NAVIGON 3040 User Manual [fr]

Sommaire
Sécurité et avertissements.................................................1
Conseils de sécurité.............................................................1
Sauvegarde des données...................................................2
Conditions d'utilisation ......................................................2
Réparations .....................................................................3
Température ambiante......................................................3
Compatibilité électromagnétique.........................................3
Raccordement ..................................................................4
Utilisation de la batterie.....................................................5
Avertissement ....................................................................6
Entretien de l’écran .............................................................6
Transport...........................................................................7
Recommandations concernant le présent mode d’emploi..........8
La qualité ........................................................................8
Le Service........................................................................8
S
C
C
OOMMPPOOSSAANNTTS
Vue de face ...................................................................... 10
Vue de dos.......................................................................11
Vue de dessous.................................................................12
Vue de dessus .................................................................. 13
Côté gauche ..................................................................... 13
Côté droit.........................................................................14
C
C
OONNFFIIGGUURRAATTIIOONN IINNIITTIIAALLE
I. Charger la batterie.........................................................15
L’adaptateur de voiture ................................................... 16
L’adaptateur secteur (en option).......................................16
II. Démarrer l’appareil ....................................................... 17
III. Installer le logiciel de navigation....................................18
.......................................................................10
E
......................................................15
N
U
U
TTIILLIISSAATTIIOON
.......................................................................19
Allumer et éteindre ...........................................................19
Manipuler les cartes mémoire .............................................20
Installer la carte mémoire................................................20
Retirer la carte mémoire..................................................20
Pour accéder à la carte mémoire.......................................21
Échange de données via un lecteur de cartes .....................21
Réinitialiser la navigation GPS.............................................22
Soft-Reset .....................................................................22
Hard-Reset ....................................................................22
N
N
N
AAVVIIGGAATTIIOON
........................................................................23
Consignes de sécurité pour la navigation..............................23
Conseils pour la navigation ..............................................23
Consignes pour une utilisation dans un véhicule .................24
Consignes supplémentaires pour une utilisat ion sur
un vélo ou une moto ....................................................... 24
Orientation de l’antenne..................................................... 25
I. Monter la fixation voiture ................................................26
II. Fixation ventouse .........................................................27
III. Fixation la navitagion GPS ............................................27
IV. Brancher l’adaptateur voiture ........................................ 28
V. Démarrer le logiciel de navigation ................................... 29
S
Q
Q
UUEESSTTIIOONNSS FFRRÉÉQQUUEEMMMMEENNTT PPOOSSÉÉEES
S
S
EERRVVIICCEE AAPPRRÈÈS
S
-
-
VVEENNTTE
E
...........................................................31
...........................................30
Interventions en cas de mauvais fonctionnement .................. 31
Recommandations de base...............................................31
Vérification des branchements et du câblage......................31
Pannes et causes probables................................................ 32
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? ................... 33
ii
X
A
A
PPPPEENNDDIIX
...........................................................................34
Synchronisation avec le PC................................................. 34
I. Installer Microsoft® ActiveSync®..................................34
II. Raccorder au PC.........................................................35
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®.......................35
GPS (Global Positioning System) ......................................... 36
Antenne GPS externe ......................................................37
TMC (Traffic Message Channel) ...........................................38
Installer un récepteur TMC externe ...................................39
Autres cartes....................................................................40
Transférer une carte sur une carte mémoire ......................... 40
Limitation de la responsabilité ............................................42
Reproduction du présent manuel ...................................... 42
X
I
I
................................................................................43
NNDDEEX
iii
Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Infor-
mez-vous des p ossib ilités d’élimination écolo gique .
Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un
lieu de collecte de piles usagées.
Copyright © 2005 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. Marques déposées : MS-DOS Pentium Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs d’impression.
®
et Windows® sont des marques déposée s de l'e n tre pr ise Micr osoft®.
®
est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
iv
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les con seils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau proprié­taire en cas de vente de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les enfants ne discernent pas tou­jours les dangers possibles.
N’ouvr ez jamais le boîtier de l’appareil, ni les adapt ateurs secteur; ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entr aîner un danger de mort par électrocution.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran.
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessu­res. Le cas échéant, munissez-v ous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
S
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
1
Retirez l’adaptateur secteur de la prise de courant, débranchez immédiatement l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressez­vous au service après-vente si :
... l’adaptateur secteur ou la fiche qui y est branchée ont fondus
ou sont endommagés
... le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur (en option) ou
des accessoires sont endommagées ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effect uez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Au­cune demande en dommages-intérêts ne pourra être re­vendiquée en cas de perte de données et autres dégâts se­condaires apparentés.
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du so lei l .
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
2
F
RANÇAIS
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement confiées à du personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adres­sez exclusivement à notre service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambian­tes comprises entre +5° C et +40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée).
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures os­cillant comprises entre 0° et +60° C.
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures éle­vées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons di­rects du soleil).
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnéti­que doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sour­ces de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes de données.
