color verde
completo.
los comandos del menú o
cuando la batería se ha cargado por
ntalla
5
Componentes de la parte trasera
Nº Componentes Descripción
n
Altavoces
Salida de sonidos.
Componentes del borde derecho
Nº Componentes Descripción
Ranuras para
n
SD/MMC
Toma para
o
auriculares
Ranura para una tarjeta SD (Secure Digital) o
MMC (MultiMediaCard) en la que se pueden
almacenar, por ejemplo, mapas de navegación.
Conexión para auticulares estéreo.
6
Componentes del borde superior
Nº Componentes Descripción
Conexión para
n
antena externa
Tecla I/O
o
Con esta conexión (bajo el tapón de goma) se
puede utilizar de manera opcional una antena
GPS externa con fijación magnética que se puede
colocar en el vehículo. Puede ser práctico en
regiones con mala recepción GPS ya que mejora
dicha recepción.
Enciende y apaga el aparato.
Componentes del borde inferior
Nº Componentes Descripción
n
Conexión Mini USB
Conexión para la fuente de alimentación o el cable
USB.
7
2.2Encender el aparato por primera vez
1. Cerciórese de que el aparato está siendo suministrado por energía eléctrica.
(Ver siguiente apartado)
2. Sostenga la tecla I/O presionada durante 6 segundos para encender el
aparato por primera vez.
ADVERTENCIA: el aparato se puede apagar o encender presionando la tecla brevemente.
8
2.3 Uso del aparato en un vehículo
Colocación del soporte
Atención:
z Elija un lugar adecuado para el soporte. La visibilidad del conductor no debe reducirse en
ningún caso.
z Cuando el parabrisas esté dotado de una capa reflectante es posible que necesite una
antena GPS externa. Al abandonar el vehículo tenga en cuenta no dañar el cable con la
puerta o la ventana.
Utilice el soporte para colocar el aparato de manera segura en el vehículo.
Procure que la antena GPS esté orientada hacia el cielo.
9
Conectar el cargador para el vehículo
El cargador alimenta el aparato con electricidad cuando lo utiliza en un vehículo.
ATENCIÓN: conecte el cargador sólo después de parar el motor para proteger así el
aparato de navegación de picos de tensión.
1. Conecte el USB del cargador en el
enchufe correspondiente del aparato de
encendedor de cigarrillos
navegación.
2. Conecte el otro extremo del cargador en
el enchufe del encendedor de cigarrillos.
El LED se ilumina de color verde cuando
el aparato de navegación está siendo
alimentado con corriente.
ATENCIÓN: tenga en cuenta la siguiente advertencia para unas prestaciones óptimas de la
batería Li-Ion:
z No cargue la batería a altas temperaturas, por ejemplo, bajo los rayos directos del sol.
z La batería no debe estar completamente descargada antes de cargarla. Se puede cargar
antes de que el nivel de carga haya llegado a cero.
z Si durante un largo tiempo no utiliza el aparato de navegación cargue la batería al menos
cada dos semanas. Si la batería llega a un nivel de descarga extremo puede perder
prestaciones.
ADVERTENCIA: el aparato de navegación se puede cargar a través de un enchufe USB de
un ordenador. Para abreviar el tiempo de carga apague el aparato.
Enchufar en el
10
2.4 Bases del funcionamiento
Encender y apagar
Presione brevemente la tecla I/O para apagar el aparato de navegación. El
aparato pasará a hibernación. En cuanto lo encienda retoma el funcionamiento
donde se había apagado la última vez.
ADVERTENCIA: si al apagar el aparato ha presionado la tecla I/O más de 6 segundos para
encenderlo deberá presionarla otros 6 segundos.
Manejar el aparato con la pantalla táctil
Pulse con el dedo sobre la pantalla para manejar el aparato. Puede ejecutar las
siguientes funciones:
zPulsar
Toque la pantalla con el dedo para abrir
menús o seleccionar opciones.
zArrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla y desplácelo
en la dirección deseada.
11
Realizar un reset
ATENCIÓN: realice un reset en los siguientes casos:
z Cuando el funcionamiento del software está dañado.
z Cuando se lo pide un manual o el personal de atención al cliente.
1. Encienda el aparato de navegación si está apagado.
2. Apague el aparato. Mantenga presionada la tecla I/O al menos durante
6 segundos.
3. Compruebe que la tarjeta de memoria con el software de navegación está
insertada en el aparato.
4. Encienda el aparato de nuevo. Mantenga presionada la tecla I/O al menos
durante 6 segundos.
El software de navegación se instala nuevamente manteniéndose la
configuración.
Después de la instalación el aparato de navegación estará listo para funcionar.
2.5Insertar una tarjeta de memoria
El aparato de navegación dispone de una
ranura SD/MMC en la que se pueden
insertar tarjetas SD (Secure Digital) o
MMC (MultiMediaCard).
Inserte la tarjeta como se muestra en la
imagen (la etiqueta hacia arriba y la
esquina cortada hacia el aparato).
Empújela hasta que enganche.
Antes de retirar la tarjeta compruebe que no esté en uso. Para retirarla presiónela
ligeramente hasta que se suelte y sáquela de la ranura.
ADVERTENCIA:
z Se debe evitar que penetren en la ranura elementos extraños.
z Guarde las tarjetas en un estuche de protección para evitar que penetre en ellas polvo y
humedad.
12
3 Solución de errores y
cuidados
3.1 Solución de errores
ADVERTENCIA: si no puede solucionar un problema diríjase a un servicio técnico
autorizado.
Problemas con la alimentación de corriente
El aparato de navegación no se enciende sin una alimentación de corriente
externa.
zo como para
El estado de carga de la batería puede estar demasiado baj
mantener en funcionamiento el aparato. Cargue la batería.
