NAVIGON, INC
200 W Madison Street
Suite 650
Chicago, IL 60606
Les présentes informations peuvent être modifiées à tout
moment, sans publication ou avertissement préalable. Le
présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but
poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation
formelle de NAVIGON, INC .Ils ne peuvent pas non plus être
transmis sous forme électronique ou mécanique. Toutes les
données techniques, illustrations etc sont soumises à la loi de
protection des droits d'auteur.
iiNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Contrat de Licence d'Utilisateur (EULA)
(LICENCE D’UTILISATION UNIQUE)
VEUILLEZ LIRE LA LICENCE DE LOGICIEL SUIVANTE (LA « LICENCE ») AVANT D’UTILISER
VOTRE PRODUIT NAVIGON. EN UTILISANT VOTRE PRODUIT NAVIGON, VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE LIÉ P AR LES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N’ÊTES P AS D’ACCORD AVEC
LES TERMES, OU NE VOULEZ PAS QU’ILS SOIENT LIÉS À VOUS, VOUS DEVRIEZ
RETOURNER IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT NAVIGON À L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ
OBTENU POUR UN REMBOURSEMENT.
1. PROPRIÉTÉ
Par la présente il est entendu et convenu par vous que NAVIGON, Inc. (« NAVIGON ») est le propriétaire de tous les titres, droits de propriété, droits de propriété intellectuelle et droits d’auteur
dans et du logiciel (« Logiciel »), incluant, mais sans s’y limiter, tous les codes de source, codes
d’objet, codifications, formules, images, photographies, animation, vidéo et texte incorporés dans
le Logiciel et le matériel imprimé qui l’accompagne. Le Logiciel demeurera la propriété unique et
exclusive de NAVIGON et de ses concédants et NAVIGON et ses concédants conserveront tous
les brevets, les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle dans le Logiciel, selon le
cas. Afin de lever toute ambigüité, vous comprenez et convenez aussi par la présente que NAVIGON et/ou ses concédants tiers possèdent tout droit, titre et intérêt dans et sur tous les accessoires et tout le contenu qui fonctionnent avec, sont inclus dans et subséquemment activés avec le
Logiciel, incluant, mais sans s’y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle à cet égard (le «
Contenu »).
Vous, p ar l’achat de ce produit, n’acquérez aucun droit de propriété sur le Logiciel ou le Contenu.
Vous possédez l’équipement (l’ « Équipement ») sur lequel le Logiciel est enregistré, mais NAVIGON ou ses concédants, selon le cas, conserve le droit de propriété de toutes les copies du
Logiciel et de son Contenu en tout temps.
2. LICENCE
2.1En considération du paiement de frais pour une licence, qui est un pourcentage du prix
payé par vous pour ce Logiciel et cet Équipement, NAVIGON vous concède par la présente un
droit limité et non-exclusif d’utiliser et d’afficher cette copie du Logiciel et son Contenu sur ce seul
Équipement. Cette Licence ne concède aucun droit d’obtention de mises à niveau, de mises à
jour ou de suppléments futurs du Logiciel ou du Contenu. Si des mises à niveau, des mises à jour
ou des suppléments du Logiciel sont obtenus, toutefois, l’utilisation de telles mises à niveau ou
mises à jour est réglementée par cette Licence et les amendements qui peuvent les accompagner
et peut être sujet à des paiements et des conditions supplémentaires.
2.2Tous les droits non expressément accordés sont réservés par la présente par Navigon.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateuriii
Révision 1.0NAVIGON, INC.
3. DURÉE
La Licence est en vigueur jusqu’à sa résiliation. Vos droits sous cette licence prendront fin
automatiquement sans préavis de NAVIGON si vous omettez de vous conformer avec tous termes de cette Licence. À la résiliation de cette Licence, vous devez cesser l’utilisation du Logiciel.
