Bedien het apparaat met het oog op uw eigen veiligheid niet tijdens het rijden
Gebruik het apparaat met de nodige voorzichtigheid. Dit apparaat is een
z
navigatiehulpmiddel. I
mogelijk niet correct.
ztijd goed op de
De berekende route dient uitsluitend als oriëntatiehulp. Let al
verkeersborden, maximumsnelheden en wegversperringen.
Laat het apparaat niet in direct zonlicht achter, wanneer u het voertuig verlaat.
z
Dit zou kunnen
functioneren.
z
Het 'Global Positioning System' (GPS) wordt geëxploiteerd door de regering
van de Verenigde Staten van Amerika, die alleen verantwoordelijk i
functioneren ervan. Elke verandering bij het GPS-systeem kan de
nauwkeurigheid van elk GPS-apparaat wereldwijd beïnvloeden.
De signalen van de GPS-satellieten kunnen gewoonlijk niet door vaste
z
materialen (met uitzondering van glas) dringen. Een positiebepaling do
GPS is derhalve niet mogelijk in gebouwen, tunnels of ondergrondse
parkeergarages.
leiden tot oververhitting van de batterij en verkeerd
nformatie over richting, afstand, locatie of topografie is
s voor het
or
Voor de berekening van de locatie zijn signalen van ten minste 4
z
GPS-satellieten nodig. De ontvangst van deze signalen kan worden
belemmerd door ongunstige weersomstandigheden of door andere obstakels
(zoals b.v. dichte begroeiing of hoge gebouwen).
zn de
Andere draadloze apparaten in het voertuig kunnen de ontvangst va
satellietsignalen belemmeren of instabiele ontvangst veroorzaken.
3
Page 6
zAls u het apparaat in een voertuig gebruikt, heeft u een houder nodig.
Bevestig deze op een geschikte plek, waar deze noch het zicht van de
bestuurder noch de werking van airbags belemmert.
Het zicht van de bestuurder mag
niet worden belemmerd.
Bevestig de houder niet in het
bereik van airbag-afdekkingen.
Leg het apparaat niet los op
het dashboard.
Bevestig de houder niet in het
werkingsbereik van airbags.
4
Page 7
2 Aan de slag
2.1 Kennismaken met de hardwarecomponenten
OPMERKING: De kleur van uw navigatie-apparaat kan afwijken van de kleur die is
weergegeven in de afbeeldingen in deze handleiding.
Componenten aan de voorzijde
Nr. Component Beschrijving
Touchscreen
n
Laadindicatie
o
Dient voor aanduiding. Druk op het beeldscherm
om menuop
te voeren.
Brandt felgeel, wanneer de accu wordt gelad
Brandt groen, wann
opgeladen.
drachten te selecteren of gegevens in
eer de accu helemaal is
en.
5
Page 8
Componenten aan de achterzijde
Nr. Component Beschrijving
Luidspreker
n
Uitvoer van geluid en spraak.
Componenten aan de rechterzijde
Nr. Component Beschrijving
SD/MMC-sleuf
n
Hoofdtelefoon-
o
aansluiting
Sleuf voor een SD- (Secure Digital) of MMC(MultiMediaCard) kaart voor toegang tot gegevens
zoals b.v. navigatiekaarten.
Aansluiting voor stereo-hoofdtelefoon
6
Page 9
Componenten aan de bovenzijde
Nr. Component Beschrijving
Aansluiting voor
n
externe antenne
I/O-toets
o
Met deze aansluiting (achter het rubber kapje) kunt
u een optionele, externe GPS-antenne met
magneetbevestiging gebruiken, die boven op het
voertuig kan worden aangebracht. In regio's met
een slechte GPS-ontvangst kan zo de ontvangst
van de satellietsignalen worden verbeterd.
Schakelt het apparaat in of uit.
Componenten aan de onderzijde
Nr. Component Beschrijving
n
Mini-USB-aansluiting
Aansluiting voor voedingsapparaat of USB-kabel.
