NAVIGON, INC
200 W Madison Street
Suite 650
Chicago, IL 60606
Les présentes informations peuvent être modifiées à tout
moment, sans publication ou avertissement préalable. Le
présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but
poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation
formelle de NAVIGON, INC .Ils ne peuvent pas non plus être
transmis sous forme électronique ou mécanique. Toutes les
données techniques, illustrations etc sont soumises à la loi de
protection des droits d'auteur.
iiNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Contrat de Licence d'Utilisateur (EULA)
(LICENCE D’UTILISATION UNIQUE)
VEUILLEZ LIRE LA LICENCE DE LOGICIEL SUIVANTE (LA « LICENCE ») AVANT D’UTILISER
VOTRE PRODUIT NAVIGON. EN UTILISANT VOTRE PRODUIT NAVIGON, VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE LIÉ P AR LES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N’ÊTES P AS D’ACCORD AVEC
LES TERMES, OU NE VOULEZ PAS QU’ILS SOIENT LIÉS À VOUS, VOUS DEVRIEZ
RETOURNER IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT NAVIGON À L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ
OBTENU POUR UN REMBOURSEMENT.
1. PROPRIÉTÉ
Par la présente il est entendu et convenu par vous que NAVIGON, Inc. (« NAVIGON ») est le propriétaire de tous les titres, droits de propriété, droits de propriété intellectuelle et droits d’auteur
dans et du logiciel (« Logiciel »), incluant, mais sans s’y limiter, tous les codes de source, codes
d’objet, codifications, formules, images, photographies, animation, vidéo et texte incorporés dans
le Logiciel et le matériel imprimé qui l’accompagne. Le Logiciel demeurera la propriété unique et
exclusive de NAVIGON et de ses concédants et NAVIGON et ses concédants conserveront tous
les brevets, les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle dans le Logiciel, selon le
cas. Afin de lever toute ambigüité, vous comprenez et convenez aussi par la présente que NAVIGON et/ou ses concédants tiers possèdent tout droit, titre et intérêt dans et sur tous les accessoires et tout le contenu qui fonctionnent avec, sont inclus dans et subséquemment activés avec le
Logiciel, incluant, mais sans s’y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle à cet égard (le «
Contenu »).
Vous, p ar l’achat de ce produit, n’acquérez aucun droit de propriété sur le Logiciel ou le Contenu.
Vous possédez l’équipement (l’ « Équipement ») sur lequel le Logiciel est enregistré, mais NAVIGON ou ses concédants, selon le cas, conserve le droit de propriété de toutes les copies du
Logiciel et de son Contenu en tout temps.
2. LICENCE
2.1En considération du paiement de frais pour une licence, qui est un pourcentage du prix
payé par vous pour ce Logiciel et cet Équipement, NAVIGON vous concède par la présente un
droit limité et non-exclusif d’utiliser et d’afficher cette copie du Logiciel et son Contenu sur ce seul
Équipement. Cette Licence ne concède aucun droit d’obtention de mises à niveau, de mises à
jour ou de suppléments futurs du Logiciel ou du Contenu. Si des mises à niveau, des mises à jour
ou des suppléments du Logiciel sont obtenus, toutefois, l’utilisation de telles mises à niveau ou
mises à jour est réglementée par cette Licence et les amendements qui peuvent les accompagner
et peut être sujet à des paiements et des conditions supplémentaires.
2.2Tous les droits non expressément accordés sont réservés par la présente par Navigon.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateuriii
Révision 1.0NAVIGON, INC.
3. DURÉE
La Licence est en vigueur jusqu’à sa résiliation. Vos droits sous cette licence prendront fin
automatiquement sans préavis de NAVIGON si vous omettez de vous conformer avec tous termes de cette Licence. À la résiliation de cette Licence, vous devez cesser l’utilisation du Logiciel.
4. RESTRICTIONS D’UTILISATION
4.1Vous ne pouvez pas transférer le Logiciel sur d’autres équipements appropriés sans le
consentement exprès préalablement écrit de NAVIGON.
4.2 Vous ne pouvez pas, sans le consentement exprès préalablement écrit :
(a) Copier ou reproduire le Logiciel ;
(b) Transférer électroniquement le Logiciel via des systèmes réseaux locaux ou autres ou
tout autre système ou utiliser le Logiciel sur un serveur ou tout autre appareil qui permet une utilisation simultanée du Logiciel par des utilisateurs multiples :
(c) Reproduire, cop ie r, modifier, adapter, désosser, décompiler ou créer des travaux dérivés
basé sur le Logiciel ou tout matériel qui l’accompagne : ou
(d)Enlever, détruire, camoufler ou oblitérer aucun des avis sur le Logiciel en regard au brevet, à la marque de commerce, à l’emballage ou aucune autre propriété intellectuelle ou droit de
propriété.
4.3Vous ne pouvez pas transférer le Contenu inclus avec le Logiciel autre que le transfert
permis du Logiciel lui-même. Vous ne pouvez pas non plus extraire ou enlever le Contenu du
Logiciel ou autrement faire usage du Contenu sans le Logiciel.
4.4Vous convenez d’utiliser le Contenu avec l’Équipement uniquement à des fins personnelles et non-commerciales pour lesquelles vous avez obtenu une licence, et non comme société
de services informatiques, de temps partagé ou autres fins similaires. Par conséquent, mais sujet
aux restrictions décrites dans les Sections 4 et 5, vous pouvez copier le Contenu uniquement lorsque nécessaire pour votre utilisation personnelle pour (a) le consulter, et (b) le sauvegarder,
pourvu que vous n’enleviez aucun avis de droit d’auteur qui apparaît et ne modifiez pas le Contenu d’aucune façon. Vous convenez de ne pas autrement reproduire, copier, modifier, adapter,
décompiler, désassembler ou désosser aucune portion du Contenu, et vous ne pouvez pas le
transférer ou le distribuer sous aucune forme, pour aucune fin, sauf jusqu’à la limite permise par
les lois impératives.
4.5LE LOGICIEL, LE CONTENU ET L’ÉQUIPEMENT NE SONT PAS CONÇUS OU DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS POUR LE CONTRÔLE AÉRIEN EN LIGNE, POUR LE CONTRÔLE
ivNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
DE TRAFIC AÉRIEN OU POUR LES COMMUNICATIONS AÉRIENNES, OU POUR LA CONCEPTION, LA CONSTRUCTION, L’OPÉRATION OU L’ENTRETIEN DE TOUTE FACILITÉ
NUCLÉAIRE OU POUR UTILISATION DANS LE CONTRÔLE DE TRANSPORT EN COMMUN
OU D’APPLICATIONS MÉDICALES OU DANS TOUTE AUTRE APPLICATION À CARACTÈRE
DANGEREUX. NAVIGON ET SES FOURNISSEURS RENONCENT À TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE D’APTITUDE POUR DE TELLES APPLICATIONS ET NE SERA PAS
RESPONSABLE POUR TOUTES RÉCLAMATIONS OU TOUS DOMMAGES RÉSULTANT
D’UNE TELLE UTILISATION SI VOUS UTILISEZ LE LOGICIEL, LE CONTENU OU L’ÉQUIPEMENT DANS DE TELLES APPLICATIONS.
5. RESTRICTIONS AU SUJET DU TRANSFERT
5.1 Vous pouvez transférer, en entier, l’Équipement, le Logiciel et cette Licence à une autre
partie si l’autre partie consent à accepter les termes et conditions de cette licence. Afin de lever
toute ambigüité, vous ne pouvez pas transférer séparément le Logiciel et le Contenu relié de
l’Équipement.
5.2 Vous ne devez pas octroyer de sous-licence, louer, assigner, ou transférer l’équipement,
le Logiciel et cette Licence sauf telle qu’expressément fournie dans cette Licence. Toute autre
tentative d’octroyer une sous-licence, de louer, d’assigner ou de transférer tout droit, responsabilité ou obligation ci-après rendra cette Licence NULLE.
6.CONTRÔLE DES EXPORTAT IONS
Vous ne pouvez pas utiliser ou autrement exporter ou réexporter le Logiciel sauf tel qu’autorisé
par les lois aux États-Unis et les lois de la (des) juridiction(s) dans lesquels le Logiciel a été
obtenu. Afin de lever toute ambigüité, le Logiciel ne peut pas être exporté ou réexporté (a) dans
aucun pays sous embargo par les États-Unis ou (b) à quiconque sur le U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals ou le U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. En utilisant le Logiciel, vous signifiez et garantissez que vous n’êtes pas
situé dans de tels pays ou sur aucune de ces listes. Vous convenez aussi que vous n’utiliserez
pas le Logiciel pour aucune autre fin interdite par les lois des États-Unis, incluant, mais sans s’y
limiter, le développement, la conception, la fabrication ou la production de missiles, d’armes
nucléaires, chimiques ou biologiques.
7. AVIS DE NON RESPONSABILITÉ DE GARANTIE
7.1 EXCEPTÉ POUR LE DOCUMENT DE GARANTIE LIMITÉE INCLUS AVEC L’ÉQUIPEMENT, S’IL Y EN A UN, ET À LA LIMITE MAXIMALE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUT LOGICIEL, AUTRES COMPOSANTS EN CONSÉQUENCE ET CONTENU SONT FOURNIS SUR UNE BASE « TEL QUEL ». VOUS RECONNAISSEZ ET CONVENEZ EXPRESSÉMENT QUE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL EST À VOTRE RISQUE INDÉPENDANT ET
QUE LE RISQUE ENTIER DE SATISFACTION AU SUJET DE LA QUALITÉ, DE LA PERFORMANCE, DE L'EXACTITUDE ET DE L’EFFORT VOUS REVIENT. SAUF SI ÉNONCÉ AUTREMENT EXPRESSÉMENT DANS CETTE LICENCE, NAVIGON NE FAIT PAS, ET PAR LA
PRÉSENTE NIE EXPRESSÉMENT, UNE OU CHACUNE DES GARANTIES EXPRESSES ET/
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurv
Révision 1.0NAVIGON, INC.
OU IMPLIQUÉES, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES, ABSENCE DE CONTREFAÇON
ET TITRE, ET TOUTES GARANTIES RÉSULTANT DE LA CONDUITE HABITUELLE, DE
L’USAGE ET DE LA PRATIQUE COMMERCIALE. SANS LIMITER LES DISPOSITIONS
PRÉCÉDENTES, (A) NAVIGON NE GARANTIT PAS QUE (i) LE LOGICIEL OU LE CONTENU
RENCONTRERA VOS BESOINS, (ii) LE LOGICIEL OU LE CONTENU SERA SANS INTERRUPTION, DANS LES DÉLAIS, SÉCURITAIRE OU SANS ERREUR, (iii) LES RÉSULTATS OBTENUS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL OU DU CONTENU SERA EXACT OU FIABLE, OU (iv)
TOUTE ERREUR DANS LE LOGICIEL OU LE CONTENU SERA CORRIGÉ ; ET (B) AUCUN
CONSEIL OU INFORMATION, VERBAL OU PAR ÉCRIT, OBTENU PAR VOUS DE LA PART DE
NAVIGON OU À TRAVERS L’UTILISATION DU LOGICIEL OU DU CONTENU CRÉERA TOUTE
GARANTIE NON EXPRESSÉMENT ÉNONCÉE DANS CETTE LICENCE. VOUS COMPRENEZ
ET CONVENEZ QUE L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DU CONTENU EST FAIT À VOTRE
PROPRE DISCRÉTION ET RISQUE ET QUE VOUS SEREZ LE SEUL RESPONSABLE POUT
TOUS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE
GARANTIES IMPLIQUÉES OU DE LIMITES SUR LES DROITS PRÉVUS PAR LA LOI D’UN
CONSOMMATEUR, ALORS LES EXCLUSIONS ET LES LIMITES CI-DESSUS PEUVENT NE
PAS S’APPLIQUER À VOUS.
7.2 Cette exclusion ne s’applique pas à (a) toute condition impliquée en regard au titre et (b)
toute garantie impliquée au sujet de la conformité avec la description. Si applicable la loi requiert
toutes garanties impliquées par rapport au Logiciel, au Contenu ou à l’Équipement, toutes garanties du genre sont limitées en durée à quatre-vingt-dix (90) jours sauf indication contraire par écrit.
7.3Toutes suggestions de la part de NAVIGON ou des agents de NAVIGON au sujet de l’utilisation, de l’application ou de l’appropriation du Logiciel ne seront pas interprétées comme garantie expresse sauf si confirmées par écrit par NAVIGON.
8.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
8.1JUSQU’À LA LIMITE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI ET SAUF LORSQU’AUTREMENT ÉNONCÉ DANS CETTE LICENCE, NAVIGON NE SERA PAS RESPONSABLE OU
REDEVANT À VOUS OU À TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ POUR TOUT TYPE DE
DOMMAGE DIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, PUNITIF, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES PERTES DE REVENU, DES PERTES DE PROFITS, DES
BIENS DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE MATÉRIEL EXCLUSIF, DROITS OU SERVICES,
INTERRUPTION DES AFFAIRES, PERTE OU CORRUPTION DE COMMUNICATIONS ÉLECTRIQUES, OU INTERRUPTION, PERTE OU CORRUPTION D’UTILISATION DE SERVICES OU
D’ÉQUIPEMENT, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, AUTRE PERTE
PÉCUNIAIRE, ET SI INHÉRENT SOUS LA THÉORIE DU CONTRA T, DÉLIT (INCLUANT LA
NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT. CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR BLESSURE PERSONNELLE, OU DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DONC CETTE LIMITATION
PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
8.2EN AUCUN CAS NAVIGON NE SERA TENU TOTALEMENT RESPONSABLE (QUE CE
SOIT INHÉRENT SOUS LA THÉORIE DU CONTRAT, DÉLIT, INCLUANT LA NÉGLIGENCE,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT) SOUS OU EN REGARD AVEC CETTE
viNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
LICENCE OU BASÉ SUR TOUTE RÉCLAMATION POUR INDEMNITÉ OU CONTRIBUTION
DÉPASSE LE MONTANT DU PRIX D’ACHAT DE CETTE LICENCE. COMPTE TENU DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTE, VOUS COMPRENEZ ET CONVENEZ EXPRESSÉMENT QUE
NAVIGON NE SERA PAS RESPONSABLE POUR AUCUNE RÉCLAMATION OU DOMMAGE
QUEL QU’IL SOIT, QUI SU RVIENT PLUS D’UN (1) AN AVANT L’INSTITUTION D’UNE POURSUITE LÉGALE. LES LIMITATIONS DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES S’APPLIQUERONT
MÊME SI LE RECOURS ÉNONCÉ CI-HAUT MANQUE À SON OBJECTIF ESSENTIEL.