4. RESTRICTIONS D’UTILISATION
4.1Vous ne pouvez pas transférer le Logiciel sur d’autres équipements appropriés sans le
consentement exprès préalablement écrit de NAVIGON.
4.2 Vous ne pouvez pas, sans le consentement exprès préalablement écrit :
(a) Copier ou reproduire le Logiciel ;
(b) Transférer électroniquement le Logiciel via des systèmes réseaux locaux ou autres ou
tout autre système ou utiliser le Logiciel sur un serveur ou tout autre appareil qui permet une utilisation simultanée du Logiciel par des utilisateurs multiples :
(c) Reproduire, cop ie r, modifier, adapter, désosser, décompiler ou créer des travaux dérivés
basé sur le Logiciel ou tout matériel qui l’accompagne : ou
(d)Enlever, détruire, camoufler ou oblitérer aucun des avis sur le Logiciel en regard au brevet, à la marque de commerce, à l’emballage ou aucune autre propriété intellectuelle ou droit de
propriété.
4.3Vous ne pouvez pas transférer le Contenu inclus avec le Logiciel autre que le transfert
permis du Logiciel lui-même. Vous ne pouvez pas non plus extraire ou enlever le Contenu du
Logiciel ou autrement faire usage du Contenu sans le Logiciel.
4.4Vous convenez d’utiliser le Contenu avec l’Équipement uniquement à des fins personnelles et non-commerciales pour lesquelles vous avez obtenu une licence, et non comme société
de services informatiques, de temps partagé ou autres fins similaires. Par conséquent, mais sujet
aux restrictions décrites dans les Sections 4 et 5, vous pouvez copier le Contenu uniquement lorsque nécessaire pour votre utilisation personnelle pour (a) le consulter, et (b) le sauvegarder,
pourvu que vous n’enleviez aucun avis de droit d’auteur qui apparaît et ne modifiez pas le Contenu d’aucune façon. Vous convenez de ne pas autrement reproduire, copier, modifier, adapter,
décompiler, désassembler ou désosser aucune portion du Contenu, et vous ne pouvez pas le
transférer ou le distribuer sous aucune forme, pour aucune fin, sauf jusqu’à la limite permise par
les lois impératives.
4.5LE LOGICIEL, LE CONTENU ET L’ÉQUIPEMENT NE SONT PAS CONÇUS OU DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS POUR LE CONTRÔLE AÉRIEN EN LIGNE, POUR LE CONTRÔLE
ivNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
DE TRAFIC AÉRIEN OU POUR LES COMMUNICATIONS AÉRIENNES, OU POUR LA CONCEPTION, LA CONSTRUCTION, L’OPÉRATION OU L’ENTRETIEN DE TOUTE FACILITÉ
NUCLÉAIRE OU POUR UTILISATION DANS LE CONTRÔLE DE TRANSPORT EN COMMUN
OU D’APPLICATIONS MÉDICALES OU DANS TOUTE AUTRE APPLICATION À CARACTÈRE
DANGEREUX. NAVIGON ET SES FOURNISSEURS RENONCENT À TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE D’APTITUDE POUR DE TELLES APPLICATIONS ET NE SERA PAS
RESPONSABLE POUR TOUTES RÉCLAMATIONS OU TOUS DOMMAGES RÉSULTANT
D’UNE TELLE UTILISATION SI VOUS UTILISEZ LE LOGICIEL, LE CONTENU OU L’ÉQUIPEMENT DANS DE TELLES APPLICATIONS.
5. RESTRICTIONS AU SUJET DU TRANSFERT
5.1 Vous pouvez transférer, en entier, l’Équipement, le Logiciel et cette Licence à une autre
partie si l’autre partie consent à accepter les termes et conditions de cette licence. Afin de lever
toute ambigüité, vous ne pouvez pas transférer séparément le Logiciel et le Contenu relié de
l’Équipement.