7
Page 10
2.2Apparaat voor de eerste keer inschakelen
1. Verzeker u ervan dat uw apparaat van stroom wordt voorzien. (Zie volgend
deel)
2. Houd de I/O-toets gedurende 6 seconden ingedrukt, om het apparaat voor de
eerste keer in te schakelen.
OPMERKING: Gewoonlijk kunt u het apparaat in- of uitschakelen door deze toets kort in te
drukken.
8
Page 11
2.3 Het apparaat in een voertuig gebruiken
Apparaathouder aanbrengen
Opgelet:
z Kies een geschikte plek voor de apparaathouder. Het zicht van de bestuurder mag in geen
geval worden belemmerd.
z Wanneer de voorruit is voorzien van een reflecterende coating, heeft u mogelijk een
(optionele) externe GPS-antenne nodig, die wordt aangebracht op het dak van het
voertuig. Let er bij het sluiten van het portier of het raam op, dat de kabel van deze externe
antenne niet wordt beschadigd.
Gebruik de apparaathouder om het apparaat veilig in het voertuig aan te brengen.
Let erop dat de GPS-antenne "vrij zicht" naar de hemel heeft.
9
Page 12
De autolader aansluiten
De autolader voorziet uw apparaat van stroom, wanneer u het in een voertuig
gebruikt.
OPGELET: Sluit de autolader pas na het starten van het voertuig aan, om het
navigatie-apparaat te beschermen tegen spanningspieken.
1. Steek de USB-stekker van de autolader
in de hiervoor bestemde bus van het
navigatie-apparaat.
2. Steek het andere uiteinde van het
laadapparaat in de bus van de
sigarettenaansteker. De LED op het
laadapparaat brandt groen, wanneer het
navigatie-apparaat van stroom wordt
voorzien.
OPMERKING: Neem goed nota van de volgende aanwijzingen, om een optimale prestatie
van de Li-ion-accu te garanderen:
z Laad de accu niet bij zeer hoge temperaturen, b.v. in direct zonlicht.
z De accu hoeft voor het laden niet helemaal ontladen te worden. U kunt deze ook laden,
voordat de accu helemaal leeg is.
z Wanneer u het navigatie-apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt, laad dan de
accu ten minste een keer per twee weken helemaal op. Overmatig ontladen van de accu
kan het laadvermogen ervan belemmeren.
OPMERKING: Het navigatie-apparaat kan ook worden opgeladen op de USB-aansluiting
van een computer. Om de oplaadduur van de accu te verkorten, schakelt u het apparaat
tijdens het laden uit.
Naar bus voor
sigarettenaansteker
10
Page 13
2.4 Bediening - algemeen
In- en uitschakelen
Druk kort op de I/O-toets, om het navigatie-apparaat uit te schakelen. Het
apparaat komt daardoor in een rusttoestand. Zodra u het weer inschakelt, begint
het weer te werken op het punt waar u het apparaat had uitgeschakeld.
OPMERKING: Als u voor uitschakelen van het navigatie-apparaat de I/O-toets 6 seconden
of langer ingedrukt heeft, moet u voor inschakelen de I/O-toets weer gedurende 6 seconden
ingedrukt houden.
Het apparaat met het touchscreen bedienen
Druk met een vinger op het beeldscherm, om het apparaat te bedienen. U kunt de
volgende handelingen uitvoeren:
zDrukken
Raak het beeldscherm aan met een vinger,
om menu's te openen of opties te selecteren.
zSlepen
Zet een vinger op het beeldscherm en beweeg
deze in de gewenste richting.
11
Page 14
Een reset uitvoeren
OPGELET: Voer in de volgende gevallen een reset uit:
z De software functioneert niet goed.
z Dit wordt gevraagd in een handleiding of door een servicemedewerker.
1. Schakel het navigatie-apparaat in, als het op dat moment uitgeschakeld is.
2. Schakel het apparaat uit. Houd daarbij de I/O-toets gedurende ten minste
6 seconden ingedrukt!
3. Let erop dat de geheugenkaart met de navigatiesoftware geplaatst is.
4. Schakel het apparaat weer in. Houd daarbij de I/O-toets gedurende ten
minste 6 seconden ingedrukt!
De navigatiesoftware wordt opnieuw geïnstalleerd. Alle instellingen blijven
behouden.