8.3Sans limiter les dispositions précédentes, NAVIGON ne sera pas tenu responsable pour
toute perte résultant d’une cause sur laquelle NA VIGON n’a aucun contrôle direct et unique, incluant, mais sans s’y limiter, une panne électronique ou mécanique d’équipement ou de lignes de
communication ; problèmes téléphoniques ou d’autres interconn exions ; bogues, erreurs,
problèmes de configuration ou incompatibilité d’équipement ou de logiciel : problèmes avec
l’équipement ou les services reliés à vos ordinateurs ; problèmes avec l’ordinateur intermédiaire
ou les réseaux de communications ou les facilités ; problèmes avec les facilités de transmission
de données ou votre téléphone ou les services téléphoniques ; accès non autorisés, vols, erreurs
de l’opérateur, températures extrêmes, tremblements de terre ou conflits de travail ; ou la terminaison des services de trafic de données ou réseaux par les fournisseurs de services de ceux-ci.
9.LICENCES LOGICIELS DE TIERS
NAVIGON et l’Équipement peuvent utiliser un logiciel de tiers. Compte tenu des termes et conditions de cette Licence, l’utilisation de certain matériel de tiers inclus dans le Logiciel peut être
sujette à d’autres termes et conditions. Les avis officiels de droit d’auteur de tiers et les conditions
de licence spécifique des codes de logiciel et d’algorithmes de ces tiers sont fournis à la fin de
cette Licence. Par la présente, vous convenez aux termes et conditions pour un tel logiciel de
tiers.
10.RECOURS POUR VIOLATION
Vous comprenez et convenez que NAVIGON n’aura pas de recours adéquat avec la loi pour violation de matériel ou menace de violation par vous, ou vos, agents, employés, représentants ou
sous-contractants, ou un ou plusieurs covenants invoqués dans cette Licence, incluant, mais
sans s’y limiter, les Sections 3, 4, 5, et 6 de cette Licence. Vous convenez que dans l’éventualité
d’une telle violation ou menace de violation de matériel, NAVIGON peut, en plus des (mais non en
remplacement des) autres recours qui peuvent être disponibles soit par la loi ou par équité, intenter une poursuite pour vous enjoindre de la violation ou de la menace de violation des dits covenants.
11. JURIDICTION ET CONFLITS ; DISSOCIABILITÉ
11.1 Cette Licence est réglementée par les lois de l’État de l’Illinois sans égard à ses conflits
de règles de lois.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurvii
Révision 1.0NAVIGON, INC.
1 1.2T ous les conflits ci=après seront résolus dans l’état applicable de cours fédérales de l’État
de l’Illinois à l’intérieur de Cook County, Illinois. Jusqu'à la limite maximale permise par la loi les
parties consentent à la juridiction de telles cours, conviennent d’accepter le service du processus
par courrier, et renoncent à toutes les défenses juridictionnelles ou d’endroits autrement disponibles.
11.3Si en aucun temps une ou toutes les provisions de cette Licence devient invalide,
illégale ou inexécutable dans tout regard pour toute raison, la validité, la légalité et l’exécution de
toute provision dans tout autre respect et des provisions restantes de cette Licence ne seront
d’aucune façon endommagées.
12. INTÉGRATION
Cette Licence constitue la compréhension totale des parties, et révoque et remplace toutes
ententes antérieures, verbales ou écrites, entre les parties, et est prévue comme expression
finale de leur entente. Cette Licence ne sera pas modifiée ou amendée sauf par écrit et signé par
NAVIGON. Cette Licence aura précédence sur tous les autres documents qui peuvent être en
conflit avec eux.
TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES AU SUJET DE L’UTILISA TION EN REGARD
DES DONNÉES DE TOTAL TRAFFIC NETWORK FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT NAVIGON :
A.Total Traffic Network, une division de Clear Channel Broadcasting, Inc., détient les droits
de traffic incident data et du réseau RDS-TMC à travers lequel il est livré. Vous ne pouvez pas
modifier, copier, scanner ou utiliser aucune autre méthode pour reproduire, dupliquer, republier,
transmettre ou distribuer d’aucune façon aucune portion de traffic incident data. Vous convenez
d’indemniser, de défendre et de tenir franc de tout préjudice Clear Channel Broadcasting, Inc. (et
ses affiliés) contre une et chacune des réclamations, coûts ou autres dépenses qui surviennent
directement ou indirectement de (1) votre utilisation non autorisée de traffic incident data ou le
réseau RDS-TMC, (2) votre violation de cette directive et/ou (3) toute activité non autor isée ou
illégale par vous en connexion avec la présente.
B.Total Traffic Network traffic data est uniquement informationnel. L’utilisateur assume tout
risque d’utilisation. Total Traffic ne fait aucune représentation quant au contenu, au trafic et aux
conditions de la route, de l’utilisabilité de la route ou la vitesse.
C.TOTAL TRAFFIC NETWORK TRAFFIC DATA EST FOURNI « TEL QUEL » ET « OÙ
EST ». TOTAL TRAFFIC NETWORK NIE EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES OU AVEC
RESPECT AU DONNÉES DE TRAFFIC (INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, QUE LES DONNÉES DE TRAFFIC SERONT SANS ERREUR OU FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION), EXPRESSE, IMPLIQUÉE OU STATUTAIRE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER LES
GARANTIES IMPLIQUÉES DE VALEUR MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON,
D’APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, OU CEUX RÉSULTANT DE LA CONDUITE HABITUELLE, DE L’USAGE ET DE LA PRATIQUE COMMERCIALE.
viiiNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
D.TOTAL TRAFFIC NETWORK NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS VOUS POUR
TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, EXEMPLAIRE OU ACCESSOIRE
(INCLUANT, SANS LIMITE, LA PERTE DE REVENUS, LES REVENUS ANTICIPÉS, OU PROFITS QUI Y SONT RELIÉS) RÉSULTANT DE TOUTE RÉCLAMATION RELIÉE DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION DE TRAFFIC DATE, QU’UNE RÉCLAMATION POUR
DE TELS DOMMAGES SOIENT BASÉS SUR LA GARANTIE, LE CONTRAT, LE DÉLIT (INCLUANT, SANS LIMITE, LA NÉGLIGENCE OU LA RESPONSABILITÉ STRICTE).
E.DANS CERTAINES RÉGIONS UNE PORTION DE L’INFORMATION DE TRAFIC EST
FOURNIE PAR INRIX, INC. ET (DANS CERTAINS ÉTATS) VIRGINIA DEPARTMENT OF
TRANSPORTATION, UDOT COMMUTERLINK™, ET/OU LOS ANGELES METRO AND CALTRANS. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
AVIS AU SUJET DE LA CARACTÉRISTIQUE DE NAVIGON FRESHMAPS :
Un accès internet est requis pour utiliser la caractéristique FreshMaps sur votre produit activé
NA VIGON. La performance du téléchargement peut varier selon les vitesses de largeur de bande.
Lorsqu’applicable, votre souscription à NAVIGON FreshMaps inclut trois ans de téléchargements
de cartes gratuit (jusqu’à douze mises à jours séquentielles). Pour les cartes d’activations accessoires achetées de NAVIGON FreshMaps, vous devez inscrire votre produit à www.navigon.com/
freshmaps en dedans de 60 jours de la date d’achat de votre accessoire pour recevoir les mises à
jour. NAVIGON peut requérir que les mises à jour de logiciel soient téléchargées dans votre appareil pour recevoir les mises à jour NAVIGON FreshMaps. Ces mises à jour de logiciel peuvent
potentiellement changer votre façon de faire en tant qu’utilisateur. Gardez une preuve d’achat
pour vous aider avec le soutien à la clientèle futur.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurix
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
xNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Table of Contents
Contrat de Licence d'Utilisateur (EULA) .................................................................... iii
Introduction
A propos de ce manuel............................................................................1
Notices De Conformité...........................................................................98
Federal Communication Commission Interference Statement..........98
Canada C Request............................................................................99
Index
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurxv
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
xviNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Introduction
A propos de ce manuel
Conventions
Pour une meilleure lisibilité et compréhension, le manuel utilise les types d'écriture
suivants :
Gras et italiques noms propres, raisons sociales et désignations de produits.
MAJUSCULESNOMSDESFENÊTRES, ETDESBOÎTESDEDIALOGUE.
GrasMise en valeur de passages importants de textes.
Icônes
Souligné
Les icônes suivantes renvoient à certains passages de texte :
Avertissement
Remarques et conseils de manipulation du logiciel
Informations et explications complémentaires
Désignations de boutons de commande, champs d'entrée et
autres éléments de l'interface utilisateur.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur1
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Introduction
Remarques juridiques
Remarques juridiques
Garantie
Nous nous réservons le droit de modifier les présentes informat ions à tout moment,
sans publication ou avertissement préalable. NAVIGON, INC n'assume aucune
responsabilité quant à la conformité du contenu ou pour les do mmages résultant de
l'utilisation du présent manuel.
Marques déposées
Toutes marques mentionnées dans le présent manuel, et le cas échéant les marques
déposées protégées par des tiers sont soumises sans réserve aux termes juridiques
actuels et aux droits de ses déposants. Tous noms de marque déposées, d’entreprise
ou de produit mentionnés sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à
ses déposants. Tous droits non accordés ici expressément sont réservés.
L'absence d'une caractérisation explicite des marques de produits utilisées dans ce
manuel ne peut permettre de conclure qu'un nom de marque n'est pas soumis aux
droits d'un tiers.
NA VIGON, DirectHelp, et Reality View sont des marques déposée de NAVIGON, INC.
NAVIGON Lifetime Traffic est une marque de service de NAVIGON, INC.
Microsoft, Windows, et Excel sont des marques déposées de la Microsoft Corpora-
tion.
NAVTEQ est une marque déposée de NAVTEQ.
ZAGAT SURVEY Ratings and Reviews est une marque déposée de Zagat Survey,
LLC.
Total Traffic Network est une marque déposée d Clear Channel Communications, Inc.
Clear Channel est une marque déposée de Clear Channel Communications, Inc.
ZENRIN est une marque déposée de ZENRIN EUROPE GmbH.
Service après-vente
Notre équipe du service après-vente peut être jointe par téléphone ou par courriel.
Support par téléphone
Téléphone :(888) 848-0701 (appel gratuit)
Horaires de service :lundi à vendredi, 9 a.m. à 8 p.m. CT
(sauf jours fériés officiels)
Courriel
Pour assurer une réponse rapide par courriel, consultez notre site http://www.navigon.com et sélectionnez :
US et Canada
Une réponse sera fournie par courriel dans les 2 jours ouvrables.
2NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
> Support > Email
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Bienvenue
Présentation de votre NAVIGON 2100 max/2120 max
Bienvenue dans le monde étonnant de la navigation portable. Le NAVIGON 2100 max/
2120 max
agrémenté de milliers de points d’intérêt (POI - Points Of Interest).
Grâce à une option de service TC accessoire, votre système de navigation sera en
mesure de recevoir les dernières informations disponibles sur les conditions de circulation. Si vous le souhaitez, il pourr a vo u s pr oposer des itinéraires de déviation en
temps réel, qui vous permettront d’éviter les zones d’encombrement.
Avec le service en option POI Zagat, vous pourrez recevoir des renseignements sur
des milliers de points d’intérêt de la part du principal fournisseur mondial d’informations sur les restaurants, les voyages et les possibilités de loisir, basées sur des
enquêtes réalisées auprès des clients.
vous propose un système de navigation GPS (Global Positioning System)
1
2
3
4
5
6Marche/Veille
7
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur3
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Écran tactile
Remise à zéro
DEL
Port d’alimentation (avec antenne TMC intégrée)
Fente pour carte mémoire SD
(Option) Raccord pour antenne GPS externe
Bienvenue
Présentation de votre NAVIGON 2100 max/2120 max
A propos de la navigation GPS
Le GPS est basé sur 24 satellites au total qui gravitent autour de la terre et émettent
constamment leur position et l'heure. Le récepteur GPS capte ces données et calcule
sa propre position géographique à partir des positions et indications d'heures les plus
différentes.
Les données de trois satellites au moins sont nécessaires pour obtenir une détermination de position exacte. L'altitude au-dessus du niveau de la mer peut également
être définie à l'aide des données de 4 satellites ou plus. La position est déterminée
avec une précision allant jusqu'à 3 mètres.
Le terrain géographique (tel des montagnes), les structures artificielles (tels des passages supérieurs routiers, des ponts et des édifices en hauteur), et même le temps
peut interférer avec ou disloquer le signal GPS.
Quand le système de navigation a défini votre position, celle-ci peut servir de point de
départ à une navigation.
Les cartes de votre appareil de navigation renferment les coordonnées
géographiques de toutes les destinations spéciales, les rues et les localités détectées
en mode numérique. Le système de navigation peut alors calculer une route d’un
point de départ donné jusqu’à un point de destination donné.
Le calcul de la position actuelle et sa représentation sur la carte s'effectuent au
rythme d'une fois par seconde. Vous pouvez ainsi suivre votre déplacement sur la
carte.
Attention
Global (GPS) et est seulement responsable pour son exactitude et son entretien. Des
changements par le gouvernem ent des Ét at s-Unis peuvent af fecter l' exactitude et la per formance de tous appareils GPS, y compris votre appareil personnel de na vigation.