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électro­niques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'au­tres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et opti misée en laborat oire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre
S
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
3
en modifiant le positionnement et la distance entre les dif­férents appareil s. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonc ­tionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correcteme nt votre appareil :
ALIMENTATION ELECTRIQUE VIA LADAPTATEUR AUTO
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre construc ­teur automobile.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VIA LADAPTATEUR SECTEUR
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’ appa­reil et être facilement accessible.
Pour c ouper l’alimentation électriq ue (via l’adaptateur sec­teur) vers votre appareil, retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises électriques connec tées à la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les caracté­ristiques de l’alimen tatio n électrique su r le lieu d’utilisation, veuillez vous informer auprès de la compagnie d'électricité.
Pour plus de sécurité, nous rec ommandons d’utiliser une protection contre la surtension de manière à protéger votre appareil contre tout dégât éventuel causé par des pics élec­triques ou des éclairs sur le réseau éle ctrique.
4
F
RANÇAIS
CÂBLAGE
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébuche r sur ce lu i-ci.
Ne posez aucun ob jet sur le c âble po ur év iter de l'e ndommage r.
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de pro­longer la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
!
Attention ! Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte. Elle ne doit être remplacée que par une batterie de même type ou recommandée par le fabricant. N’ouvrez jamais la batterie. Ne jetez pas la batterie au feu. Jetez les batteries usagées suivant les indications du fabricant …
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explo­sion de la batterie.
N’utilisez, pour le chargement de la batterie que le char­geur réseau original fourni.
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil, veuillez respecter les dispositions appro­priées d’évacuation des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera de ces questions.
S
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
5
AVERTISSEMENT
!
Attention ! Le boîtier de votre appareil ne contient
aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en res­pectant les dispositions suivantes :
Pour le nettoyage, retirez toujours le câble secteur et tous les autres câbles de connexion.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon lé­gèrement humide qui ne peluche pas.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
L’appareil et son emballage sont recyclables.
ENTRETIEN DE LÉCRAN
Évite z d’encrasser la surface de l’écran po ur éviter tout ris­que de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et le s salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécial isé.
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sé­cher sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon sou­ple qui ne peluche pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des ray- onnements ultraviolets.
6
F
RANÇAIS
TRANSPORT
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service.
En cas de fortes variations de te mpérature ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humi­dité dans l’appareil, qui peut entraîner un court-circuit élec­trique.
Utilisez un étui de protection pour pro téger l’appareil des saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de communications (modem, LAN, etc.).
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est re commandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique (l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pisto­let magnétique (appareil manuel du personnel de séc urité) car ils pourraient perturber vos données.
S
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
7
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PRESENT
MODE D
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Consultez le chapitre "Quest ions fréquemment posées" pour obte­nir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service client èle.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionne­ment de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
EMPLOI
Conseil : vous trouverez un mode d’emploi détaillé
concernant la navigation sur le CD/DVD corresponda nt ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
La qualité
Dans le choix des composante s, nous avons privilégié la fonction­nalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, no us po u­vons vous présenter un appareil innova nt, qui vous procurera beauc oup de pla isir dan s le travail et le loisir. Nous vous remer­cions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et nous réjouissons de vo us accueillir parmi nos nouveaux clients.
Le Service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux.
8
F
RANÇAIS
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous pré venir dans un délai de 14 jours suivant l’ a chat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments sui v an t s :
Système de navigation
Carte mémoire MMC/SD pré-installée
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares de 12V
(68HT0501)
Support voiture
DVD comportant le logiciel de navigation
Support CD
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
En option
Adaptateur secteur (Phihong PSC05R-050)
Câble USB
Support pour bicyclette
Récepteur TMC externe
S
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
9
CCOOMMPPOOSSAANNTTSS
VUE DE FACE
N° Composants Description
L'affichage du chargement
Touch Screen Édite les d onnées de l’appareil. Pour sélec-
Au cours du chargement, le témoin de chargement est orange. Il est vert lorsque les accus sont complètement chargés.
tionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé".
10
F
RANÇAIS
VUE DE DOS
Antenne
GPS
N° Composants Description
Fixation
Stylet Touchez l’écra n tactile po ur sa is ir des
Branchement antenne externe
Dispositif de fixation du système de navi­gation au support voiture
données . Po ur u t ilis er le style t , retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisa­tion.
Branchement pour une deuxième an­tenne facultative.
Haut-parleur
Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
C
OMPOSANTS
11
VUE DE DESSOUS
N° Composants Description
Orifice de réini­tialisation
Branchement USB Mini
Bouton princi­pal / Bouton de la batterie
Orifice de réinitialisation (Soft-Reset, voir page 22).
Branchement pour le raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) et branchement pour l’alimentation électrique externe.
En option vous pouvez aussi brancher un récepteur TMC.
Sépare complètement l’appareil de la batterie, ou réinitialisation du matériel (Hard-reset).
12
F
RANÇAIS
VUE DE DESSUS
Antenne
GPS
N° Composants Description
Emplacement SD/MMC
L’antenne GPS intégrée se trouve au centre de la partie supé­rieure de l’appareil.