5.2 Vous ne devez pas octroyer de sous-licence, louer, assigner, ou transférer l’équipement,
le Logiciel et cette Licence sauf telle qu’expressément fournie dans cette Licence. Toute autre
tentative d’octroyer une sous-licence, de louer, d’assigner ou de transférer tout droit, responsabilité ou obligation ci-après rendra cette Licence NULLE.
6.CONTRÔLE DES EXPORTAT IONS
Vous ne pouvez pas utiliser ou autrement exporter ou réexporter le Logiciel sauf tel qu’autorisé
par les lois aux États-Unis et les lois de la (des) juridiction(s) dans lesquels le Logiciel a été
obtenu. Afin de lever toute ambigüité, le Logiciel ne peut pas être exporté ou réexporté (a) dans
aucun pays sous embargo par les États-Unis ou (b) à quiconque sur le U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals ou le U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. En utilisant le Logiciel, vous signifiez et garantissez que vous n’êtes pas
situé dans de tels pays ou sur aucune de ces listes. Vous convenez aussi que vous n’utiliserez
pas le Logiciel pour aucune autre fin interdite par les lois des États-Unis, incluant, mais sans s’y
limiter, le développement, la conception, la fabrication ou la production de missiles, d’armes
nucléaires, chimiques ou biologiques.
7. AVIS DE NON RESPONSABILITÉ DE GARANTIE
7.1 EXCEPTÉ POUR LE DOCUMENT DE GARANTIE LIMITÉE INCLUS AVEC L’ÉQUIPEMENT, S’IL Y EN A UN, ET À LA LIMITE MAXIMALE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUT LOGICIEL, AUTRES COMPOSANTS EN CONSÉQUENCE ET CONTENU SONT FOURNIS SUR UNE BASE « TEL QUEL ». VOUS RECONNAISSEZ ET CONVENEZ EXPRESSÉMENT QUE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL EST À VOTRE RISQUE INDÉPENDANT ET
QUE LE RISQUE ENTIER DE SATISFACTION AU SUJET DE LA QUALITÉ, DE LA PERFORMANCE, DE L'EXACTITUDE ET DE L’EFFORT VOUS REVIENT. SAUF SI ÉNONCÉ AUTREMENT EXPRESSÉMENT DANS CETTE LICENCE, NAVIGON NE FAIT PAS, ET PAR LA
PRÉSENTE NIE EXPRESSÉMENT, UNE OU CHACUNE DES GARANTIES EXPRESSES ET/
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurv
Révision 1.0NAVIGON, INC.
OU IMPLIQUÉES, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES, ABSENCE DE CONTREFAÇON
ET TITRE, ET TOUTES GARANTIES RÉSULTANT DE LA CONDUITE HABITUELLE, DE
L’USAGE ET DE LA PRATIQUE COMMERCIALE. SANS LIMITER LES DISPOSITIONS
PRÉCÉDENTES, (A) NAVIGON NE GARANTIT PAS QUE (i) LE LOGICIEL OU LE CONTENU
RENCONTRERA VOS BESOINS, (ii) LE LOGICIEL OU LE CONTENU SERA SANS INTERRUPTION, DANS LES DÉLAIS, SÉCURITAIRE OU SANS ERREUR, (iii) LES RÉSULTATS OBTENUS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL OU DU CONTENU SERA EXACT OU FIABLE, OU (iv)
TOUTE ERREUR DANS LE LOGICIEL OU LE CONTENU SERA CORRIGÉ ; ET (B) AUCUN
CONSEIL OU INFORMATION, VERBAL OU PAR ÉCRIT, OBTENU PAR VOUS DE LA PART DE
NAVIGON OU À TRAVERS L’UTILISATION DU LOGICIEL OU DU CONTENU CRÉERA TOUTE
GARANTIE NON EXPRESSÉMENT ÉNONCÉE DANS CETTE LICENCE. VOUS COMPRENEZ
ET CONVENEZ QUE L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DU CONTENU EST FAIT À VOTRE
PROPRE DISCRÉTION ET RISQUE ET QUE VOUS SEREZ LE SEUL RESPONSABLE POUT
TOUS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE
GARANTIES IMPLIQUÉES OU DE LIMITES SUR LES DROITS PRÉVUS PAR LA LOI D’UN
CONSOMMATEUR, ALORS LES EXCLUSIONS ET LES LIMITES CI-DESSUS PEUVENT NE
PAS S’APPLIQUER À VOUS.