! Le gouvernement des États-Unis actionne le Système de Positionnement
Attention! Des ordonnances ou des lois peuvent limiter l'utilisation de certaines
capacités de votre appareil de navigation sur la terre publique ou privée.
4NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mise en route
Accessoires inclus
Votre NAVIGON 2100 max/2120 max est équipé des accessoires suivants. Si certains
devaient manquer, veuillez nous en informer dans un délai de 14 jours à compter de
la date d’achat. Les produits achetés comprennent:
•Appareil de navigation
•Car cradle et support d’appareil
•Câble pour chargeur de voiture (adaptateur 12V) avec antenne intégrée de TMC.
•Carte SD avec logiciel et carte(s) de navigation
•Guide de démarrage rapide
NAVIGON 2100 max/2120 max
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur5
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Avis de sécurité importants
Avis de sécurité importants
Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les avis de sécurité et les avertissements suivants avant de mettre en service votre système de navigation.
Remarques de sécurité pour la navigation
L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et périls de l'utilisateur.
Attention!
d'accidents, ne manipulez pas le système de navigation pendant la conduite !
Pour vous protéger ainsi que les autres usagers de la route des risques
Attention! Ne regardez l'écran que dans le cas où la situatio n routiè re vous permet de
le faire en toute sécurité !
Attention! Le tracé de la circulation et les panneaux de signalisation sont absolument
prioritaires aux instructions du système de navigation.
Attention! Ne suivez les instructions du système de navigation que si les circon-
stances et le code de la route le permettent. Même si vous vous écartez de l'itinéraire
prévu, le système de navigation vous mènera à destination.
Attention! Avant de prendre la route, vérifiez à chaque fois la position et la fixation du
support.
Remarque: Au cas où vous n'ayez pas compris une instruction parlée ou si vous
n'êtes pas sûr(e) de la manœuvre à exécuter au prochain croisement, vous pouvez vous
orienter rapidement à l'aide des cartes ou des schémas.
6NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Remarques de sécurité pour l'appareil de navigation
Attention! Protégez l'appareil de l'humidité. Il n'est pas étanche et non protégé contre
les aspersions.
Attention! N'installez pas le câble près d'appareils importants pour la sécurité et de
lignes d'alimentation.
Attention! Après l'installation, veuillez contrôler tous les dispositifs relatifs à la sécurité
dans le véhicule.
Attention! Débranchez le câble d'alimentation en courant de l'appareil de navigation
quand vous mettez le véhicule à l'arrêt. Quand l'appareil de navigation se trouve au
mode veille, il consomme encore du courant et pourrait décharger votre batterie de véhicule.
Attention! En aucun cas vous ne devez ouvrir le boîtier de l'appareil de navigation.
Attention! Ne tentez pas de remplacer la pile. Pour les problèmes reliés à la pile, com-
muniquez avec le soutien au client de NAVIGON.
Attention! Suivez toujours les règlements locaux lorsque vous jetez cet appareil.
Attention! N'exposez pas l'appareil de navigation à une cha leur ou un froid inten ses. Il
risquerait de subir un dommage et d'être entravé dans son fonctionnement.
Attention! Utilisez seulement le chargeur inclus à la livraison ou un un chargeur homo-
logué par le fabricant pour cet appareil de navigation.
Attention! Branchez le chargeur à une source d'alimentation en courant adaptée. La
tension exigée est indiquée sur le chargeur ou/et l'emballage.
Mise en route
Avis de sécurité importants
Remarque: Ne pliez pas les câbles. Veillez à ce qu'ils ne puissent pas être endom-
magés par des objets coupants.
Remarque: Utilisez seulement un chiffon humide pour le nettoyage de l'appareil.
Remarque: Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble. Ceci risque d'endom-
mager le câble.
Remarque: Effectuez une copie de sauvegarde des données sur la carte mémoire
fournie à la livraison.
Remarque: Pendant l'utilisation du système de navigation, la carte mémoire doit rester
insérée dans l'appareil.
Remarque: N'utilisez que des cartes mémoires SD ou MMC ! Veillez à ne pas endom-
mager si salir les contacts des cartes mémoires.
Remarques de sécurité pour la mise en service dans le véhicule
Attention! Fixez le support de façon à ce que la vue du conducteur ne soit pas gênée.
Attention! N'installez pas le support dans le champ opératoire des airbags.
Attention! Lors de l'installation du support, veillez à ce que celui-ci ne constitue pas un
facteur à risques en cas d'accident.
Attention! N'installez pas le câble près d'appareils importants pour la sécurité et de
lignes d'alimentation.
Attention! Après l'installation, veuillez contrôler tous les dispositifs relatifs à la sécurité
dans le véhicule.
Attention! Le câble de chargement automobile ne doit être connecté qu'à un allume-
cigare d'une tension de 12V.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur7
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
Attention! Veuillez observer absolument les remarques de sécurité au «Avis de sécu-
rité importants» à la page 6.
Charger l'accu
•Reliez le câble de chargement de voiture à l’appareil de navigation ainsi qu’à
l’allume-cigare de votre véhicule.
La DEL présente sur le
charge de la batterie. Cette DEL indique:
•Eteinte, la batterie est déchargée.
•Orange, la batterie est en cours de chargement.
•Verte, la batterie est entièrement chargée.
Remarque: Pour un accu vide, le temps de chargement est d'env. 6 heures.
La durée de service pour un accu entièrement chargé est d'env. 3.5 heures.
Insérer une carte mémoire
NAVIGON 2100 max/2120 max indique l’état actuel de la
La carte de mémoire SD contient les cartes et le logiciel de navigation. Elle permet
également d’afficher les destinations mémorisées, les itinéraires et les entrées depuis
le registre.
•Insérez la carte mémoire fournie à la livraison dans votre appareil (voir illustration).
Introduisez la carte dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Retrait de la carte mémoire
1. Pour changer l’appareil de navigation à En attente (Standby), appuyez et relâchez
le bouton Marche/En attente (On/Standby)
2. Appuyez légèrement la carte dans l'appareil jusqu'à ce qu'au déblocage.
La carte sort légèrement.
3. Retirez délicatement la carte de son logement.
8NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Fixer le support
Nettoyez et séchez la surface de montage et la ventouse situées à la base du berceau. Ces parties doivent être sèches et exemptes de toute poussière ou graisse.
1. Dévissez la vis de montage du berceau.
2. Alignez l’arrière du support dans le berceau.
3. Replacez la vis et serrez-la pour fixer le support dans le berceau.
Mise en route
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
4. A l’aide de la ventouse, fixez le berceau sur la surface de montage. Le berceau
doit être aussi plat que possible.
5. Enfoncez le taquet de la ventouse.
Fixer l'appareil de navigation au support
Le support présente deux petites saillies, une sur sa partie supérieure, l’autre sur sa
partie inférieure. Ces saillies sont destinées à s’insérer dans les fentes correspondantes sur le fond et sur le haut du
1. Insérez l’appareil de navigation sur le support, en alignant les deux saillies du
fond sur les fentes du fond de l’appareil.
2. Faites légèrement basculer l’appareil vers l’arrière, jusqu’à ce que la saillie
supérieure se clique dans la fente du haut.
3. Oriente z l'ap pareil de navigation de façon à ce qu'il soit bien visible.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur9
Révision 1.0NAVIGON, INC.
NAVIGON 2100 max/2120 max.
Mise en route
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
Alimentation en courant de l'appareil de navigation
Un câble de chargement automobile est inclus à la livraison de NAVIGON 2100 max/
2120 max
l'allume-cigare de votre véhicule.
Le câble de chargement automobile est connecté à la mini-douille USB au-des-
sous de
avec lequel vous pouvez alimenter en courant l'appareil de navigation par
NAVIGON 2100 max/2120 max.
Attention!
cigare d'une tension de 12V.
Le câble de chargement automobile ne doit être connecté qu'à un allume-
Raccorder antenne facultative de GPS (non incluse)
Avec le NAVIGON 2100 max/2120 max, vous pouvez également utiliser une antenne
GPS externe (qui n’est pas fournie avec l’appareil).
1. Raccordez l'antenne GPS à la douille du casque située au-dessous de
NAVIGON 2100 max/2120 max.
2. Fixez l’antenne sur la surface de montage en utilisant les ventouses.
Voir l’information sur la Version
Vous pouvez voir l’information sur la Version du logiciel et de la carte, incluant la dernière mise à jour de la carte. Cette info rmation peut être requise si vous appelez le soutien au client.
L’information sur la Version sera également utile lorsque NAVIGON of fre des mises à
jour de logiciel et de cartes.
Dans la fenêtre Principale :
•Tapez Options
> Information Produit.
10NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Services accessoires en option
Les services accessoires en option disponibles pour votre NAVIGON 2100 max/2120
max
sont:
•NAVIGON Lifetime Traffic (Informations de trafic TMC)
•ZAGAT SURVEY Ratings and Reviews Points d’intérêt Zagat (POI)
Chaque service en option doit être acheté séparément. Une fois activé, le service est
assuré pour toute la durée de service de votre
Activation d’un service accessoire en option
Dans le magasin où vous avez acheté votre NAVIGON 2100 max/2120 max:
1. Achetez une carte Accessoire pour chacun des services souhaités.
Cette carte Accessoire comporte le code d’activation à 15 caractères, sous la
forme de trois blocs de cinq caractères chacun, séparés par un tiret. Ce code permet d’obtenir une clé de déverrouillage de l’appareil.
NAVIGON 2100 max/2120 max.
Mise en route
Services accessoires en option
Sur votre
NAVIGON 2100 max/2120 max:
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant et relâchant le bouton
Veille).
La F
ENÊTRE PRINCIPALE s’affiche.
3. Tapez sur Options
La F
ENÊTRE ID DE PRODUIT s’affiche. L’ID du produit comporte 15 caractères.
> Activation de service.
- Pour une NAVIGON 2100 max, les deux premiers caractères sont “KN”.
- Pour une
NAVIGON 2120 max, les deux premiers caractères sont “K2”.
4. Enregistrez cette ID du produit pour passer à l’étape suivante.
(Marche/
Sur un ordinateur disposant d’un accès à l’internet:
5. Allez à www.navigonusa.com.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur11
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Services accessoires en option
6. Sur la PAGED'ACCUEIL, sélectionnez Registration and Activation.
7. Sélectionnez Register Your NAVIGON Device
mations.
8. Lorsqu e vous avez terminé, sélectionnez Activate Your Service Accessory
Le site web vous demande d’indiquer votre adresse courriel, l’ID du produit
NAVIGON 2100 max/2120 max et le code d’activation de la carte Accessoire.
9. Entrez les inform ations requises dans les champs correspondants.
Le site web vous envoie alors votre code de déverrouillage de l’appareil, que vous
utiliserez pour débloquer le service sur l’appareil. Ce code de déverrouillage est
également envoyé à votre adresse courriel.
10. Si vous avez acheté les deux services accessoires, entrez les informations néces-
saires et le second code d’activation de la carte Accessoire.
Le site web vous envoie alors un code de déverrouillage pour le second service.
et entrez les ademandé des infor-
.
Sur votre
11. Dans la F
12. Dans le champ Enter le code d’activation
NAVIGON 2100 max/2120 max:
ENÊTRE ID DE PRODUIT, tapez Continuer.
La F
ENÊTRE DEVICE UNLOCK apparaît.
, entrez le code de déverrouillage de
l’appareil à 18 caractères, par blocs de 6 caractères
Remarque: Si vous avez acheté les deux services accessoires, vous pouvez entrer le
code de déverrouillage du second service pour déverrouiller automatiquement les deux
services.
13. Tapez sur (OK
ENÊTRE ACTIVATION COMPLÈTE s’affiche. L’accessoire que vous avez acheté
La F
).
peut maintenant être utilisé.
Si Traffic est activé:Si le service d’accessoire
ZAGAT POIs a été activé :
14. T apez sur (OK)
12NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
pour fermer cette fenêtre.
Si les deux services d’acces-
soire ont été activés :
Mise en route
Services accessoires en option
Confirmation de l’activation du service accessoire Traffic (TMC)
Remarque: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si dans le pays où vous voyagez,
les messages de circulation sont envoyés via TMC. Ce n'est pas le cas dans tous les
pays.
Remarque: Le câble du chargeur n’a pas à être branché sur l’allume-cigare de la voiture pour que l’antenne soit opérationnelle.
Remarque: Sans l’antenne, les messages TMC peuvent ne pas être reçus lorsque
l’appareil fonctionne uniquement sur la batterie.
Dans la FENTRE PRINCIPALE:
•Dans le coin supérieur droit, l’icône du service Traffic () apparaît. La couleur
de cet icône indique l’état en cours du service. Pour de plus amples informations,
voir “«TMC (Informations routières) » à la page 21.
•Tapez sur Options
culation pour faire apparaître la FENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES.
. Le bouton Traffic est maintenant actif. Tapez sur le bouton Cir-
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur13
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Services accessoires en option
Confirmation de l’activation du service accessoire POIs ZAGAT
Sélectionnez une destination POI (comme cela est décrit dans «ZAGAT Points
d’intérêt (POI Zagat) (Service en option)» à la page 49. Les POI Zagat sont disponibles dans la plupart des grandes villes, comme Chicago, Los Angeles, New York, etc.
Tous les POI Zagat existants s’affichent en haut de la liste. Un icône Zagat
s’affiche devant le POI ; il est possible d’utiliser le bouton d’information Zagat
()
()
pour visualiser les détails du POI. Pour de plus amples informations sur les «l'information de Zagat POI de vue» à la page 50.
Remarque: Les informations sur les POI Zagat ne sont pas disponibles pour tous les
POI.
14NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Manipulation du système de navigation
Démarrer NAVIGON 2100 max/2120 max
1. Appuyez et relâchez le bouton (Marche/Veille).
Quand l'appareil de navigation a été arrêté complètement, c'est-à-dire quand la
touche
•Si la protection par mot de passe a été activée, la F
OTDE PASSE s’ouvre.
M
- Entrez le mot de passe.
- Tapez sur le bouton
Remarque: Voir “«Sècuritè» à la page 25 pour de plus amples informations sur
l’utilisation des mots de passe.