Daarna is het navigatie-apparaat gereed voor gebruik.
2.5Een geheugenkaart plaatsen
Het navigatie-apparaat beschikt over een
SD/MMC-sleuf, waarin u een SD(Secure Digital) of een MMC(MultiMediaCard) geheugenkaart kunt
plaatsen.
Plaats de geheugenkaart zoals afgebeeld
(sticker boven, schuine hoek in het
apparaat). Schuif deze zover in het
apparaat tot de kaart vastklikt.
Let er voor het wegnemen van de kaart op dat deze op dat moment niet wordt
gebruikt. Om de kaart weg te nemen, drukt u deze iets in het apparaat tot deze
losspringt. Trek vervolgens de kaart uit de sleuf.
OPMERKING:
z Er mogen geen vreemde voorwerpen in de sleuf komen.
z Bewaar geheugenkaarten in een beschermend etui, zodat deze zijn beschermd tegen stof
en vocht.
12
Page 15
3 Problemen oplossen en
onderhoud
3.1 Problemen oplossen
OPMERKING: Als u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een erkend
Service Center.
Problemen met de voeding
Het navigatie-apparaat schakelt zonder externe voeding niet in
zis mogelijk te laag, om het apparaat te
De laadtoestand van de accu
gebruiken. Laad de accu op.
Problemen met het beeldscherm
Het navigatie-apparaat reageert zeer laat op aanrakingen van het
beeldscherm
zaden is. Wanneer het probleem blijft
Zorg ervoor dat de accu voldoende gel
bestaan, voer dan een reset uit.
Het beeldscherm "bevriest"
z Voer een reset uit.
Het beeldscherm kan slecht worden afgelezen
z
Stel het display lichter in.
Ga naar een plek met meer licht.
z
Het beeldscherm reageert onnauwkeurig op aanrakingen
z Kalibreer het beeldscherm opnieuw.
13
Page 16
Problemen bij de verbinding met een PC
Problemen met de kabelverbinding
zZorg ervoor dat zowel het navigatie-apparaat als de computer ingeschakeld
zijn, voordat u probeert een verbinding tot stand te brengen.
zVerzeker u ervan dat de USB-kabel zowel in het navigatie-apparaat als in de
computer correct ingestoken is. Sluit de kabel rechtstreeks op de computer
aan — gebruik geen USB-hub, om het navigatie-apparaat aan te sluiten.
zVoer een reset uit, voordat u de kabel aansluit. Trek de kabel uit, voordat u de
computer opnieuw start.
Problemen met de GPS
z Als er geen GPS-signalen worden ontvangen, let dan a.u.b. op het volgende:
z Let erop dat de GPS-antenne "vrij zicht" naar de hemel heeft.
z Let erop dat de GPS-ontvangst door de volgende factoren kan worden
belemmerd:
9 slecht weer
9 belemmering van het zicht naar de satelliet (b.v. door dichte begroeiing
of hoge gebouwen)
9 andere draadloze apparaten
9 reflecterende coating op de voorruit
14
Page 17
3.2Onderhoud van het navigatie-apparaat
Een goed onderhoud van het navigatie-apparaat draagt bij aan een storingsvrije
werking en vermindert het risico van beschadiging van het apparaat.
zStel het navigatie-apparaat niet bloot aan hoge luchtvochtigheid en extreme
temperaturen.
zStel het navigatie-apparaat niet gedurende een langere periode bloot aan
direct zonlicht of sterk UV-licht.
zPlaats geen andere voorwerpen op het navigatie-apparaat en laat er niets op
vallen.
zLaat het navigatie-apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
zStel het navigatie-apparaat niet bloot aan plotselinge sterke
temperatuurschommelingen. Daardoor zou condens binnenin het apparaat
kunnen neerslaan. Als zich condens vormt, laat dan het apparaat helemaal
drogen voordat u het weer gebruikt.
zGa niet op het apparaat zitten. Wij adviseren om het apparaat niet in een
broekzak te bewaren.
zHet oppervlak van het beeldscherm kan gemakkelijk krassen oplopen.