7.2 Cette exclusion ne s’applique pas à (a) toute condition impliquée en regard au titre et (b)
toute garantie impliquée au sujet de la conformité avec la description. Si applicable la loi requiert
toutes garanties impliquées par rapport au Logiciel, au Contenu ou à l’Équipement, toutes garanties du genre sont limitées en durée à quatre-vingt-dix (90) jours sauf indication contraire par écrit.
7.3Toutes suggestions de la part de NAVIGON ou des agents de NAVIGON au sujet de l’utilisation, de l’application ou de l’appropriation du Logiciel ne seront pas interprétées comme garantie expresse sauf si confirmées par écrit par NAVIGON.
8.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
8.1JUSQU’À LA LIMITE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI ET SAUF LORSQU’AUTREMENT ÉNONCÉ DANS CETTE LICENCE, NAVIGON NE SERA PAS RESPONSABLE OU
REDEVANT À VOUS OU À TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ POUR TOUT TYPE DE
DOMMAGE DIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, PUNITIF, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES PERTES DE REVENU, DES PERTES DE PROFITS, DES
BIENS DE REMPLACEMENT, LA PERTE DE MATÉRIEL EXCLUSIF, DROITS OU SERVICES,
INTERRUPTION DES AFFAIRES, PERTE OU CORRUPTION DE COMMUNICATIONS ÉLECTRIQUES, OU INTERRUPTION, PERTE OU CORRUPTION D’UTILISATION DE SERVICES OU
D’ÉQUIPEMENT, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, AUTRE PERTE
PÉCUNIAIRE, ET SI INHÉRENT SOUS LA THÉORIE DU CONTRA T, DÉLIT (INCLUANT LA
NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT. CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR BLESSURE PERSONNELLE, OU DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DONC CETTE LIMITATION
PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
8.2EN AUCUN CAS NAVIGON NE SERA TENU TOTALEMENT RESPONSABLE (QUE CE
SOIT INHÉRENT SOUS LA THÉORIE DU CONTRAT, DÉLIT, INCLUANT LA NÉGLIGENCE,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT) SOUS OU EN REGARD AVEC CETTE
viNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
LICENCE OU BASÉ SUR TOUTE RÉCLAMATION POUR INDEMNITÉ OU CONTRIBUTION
DÉPASSE LE MONTANT DU PRIX D’ACHAT DE CETTE LICENCE. COMPTE TENU DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTE, VOUS COMPRENEZ ET CONVENEZ EXPRESSÉMENT QUE
NAVIGON NE SERA PAS RESPONSABLE POUR AUCUNE RÉCLAMATION OU DOMMAGE
QUEL QU’IL SOIT, QUI SU RVIENT PLUS D’UN (1) AN AVANT L’INSTITUTION D’UNE POURSUITE LÉGALE. LES LIMITATIONS DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES S’APPLIQUERONT
MÊME SI LE RECOURS ÉNONCÉ CI-HAUT MANQUE À SON OBJECTIF ESSENTIEL.
8.3Sans limiter les dispositions précédentes, NAVIGON ne sera pas tenu responsable pour
toute perte résultant d’une cause sur laquelle NA VIGON n’a aucun contrôle direct et unique, incluant, mais sans s’y limiter, une panne électronique ou mécanique d’équipement ou de lignes de
communication ; problèmes téléphoniques ou d’autres interconn exions ; bogues, erreurs,
problèmes de configuration ou incompatibilité d’équipement ou de logiciel : problèmes avec
l’équipement ou les services reliés à vos ordinateurs ; problèmes avec l’ordinateur intermédiaire
ou les réseaux de communications ou les facilités ; problèmes avec les facilités de transmission
de données ou votre téléphone ou les services téléphoniques ; accès non autorisés, vols, erreurs
de l’opérateur, températures extrêmes, tremblements de terre ou conflits de travail ; ou la terminaison des services de trafic de données ou réseaux par les fournisseurs de services de ceux-ci.