Le message suivant apparaît au démarrage du logiciel:
2. Quand vous avez lu entièrement et compris le texte, appuyez sur le bouton
(Marche/Veille).
ENÊTRE PROTECTIONDU
Continue.
OK.
Remarque: Si vous ne voulez pas accepter la remarque, tapez alors sur le bouton
Annuler pour quitter à nouveau le logiciel de navigation.
ENÊTRE PRINCIPALE s'affiche.
La F
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur15
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Manipulation du système de navigation
Démarrer NAVIGON 2100 max/2120 max
La Fenêtre Principale
La FENÊTRE PRINCIPALE s'affiche quand le logiciel de navigation est démarré. Il est
possible d'accéder à toutes les fonctions du logiciel de navigation depuis la F
RINCIPALE.
P
Nouvelle destination
Tapez sur ce bouton pour:
•Sélectionner une adresse par ville ou nom de rue. (Voir page 34.)
•Sélectionner un POI comme destination. (Voir page 36.)
ENÊTRE
Mes destinations
Tapez sur ce bouton pour sélectionner une destination à partir:
•D’une liste de destinations que vous avez mémorisées. (Voir page 56.)
•D’une liste des destinations les plus récemment entrées. (Voir page 57.)
Retour à domicile
Tapez sur ce bouton pour:
•Spécifiez l’adresse de votre domicile comme destination. (Voir page 54.)
•Créer rapidement un itinéraire de retour à votre adresse à partir de l’endroit où
vous vous trouvez. (Voir page 58.)
Afficher carte
Tapez sur ce bouton pour:
•Visualiser votre emplacement sur la carte en cours. (réception GPS requise)
•Sélectionner une destination en tapant sur la carte. (Voir page 45.)
Le Bouton Options
Tapez sur ce bouton pour:
Accéder à la Fenêtre Itinéraire pour:
•Créer un itinéraire. (Voir page 59.)
•Mémoriser un itinéraire. (Voir page 62.)
•Charger un itinéraire sauvegardé. (Voir page 62.)
•Exécutez une simulation de route. (See page 64.)
16NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Manipulation du système de navigation
Démarrer NAVIGON 2100 max/2120 max
Visualiser les informations TMC Trafic. (Possible uniquement si le service acces-
soire TMC a été acheté.) (Voir page 82)
Activation d’un service accessoire en option. (Voir page 11.)
•NAVIGON Lifetime Traffic (TMC).
•Points d’intérêt Zagat.
Aller à la Fenêtre Carnet de Route. (Voir page 87.)
Aller à la Fenêtre Aide Directement. (Voir page 27.)
Aller à la Fenêtre État GPS pour:
•Consultez le statut actuel du GPS et l’information de l’emplacement.
•Sauvegardez l’emplacement actuel comme destination (réception GPS requise)
Accéder à la Fenêtre Configurations pour définir:
•Les réglages de base. (Voir page 89.)
•Les informations sur la carte ou changer de carte. (Voir page 91.)
•Les réglages POI. (Voir page 91.)
•Visualiser ou changer les informations de profil d’itinéraire. (Voir page 91.)
Consultez l’information du produit. (see page 10.)
Retourner à la Fenêtre Principale
Pour retourner à la FENÊTRE PRINCIPALE à partir de n’importe quelle autre fenêtre:
•Tapez autant de fo is qu'il est nécessaire sur (Précédent).
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur17
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Manipulation du système de navigation
Démarrer NAVIGON 2100 max/2120 max
Initialisation du récepteur GPS
Remarque: Si possible, positionnez l’appareil avec une vue directe et en ligne avec le
ciel pour recevoir correctement les signaux GPS à partir des satellites GPS.
Remarque: L’initialisation GPS nécessite des données d’au moins trois satellites. Si
aucune donnée GPS n’est disponible, le récepteur ne pourra pas être initialisé.
Remarque: La première fois, l'initialisation du récepteur intégré GPS peut demander
20 minutes.
Remarque: Chaque fois que vous mettez l’appareil en marche, le processus d’initialisation GPS débute. Lorsque des données GPS sont disponibles, la réception débute
dans la minute qui suit.
Remarque: Lorsque l'appareil de navigation n'a pas été en marche pendant plus
d'une semaine, la prochaine initialisation peut durer jusqu'à 10 minutes.
Dès que l'appareil de navigation est en marche, l'initialisation du récepteur GPS démarre.
L'icône GPS
moins 3 satellites sont captées, l'icône passe à GPS prêt.
Remarque: Au cas où l'icône GPS
minutes, laissez alors par précaution, l'appareil de navigation en marche pendant 15
minutes au moins encore pour assurer qu e le ré ce pt eu r fo nct ion n e cor re ctement.
Attention! Si vous avez raccordé l'appareil de navigation à l'alimentation en courant de
l'allume-cigare, veuillez débrancher la prise si vous arrêtez le véhicule pour une durée
prolongée.
Le récepteur GPS consomme continuellement du courant et la batterie du véhicule risque de se décharger.
Volume sonore
Le volume sonore des instructions de route vocales de peut être réglé pendant la navigation.
Lorsqu’une carte est affichée:
1. Tapez sur la commande (
La barre de volume sonore s'affiche. Elle comporte trois boutons de commande
pour le réglage du volume sonore :
apparaît dans le coin droit supérieur de l'affich age. Dès que les données d'au
afficherait GPS prêt après beaucoup moins de 20
Volum e sonore).
Plus fort
(
(Moins fort)
(Silencieux Marche/Arrêt).
2. Tapez à nouveau sur la commande (
Volume sonore).
La barre de volume sonore se referme.
18NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Utilisation du mode de veille
Lorsqu’il est placé en mode de veille, l’appareil n’a virtuellement besoin d’aucune
alimentation et conserve la durée de vie de sa batterie.
Manipulation du système de navigation
Démarrer NAVIGON 2100 max/2120 max
•Appuyez rapidement sur le bouton (
Marche/Veille).
Pour remettre l’appareil en marche après une veille
•Appuyez rapidement sur le bouton (Marche/Veille).
Remarque: Si vous avez défini un mot de passe pour votre appareil, la FENÊTRE
ROTECTIONDU MOTDE PASSE s’affiche lorsque l’appareil est repris depuis le mode
P
de veille. Voir “«Sècuritè» à la page 25 pour de plus amples informations sur l’utilisation des mots de passe.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur19
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Manipulation du système de navigation
Visualisation de l’état de l’appareil
Visualisation de l’état de l’appareil
Différentes icônes situées sur le bord supérieur de l'écran affichent des informations.
GPS
L'icône GPS peut afficher les états suivants de réception GPS :
Pas de GPSLe récepteur GPS intégré n'est pas prêt au service. Veuillez
vous adresser au service clientèle, si ce problème persiste.
Energie
Pas de signalSeules les données de moins de trois satellites peuvent être
captées. Impossible de déterminer la position.
GPS prêtLes données d'au moins trois satellites peuvent être captées.
Il est possible de déterminer la position.
De plus amples informations concernant l'état GPS sont disponibles au «A propos de la
navigation GPS » à la page 4.
L'icône Energie peut afficher les états suivants de l'accu intégré :
L'appareil est alimenté par une source de courant externe. La batterie est en
chargement.
L'appareil est alimenté par sa batterie interne. La batterie est entièrement
chargée.
L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de la batterie
est suffisant.
L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de la batterie
est insuffisant.
20NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
TMC (Informations routières)
La fonction de trafic est disponible en option. Si ce service
n’a pas été acheté ou n’est pas activé, l’icône TMC n’apparaît pas.
Pour de plus amples informations, voir page 79.
Un câble de chargement automobile avec antenne TMC intégré à NAVIGON 2100 max/2120 max délivrant au système de navigation des informations de circulation
actuelles. En cas de besoin, il peut modifier dynamiquement l'itinéraire pour con-
tourner un embouteillage, par ex.
Remarque: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si dans le pays où vous voyagez,
les messages de circulation sont envoyés via TMC. Ce n'est pas le cas dans tous les
pays.
Remarque: Le câble du chargeur n’a pas à être branché sur l’allume-cigare de la voiture pour que l’antenne soit opérationnelle.
Remarque: Sans l’antenne, les messages TMC peuvent ne pas être reçus lorsque
l’appareil fonctionne uniquement sur la batterie.
Manipulation du système de navigation
Visualisation de l’état de l’appareil
Remarque importante
L'icône
TMC peut représenter les états du récepteur TMC suivants :
Pas de symboleUn récepteur TMC n'est pas intégré ou le récepteur TMC
connecté ou intégré n'est pas prêt au service. Peut
également indiquer que le service accessoire TMC
acheté n’a pas été correctement activé. Voir «Activation
d’un service accessoire en option» à la page 11 pour de
plus amples informations.
Recherche de station Le récepteur TMC est prêt à la réception mais ne trouve
pas d'émetteur émettant les signaux TMC.
TMC prêtDes informations routière s peuvent être reçues.
Vous trouverez des informations détaillées sur la fonctionnalité TMC au «NAVIGON
Lifetime Traffic (TMC) (Service en option)» à la page 79.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur21
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Manipulation du système de navigation
Utilisation des claviers logiciels
Utilisation des claviers logiciels
Quand des saisies de texte sont nécessaires, un clavier de logiciel apparaît à l'écran.
Sur le clavier virtuel, toutes les saisies peuvent être effectuées du doigt. Seules les
majuscules peuvent être entrées. Trois claviers permettent d’entrer les informations
de destination.
Le clavier alphabétique
Tapez sur pour faire
apparaître le clavier alphabétique.
Seules des lettres en majuscules peuvent être entrées.
Le clavier numérique
Tapez sur pour faire
apparaître le clavier numérique.
Le clavier des caractères spéciaux et des symboles
Tapez sur pour faire
apparaître le clavier des caractères
spéciaux.
Dès que vous avez entré un caractère spécial, le clavier alphabétique
réapparaît automatiquement.
22NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Touches spéciales
Manipulation du système de navigation
Utilisation des Menus
Sur le clavier alphabétiques, ajoute un espace
Sur les claviers alphabétiques et numériques, efface le caractère à
gauche du curseur
Sur les claviers alphabétiques et des caractères spéciaux et des symboles,
ouvre le clavier à chiffres.
Sur les claviers numériques et des caractères spéciaux et des symboles,
o
uvre le clavier à caractères.
Sur les claviers alphabétiques et numériques, ouvre le clavier à caractères spéciaux. Dès que vous avez saisi un caractère spécial, le clavier
présente à nouveau les caractères normaux.
Utilisation des Menus
Certains boutons de commande renferment un menu, s'affichant lorsqu'ils sont actionnés.
Pour exécuter sa fonction:
•Tapez sur un point de menu.
Si vous désirez fermer le menu sans exécuter une de ses fonctions:
•Sélectionnez alors le bouton de commande au moyen duquel vous avez ouvert le
menu.
.
.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur23
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
24NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Sècuritè
L'appareil de navigation peut être protégé d'une utilisation non autorisée par l'entrée
d'un mot de passe.
Remarque:
IGON 2100 max/2120 max mis en mode de veille. Voir «Utilisation du mode de veille» à
la page 19.
La protection par mot de passe pr end ra effet la prochaine fois que le NAV-
La Fenêtre Protection Par Mot de Passe
Définition d’un mot de passe
Remarque: Le mot de passe doit être composé exactement de 4 chiffres.
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur
La F
2. Tapez sur
La F
3. Dans le champ
4. Entrez à nouveau le mot de passe dans le champ
passe.
5. Tapez sur la commande
Options > Configurations.
ENÊTRE CONFIGURATIONS s’ouvre.
Options > Protection par mot de passe.
ENÊTRE PROTECTIONDU MOTDE PASSE s'ouvre.
Nouveau mot de passe, entrez un mot de passe.
Confirmer nouveau mot de
Continuer.
Modifier mot de passe
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur
La F
2. Tapez sur
FENÊTRE PROTECTIONDU MOTDE PASSE s'ouvre.
La
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur25
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Options > Configurations.
ENÊTRE CONFIGURATIONS s’ouvre.
Options > Protection par mot de passe.
Sècuritè
La Fenêtre Protection Par Mot de Passe
3. Dans le champ Entrer mot passe, entrez le mot de passe valide jusqu'à présent.
4. Tapez sur la commande
5. Dans le champ
Nouveau mot de passe, entrez un un nouveau mot de passe.
Modifier mot de passe.
6. Entrez encore une fois le nouveau mot de passe dans le champ
veau mot de passe.
7. Tapez sur la commande
Continuer.
Supprimer la protection de mot de passe
Confirmer nou-
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur
La F
2. Tapez sur
La F
3. Dans le champ
4. Tapez sur la commande
Options > Configurations.
ENÊTRE CONFIGURATIONS s’ouvre.
Options > Protection par mot de passe.
ENÊTRE PROTECTIONDU MOTDE PASSE s'ouvre.
Entrer mot de passe, entrez le mot de p asse valide jusqu'à présent.
Désactiver.
Vous avez oublié votre mot de passe?
Si vous avez oublié votre mot de passe, procédez comme suit.
De toute fenêtre:
1. Tapez sur le bouton de commande (
2. Appelez le numéro qui s’affiche dans la fenêtre.
3. Suivez les instructions à l'écran.
Info).
26NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Aide Directement
La caractéristique DirectHelp de NAVIGON offre un accès rapide aux POI d’urgence.
Vous pouvez trouver rapidement un numéro de téléphone et faire un appel d’urgence,
trouver une adresse, obtenir des directions et conduire jusqu’à de l’aide. DirectHelp
vous fournit aussi la distance directionnelle à l’intersection la plus près, et votre latitude/longitude. Cette information peut aider le personnel d’urgence à venir rapidement à votre assistance.
DirectHelp est disponible en tout temps, que vous soyez sur la route ou non, avec ou
sans réception GPS. La dernière position GPS connue est utilisée lorsque la réception GPS n’est pas disponible. Même sans GPS, vous pouvez trouver de l’aide rapidement et calculer une route vers un POI DirectHelp.