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard).
Côté gauche
N° Composants Description
Ecouteurs Prise po ur écouteurs (3,5 mm).
C
OMPOSANTS
13
CÔTÉ DROIT
N° Composants Description
Touches matériel*
Bouton marche/arrêt
Touche Options / Saisie du lieu d'arrivée
Pour augmenter le volume Pour réduire le volume
* Les touches matériel ne devient utilisable qu'après l'installation du logiciel de navigation.
14
F
RANÇAIS
CCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN IINNIITTIIAALLEE
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configura­tion initiale de votre navigation GPS.
Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. CHARGER LA BATTERIE
!
Attention : Selon l’état de chargement des accus
insérés, il peut être nécessaire de char ger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
L'affichage de l'état du chargement lumière orange jusqu'à ce que l’appareil soit chargé. N'interrompez pas le proces­sus de chargement avant que les accus soient complète­ment chargés. Cela peut durer plusieurs heures. L’appareil est to talement chargé lorsque l'affichage de l'état de char­gement présente une lumière verte constante.
Remarque : vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais l'alimentation en cou­rant ne doit pas ê tre inte rro mpue lors de la co nfigur ation in itiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation élec­trique externe (adaptateur auto ou bloc d'alimentat ion op­tionnel) afin de permettre le chargement complet de la bat­terie intégrée.
Vous pouvez laisser branché l'adaptateur secteur, ce qui est très pratique pour le fonc tionnement continu. Remar­que : l'adaptateur auto et l'adaptateur secteur optionnel consomment de l'énergie même lorsqu'ils ne sont pas en train de charger la batterie du système de navigation.
Remarque : si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à fonctionner.
C
ONFIGURATION INITIALE
15
r
L’adaptateur de voiture
L’adaptateur secteur (en option)
l’adaptateu
(figure semblable)
(figure semblable)
1. Glissez la fiche de l’adaptateur dans le guide situé à l’arrière
de l’adaptateur secteur permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher.
. Appuyez sur la touche Push pour
2. Branchez l’adaptateur secteur () à une prise de courant
facilement accessible
.
3. Branchez le câble de l’adaptateur secteur () à la prise
16
adaptateur secteur au dessous du système de navigation
F
RANÇAIS
.
II. DÉMARRER LAPPAREIL
1. Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton
principal au dessous de l’appareil sur ON.
Attention : Laissez toujours le bouton princi pal sur la
!
position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données de votre appareil sont perdues et la première installation doit être à nouveau effectuée (voir page 22).
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran d’utilisation. Suivez les instructions sur l’écran.
C
ONFIGURATION INITIALE
17
III. INSTALLER LE LOGICIEL DE NAVI GATION
Lors de la mise en place initiale, vous êtes invité à installer le lo­giciel de navigation. Veuillez procéder de la façon suivante :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l’emballage. Veil-
lez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
2. Insérez la ca rte mémo ire dans le logement SD/MMC jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
3. Clique z sur OK pour installer l’app lication.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire doit toujours être ins érée dans l’ap pareil. Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (soft reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page 22).
Une fois toutes les données copiées sur votre système de naviga­tion, vous voyez apparaître un écran principal permettant de pro­céder aux réglages relatifs à la navigation.
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 23.
18
F
RANÇAIS
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
ALLUMER ET ÉTEIND RE
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton mar­che/arrêt vous permet d’activer et de désactiver votre appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
lumer votre système de navigation.
Conseil : lors de sa livraison, l’appareil est réglé de
i
telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement. Le bouton Settings (Paramètres) sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre votre système de navig a t i on .
Même lorsqu’il est éteint, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le dé charge­ment de la batterie intégrée.
En cas d’inutilisation prolongée du système de navigation, l’énergie perdue par la batterie peut nécessiter une nouvelle ins­tallat io n in i tiale.
pour al-
U
TILISATION
19
MANIPULER LES CARTES MÉMOIRE
Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD.
Installer la carte mémoire
1. Retirez soigneusement la carte mémoire de son emballage
(le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les con­tacts.
2. Glissez la carte mémoire dans son emplacement – en veil-
lant à diriger la fiche dans la fente ; l’autocollant doit appa­raître sur le haut de la carte.
Retirer la carte mémoire
Conseil : Avant de retirer la carte mémoire, veillez à
i
éteindre l’appareil via la touche marche/arrêt. Sans cela, vous risqueriez de perdre des données. Vous risqueriez de perdre des données.
1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranc he de
la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans
tout autre emplacement sûr.
20
i
Conseil : Les cartes mémoire sont très sensibles.
Veillez à éviter toute salissure sur les contacts ainsi que toute pression sur la carte.
F
RANÇAIS
Pour accéder à la carte mémoire
L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous intro­duisez des carte s u tilis an t un a utre form at (pa r ex. ceux d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les refor­mater.
Attention : le formatage des cartes mémoire eff ace
!
définitivement toutes les données qu’elles contien nent.
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs disposent déjà des appareils pour ces cartes mémoire. Placez-y la carte et copiez les données directe­ment sur la carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide qu'avec ActiveSync
®
.