Problemas con la pantalla
El aparato de navegación reacciona muy tarde cuando se toca la pantalla
z está suficientemente cargada. Si el problema
Compruebe que la batería
persiste realice un reset.
La pantalla "se congela"
z Realice un reset.
La imagen de la pantalla se ve con dificultad
z
Dé más brillo a la pantalla.
Busque un lugar más iluminado.
z
La pantalla reacciona de manera imprecisa al tocarla
z Vuelva a calibrar la pantalla.
13
Problemas al conectar un PC
Problemas con la conexión por cable
zCompruebe que tanto el aparato de navegación como el ordenador están
encendidos antes de realizar la conexión
zCerciórese de que el cable USB está correctamente conectado tanto en el
aparato de navegación como en el ordenador. Conecte el cable directamente
al ordenador (utilice un USB-Hub para conectar el aparato de navegación)
zRealice un reset antes de conectar el cable. Saque el cacle antes de reiniciar
el ordenador.
Problemas con el GPS
z Si no se reciben señales GPS tenga en cuenta lo siguiente:
z Procure que la antena GPS esté orientada hacia el cielo.
z Tenga en cuenta que la recepción GPS se puede ver interrumpida por los
siguientes factores:
9 mál tiempo
9 impedimento de la orientación hacia los satélites (por ejemplo, por una
zona muy frondosa o edificios altos)
9 otros aparatos inalámbricos
9 recubrimiento reflectante del parabrisas
14
3.2Mantenimiento del aparato de navegación
Un buen cuidado del aparato de navegación es la base de un funcionamiento sin
problemas y minimiza el riesgo de daños en el aparato.
zNo deje el aparato a meced de una alta humedad o de temperaturas
extremas.
zNo deje el aparato durante largos periodos de tiempo bajo la luz directa del
sol o bajo fuertes rayos ultravioleta.
zNo coloque nada sobre el aparato de navegación ni deje que nada caiga
sobre él.
zNo deje caer el aparato de navegación y evite que sea objeto de fuertes
agitaciones.
zEvite los cambios bruscos de temperatura en el aparato de navegación.
Podría condensarse agua en su interior. Si fuera así séquelo por completo
antes de volver a utilizarlo.
zNo se siente sobre el aparato. Le recomendamos que no guarde el aparato
en el bolsillo trasero del pantalón.
zLa superficie de la pantalla es fácil de que se arañe. Evite el contacto de la
pantalla con objetos afilados o punzantes. Cualquier protector universal
desarrollado especialmente para pantallas LCD puede proteger el aparato de
pequeños arañazos.
zNo limpie el aparato de navegación mientras esté encendido. Para limpiarlo
utilice un paño suave sin pelusa y humedecido con agua.
z No limpie la pantalla con servilletas de papel.
z No intente despiezar, reparar o realzar modificaciones en el aparato de
navegación. Puede dañarlo y perder así el derecho de garantía.
zNo guarde líquidos, gases inflamables o material explosivo junto con el
aparato de navegación o con piezas o accesorios del mismo y tampoco los
transporte juntos.
15
4 Declaración de
conformidad y otras
advertencias
ADVERTENCIA: las etiquetas de la parte trasera del aparato de navegción hacen referencia
a las disposiciones y normas a las que está sujeto el mismo. Compruebe las etiquetas y
consulte en este capítulo la declaración correspondiente. Algunas advertencias hacen
referencia sólamente a modelos específicos.
4.1 Declaración de conformidad
Unión Europea
Los productos con la marca CE están fabricados conforme a la norma para
aparatos de radio y telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/EWG), la norma sobre
compatibilidad electromagnética (89/336/EWG) y la norma sobre baja tensión
(73/23/EWG) modificadas por la disposición 93/68/EWG emitidas por la Comisión
de la Unión Europea.
La conformidad con
normas europeas:
EN301489-1
EN301489-3
EN55022
EN55024
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950 / IEC 60950
El fabricante no se responsabiliza de las modificaciones realizadas por el usuario,
las cuales tengan relación con la
las consecuencias resultantes.
estas disposiciones implica la conformidad con las siguientes
conformidad del aparato con la marca CE, ni de
16
4.2 Precauciones de seguridad
Cargador
zUtilice el cargados suministrado con el aparato de navegación (ATCH,
ATPI-68HT0501-NC1.0). El uso de otro cargador puede provocar
interrupciones y/o daños en el funcionamiento.
zEste aparato sólo debe ser manejado con un cargador concreto, etiquetados
con "LPS" ("Limited Power Service") y una corriente de 5V DC/1,0A.
Proceso de carga
zNo utilice el aparato en un entorno con gran humedad. No toque el cargador
con las manos o los pies húmedos.
zProcure que la fuente de alimentación esté bien ventilada si la utiliza para el
funcionamiento del aparato de navegación o para cargar la batería. No cubra
la fuente de alimentación con papel u otro objeto que pueda reducir la
ventilación. No utilice la fuente de alimentación en una bolsa de viaje.
zConecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada. La tensión
necesaria está indicada en el cargador y/o en el envoltorio.
z No utilice el cargdor si el cable está dañado.
z No intente revisar el aparato. No hay piezas en su interior que deban ser
revisadas. Cambie el aparato cuando esté dañado o tenga humedad en su
interior.
Batería
zUse sólo cargadores autorizados por el fabricante para este aparato de
navegación.
ATENCIÓN: este aparato contiene una batería fija Li-Ion que no se puede cambiar. La
batería puede romperso o explotar emitiendo productos químicos peligrosos. Para reducir el
riesgo de incendio o quemaduras no debe despiezar, perforar, aplastar ni lanzar la batería al
agua o al fuego.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.