La Fenêtre DirectHelp
Type de position GPS
Le type d’emplacement indique si la réception GPS est disponible ou non. Si le type
d’emplacement est :
Position simulée:Ne s’affiche qu’une fois lorsque ni une position
GPS actuelle ni une position GPS historique est
disponible. Affiché au moment de l’achat ou lorsque l’appareil est réinitialisé.
Vous ÊTES à:La réception GPS est disponible. Votre emplace-
ment actuel est affiché dans le champ Adresse de
l’emplacement.
Vous étiez LA DERNIÈRE FOIS à: La réception GPS a été perdue. Le dernier
emplacement GPS est affiché dans le champ
Adresse de l’emplacement.
Adresse de l’emplacement
Avec réception GPS, le nom de la rue, la ville, la province et le code postal sont
affichés. Si la réception GPS n’est pas disponible, ceci est la distance approximative
jusqu’à l’intersection la plus près. Si l’appareil est situé :
Sur une route sans nomRoute sans nom apparaît avec la distance et la direction
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur27
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Aide Directement
Hors routeHors route apparaît avec la distance et la direction
Longitude/Latitude
La longitude et la latitude de l’emplacement.
Remarque : Le format de la longitude et de la latitude peut être changé. Voir
«Choisir les options» à la page 93.
Voir sur la carte
Voir votre emplacement sur la carte. Lorsqu’un DirectHelp POI est sélectionné, la
sélection de ce bouton vous affichera votre emplacement en relation avec le POI
choisi. Votre position est indiquée par un triangle jaune et le POI sélectionné et est
présenté comme un cercle orange.
jusqu’à l’intersection navigable la plus près.
jusqu’à l’intersection navigable la plus près.
Boutons DirectHelp
Quatre catégories de DirectHelp POI sont disponibles :
Assistance routière
Police
Hôpital
Pharacie.
28NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Aide Directement
DirectHelp retourne jusqu’à 5 POI en dedans d’un rayon de 30 milles de votre
emplacement, avec le POI le plus près affiché en premier. Si aucun POI n’est trouvé,
le message suivant apparaît :
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur29
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Aide Directement
Utilisation du DirectHelp
Utilisation du DirectHelp
Avec la route affichée en mode Navigation :
1. Tapez l’écran, puis toquez l’option de menu
DirectHelp.
– ou -
1. À partir de
2. Tapez
AFENÊTRE DIRECTHELP s’ouvre.
L
LAFENÊTRE PRINCIPALE:
Options > Aide Directement.
3. Tapez sur le bouton de catégorie DirectHelp pour le type d’aide requis.
AFENÊTREDÉTAILLÉE DIRECTHELP s’affiche.
L
4. Tapez le bouton (
Afficher sur la carte) pour afficher votre emplacement actuel
en relation avec le POI d’urgence sélectionné.
5. Tapez le bouton
Démarrer la navigation pour calculer une route vers le POI.
Remarque: Si la réception GPS a été perdue, la route est calculée à partir du dernier emplacement enregistré sur le GPS.
6. Tapez
Afficher la description d'itinéraire pour voir une liste d’instructions détaillées
pour vous rendre au POI.
30NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Sélection de destinations
L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et périls de l'utilisateur.
Attention! Veuillez observer absolument les remarques de sécurité au «Avis de sécurité importants» à la page 6.
Attention! Des ordonnances ou des lois peuvent limiter l'utilisation de certaines capacités de votre appareil de navigation sur la terre publique ou privée.
Employer auto-complet
Dans de nombreux cas, il vous faut choisir une entrée parm i plusieurs entrées d’une liste.
C'est le cas, par exemple, après avoir entré le nom d’une ville. Dès que vous avez saisi le
premier caractère, la plus grande localité du pays indiqué commençant par cette lettre
s'affiche. Dès que vous avez saisi le deuxième caractère, une liste s'affiche comportant
toutes les localités commençant par les caractères entrés.
Au fur et à mesure que vous entrez des caractères supplémentaires, la liste diminue,
ne contenant que les entrées qui commencent avec ou contiennent les caractères
entrés. Plus vous entrez de caractères, plus la liste diminue.
A l'aide des boutons (
liste.
Pour valider une option de la liste:
•Tapez simplement sur l'option.
Dès que vous avez validé une option, la liste se referme.
Remarque: La caractéristique de saisie semi-automatique n’est pas disponible pour
tous les emplacements.
Vers le haut) et (Vers le bas), vous pouvez faire défiler la
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur31
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Sélection d’une zone de recherche
Le bouton de recherche de zone
Le bouton (Zone de Recherche), qui est utilisé pour sélectionner
une zone cartographiée, se trouve en haut de la fenêtre d’entrée d’emplacement. Dès
qu’une zone est sélectionnée, un code sur le bouton indique la sélection. Par exemple, si
vous sélectionnez Illinois ou IL, “IL - Illinois” s’affiche sur le bouton.
Sélection d’une zone de recherche
Si vous entrez une nouvelle destination pour la première fois, la liste ZONEDE RECHER-
CHEs’ouvre. Pour sélectionner une zone différente de celle qui est affichée, procédez de
la manière suivante:
1. Tapez sur (Zone de Recherche).
La liste Z
2. Tapez sur la carte dans laquelle se trouve votre destination.
Le bouton affiche le code de la zone de destination sélectionnée.
Remarque: Vous ne pouvez sélectionner que les pays dont au mo ins une partie de la
carte chargée est couverte.
3. Tapez sur (OK).
ONESDE RECHERCHE s’affiche.
32NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Manières de rechercher une destination
Manières de rechercher une destination
Entrez une adresse
Pour trouver une adresse, vous pouvez spécifier:
La ville en premierSi vous ne connaissez pas l’adresse exacte dans la rue.
La rue en premierSi vous ne connaissez par la ville.
Rechercher un POI
Les points d’intérêt (POI) sont des adresses utiles, organisées selon des critères spécifiques. Les POI comprennent les aéroports, les restaurants, les hôtels, les stations
d’essence, les bureaux gouvernementau x, les banques, les hôpit aux, les centres commerciaux, etc. Les icônes représentant ces POI peuvent être affichés sur la carte.
A proximitéLes POI situés à proximité sont des destinations spéciales
situées dans un rayon donné de votre situation actuelle.
Cela signifie que vous pouvez toujours trouver la station
d’essence la plus proche, par exemple, où que vous vous
trouviez.
Dans une villeLes POI à un endroit donné peuvent être utiles lorsque vous
naviguez dans une ville que vous ne connaissez pas.
Sélection de destinations
Dans le paysLes POI nationaux comprend les aéroports, les parcs
nationaux, les lieux historiques, etc. Ils vous permettent de
trouver des points d’intérêt sans que vous deviez savoir
exactement où ils se trouvent.
Accès directLe système d’accès direct aux POI comporte trois catégo-
ries de destinations spécifiques. Les POI situés à proximité
qui relèvent de ces catégories peuvent être indiqués directement, sans qu’aucune entrée supplémentaire ne soit nécessaire.
Remarque: Vous ne pouvez sélectionner que les pays dont au mo ins une partie de la
carte chargée est couverte.
Un service optionnel de POI Zagat est disponible. Pour de plus amples informations, voir
«ZAGAT Points d’intérêt (POI Zagat) (Service en option)» à la page 49.
Définir une destination directement sur la carte
Vous pouvez spécifier une destination directement sur la carte. Outre les villes et les rues,
vous pouvez également sélectionner des POI.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur33
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Ècrire une adresse
Ècrire une adresse
l n'est pas nécessaire de saisir toutes les données d'adresse.
Si vous ne connaissez pas le numéro dans la rue, laissez ce champ vierge pour faire
apparaître le champ
cente ; le système de navigation calcule alors un itinéraire jusqu’à l’intersection avec
la rue spécifiée.
De plus, si vous spécifiez uniquement:
•La ville – l’itinéraire sera calculé jusqu’au centre-ville.
•La ville et la rue – l’itinéraire sera calculé jusqu’au milieu de la rue dans la ville
spécifiée.
Spécifier d’abord une ville
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Nouvelle destination > Saisir adresse.
2. Tapez
.
Ville d’abord
Intersection. Celui-ci vous permet d’entrer le nom d’une rue adja-
La FENÊTRE ADRESSE s'ouvre.
3. Entrez le nom ou le co de postal de la localité de destination.
4. Entrez le nom de la rue de destination.
5. Entrez le numé ro d'adresse. Si vous ne connaissez pas le n°, ou si vous avez
indiqué un point de visite à l'étape précédente, laissez le champ libre.
6. Tapez sur la commande
La carte s'affiche au mode Présentation.
Remarque: Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au «Démarrer la navigation» à la page 47.
Démarrer la navigation.
34NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Spécifier d’abord une rue
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Nouvelle destination > Saisir adresse.
2. Tapez sur
La F
3. Entrez le nom de la rue de destination.
Rue d’abord.
ENÊTRE ADRESSE s'ouvre.
Sélection de destinations
Ècrire une adresse
4. Entrez le numé ro d'adresse. Si vous ne connaissez pas le n°, ou si vous avez
indiqué un point de visite à l'étape précédente, laissez le champ libre.
5. Entrez le nom ou le co de postal de la localité de destination.
6. Tapez sur la commande
La carte s'affiche au mode
Remarque: Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au «Démarrer la navigation» à la page 47.
Démarrer la navigation.
Présentation.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur35
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
Sélection d’un POI comme destination
Destination spéciale à proximité
Remarque: La qualité de la réception GPS doit être suffisante pour le calcul de position. On reconnaît une réception GPS suffisante à l'icône (GPS prêt). De plus amples
informations sont disponibles au «GPS» à la page 20.
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Nouvelle destination > Adresse utile.
2. Tapez sur
A proximité.
La F
ENÊTRE ADRESSE UTILEÀ PROXIMITÉ s'ouvre.
3. Indiquez la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination spéciale.
4. S'il existe des sous- catégo ries pour la catégorie sélectionnée, la liste
catégorie s'ouvre.
Sous-
5. Indiquez la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination
spéciale.
36NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
La liste Nom de la destination s'affiche. Elle contient les destinations spéciales les
plus proches pour la catégorie indiquée, classées selon l'éloignement.
6. Tapez sur le nom de la destination.
7. Tapez sur la commande
Démarrer la navigation.
La carte s'affiche au mode Présentation.
Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au
«Démarrer la navigation» à la page 47.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur37
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
Destination spéciale dans une ville
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Nouvelle destination > Adresse utile.
2. Tapez sur
La F
3. Entrez le nom ou le co de postal de la localité de destination.
Dans une ville.
ENÊTRE ADRESSE UTILE DANSUNE VILLE s'ouvre.
4. Indiquez la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination spéciale.
S'il existe des sous-catégories pour la catégorie sélectionnée, la liste
catégorie s'ouvre.
Sous-
5. Indiquez la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination
spéciale.
La liste
Nom de la destination s'affiche. Elle contient les destinations spéciales
pour la catégorie indiquée, classées par ordre alphabétique.
Remarque: Écrire les premiers caractères du commencement du nom de POI pour raccourcir la liste retournée de POIs.
38NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
6. Tapez sur le nom de la destination.
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
7. Tapez sur la commande
La carte s'affiche au mode
Démarrer la navigation.
Présentation.
Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au
«Démarrer la navigation» à la page 47.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur39
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
POI nationaux
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Nouvelle destination > Adresse utile.
2. Tapez sur
La F
3. Indiquez la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination spéciale.
Au niveau national.
ENÊTRE ADRESSE UTILED'INTÉRÊT NATIONAL s'ouvre.
La liste
Nom de la destination s'affiche. Elle contient les destinations spéciales les
plus proches pour la catégorie indiquée, classées selon l'éloignement.
Remarque: Écrire les premiers caractères du commencement du nom de POI pour raccourcir la liste retournée de POIs.
4. Tapez sur le nom de la destination.
5. Tapez sur la commande
La carte s'affiche au mode Présentation.
Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au
«Démarrer la navigation» à la page 47.
Démarrer la navigation.
40NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
POI à accès direct
Remarque: La qualité de la réception GPS doit être suffisante pour le calcul de position. On reconnaît une réception GPS suffisante à l'icône (GPS prêt). De plus amples
informations sont disponibles au «GPS» à la page 20.
Lorsque vous recevez votre appareil, les 3 catégories POI sont sélectio nnées pour un
accès direct :
•Les stations d’essence
•Les parkings
Restaurants.
•
Remarque: Lors de leur première utilisation, les catégories à accès direct sont les restaurants, les stations d’essence et les parkings. Pour modifier ces catégories, voir
“«Spécification des catégories de POI à accès direct» à la page 42.
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Nouvelle destination.
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
ENU NOUVELLE DESTINATION s'affiche.
Le M
Le menu en bas affiche des icônes de la catégorie dont les destinations spéciales
sont disponibles par l'accès rapide.
2. Tapez sur la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination spéciale.
La liste
Nom de la destination s'affiche. Elle contient les destinations spéciales les
plus proches pour la catégorie indiquée, classées selon l'éloignement.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur41
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
3. Tapez sur le nom de la destination.
La carte s'affiche au mode Présentation.
Des informations concernant le lancement de la navigation sont disponibles au
«Démarrer la navigation» à la page 47.
Spécification des catégories de POI à accès direct
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Options > Configurations.
2. Tapez sur
Adresses utiles.
3. Dans le champ
Direct Access 1, tapez sur (Liste) et sélectionnez une catégo-
rie de POI.
4. Répétez la procédure ci-dessus dans les champs
3.
5. Une fois terminé, tapez sur
42NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
Terminé pour mémo riser les changements.
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Direct Access 2 et Direct Access
Informations concernant la destination
Pour de nombreuses destinations indiquées, des informations supplémentaires sont
enregistrées dans la base de données du système de navigation. Pour de nombreux restaurants, par ex, un numéro de téléphone est enregistré. Vous pouvez appeler et faire
réserver une table.