U
TILISATION
21
RÉINITIALISER LA NAVIGATION GPS
Il existe deux façons de réinitialiser la navigation GPS.
Soft-Reset
Cette possibilité redémarre la navigation GPS sans avoir à effec­tuer une réinstallation. Soft Reset est souvent utilisé pour réorga­niser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrom­pus et la mémoire vive est réinitialisée.
Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne tra­vaille plus correctement.
Voici comment effectuer le Soft Reset : Avec la pointe d u stylet, appuyez dans l’orifice de réinitialisation
(page 12)
ou
itroduisez un objet pointu (par ex. un trombone déplié) dans l’orifice de réinitialisation en exerçant une légère pression.
Hard-Reset
!
Attention : un Hard Reset supprime toutes les données
de votre navigation GPS et engendre une nouvelle installation initiale.
Une nouvelle installation du logiciel sur votre ordinateur de syn­chronisation n'est toutefois pas nécessaire.
Voici comment effectuer le Hard Reset :
1. Débranchez l’alimentation électrique externe.
2. Poussez d'abord le bouton marche/arrêt (page 12,) au
dessous de l'appareil sur la position OFF, et à nouve au sur ON au bout de 2 secondes.
3. Dans le cas d’un redémarrage physique (hard rese t), il est
ensuite nécessaire de réinstaller le logiciel.
22
F
RANÇAIS
NNAAVVIIGGAATTIIOONN
CONSIGNES DE SECURITE POUR LA NAVIGATION
Pour un mode d’e mplo i plus déta illé, consulte z le C D/DVD cor respo n­dant.
Conseils pour la navigation
Pour des raiso ns de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pendant la conduite!
Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à prendre au carre­four suivant, vous pouvez rapidement vous orienter grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l’écran que si la circulation ne présente pas de danger!
!
Attention : Le code de circulation routière a la priorité
sur les indications du système de navigation. Ne suivez les indications que si les circonstances et les règles de circulation routière le permettent! Même si vous devez faire un détour, le système de navigation vous amènera de toute façon à destination.
Les consignes d'or ientatio n délivrées par le système de na­vigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous sou­haitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrom­pez la conduite.
Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez diffé­rents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
Consignes pour une utilisation dans un véhicule
Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que celui-ci ne présente aucun risque po ur la sécurité même en cas d’accident.
Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments essentiels à la sécurit é.
La prise d’alimentation électrique consomme également de l’électricit é lorsqu’aucun appar eil n’est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d’éviter que la batterie de la voitu re se décharg e.
Après l’installation, vér ifiez ég alement tous les dispositifs essentiels à la sécurit é.
Ne placez pas l’étrier de fixation dans l’espace de déploie­ment de l’airbag.
Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
L’écran de votre appareil peut provoque r des « réflexions
lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto
Lors du mo n ta ge, veillez à ce que les fonc t io n s du gu id o n ne soient pas gênées.
Ne cachez aucun instrument lors du montage.
24
F
RANÇAIS
ORIENTATION DE LANTENNE
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s’avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l’antenne. D a ns certains cas, il peut être nécessaire d’installer une antenne GPS externe (voir page 37).
Antenne
GPS
N
AVIGATION
25
I. MONTER LA FIXATION VOITURE
Attention! Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise
!
que si cela ne gêne pas la visibilité. Si ce n’est pas possible, assemblez l’étrier de fixation avec la p laque de support de ventouse correspondante de sorte qu’il soit facile à employer et ne présente pas de danger pour la sécurité.
26
de ventouse
i
Conseil : Selon le modèle, votre système de navigation
peut également être doté d’une fixation voiture flexible (de type col de cygne).
Conseil : Si vous désirez fixer l’étrier de fixation sur le
i
pare-brise, vous pouvez directement passer au point 3.
F
RANÇAIS
Levier à ressort plaque de support
1. Retirez le film qui protège l’adhésif de la plaque de support
de la ventouse.
2. Collez la plaque de s uppor t de la vento use à un endr oit appr oprié
sur le tableau de bord. Veillez à ce que la surface du tableau de bord soit propre et ma intenez u ne pres sion sur la plaque .
Conseil : Afin de g a rantir une adhésion optimale, veillez
i
à ne pas utiliser la plaque de support pendant 24 heures.
II. FIXATION VENTOUSE
Conseil : Nettoyez soigneusement la vitre à l’aide d’un
i
produit de nettoyage pour vitres. Si la températur e est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse dans l’embase (ou direc­tement sur le pare-brise) et abaissez le levier à ressort. La ven­touse colle au niveau du fond.
III. FIXATION LA NAVITAGION GPS
1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 16) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insé­rez la carte mémoire.
2. Placez le support au niveau des orifices de fixation situés au dos de l’appareil.
3. Une fois que vous avez monté l’appareil sur le support, poussez le support vers le bas jusqu'à ce que vous l'enten­diez s'enclencher.