9.LICENCES LOGICIELS DE TIERS
NAVIGON et l’Équipement peuvent utiliser un logiciel de tiers. Compte tenu des termes et conditions de cette Licence, l’utilisation de certain matériel de tiers inclus dans le Logiciel peut être
sujette à d’autres termes et conditions. Les avis officiels de droit d’auteur de tiers et les conditions
de licence spécifique des codes de logiciel et d’algorithmes de ces tiers sont fournis à la fin de
cette Licence. Par la présente, vous convenez aux termes et conditions pour un tel logiciel de
tiers.
10.RECOURS POUR VIOLATION
Vous comprenez et convenez que NAVIGON n’aura pas de recours adéquat avec la loi pour violation de matériel ou menace de violation par vous, ou vos, agents, employés, représentants ou
sous-contractants, ou un ou plusieurs covenants invoqués dans cette Licence, incluant, mais
sans s’y limiter, les Sections 3, 4, 5, et 6 de cette Licence. Vous convenez que dans l’éventualité
d’une telle violation ou menace de violation de matériel, NAVIGON peut, en plus des (mais non en
remplacement des) autres recours qui peuvent être disponibles soit par la loi ou par équité, intenter une poursuite pour vous enjoindre de la violation ou de la menace de violation des dits covenants.
11. JURIDICTION ET CONFLITS ; DISSOCIABILITÉ
11.1 Cette Licence est réglementée par les lois de l’État de l’Illinois sans égard à ses conflits
de règles de lois.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurvii
Révision 1.0NAVIGON, INC.
1 1.2T ous les conflits ci=après seront résolus dans l’état applicable de cours fédérales de l’État
de l’Illinois à l’intérieur de Cook County, Illinois. Jusqu'à la limite maximale permise par la loi les
parties consentent à la juridiction de telles cours, conviennent d’accepter le service du processus
par courrier, et renoncent à toutes les défenses juridictionnelles ou d’endroits autrement disponibles.
11.3Si en aucun temps une ou toutes les provisions de cette Licence devient invalide,
illégale ou inexécutable dans tout regard pour toute raison, la validité, la légalité et l’exécution de
toute provision dans tout autre respect et des provisions restantes de cette Licence ne seront
d’aucune façon endommagées.
12. INTÉGRATION
Cette Licence constitue la compréhension totale des parties, et révoque et remplace toutes
ententes antérieures, verbales ou écrites, entre les parties, et est prévue comme expression
finale de leur entente. Cette Licence ne sera pas modifiée ou amendée sauf par écrit et signé par
NAVIGON. Cette Licence aura précédence sur tous les autres documents qui peuvent être en
conflit avec eux.
TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES AU SUJET DE L’UTILISA TION EN REGARD
DES DONNÉES DE TOTAL TRAFFIC NETWORK FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT NAVIGON :
A.Total Traffic Network, une division de Clear Channel Broadcasting, Inc., détient les droits
de traffic incident data et du réseau RDS-TMC à travers lequel il est livré. Vous ne pouvez pas
modifier, copier, scanner ou utiliser aucune autre méthode pour reproduire, dupliquer, republier,
transmettre ou distribuer d’aucune façon aucune portion de traffic incident data. Vous convenez
d’indemniser, de défendre et de tenir franc de tout préjudice Clear Channel Broadcasting, Inc. (et
ses affiliés) contre une et chacune des réclamations, coûts ou autres dépenses qui surviennent
directement ou indirectement de (1) votre utilisation non autorisée de traffic incident data ou le
réseau RDS-TMC, (2) votre violation de cette directive et/ou (3) toute activité non autor isée ou
illégale par vous en connexion avec la présente.