Sélection de destinations
Sélection d’un POI comme destination
Sur une fenêtre de choix de destination:
Informations sur
la destination
La FENÊTRE INFORMATIONS SURLA DESTINATION
s'ouvre. Elle renferme toutes les informations
présentes dans la base de données du système
de navigation et concernant la destination
indiquée.
Dans la fenêtre, tapez sur (à gauche) et
(à droite) pour visualiser les informations sur les
autres POI indiqués par la recherche.
Afficher sur la
carte
Appeler le POI
Information POI
Zagat
Visualiser la desti nation sur la carte. La réception
de GPS a exigé.
Non disponible avec NAVIGON 2100 max/2120 max.
Affiche les informations Zagat sur le POI.
(Uniquement disponible si le service accessoire
Zagat POI a été acheté. Voir la page 49.)
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur43
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Rechercher des POI Près d’un Emplacement sélectionné
Rechercher des POI Près d’un Emplacement sélectionné
Avec le NAVIGON 2100 ma x/2120 max , vous pouvez sélectio nner un e mplacement, puis
rechercher un POI tout près. Par exemple, si vous voyagez par affaire, vous pouvez
rechercher des restaurants près de votr e hôtel. Vous pouvez faire ce type de recherche à
partir de n’import’ où – votre maison, votre chambre d’hôtel, l’aéroport, etc. Sans réception
GPS est requis pour ce type de recherche.
Dans la
FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Sélectionnez l’emplacement. (Consultez la section correspondante de «Sélection
de destinations» à la page 31.)
2. Tapez
Options > Recherche dans les environs.
3. Spécifiez une catégorie à partir de laquelle vous voulez sélectionner un POI.
4. Si des sous-catégories existent pour la catégorie, spécifiez une sous-catégorie.
Une liste de POI est retournée, triée par distance à partir de l’emplacement.
5. Tapez sur un POI pour voir plus d’information.
44NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Sélection de destinations
Sélection d’une destination en tapant sur la carte
Sélection d’une destination en tapant sur la carte
Vous pouvez sélectionner des villes, des rues et même des POI en tapant sur la carte.
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur (Afficher carte).
2. Tapez sur la commande (
Rechercher destination).
La carte s'affiche au mode Rechercher destination.
3. Tapez sur le point vers lequel vous désirez naviguer.
Remarque: Pour modifier la section de carte indiquée de façon à ce que votre destina-
tion y soit bien visible, consultez «Carte au mode Rechercher destination» à la page 74.
Le point de destination sur lequel vous avez tapé apparaît sous le réticule.
Dans le champ du tiers inférieur de l'écran, les coordonnées géographiques du point
d'étape et de l'adresse correspondant sont affichés.
4. Tapez sur le bouton (OK).
ENÊTRE DESTINATION SURLA CARTE s'ouvre. L’information détaillée de
La F
l’adresse pour la destination sélectionnée s’affiche dans le coin supérieur gauche.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur45
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Sélection de destinations
Sélection d’une destination en tapant sur la carte
5. Tapez sur la commande Naviguer vers ce point.
La carte s'affiche au mode
Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au
«Démarrer la navigation» à la page 47.
Présentation.
46NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Démarrer la navigation
La destination de navigation est caractérisée par un petit drapeau. Le trajet ainsi que sa
durée présumée sont indiqués.
Avec la carte en mode Présentation:
•Tapez sur le bouton Démarrer navigation ou démarrez simplement.
Quitter la navigation
•Tapez sur le bouton (Précédent) pour quitter la navigation. Une boîte de dia-
logue vous demande de valider.
Pas de réception GPS
Si la réception GPS est insuffisante ou perturbée, un message vous en informera:
Sélection de destinations
Démarrer la navigation
Les possibilités suivantes sont à votre disposition :
•Attendez que la réception GPS reprenne pour déterminer la position. La navigation
commence automatiquement dès que la réception GPS est suffisante.
•Tapez sur la commande
est sauvegardée dans la liste D
•T apez sur la commande
du lieu indiqué en tant que point de départ. Ensuite, la navigation est simulée sur
cet itinéraire. Tapez sur le bouton (
bouton n’apparaissait pas lorsque la destination a été sélectionnée en toquant sur
la carte.)
Arriver à la destination
Une annonce vocale vous indique que vous êtes ar rivé à destination. Si disponible, le nom
de la rue est aussi donné.
La carte n'indique plus que votre position actuelle (triangle en orange).
Annuler. La FENÊTRE PRINCIPALE s'ouvre. Sa destination
ESTINATIONSRÉCENTES.
Démonstration. L'itinéraire est calculé depuis le centre ville
Précédent) pour quitter la navigation. (Ce
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur47
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
48NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
ZAGAT Points d’intérêt (POI Zagat)
(Service en option)
ZAGAT SURVEY Ratings and Reviews POI peuvent être
achetés pour le NAVIGON 2100 max/2120 max comme un
service accessoire.
Une fois achetées, les informations Zagat sont fournies
pour toute la durée de service de votre système NAVIGON 2100 max/2120 max sans frais supplémentaires.
Pour de plus amples informations sur l’achat et l’activation
de ce service, voir «Services accessoires en option» à la
page 11.
Avec les ZAGAT SURVEY Ratings and Reviews POIs permanents, votre NAVIGON 2100 max/2120 max peut choisir parmi des milliers de POI et voir les notes attribuées
par les clients à tel ou tel POI.
Catégories de POI Zagat
Les informations Zagat proposent plus de 30 000 points d’intérêt (POI) dans des centaines de villes.
Le NA VIGON 2100 max/2120 max propose les informations Zagat dans les cinq
catégories suivantes:
AttractionsCentres commerciaux et parcs de loisirs.
Cours de golfCours publics, semi-privés et privés.
HôtelsHôtels, stations et spas.
Vie nocturneLieux d’activité nocturne et dancings.
RestaurantsNourriture, décor, service et prix.
Recherche de POI Zagat
Après avoir acheté et activé le service accessoire POI Zagat, les POI Zagat sont
indiqués lors de chaque recherche de POI.
Remarque: Les informations sur les POI Zagat ne sont pas disponibles pour
l’ensemble des zones.
Les catégories Zagat apparaissent en premier dans la liste des emplacements
indiqués . A (POI Zagat) apparaît devant toute catégorie de destinations spéciales Zagat Survey.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur49
Révision 1.0NAVIGON, INC.
ZAGAT Points d’intérêt (POI Zagat) (Service en option)
Catégories de POI Zagat
l'information de Zagat POI de vue
Sur une fenêtre de choix de destination de POI:
1. Indiquez la catégorie Zagat-Survey dans laquelle vous désirez trouver une desti-
nation spéciale.
S'il existe des sous-catégories pour la catégorie sélectionnée, la liste
catégorie s'ouvre.
2. Indiquez la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination
spéciale.
3. Tapez sur le nom de la destination spéciale recherchée.
ENÊTRE INFORMATIONS SURLA DESTINATION s'ouvre. Ellle renferme des infor-
La F
mations concermant la destination spéciale, dont entre autres, l'adresse et le
numéro de téléphone.
Sous-
4. Tapez sur la commande (
Information Zagat) pour afficher des informations
concernant Zagat Survey.
La F
ENÊTRE DÉTAIL ZAGAT s'ouvre. Elle renferme des informations de détail con-
cernant la destination spéciale, dont les heures d'ouverture, les coûts, les services
offerts etc. Elle renferme aussi les évaluations Zagat Survey de la destination spéciale.
50NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
ZAGAT Points d’intérêt (POI Zagat) (Service en option)
Catégories de POI Zagat
5. Tapez sur la commande (Résultats d'observation Zagat) pour afficher une
explication des résultats Zagat Survey.
6. Tapez sur OK.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur51
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
52NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mes destinations
Toute destination que vous indiquez et les destinations de la liste DESTINATIONSRÉCENTES
peuvent être ajoutées à la liste F
plus souvent vers cette destination.
Enregistrer une destination
1. Entrez une destination comme décrit dans «Ècrire une adresse » à la page 34.
Ne tapez pas sur la commande
2. Tapez sur
- OU -
Options > Enregistrer destination.
AVORIS. Cela est utile si vous envisagez de naviguer
Démarrer la navigation!
1. Sélectionnez une destin ation dans la liste D
décrit au «Sélection d’une destination à partir de la liste des dernières destinations» à la page 57.
Ne tapez pas sur la commande Démarrer la navigation!
2. Tapez sur
3. Entrez un nom de destination.
4. Si vous souhaitez définir la destination en tant qu'adresse du domicile, tapez alors
sur le bouton de commande (
Oui.
5. Tapez sur la commande
Options > Sauvegarder en tant que favori.
Modifier), de façon à marquer en blanc la valeur
Enregistrer.
ESTINATIONSRÉCENTES, comme il est
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur53
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mes destinations
Enregistrer une destination
Mémorisation de l’emplacement actuel à l’aide du GPS
Dans la FENÊTRETAT GPS, vous trouverez un aperçu des données que le système de
navigation a calculées à partir des signaux GPS captés.
Il est possible d'accéder à l'état GPS par les options de différentes fenêtres.
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Options > État GPS.
La position actuelle peut être enregistrée dans la liste
2. Tapez sur la commande
La boîte de dialogue
dans le champ
Nom.
Enregistrer position.
ENREGISTRERDESTINATIONSOUS... s'ouvre. Le curseur clignote
FAVORIS.
3. Entrez un nom de destination.
4. Indiquez votre position actuelle en tant qu'adresse de domicile ou non.
5. Tapez sur la commande
Enregistrer.
Mémorisation de votre adresse comme destination
Vous pouvez alors démarrer toujours très rapidement la navigation vers cette destination en tapant sur le bouton de commande
CIPALE. Une destination précise de la liste FAVORIS peut être définie en tant
qu'adresse du domicile.
Dans la FENÊTREPRINCIPALE:
1. Tapez sur Rentrer à la maison.
Un message vous en informera:
Rentrer à la maison dans la FENÊTREPRIN-
2. Tapez sur OK.
La FENÊTRE PRINCIPALE s'ouvre.
54NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mes destinations
Enregistrer une destination
3. Entrez une destination comme décrit dans «Ècrire une adresse » à la page 34.
4. Tapez sur la commande
Domicile.
La destination sélectionnée est sauvegardée en tant qu'adresse de votre domicile.
L'adresse du domicile est caractérisée par une pe tite maison dans la
FAVORIS.
liste
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur55
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mes destinations
Sélectionner une destination sauvegardée
Sélectionner une destination sauvegardée
Les listes de destinations et les adresses qui suivent sont accessibles sous MY DESTINA-
TIONS.
FAVORISToutes les destinations que vous avez sauvegardées dans
NAVIGON 2100 max/2120 max.
ESTINATIONSRÉCENTES Toutes les destinations vers lesquelles vous avez déjà nav-
D
igué,
Sélection d’une destination à partir de la liste des favoris
Vous avez la possibilité de sauvegarder dans la liste FAVORIS les destinations vers
lesquelles vous désirez vous rendre régulièrement.
La liste
Dans la
FAVORIS peut enregistrer jusqu'à 300 destinations.
Des informations concernant la sauvegarde d'une destination sont disponibles au
«Enregistrer une destination» à la page 53.
FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Mes destinations > Favoris.
2. Tapez sur la destination vers laquelle vous désirez naviguer .
3. Tapez sur la commande
La carte s'affiche au mode Présentation.
Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au
«Démarrer la navigation» à la page 47.
56NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
Démarrer la navigation.
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mes destinations
Sélectionner une destination sauvegardée
Sélection d’une destination à partir de la liste des dernières destina-
tions
NA VIGON 2100 max/2120 max sauvegarde le s 30 de rnières destination s pour lesq uelles
vous avez démarré une navigation, dans la liste
DESTINATIONSRÉCENTES.
Dans la
FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur Mes destinations > Destinations récentes.
2. Tapez sur la destination vers laquelle vous désirez naviguer .
3. Tapez sur la commande
La carte s'affiche au mode Présentation.
Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au
«Démarrer la navigation» à la page 47.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur57
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Démarrer la navigation.
Mes destinations
Naviguer vers votre domicile
Naviguer vers votre domicile
Dans NA VIGON 2100 max/2120 max vous pouvez sauvegarder une adresse en t ant
qu'adresse de domicile. Il est possible alors à tout moment de lancer la navigation vers
votre domicile par simple pression d'un seul bouton de commande.
Quand vous tapez pour la première fois sur le bouton de commande Rentrer à la maison
il vous est demandé d'entrer votre adresse.
De plus amples informations concernant l'entrée de l'adresse de domicile sont disponi-
bles au «Mémorisation de votre adresse comme destination» à la page 54.
Dans la
FENÊTRE PRINCIPALE:
•Tapez sur Rentrer à la maison.
Si vous n'avez pas encore entré votre adresse, une boîte de dialogue vous le signale.
La navigation démarre. Il s'agit du même profil d'itinéraire que pour la dernière desti-
nation.
,
58NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Itinéraires à étapes
Même sans réception GPS, il est possible d'établir un itinéraire en toute tranquillité à la
maison. Vous p ouvez enregistrer les itinéraires planifiés et prévoir ainsi tous les itinéraires
que vous désirez.
Types de routes
Lorsque vous vous servez des routes, vous pouvez spécifier le type de route à être créé.
Vous pouvez spécifier un type de route tel :
Route rapideCe type de route prend le moins de temps pour arriver à
destination.
Route directeCette route utilise la distance la plus courte pour arriver à
destination.
Route optimaleCe type de route est une combinaison de segments des
routes directe et rapide.
Pour spécifier un type de route, consultez «Configurer NAVIGON 2100 max/2120 max»
à la page 89.
Accès à la Fenêtre Itinéraire.
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur la commande Options.
La liste des options s'affiche.
2. Tapez sur l'option
ENÊTRE ITINÉRAIRE s'ouvre.
La F
Itinéraire.
Indiquer le point de départ
Le point de départ d'un itinéraire est le point à partir duquel vous désirez commencer la
route. Cela n'est pas toujours la position actuelle : si à la maison, vous prévoyez l'itinéraire
d'une excursion sur votre lieu de vacances, votre hôtel peut être le point de départ de
l'itinéraire d'excursion.