4. Vous pouvez à présent fixer l’unité au pare-brise préalable­ment nettoyé ou au support ventouse.
N
AVIGATION
27
IV. BRANCHER LADAPTATEUR VOITURE
(figure semblable)
1. Branchez la prise jac k () du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet au dessous de votre n avig at ion GP S (voir page 12).
2. Branch e z m a int enant la pr ise d’alime n t at ion élect r iq u e () dans l’ allu m e - c ig a res et veil le z à ce q ue le contact so it m a in­tenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
i
Conseil: Après la conduite ou lorsque vous arrêtez
votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d’alimentation électrique de l’allume- cigares. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Dans ce cas de figure, éteignez le système de
navigation via le bouton marche/arrêt
.
28
F
RANÇAIS
V. DEMARRER LE LOGICIEL DE NAVIGATION
Conseil : La carte mémoire doit toujours être insérée
i
dans l'appareil lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisat ion logicielle (Soft-reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 22). Selon le système de navigation, c ette réinitia lisation s ’effectue automatiquement.
1. Allumez votre navigation GPS.
2. Selon le cas, le logiciel de navigation démarre immédiate­ment ou bien lorsque vous pointez sur le bouton de naviga­tion sur l’écran principal.
3. Pointez Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de vo­tre lieu d'arrivée. Démarrez ensuite la navigation en cli­quant sur « Démarrer la navigation». Si la réception sa- tellite est suffisante, vous obtenez rapidement s ur l'écran des informat ions concernant le chemin, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votr e CD/DVD Navigation. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader.
Conseil : Lors de la p remière utilisation, l’in itialisa- tion
i
du récepteur GPS dure quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, l a navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
N
AVIGATION
29
QQUUEESSTTIIOONNSS FFRRÉÉQQUUEEMMMMEENNTT PPOOSSÉÉEESS
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la naviga­tion GPS.
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur les CD/DVD correspondants livrés avec votre navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souve nt F1 sur un P C) o u en sélectionnan t l'option d'aide disponible . Ces aid es vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.
À quoi servent les CD/DVD fournis ?
Le Support CD contient :
le programme ActiveSync
des programmes supplémentaires (en option).
cet mode d'emploi dé taillé en forme digitale.
Contenu du (des) DVD Navigation :
les cartes digitalisées
les données permettant la restauration r a pide du
contenu de la carte mémoire
Mode d’emploi du logiciel de navigation
Selon le modèle, un ou plusieurs CD/DVD sont fournis avec l'appareil.
®
.
30
La naviga t io n GP S ne ré a git p lus. Que do is - j e fa ir e ?
Effectuez un Soft-Reset (page 22).
Comment régler la luminosité ?
Sour Démarrer Eclairage.
F
RANÇAIS
SSEERRVVIICCEE AAPPRRÈÈSS--VVEENNTTEE
INTERVENTIONS EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Les problèmes de fonctionnement ont souvent des causes bana­les. Mais ils peuvent aussi s’avérer très complexes au point de nécessiter un examen approfondi.
Recommandations de base
Conseil : L’exécution régulière des programmes
i
Windows® « Défragmenteur de disque » et « Nettoyage de disque » sur le PC peut éliminer certaines sources de problèmes et augmenter les performances du système.
Vérification des branchements et du câblage
Commencez par vérifier soigneusement tous les branchements de vos câbles. Lorsque les témoins lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques soient cor­rectement alimentés en élect ricité.
Conseil : Éteignez l’ordinateur et vérifiez tous les
i
branchements des câbles. Lorsque l’ordinateur et les périphériques sont allumés, vérifiez également les branchements de tous les câbles. N’échangez pas les câbles des différents appareils au hasard, même s’ils se ressemblent tout à f ait. La répartitio n des pôle s dans les câbles peut être différente. Lorsque vous avez constaté en toute sécurité que l’alimentation électrique fonctionne parfaitement et que tous les branchements sont corrects, rallumez l’ordinateur.
S
ERVICE APRÈS-VENTE
31
PANNES ET CAUSES PROBABLES
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte an or­malement.
Effectuez un Soft-Reset (voir p. 22).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync
Voir les informations à la page 34.
Après l'installation de ActiveSync d'erreur d'un programme de maintenance.
Le fichier WCESCOMM.LOG qui ne peut pas être effacé est
placé par le programme dans le dossier temporaire défini par le système. Si un autre programme tente de le faire, un message d'erreur correspondant apparaît.
Le récepteur GPS ne peut pa s être initialisé ou trouvé.
Si aucu n sign al G PS n' est an no ncé s ur l' écr a n ma lgré une in st alla ti on correcte du sys tème , le pro blème peu t avoir pour or igine cec i:
Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution : Modifiez la position de votre système de navigation et as­surez-vous que la visibilité de l'antenne est bonne et nul­lement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
Vérifiez le réglage du volume.
®
.
®
, j'obtiens des messages
32
F
RANÇAIS
AVEZ-VOUS BESOIN D'ASSISTANCE
SUPPLEMENTAIRE
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudr e votre problème, veuillez nous con­tacter.