Vermijd contact van het beeldscherm met scherpe of spitse voorwerpen. Een
universele bescherming, die speciaal voor LCD-beeldschermen werd
ontwikkeld, kan het beeldscherm beschermen tegen kleinere krassen.
zReinig het navigatie-apparaat niet terwijl het ingeschakeld is. Gebruik voor
reiniging van het apparaat een zachte, pluisvrije, slechts met water
bevochtigde doek.
z Reinig het beeldscherm niet met papieren zakdoekjes.
z Probeer niet het navigatie-apparaat te demonteren, te repareren of
veranderingen aan het apparaat uit te voeren. U riskeert daardoor letsel en
beschadiging van het apparaat en verliest daardoor elke aanspraak op
garantie.
zBewaar ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve stoffen niet samen
met het navigatie-apparaat of met delen of toebehoren ervan en transporteer
deze ook niet gemeenschappelijk.
15
Page 18
4 Conformiteitsverklaring en
andere aanwijzingen
OPMERKING: Stickers op de achterzijde van het navigatie-apparaat verwijzen naar de
voorschriften en normen waaraan het voldoet. Controleer de stickers en raadpleeg de
betreffende toelichtingen in dit hoofdstuk. Enkele aanwijzingen hebben alleen betrekking op
bepaalde modellen.
4.1 Conformiteitsverklaring
Europese Unie
Producten met de CE-aanduiding stemmen overeen met de richtlijn betreffende
radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (R&TTE) (1999/5/EEG
richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG) en de
richtlijn betreffende laagspanning (73/23/EEG) – gewijzigd door richtlijn
93/68/EEG – , uitgegeven door de Commissie van de Europese Gemeenschap.
), de
De overeenstemming met dez
volgende Europese normen:
EN301489-1
EN301489-3
EN55022
EN55024
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950 / IEC 60950
De fabrikant is noch aansprakelijk voor door de gebruiker uitgevoerde
veranderingen die de conformiteit van het apparaat m
aantasten, noch voor daaruit resulterende gevolgen.
e richtlijnen impliceert de conformiteit met de
et de CE-aanduiding
16
Page 19
4.2 Veiligheidsmaatregelen
Laadapparaat
zGebruik uitsluitend het laadapparaat dat bij het navigatie-apparaat werd
geleverd (ATECH, ATPI-68HT0501-NC1.0). Het gebruik van een ander
laadapparaat kan leiden tot defecten en/of gevaarlijke situaties.
zDit apparaat mag alleen worden gebruikt met een daarvoor bestemd
laadapparaat met de markering "LPS" ("Limited Power Service") en een
laadstroom van 5V DC/1,0A.
Opladen
zGebruik het laadapparaat niet bij hoge luchtvochtigheid. Raak het
laadapparaat niet aan, wanneer uw handen of voeten vochtig zijn.
zLet op voldoende ventilatie van het voedingsapparaat, wanneer u het gebruikt
voor de werking van het navigatie-apparaat of voor opladen van de accu.
Bedek het voedingsapparaat niet met papier of andere voorwerpen die de
ventilatie verminderen. Gebruik het voedingsapparaat niet in een etui.
zSluit het laadapparaat aan op een geschikte stroombron. De benodigde
spanning is aangegeven op het laadapparaat en/of de verpakking.
z Gebruik het laadapparaat niet, als de kabel ervan beschadigd is.
z Probeer geen onderhoud aan het apparaat te plegen. Er bevinden zich
binnenin onderdelen waaraan geen onderhoud kan worden gepleegd. Ruil
het apparaat om, als het beschadigd is of was blootgesteld aan veel vocht.
Accu
zGebruik uitsluitend een door de fabrikant voor dit navigatie-apparaat
goedgekeurd laadapparaat.
OPGELET: Dit apparaat bevat een vast ingebouwde Li-ion-accu die niet kan worden
vervangen. De accu kan barsten of ontploffen, waarbij gevaarlijke chemicaliën vrijkomen.
Om het risico van brand of verbrandingen te verminderen, mag u de accu niet uit elkaar
halen, niet samenpersen, niet aansteken en niet in het vuur of water gooien.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.