Le point de départ ne joue un rôle que si vous désirez visualiser sur la carte un itinéraire
prévu, mais ne captez pas de signaux GPS ou si vous ne vous trouvez pas au point de
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur59
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Itinéraires à étapes
Types de routes
départ prévu. Par conséquent, votre point de départ indiqué est toujours représenté p ar un
«0».
Dès que vous démarrez une navigation, votre position actuelle est utilisée en tant que
point de départ.
La première étape de l’itinéraire (jusqu’au premier point) s’affiche sous le chiffre « 1 »
(numérotation en continu).
Dans la FENÊTRE ITINÉRAIRE:
1. Tapez sur le champ
2. Sélectionnez parmi les options suivan tes:
3. Indiquez le point de départ. (Voir la section correspondante du «Ècrire une
4. Tapez sur la commande
Définir point de départ.
Le menu P
Enter an Address pour rechercher l’adresse d’un emplacement donné.
•
•
Search for a POI pour rechercher un POI.
My Destinations pour sélectionner un emplacement à partir des listes FAVOR-
•
ITES ou LAST DESTINATIONS.
My Address pour sélectionner l’adresse de votre domicile. (Disponible unique-
•
OINTDEDÉPART s'affiche.
ment si vous avez déjà spécifié une adresse de domicile.)
Current Position pour définir votre position actuelle comme point de départ.
•
adresse » à la page 34.)
Définir point de départ.
Le point de menu sélectionné s'affiche alors à côté de la commande
0 (Point de
départ).
Modifier le point de départ
Dans la FENÊTRE ITINÉRAIRE:
1. Tapez sur le champ
Le menu P
OINTDEDÉPART s'affiche.
Définir point de départ.
2. Entrez alors un autre point de départ. Procédez comme décrit ci-dessus.
Indiquer des étapes
Les points d'étape d'un itinéraire sont les destinations vers lesquelles vous désirez naviguer.
A chaque point d'étape correspond un numéro courant figurant sur un bouton de commande.
Dans la FENÊTRE ITINÉRAIRE:
1. Tapez sur le champ
Le menu P
OINTD'ITINÉRAIRE s'affiche.
2. Tapez sur la commande pour sélectionner le type d'indication de destination.
3. Indiquez le point d'itinéraire. (Voir la section correspondante du «Ècrire une
adresse » à la page 34.)
4. Tapez sur la commande
Le point d'itinéraire sélectionné est alors indiqué à côté de son numéro.
Ajouter une étape.
Ajouter.
60NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
5. Répétez la pro céd ure pour toutes les destinations que vous souhaitez ajouter à
l'itinéraire.
Editer les points d'étape
Des points d'étape peuvent être effacés d'un itinéraire. Leur ordre peut être modifié suivant besoins.
Remarque: Vous ne pouvez ni déplacer , ni supprimer le point de dép art (numéro « 0 »).
Pour changer le point de départ, créez un point sur la route et déplacez ce nouveau
point sur la route jusqu’au haut de la route. L’ancien point de départ peut maintenant
être déplacé ou supprimé.
Dans la FENÊTRE ITINÉRAIRE:
•Tapez sur le point d'étape que vous désirez éditer.
Itinéraires à étapes
Types de routes
Le menu de contexte comporte les boutons de commande suivants :
Point d'itinéraire au débutPlace à l'avant le point d'étape sélec-
tionné. (Exemple : le point d'étape 2 devient point d'étape 1)
Point d'itinéraire à la finPlace à l'arrière le point d'étape sélec-
tionné. (Exemple : le point d'étape 2 devient point d'étape 3)
SupprimerSupprime le point d'étape sélectionné. Une
boîte de dialogue vous demande de
valider la suppression.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur61
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Itinéraires à étapes
Gestion d’itinéraires
Gestion d’itinéraires
Tout itinéraire établi peut être enregistré sous une désignation particulière.
Remarque: Seuls sont mémorisés le point de départ et les points de l’itinéraire.
L’itinéraire calculé ne l’est pas. Si vous chargez un itinéraire qui a été mémorisé, il doit
être calculé une nouvelle fois avant que la navigation ne puisse débuter.
Les itinéraires enregistrés peuvent être chargés, renommés ou supprimés.
Enregistrer l'itinéraire
Vous avez entré le point de départ et au moins un point d'étape.
Dans la
FENÊTRE ITINÉRAIRE:
1. Tapez sur Options > Enregistrer itinéraire.
2. Saisissez le nom de l’itinéraire.
3. Tapez sur la commande
La destination est introduite à la liste I
logue se referme.
Charger l'itinéraire
Dans la FENÊTRE ITINÉRAIRE:
1. Tapez sur la commande Options > Itinérai res enregistrés.
2. Tapez sur l'itinéraire que vous désirez charger.
3. Tapez sur la commande
La FENÊTRE ITINÉRAIRE s'ouvre. Le point de départ et les points d'étape de l'itinéraire
chargé sont entrés.
Enregistrer.
TINÉRAIRESENREGISTRÉS. La boîte de dia-
Charger itinéraire.
62NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Navigation
L'itinéraire doit d'abord être calculé. Vous pouvez ensuite démarrer ou seulement simuler
une navigation.
Calculer et afficher l'itinéraire
Un itinéraire peut être calculé et affiché sur la carte même sans la réception des signaux
GPS pour vous donner un aperçu du trajet. Vous avez entré un point de départ et au
moins un point d'étape.
Itinéraires à étapes
Navigation
Dans la
1. Chargez un itinéraire mémorisé.
- OU -
FENÊTRE ITINÉRAIRE:
1. Entrez un point de départ et au moins un point de l’itinéraire.
2. Tapez sur la commande
La carte s'affiche au mode
Indiquer itinéraire.
Présentation.
Le point de départ et les points d'étape sont caractérisés par de petits drapeaux.
La distance et la durée présumée du trajet sont indiquées pour chaque étape. De
plus, ces données sont indiquées pour tout l'itinéraire.
3. Tapez sur le bouton
Démarrer navigation ou démarrez simplement.
Visualisation du profil de l’itinéraire
Le calcul de l'itinéraire s'appuie sur un dénommé profil d'itinéraire.
Dans la
1. Créer un itinéraire ou charger un itinéraire précédemment sauvé
2. Tapez sur la commande
•Tapez sur
FENÊTRE ITINÉRAIRE:
Indiquer itinéraire.
La carte s'affiche au mode
Options > Profil d'itinéraire.
Présentation.
Remarque: Quand vous modifiez les options de route, ces modifications restent val-
ables aussi pour la suite de l’itinéraire.
Des informations concernant la modification de certaines configurations du profil
d'itinéraire sont disponibles quand vous tapez sur le bouton correspond ant (Aide
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur63
Révision 1.0NAVIGON, INC.
).
Itinéraires à étapes
Simuler le trajet
Simuler le trajet
Il est possible aussi de ne procéder qu'à une simulation de navigation.
Remarque: Pour une simulation, il n'est pas nécessaire de capter les signaux GPS.
Toute simulation est restreinte à des trajets de 93 mi au maximum.
Commencer une simulation d'itinéraire
Vous avez procédé au calcul et à l'affichage de l'itinéraire.
•Tapez sur la commande Options > Simulation.
L'itinéraire est recalculé pour la simulation. La simulation débute une fois les calculs complétés.
Quitter la simulation
Vous pouvez terminer la simulation à tout moment.
•Tapez sur (
Une boîte de dialogue vous demande de valider la fin de la navigation.
ENÊTRE ITINÉRAIRE s'affiche ensuite.
La F
Précédent).
64NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Itinéraires à étapes
Visualisation d’une liste « tournant après tournant »
Visualisation d’une liste « tournant après tournant »
Avant de démarrer la navigation, ou à tout moment en cours de navigation, vous pouvez afficher une description détaillée de l'itinéraire calculé. Dans cette liste, toutes les
indications de conduite sont représentées sous forme de tableau.
La carte est ouverte au mode Présentation
:
•T apez sur le bouton Afficher la descripti on d'itinéraire pour visualiser une description
détaillée d'itinéraire.
- O -
La carte est ouverte au mode Navigation ou au mode Reality View.
•Tapez sur
La F
ENÊTRE DESCRIPTIOND'ITINÉRAIRE s'ouvre.
Options > Afficher la description d'itinéraire.
1. Représentation schématique du prochain croisement où vous devez tourner.
2. Distance jusqu'à ce croisement
3. Désignation de la rue dans laquelle vous devez tourner.
4. Indique votre choix d'emprunter ou non le tronçon d'itinéraire correspondant.
Autoriser)la section corre spondante peut être incluse à l'itinéraire.
(
(Interdire)l'itinéraire ne doit pas inclure ce tronçon.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur65
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Itinéraires à étapes
Visualisation d’une liste « tournant après tournant »
Bloquer tronçons d'itinéraire
Dans la FENÊTRE DESCRIPTIOND'ITINÉRAIRE:
1. Tapez sur les tronçons d'itinéraire que vous ne désirez pas emprunter, de façon à
ce que l'icône (
Interdire) s'affiche à leurs côtés.
2. Tapez sur (
Modifier l'itinéraire).
Le système de navigation calcule un itinéraire de déviation pour contourner les
tronçons d'itinéraire. La F
ENÊTRE DESCRIPTIOND'ITINÉRAIRE affiche les nouvelles
instructions de conduite.
3. Tapez sur (
D'ITINÉRAIRE.
Précédent) pour refermer la FENÊTRE DESCRIPTION
Lever les interdictions et utiliser l'itinéraire d'origine
Il est possibe à tout moment de lever les interdictions.
Dans la FENÊTRE DESCRIPTIOND'ITINÉRAIRE:
•Tapez sur
Options > Calculer l'itinéraire initial.
66NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Travailler avec la carte
Carte NAVIGON 2100 max
Votre NAVIGON 2100 max vous est livré avec une carte des 48 Etats contigus des
Etats-Unis.
Cartes NAVIGON 2120 max
Votre système NAVIGON 2120 max dispose de cartes des 48 Etats contigus des
Etats-Unis, d’Alaska, de Hawaii, de Puerto Rico et des Îles Vierges, ainsi que des 13
provinces/territoires du Canada.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur67
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Travailler avec la carte
Voir la carte utilisée à ce moment
Voir la carte utilisée à ce moment
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
•Tapez sur
La F
Options > Configurations > Carte actuelle.
ENÊTRE CARTE ACTUELLE s'ouvre.
Sélection d’une carte différente (NAVIGON 2120 max uniquement)
Dans la FENÊTRE PRINCIPALE:
1. Tapez sur
La F
2. Tapez sur le bouton (
Options > Configurations > Carte actuelle.
ENÊTRE CARTE ACTUELLE s'ouvre.
Liste) et sélectionnez une autre carte.
68NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Carte au mode Présentation
Vous avez entré une destination et tapé sur le bouton Démarrer navigation.
- OU –
Travailler avec la carte
Carte au mode Présentation
Vous avez établi ou chargé un itinéraire et tapé sur le bouton
La carte s'affiche au mode
1. Un triangle en orange symbolise la position actu elle.
Quand vous affichez un itinéraire établi ou chargé, et que le point de départ
indiqué n'est pas votre position actuelle, il est possible que votre position actuelle
ne soit pas indiquée dans la présentation.
2. La destination est marquée par un petit drapeau.
Quand vous affichez un itinéraire établi ou chargé, le point de départ et chaque
point d'étape sont caractérisés par un petit drapeau.
3. L'itinéraire est marqué en orange.
4. L'itinéraire complet, la durée du trajet et l'heure d'arrivée présumées peuvent être
visualisées dans une petite boîte info.
Ces informations peuvent être affichées ou masquées quand on sélectionne
Options > Configurations > Réglages de base.
Si vous affichez un itinéraire à plusieurs étapes, ces informations sont disponibles
également pour chaque étape.
5. Tapez sur:
•Le bouton
Afficher la description d'itinéraire pour visualiser une description
détaillée d'itinéraire. (Voir «Visualisation d’une liste « tournant après tournant
»» à la page 65).
•La commande
Démarrer la navigation pour commencer la route.
Quand vous affichez un itinéraire établi ou chargé, l'itinéraire est éventuellement recalculé. Votre position actuelle est prise en compte comme point de
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur69
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Travailler avec la carte
Carte au mode Présentation
départ. La navigation vous conduit d'abord vers le premier point d’étape
indiqué.
Options > Profil d'itinéraire pour visualiser et modifier éventuellement les con-
•
figurations servant de base au système pour le calcul d'itinéraire.
• (
destination
Rechercher destination), pour visualiser la carte au mode Rechercher
.
Voir «Travail au mode Rechercher destination» à la page 75.
70NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Carte au mode Navigation
Après que la route était visible sur la carte au mode Présentation la navigation a été
démarrée.
Travailler avec la carte
Carte au mode Navigation
La carte s'affiche au mode
Navigation.
1. La signalisa tion à suivre est indiqu ée ici.
2. D'éventuelles limites de vitesse sont indiquées à cet endroit.
3. L'itinéraire est marquée en orange.
4. Si des manoeuvres doivent être exécutées rapidement l'une après l'autre, le petit
champ flèche vous indique la manœuvre à exécuter après la manoeuvre suivante.
5. Le grand champ flèche affiche une représentation schématique du prochain
croisement où vous devez tourner. Au-dessous, la distance jusqu'à ce croisement
est indiquée.
Quand vous approchez de ce croisement, une représentation en pointillés fait
place à l'indication de distance :
Plus vous vous rapprochez du croisement, plus le nombre de pointillés jaunes
augmente.
Si vous n'avez pas à tourner pendant un certain temps, seule une flèche apparaît
indiquant la distance vous restant à parcourir dans cette direction.
•Tapez sur le grand champ flèche, pour écouter une instruction routière actu-
ellement en vigueur.