Les informations suivantes nous seraien t très utiles :
Quelle est votre configuration d'ordinateur ?
Quels sont les appareils périphériques s upplémentaire s
que vous utilisez ?
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
Quel e st le logiciel que vous avez utilisé lors de l'appari-
tion de l'erreur ?
Qu'avez vous fait pour résoudre le problème ?
Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez
l'indiquer.
?
S
ERVICE APRÈS-VENTE
33
AAPPPPEENNDDIIXX
SYNCHRONISATION AV EC L E PC
I. Installer Microsoft® ActiveSync®
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la na­vigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft
veSync
A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce pro­gramme, qui se trouve également sur le Support CD.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'adm inistrateur pour installer le logiciel.
®
.
Attention: Lors de l'installation d'un logic iel, des
!
fichiers importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de problèmes survenan t après l'installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'insta ll at io n.
!
Important : ne connectez pas encore l’apparei l à v o tr e
ordinateur.
1. Insérez le CD Support et attendez que le programme se lance automatiquement.
®
Acti-
Conseil : Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun
i
est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le CD doit être démarré.
2. Sélectionnez d'abo rd la lang ue, puis cliquez sur Installer ActiveSync
34
®
et suivez les instructions à l'écran.
F
RANÇAIS
II. Raccorder au PC
1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2. Raccordez le câble USB (en option) au système de naviga­tion.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
4. L'assistant d'installation de périphériques reconnaît à présent un nouveau périphérique et installe un pilote adap­té. Cela peut durer plusieur s minute s. En cas d'échec, effec­tuez une nouvelle tentative de connexion.
5. Suivez les instructions sur votre écran. Le programme éta­blira une association entre votre PC et l'appareil.
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® se lance automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'i l s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le c as, les modifications effectuées sur le PC et sur le systèm e de navigation depuis la dernière synchronisation sont com par ées et accordées entre elles. Les réglages du programme ActiveSync définir pré cisément les données ayant priorité lors de la synch ronisa­tion. Pour ce faire, invoquez l’aide (à l'aide de la touche F1) du pro­gramme afin de connaître les conséquences des réglages correspon­dants. Si le système de navigation n’est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d’échanger des données. Si vous vous trouvez da ns ce cas alo rs qu’il s’agit bien de l’appareil partenaire en­registré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigatio n au PC afin de relancer le processus de reconn aissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémar­rez également votre PC.
®
vous permettent de
Conseil : veillez à toujours raccorder votre système de
i
navigation au même connecteur USB de votre PC, afin d’éviter que votre PC n’attribue un autre ID et ne réinstalle l’ app a reil.
A
PPENDIX
35
GPS (GLOBAL POSITIONING SYSTEM)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de défin ir une position avec une précision de quelques mètres.
La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d’au moins 4 de ces satellites.
Conseil : lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans
i
les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans les av ions équip és de dis ques métallisés), la localisation n’est pas possible. La r éception satellite se réactive automatiquement dès que l’obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d’éner gie. Cela est particuliè­rement important à savoir pour le fonctionnement sur batterie. Afin d’économiser l’énergie, n’allumez pas le récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n’est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n’est possible sur un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil par le biais du bouto n marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, dans le cas où un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un petit moment peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actual isée.
36
Conseil : veillez, lorsque votre navigation GPS est sur
i
batterie, à ce qu’il soit configuré de telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifi er ce réglage dans le mode de paramètres. Si le récepteur GPS reste inactif pour plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps.
F
RANÇAIS
Antenne GPS externe
Cette deuxième antenne GPS optionnelle permet de mieux récep­tionner les signaux des satellites (par ex. dans les véhicules dis­posant d’un pare-brise fumé).
1. Orien tez l’ an te nne vers le haut.
2. Insérez la fiche de l’antenne GPS externe dans l’orifice pré vu à cet effet à l’arrière de votre navigation GPS (voir page 11,
).
A
PPENDIX
37
TMC (TRAFFIC MESSAGE CHANNEL)
Le système TMC (Traffic Mess age Channel) est un service ra- dio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmet­tre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'information routières qui ne sont diffusés que to utes les demi-heures. En outre, les informations importan­tes (un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute, par ex.) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ense mble de l'Europe et est déjà proposée par des stations radio de nombr eux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement selon les pays.
38
F
RANÇAIS
Installer un récepteur TMC externe
Pour relier votre récepteur TMC à votre système de navigation, veuillez procéder de la façon suivante :
1. Branchez la fiche USB Mini à la prise USB Mini de votre appareil.
2. Branchez l'antenne-fil au récepteur TMC et fixez l'antenne à l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par ex.
(figure semblable)
3. Le récepteur TMC une fois fixé à votre système de naviga­tion, reliez le récepteur TMC au câble de l'adaptateur voi­ture.
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via le récepteur TMC, vous permettant ainsi d’éviter d'éventuels bouchons.
A
PPENDIX
39
AUTRES CARTES
La carte mémoire fournie contient déjà une carte numérisée de votre pays. Selon le modèle, vos CD/DVD de navigation contien­nent d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transfé­rées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utili­sation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 21).