B.Total Traffic Network traffic data est uniquement informationnel. L’utilisateur assume tout
risque d’utilisation. Total Traffic ne fait aucune représentation quant au contenu, au trafic et aux
conditions de la route, de l’utilisabilité de la route ou la vitesse.
C.TOTAL TRAFFIC NETWORK TRAFFIC DATA EST FOURNI « TEL QUEL » ET « OÙ
EST ». TOTAL TRAFFIC NETWORK NIE EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES OU AVEC
RESPECT AU DONNÉES DE TRAFFIC (INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, QUE LES DONNÉES DE TRAFFIC SERONT SANS ERREUR OU FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION), EXPRESSE, IMPLIQUÉE OU STATUTAIRE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER LES
GARANTIES IMPLIQUÉES DE VALEUR MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON,
D’APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, OU CEUX RÉSULTANT DE LA CONDUITE HABITUELLE, DE L’USAGE ET DE LA PRATIQUE COMMERCIALE.
viiiNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
D.TOTAL TRAFFIC NETWORK NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS VOUS POUR
TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, EXEMPLAIRE OU ACCESSOIRE
(INCLUANT, SANS LIMITE, LA PERTE DE REVENUS, LES REVENUS ANTICIPÉS, OU PROFITS QUI Y SONT RELIÉS) RÉSULTANT DE TOUTE RÉCLAMATION RELIÉE DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION DE TRAFFIC DATE, QU’UNE RÉCLAMATION POUR
DE TELS DOMMAGES SOIENT BASÉS SUR LA GARANTIE, LE CONTRAT, LE DÉLIT (INCLUANT, SANS LIMITE, LA NÉGLIGENCE OU LA RESPONSABILITÉ STRICTE).
E.DANS CERTAINES RÉGIONS UNE PORTION DE L’INFORMATION DE TRAFIC EST
FOURNIE PAR INRIX, INC. ET (DANS CERTAINS ÉTATS) VIRGINIA DEPARTMENT OF
TRANSPORTATION, UDOT COMMUTERLINK™, ET/OU LOS ANGELES METRO AND CALTRANS. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
AVIS AU SUJET DE LA CARACTÉRISTIQUE DE NAVIGON FRESHMAPS :
Un accès internet est requis pour utiliser la caractéristique FreshMaps sur votre produit activé
NA VIGON. La performance du téléchargement peut varier selon les vitesses de largeur de bande.
Lorsqu’applicable, votre souscription à NAVIGON FreshMaps inclut trois ans de téléchargements
de cartes gratuit (jusqu’à douze mises à jours séquentielles). Pour les cartes d’activations accessoires achetées de NAVIGON FreshMaps, vous devez inscrire votre produit à www.navigon.com/
freshmaps en dedans de 60 jours de la date d’achat de votre accessoire pour recevoir les mises à
jour. NAVIGON peut requérir que les mises à jour de logiciel soient téléchargées dans votre appareil pour recevoir les mises à jour NAVIGON FreshMaps. Ces mises à jour de logiciel peuvent
potentiellement changer votre façon de faire en tant qu’utilisateur. Gardez une preuve d’achat
pour vous aider avec le soutien à la clientèle futur.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurix
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
xNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Table of Contents
Contrat de Licence d'Utilisateur (EULA) .................................................................... iii
Introduction
A propos de ce manuel............................................................................1
Notices De Conformité...........................................................................98
Federal Communication Commission Interference Statement..........98
Canada C Request............................................................................99
Index
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurxv
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
xviNAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Introduction
A propos de ce manuel
Conventions
Pour une meilleure lisibilité et compréhension, le manuel utilise les types d'écriture
suivants :
Gras et italiques noms propres, raisons sociales et désignations de produits.