6. L'altitude au-dessus du niveau de la mer et la vitesse actuelle sont indiquées ici.
N’apparaît pas avec les réglages par défaut. Pour afficher ces informations, voir
page 89.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur71
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Travailler avec la carte
Carte au mode Navigation
7. Dans le champ Total, le trajet restant jusqu'à destination, la durée présumée du
trajet et l'heure présumée d'arrivée sont affichés.
8. Un triangle en ora nge symbolise votre position actuelle sur la carte. Une section
de carte en mouvement constant veille à ce que votre position actuelle soit toujours représentée au centre de la carte.
9. Lorsque vous naviguez sur un itinéraire comportant plusieurs étapes, le trajet restant jusqu'au prochain point d'étape, la durée présumée du trajet et l'heure présumée d'arrivée sont affichés dans le champ
10. Le prochain tronçon de trajet à parcourir est désigné dans le champ supérieur.
1 1. Le tronçon de trajet sur lequel vous vous trouvez actuellement est désigné dans le
champ de rues inférieur.
12. Bouton de commande
ENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES.
F
Remarque: Il est possible de configurer plusieurs des champs cités ci-dessus en passant par Options
affichages ne fonctionnent aussi que si les informations correspondantes sont disponibles dans les cartes.
Remarque: Quand vous tapez sur le grand champ flèche, l'instruction routière actuellement en vigueur se répète.
Etape.
Raccourci TMC. Tapez sur cette commande pour ouvrir la
> Configurations > Réglages de base konfiguriert werden. Certains
•T apez sur
Options > Afficher la descr iption d'itinéraire pour visualiser une description
détaillée d'itinéraire. (Voir «Visualisation d’une liste « tournant après tournant »» à
la page 65.)
•Tapez sur le bouton (
mode
Rechercher destination. (V oir «Carte au mode Rechercher destination» à la
Rechercher destination), pour visualiser la carte au
page 74.)
Fonctions de la carte au mode Navigation
Tapez sur un point quelconque de la carte au mode Navigation. Des boutons de commandes à plusieurs fonctions s'affichent.
2D/3DCommute entre le mode 2D et 3D. L'icône du mode
momentanément réglé est représentée en orange.
Jour / NuitCommute les modes d'affichage « Jour » et « Nuit ».
L'icône du mode momentanément réglé est représentée
en orange.
72NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Travailler avec la carte
Carte au mode Navigation
Destination intermédiaireOuvre un menu pour entrer une destination intermédiaire.
La navigation vous conduit d'abord à cette étape intermédiaire. Vous pouvez ensuite poursuivre la navigation vers
sa destination initiale.
Sauter étape suivanteTapez sur le bouton de commande pour ignorer le point
d'itinéraire suivant. Ce bouton de commande est désactivé
si votre itinéraire ne comporte pas au moins deux points
d'étape.
BloquerTapez sur ce bouton de commande pour bloquer un
tronçon de trajet devant vous, c'est-à-dire pour calculer un
itinéraire de déviation au cas où par ex., vous avez
entendu à la radio que ce tronçon présente un embouteillage.
Tapez à nouveau sur ce bouton de commande pour
supprimer le blocage.
Aide DirectementeToquez ce bo uton pour trouver un POI relié à une
urgence. Vous pouvez trouver rapidement un numéro et
une adresse et faire un appel d’urgence, obtenir des directions et conduire jusqu’à de l’aide.
Adr. utiles sur la routeTapez sur ce bouton de commande pour afficher les desti-
nations spéciales sur votre itinéraire. Vous apprenez ainsi
rapidement la dista nc e qu'il vous reste à parcourir jusqu'à
la prochaine aire de repos. Vous pouvez aussi introduire
une destination indiquée ici en tant que destination inter-
médiaire en tapant sur le bouton de commande
Destination intermédiaire) à droite près de son option dans
(
la liste.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur73
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Travailler avec la carte
Carte au mode Rechercher destination
Carte au mode Rechercher destination
La carte se trouve toujours au mode Rechercher destination, quand y figure un réticule.
Pendant la conduite, la carte ne se modifie pas. Elle est toujours orientée pour
indiquer le nord en haut.
Les outils de recherche de destination comprennent:
Zoomer : la section de carte représentée est plus vaste, mais elle com-
porte moins de détails.
Eloigner : la section de carte représentée est plus réduite, mais elle com-
porte plus de détails.
Dimensionner : quand ce bouton de commande est activé, vous pouvez
dessiner une carte à l'aide d'un crayon ou du doigt.
Dessinez la section de carte d'en haut à gauche à droite en bas, puis elle
sera zoomée à la dimension de l'écran.
Dessinez la section de carte d'en bas à droite à gauche en haut, puis elle
sera zoomée plus grand.
Déplacer : Quand ce bouton de commande est activé, la section de carte
représentée peut être modifiée à l'aide d'un crayon ou du doigt. Déplacez
simplement la carte dans la direction souhaitée.
Tout l'itinéraire : zoome la carte de façon à ce l'itinéraire soit visible entière-
ment.
Position actuelle : sélectionne la section de carte représentée de façon à
ce que la position actuelle soit située au centre.
74NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Travail au mode Rechercher destination
1. Tapez sur le point vers lequel vous désirez naviguer.
Le point de destination sur lequel vous avez tapé apparaît sous le réticule.
Dans le champ du tiers inférieur de l'écran, les coordonnées géographiques du
point d'étape et de l'adresse correspondant sont affichés.
Travailler avec la carte
Carte au mode Rechercher destination
2. Tapez sur le bouton (
OK).
Des boutons de commandes à plusieurs fonctions s'affichent.
L’inform ation détaillée de l’adresse pour la destination sélectionnée s’affiche dans le
coin supérieur gauche. Tapez pour plus d’informations au sujet du POI.
Naviguer vers ce pointDémarre la navigation vers le point sélectionné. Si
vous vous trouvez en cours de navigation, celle-ci
est annulée.
Destination intermédiaireIndique le point sélectionné en tant qu'étape inter-
médiaire. La navigation vous conduit d'abord à
cette étape intermédiaire. Vous pouvez ensuite
poursuivre la navigation vers sa destination initiale.
Cette fonction n'est disponible, que si vous vous
trouvez en cours de navigation.
Définir en tant que destination Ajoute le point sélectionné en tant que dernier
point de l'itinéraire. Si un itinéraire n'avait pas
encore été chargé, le point sélectionné devient le
premier point d'itinéraire d'un nouvel itinéraire.
EnregistrerOuvre la FENÊTRE ENREGISTRERDESTINATION
SOUS.... Vous pouvez entrer une désignation sous
laquelle le point indiqué est sauvegardé dans la
AVORIS.
liste F
De plus amples informations sont disponibles au chapitre «Naviguer vers votre domicile» à la page 58.
Recherche dans les environsOuvre la FENÊTRE ADRESSE ITILEÀ PROXIMITÉ.
Vous pouvez rechercher dans celle-ci des destina-
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur75
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Travailler avec la carte
Carte au mode Rechercher destination
tions situées à proximité du point indiqué. (Voir
«Destination spéciale à proximité» à la page 36.)
•Tapez sur le bouton (
cher destination
. Vous retrouvez alors la fenêtre à partir de laquelle vous avez
Rechercher destination) pour quitter le mode Recher-
démarré ce mode.
•Tapez sur le bouton (
Précédent) pour retourner à la FENÊTRE PRINCIPALE.
Si vous vous trouvez en cours de navigation, il vous est demandé de valider
l'annulation de la navigation.
76NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Reality View
Si, pendant la navigation, vous approchez d'un échangeur, la carte passe au mode
Reality View.
Travailler avec la carte
Reality View
Le mode
Reality View affiche très précisément la direction à suivre et les voies à
emprunter. Cet affichage reste inchangé jusqu'à ce que vous ayez dépassé
l'échangeur. La carte pase ensuite au mode
Navigation.
Lors du franchissement de la jonction autoroutière:
•Pour passer du mode Reality View au mode Navigation, tapez n’importe où sur la
carte.
•Pour passer du mode Navigation au mode Reality View, tapez sur le bouton
Prochain bouton de manoeuvre.
Remarque: Le mode Reality View n'est pas disponible pour tout échangeur. Cela
dépend du matériel cartographique utilisé.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur77
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
78NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
NAVIGON Lifetime Traffic (TMC) (Service en option)
NAVIGON Lifetime Traffic (TMC) peut être acheté comme
un service en option pour le NAVIGON 2100 max/2120 max.
Une fois achetées, ces informations TMC sont fournies
pour toute la durée d’utilisation de votre système NAV-IGON 2100 max/2120 max sans frais supplémentaires.
Pour de plus amples informations sur l’achat et l’activation
de ce service, voir «Services accessoires en option» à la
page 11.
NAVIGON Lifetrime Traffic (TMC) permanentes TMC permettent à votre NAVIGON 2100 max/2120 max de recevoir les dernières informations disponibles sur le trafic.
Si nécessaire, elles permettent de modifier votre itinéraire en temps réel pour éviter
les zones d’encombrement.
Accès à la Fenêtre Informations Routières
Toutes les informations de trafic actuellement disponibles peuvent être visualisées à
partir du bouton
n’importe laquelle des cartes.
Options dans la FENÊTRE PRINCIPALE, la FENÊTRE ITINÉRAIRE et
Partir de l’une des fenêtres ci-dessus:
•Tapez sur
La F
Options > Circulation.
ENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES s'ouvre.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur79
Révision 1.0NAVIGON, INC.
NAVIGON Lifetime Traffic (TMC) (Service en option)
La Fenêtre Informations Routières
La Fenêtre Informations Routières
Type of Messages
Toutes les infos de circulationInformations concernant tous les événe-
ments de circulation (bouchons importants
ou modérés, perturbations d e cir culation) et
avertissements météorologiques dans la
région d'émission se basant sur les messages TMC -captés.
Sur l'itinéraireInformations concernant tous les événe-
ments de circulation (bouchons importants
ou modérés, perturbations d e cir culation) et
les avertissements météorologiques sur
l'itinéraire.
Non sur l'itinéraire : toutInformations concernant tous les événe-
ments de circulation (bouchons importants et
modérés, perturbations routières) et avertissements météorologiques ne concernant
pas l'itinéraire et se basant sur les messages
TMC captés.
Non sur l'itinéraire : bouchonsInformations concernant les événements de
circulation importants (bouchons, embouteillages), ne concernant pas l'itinéraire et se
basant sur les messages TMC captés.
Non sur l'itinéraire : embouteillagesInformations concernant les événements de
circulation modérés (perturbations), ne concernant pas l'itinéraire et se basant sur les
mesages TMC captés.
Non sur l'itinéraire : avertissements météo
Informations concernant les avertissements
météorologiques, ne concernant pas
80NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
NAVIGON Lifetime Traffic (TMC) (Service en option)
l'itinéraire et se basant sur les messages
TMC captés.
La fluidité de la circulation gravité indicateurs de gravité
La couleur de l’indicateur de gravité reflète l’impact de l’incident sur le trafic:
Rouge Fort trafic, retards escomptés.
Jaune Trafic lent.
Vert Trafic normal.
Icônes d’évènement ou d’incident
Dans la FENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES, les icônes suivants sont utilisés pour
représenter les évènements de trafic ou les incidents:
La Fenêtre Informations Routières
Trafic lent. Construction.
Accident. Route glissante par suite
d’intempéries (neige, verglas,
pluie, etc.).
Problème général affect ant le
trafic.
Fermeture de voies. Inondation.
Route fermée ou bloquée. Informations uniquement.
Vent.
Aucun impact sur le trafic.
Problème sur voie d’accès.
Fermeture de voies d’accès
ou de sorties, etc.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur81
Révision 1.0NAVIGON, INC.
NAVIGON Lifetime Traffic (TMC) (Service en option)
La Fenêtre Informations Routières
Afficher les informations routières
Les informations routières en vigueur momentanément sont accessibles par les
options de plusieurs fenêtres.
Dans la F
1. Tapez sur
ENÊTRE PRINCIPALE:
Options > Circulation.
ENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES s'ouvre.
La F
Au moyen de la liste
Messages de circulation, la commande indique le type d'infor-
mations routières listées et le nombr e d'informations de ce type disponibles.
Pour chaque information routière de la liste, des informations concernant le lieu et
le type de perturbations routières sont indiquées.
2. Tapez sur un message pour obtenir qu'il soit affiché en détail.
3. Tapez sur le bouton
OUTIÈRES.
R
Précédent pour refermer la FENÊTRE INFORMATIONS
82NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
NAVIGON Lifetime Traffic (TMC) (Service en option)
Demande de nouveau calcul d’itinéraire
La Fenêtre Informations Routières
Remarque:
Nouveau calcul d’itinéarire
Cette procédure n’est possible que lorsque l’option Configuration TMC
est réglée Sur demande. Pour de plus amples informations,
voir page 84
En cours de navigation, un message s’affiche lorsqu’un me ssage de trafic indique la
présence d’un évènement de trafic sur l’itinéraire actuel. Les détails de cet évènement
apparaissent dans la
FENÊTREDE DÉTAILDE TRAFIC.
.
Dans la
FENÊTREDE DÉTAILDE TRAFIC:
1. Choisissez la manière dont doit être géré le blocage du trafic. Les options sont:
Eviter Le logiciel de navigation recalcule un itinéraire pour éviter ce blo-
cage. L’icône (
cerné dans la F
Eviter) apparaît à côté du segment de trafic con-
ENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES.
Ignorer Le logiciel de navigation ignore le message de trafic et conserve
l’itinéraire actuel. L’icône (
de trafic concerné dans la F
Ignorer) apparaît à côté du segment
ENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES.
2. Tapez sur le bouton de l’option souhaitée.
3. Tapez sur (Retour) pour femer la F
ENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur83
Révision 1.0NAVIGON, INC.
NAVIGON Lifetime Traffic (TMC) (Service en option)
Fenêtre de Réglages TMC
Fenêtre de Réglages TMC
La FENÊTREDE RÉGLAGES TMC vous permet de régler et de configurer le récepteur
TMC ; ces réglages déterminent dans quelle mesure les messages de trafic reçus
affectent le calcul ultérieur d’itinéraire.