Selon la place occupée par la carte sur le CD/DVD, des cartes mémoire de 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ou plus sont nécessaires.
Des cartes mémoire (MMC ou SD) supplémentaires sont disponi­bles dans les magasins spécialisés.
TRANSFERER UNE CARTE SUR UNE CARTE MEMOIRE
Le transfert d'une autre carte sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la façon suivante :
1. Insérez le CD/DVD contenant la carte souhaitée.
2. Ouvrez votr e Poste de trav a il e t sé le c tionnez votre lec te ur CD/DVD.
3. Sélectionnez le dossier souhaité à l'aide du bouton droit de la souris et envoyez-le vers le support de données amovible approprié.
4. Le dossier sélectionné est copié su r la carte mémoire.
Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartes numérisées de plusieurs pays ou groupes de pays, vous devez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de navigation de votre appareil.
Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffi­samment de place.
40
F
RANÇAIS
Conditions de garantie
Le récépissé fait office de document justifiant le prem ier achat et doit par conséquent être soigneusement conservé. Il est néces­saire pour faire valoir ses droits à garantie. Lorsque le produit est trans féré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit d e revendiquer l’attribution de la garantie pour la période de gara ntie restante.
La quittance d'achat ainsi que cette déclaration doivent être re­mise à l'acquéreur. Nous garantissons que le présent appareil se trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il coïncide, du point de vue technique, avec les descriptions de la documentation jointe.
Le délai de garantie restant s’applique aux pièces d'origine pour les pièces de rechange correspondante s lorsque la quittance d'achat est présentée. Lorsque vous remettez cet appareil pour profiter des droits de garantie, vous devez d'abord enlever tous les programmes, toutes les données et tous les moyens de sauve­garde retirables. Les produits qui sont envoyés sans accessoires sont remplacés sans accessoires.
L'obligation de garantie ne s'applique pas au cas où le problème serait dû à un accident, à une catastrophe, à du vandalisme, à l'emploi abusif, à une utilisation inappropriée, au non-respect des prescriptions de sécurité et de maintenance, à la modificat ion par logiciel, virus et / ou d'autres appareils ou accessoires ou à des modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette déclaration de garantie restreinte remplace toutes les gara nties de nature formelle ou implicite.
La garantie inclut la possibilité de vente ou la capacité pour un but précis sans se limiter à cela. Dans certains pays, l'exclusion de garanties implicite s n'est pas admise par la législation. Dans ce cas, la validité de toutes les garanties formelles et implicit es est limitée à la période de garantie. Lorsque cette période s'est écou­lée, toutes les garanties perdent leur validit é. Dans certains pays , une limitation du délai de validité des garanties implicites n'est pas autorisée par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur. Pour toute question co ncernant ces conditions de garantie, veuillez nous contacter.
A
PPENDIX
41
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Le contenu du présent manuel est soumis à des mo difications non avisées qui tiennent compte du progrès technique . Le fabricant et les services de distribution ne peuvent pas assumer la responsabi­lité pour les dommages qui se présentent en tant que conséquen­ces d'erreurs ou d'omissions des informations mises à disposition dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun cas la responsabilité pour :
1. les revendications formulées contre vo us par des tiers en rai­son de pertes ou de détériorations;
2. les pertes ou les détériorations de vos enregistrements ou données;
3. les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes de bénéfices ou de bonis) ou les dommages d'accompagne­ment et ce, également dans le cas dans lequel nous avons été informés de la possibilité de l'apparition de tels dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas au­torisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur.
Reproduction du présent manuel
Ce document contient des informations protégées juridiquement. Tous droits réservés. La reproduction par moyen mécanique, élec­tronique ou sous toute autre forme sans l’autorisation écrite du fabricant est interdite.