MAJUSCULESNOMSDESFENÊTRES, ETDESBOÎTESDEDIALOGUE.
GrasMise en valeur de passages importants de textes.
Icônes
Souligné
Les icônes suivantes renvoient à certains passages de texte :
Avertissement
Remarques et conseils de manipulation du logiciel
Informations et explications complémentaires
Désignations de boutons de commande, champs d'entrée et
autres éléments de l'interface utilisateur.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur1
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Introduction
Remarques juridiques
Remarques juridiques
Garantie
Nous nous réservons le droit de modifier les présentes informat ions à tout moment,
sans publication ou avertissement préalable. NAVIGON, INC n'assume aucune
responsabilité quant à la conformité du contenu ou pour les do mmages résultant de
l'utilisation du présent manuel.
Marques déposées
Toutes marques mentionnées dans le présent manuel, et le cas échéant les marques
déposées protégées par des tiers sont soumises sans réserve aux termes juridiques
actuels et aux droits de ses déposants. Tous noms de marque déposées, d’entreprise
ou de produit mentionnés sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à
ses déposants. Tous droits non accordés ici expressément sont réservés.
L'absence d'une caractérisation explicite des marques de produits utilisées dans ce
manuel ne peut permettre de conclure qu'un nom de marque n'est pas soumis aux
droits d'un tiers.
NA VIGON, DirectHelp, et Reality View sont des marques déposée de NAVIGON, INC.
NAVIGON Lifetime Traffic est une marque de service de NAVIGON, INC.
Microsoft, Windows, et Excel sont des marques déposées de la Microsoft Corpora-
tion.
NAVTEQ est une marque déposée de NAVTEQ.
ZAGAT SURVEY Ratings and Reviews est une marque déposée de Zagat Survey,
LLC.
Total Traffic Network est une marque déposée d Clear Channel Communications, Inc.
Clear Channel est une marque déposée de Clear Channel Communications, Inc.
ZENRIN est une marque déposée de ZENRIN EUROPE GmbH.
Service après-vente
Notre équipe du service après-vente peut être jointe par téléphone ou par courriel.
Support par téléphone
Téléphone :(888) 848-0701 (appel gratuit)
Horaires de service :lundi à vendredi, 9 a.m. à 8 p.m. CT
(sauf jours fériés officiels)
Courriel
Pour assurer une réponse rapide par courriel, consultez notre site http://www.navigon.com et sélectionnez :
US et Canada
Une réponse sera fournie par courriel dans les 2 jours ouvrables.
2NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
> Support > Email
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Bienvenue
Présentation de votre NAVIGON 2100 max/2120 max
Bienvenue dans le monde étonnant de la navigation portable. Le NAVIGON 2100 max/
2120 max
agrémenté de milliers de points d’intérêt (POI - Points Of Interest).
Grâce à une option de service TC accessoire, votre système de navigation sera en
mesure de recevoir les dernières informations disponibles sur les conditions de circulation. Si vous le souhaitez, il pourr a vo u s pr oposer des itinéraires de déviation en
temps réel, qui vous permettront d’éviter les zones d’encombrement.
Avec le service en option POI Zagat, vous pourrez recevoir des renseignements sur
des milliers de points d’intérêt de la part du principal fournisseur mondial d’informations sur les restaurants, les voyages et les possibilités de loisir, basées sur des
enquêtes réalisées auprès des clients.
vous propose un système de navigation GPS (Global Positioning System)
1
2
3
4
5
6Marche/Veille
7
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur3
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Écran tactile
Remise à zéro
DEL
Port d’alimentation (avec antenne TMC intégrée)
Fente pour carte mémoire SD
(Option) Raccord pour antenne GPS externe
Bienvenue
Présentation de votre NAVIGON 2100 max/2120 max
A propos de la navigation GPS
Le GPS est basé sur 24 satellites au total qui gravitent autour de la terre et émettent
constamment leur position et l'heure. Le récepteur GPS capte ces données et calcule
sa propre position géographique à partir des positions et indications d'heures les plus
différentes.