42
F
RANÇAIS
IINNDDEEXX
A
AAlliimmeennttaattiioonn éélleeccttrriiqquuee vviiaa
ll’’aaddaappttaatteeuurr aauuttoo..................................44
AAlliimmeennttaattiioonn éélleeccttrriiqquuee vviiaa
ll’’aaddaappttaatteeuurr sseecctteeuurr..........................44
AAnntteennnnee GGPPSS eexxtteerrnnee........................3377
AAuuttrree ccaarrttee
Transférer sur une carte
mémoire .......................40
AAuuttrreess ccaarrtteess..............................................4400
AAvveerrttiisssseemmeenntt................................................66
B
BBoouuttoonn pprriinncciippaall // BBoouuttoonn ddee llaa
bbaatttteerriiee........................................................1122
BBrraanncchheemmeenntt aanntteennnnee eexxtteerrnnee1111
BBrraanncchheemmeenntt UUSSBB MMiinnii....................1122
BBrraanncchheerr ll’’aaddaappttaatteeuurr vvooiittuurree..2288
C
CCââbbllaaggee..................................................................55
CCoommppaattiibbiilliittéé
éélleeccttrroommaaggnnééttiiqquuee..............................33
CCoommppoossaannttss
Côté droit.........................14
Côté gauche .....................13
Vue de dessous.................12
Vue de dessus...................13
Vue de dos .......................11
Vue de face ......................10
CCoonnddiittiioonnss ddee ggaarraannttiiee....................4422
CCoonnddiittiioonnss ddee lliivvrraaiissoonn........................99
CCoonnddiittiioonnss dd''uuttiilliissaattiioonn........................22
CCoonnffiigguurraattiioonn iinniittiiaallee
Charger la battérie ............ 15
Démarrer l'appareil ........... 17
Installer le logiciel de
navigation..................... 18
CCoonnsseeiillss ddee ssééccuurriittéé................................11
Alimentation éléctrique ........ 4
Avertissement .................... 6
Câblage ............................. 5
Conditions d'utilisation......... 2
Entretien de l'écran.............6
Raccordement .................... 4
Réparations........................ 3
Sauvegarde des données ..... 2
Température ambiante ........ 3
Transport...........................7
Utilisation de la batterie.......5
CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé ppoouurr ll
aa nnaavviiggaattiioonn..........................................2233
CCoonnssiiggnneess ppoouurr uunnee
uuttiilliissaattiioonn ddaannss uunn vvééhhiiccuullee2244
D
DDéémmaarrrreerr llee llooggiicciieell ddee
nnaavviiggaattiioonn................................................2299
E
ÉÉcchhaannggee ddee ddoonnnnééeess..........................2211
EEccoouutteeuurrss........................................................1133
EEmmppllaacceemmeenntt SSDD//MMMMCC....................1133
EEnnttrreettiieenn ddee ll’’ééccrraann................................66
F
FFAAQQ........................................................................3300
FFiixxaattiioonn llaa nnaavviittaaggiioonn GGPPSS..........2277
I
NDEX
43
G
GGPPSS
((GGlloobbaall PPoossiittiioonniinngg SSyysstteemm))3366
H
HHaarrdd--RReesseett....................................................2222
HHaauutt--ppaarrlleeuurr................................................1111
I
®
®
t
IInnssttaalllleerr MMiiccrroossoofft
AAccttiivveeSSyynnc
®
®
c
............................................3344
L
LL’’aaddaappttaatteeuurr ddee vvooiittuurree..................1166
LL’’aaddaappttaatteeuurr sseecctteeuurr..........................1166
LL''aaffffiicchhaaggee ddee ll''ééttaatt dduu
cchhaarrggeemmeenntt............................................1100
LLeecctteeuurr ddee ccaarrtteess....................................2211
LLiimmiittaattiioonn ddee llaa rreessppoonnssaabbiilliittéé4433
M
MMaanniippuulleerr lleess ccaarrtteess mméémmooiirree..2200
MMoonntteerr llaa ffiixxaattiioonn vvooiittuurree..............2266
MMPP33--PPllaayyeerr
N
NNaavviiggaattiioonn......................................................2233
Brancher l'adaptateur
voiture..........................28
Démarrer le logiciel de
navigation .....................29
Fixation la navigation GPS ..27
Fixation ventouse ..............27
Monter la fixation voiture....26
Orientation de l'antenne.....25
O
OOrriieennttaattiioonn ddee ll’’aanntteennnnee................2255
OOrriiffiiccee ddee rrééiinniittiiaalliissaattiioonn................1122
P
PPaannnneess eett ccaauusseess pprroobbaabblleess......3322
PPoouurr aaccccééddeerr àà llaa ccaarrttee
mméémmooiirree....................................................2211
Q
QQuuaalliittéé....................................................................88
QQuueessttiioonnss ffrrééqquueemmmmeenntt
ppoossééeess..........................................................3300
R
RRééiinniittiiaalliisseerr llaa nnaavviiggaattiioonn
GGPPSS..................................................................2222
RRééppaarraattiioonnss......................................................33
S
SSaauuvveeggaarrddee ddeess ddoonnnnééeess................22
SSééccuurriittéé eett aavveerrttiisssseemmeennttss............11
SSeerrvviiccee..................................................................88
SSoofftt--RReesseett......................................................2222
SSoommmmaaiirree............................................................ii
SSttyylleett..................................................................1111
SSyynncchhrroonniissaattiioonn aavveecc llee PPCC
®
Installer Microsoft
ActiveSync
®
................... 34
Raccorder au PC ............... 35
®
Travailler avec Microsoft
ActiveSync
®
................... 35
T
TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee......................33
TTMMCC ((TTrraaffffiicc MMeessssaaggee CChhaannnneell))
44
F
RANÇAIS
Installer un récepteur
TMC externe ..................39
TToouucchh SSccrreeeenn..............................................1100
TToouucchheess mmaattéérriieellss..............................1144
TTrraannssppoorrtt............................................................77
U
UUttiilliissaattiioonn
Allumer et éteindre ........... 19
Manipuler les cartes
memoire....................... 20
UUttiilliissaattiioonn ddee llaa bbaatttteerriiee....................55
V
VVuuee ddee ffaaccee..................................................1100
I
NDEX
45
Loading...