Les données de trois satellites au moins sont nécessaires pour obtenir une détermination de position exacte. L'altitude au-dessus du niveau de la mer peut également
être définie à l'aide des données de 4 satellites ou plus. La position est déterminée
avec une précision allant jusqu'à 3 mètres.
Le terrain géographique (tel des montagnes), les structures artificielles (tels des passages supérieurs routiers, des ponts et des édifices en hauteur), et même le temps
peut interférer avec ou disloquer le signal GPS.
Quand le système de navigation a défini votre position, celle-ci peut servir de point de
départ à une navigation.
Les cartes de votre appareil de navigation renferment les coordonnées
géographiques de toutes les destinations spéciales, les rues et les localités détectées
en mode numérique. Le système de navigation peut alors calculer une route d’un
point de départ donné jusqu’à un point de destination donné.
Le calcul de la position actuelle et sa représentation sur la carte s'effectuent au
rythme d'une fois par seconde. Vous pouvez ainsi suivre votre déplacement sur la
carte.
Attention
Global (GPS) et est seulement responsable pour son exactitude et son entretien. Des
changements par le gouvernem ent des Ét at s-Unis peuvent af fecter l' exactitude et la per formance de tous appareils GPS, y compris votre appareil personnel de na vigation.
! Le gouvernement des États-Unis actionne le Système de Positionnement
Attention! Des ordonnances ou des lois peuvent limiter l'utilisation de certaines
capacités de votre appareil de navigation sur la terre publique ou privée.
4NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mise en route
Accessoires inclus
Votre NAVIGON 2100 max/2120 max est équipé des accessoires suivants. Si certains
devaient manquer, veuillez nous en informer dans un délai de 14 jours à compter de
la date d’achat. Les produits achetés comprennent:
•Appareil de navigation
•Car cradle et support d’appareil
•Câble pour chargeur de voiture (adaptateur 12V) avec antenne intégrée de TMC.
•Carte SD avec logiciel et carte(s) de navigation
•Guide de démarrage rapide
NAVIGON 2100 max/2120 max
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur5
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Avis de sécurité importants
Avis de sécurité importants
Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les avis de sécurité et les avertissements suivants avant de mettre en service votre système de navigation.
Remarques de sécurité pour la navigation
L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et périls de l'utilisateur.
Attention!
d'accidents, ne manipulez pas le système de navigation pendant la conduite !
Pour vous protéger ainsi que les autres usagers de la route des risques
Attention! Ne regardez l'écran que dans le cas où la situatio n routiè re vous permet de
le faire en toute sécurité !
Attention! Le tracé de la circulation et les panneaux de signalisation sont absolument
prioritaires aux instructions du système de navigation.
Attention! Ne suivez les instructions du système de navigation que si les circon-
stances et le code de la route le permettent. Même si vous vous écartez de l'itinéraire
prévu, le système de navigation vous mènera à destination.
Attention! Avant de prendre la route, vérifiez à chaque fois la position et la fixation du
support.
Remarque: Au cas où vous n'ayez pas compris une instruction parlée ou si vous
n'êtes pas sûr(e) de la manœuvre à exécuter au prochain croisement, vous pouvez vous
orienter rapidement à l'aide des cartes ou des schémas.
6NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Remarques de sécurité pour l'appareil de navigation
Attention! Protégez l'appareil de l'humidité. Il n'est pas étanche et non protégé contre
les aspersions.
Attention! N'installez pas le câble près d'appareils importants pour la sécurité et de
lignes d'alimentation.
Attention! Après l'installation, veuillez contrôler tous les dispositifs relatifs à la sécurité
dans le véhicule.
Attention! Débranchez le câble d'alimentation en courant de l'appareil de navigation
quand vous mettez le véhicule à l'arrêt. Quand l'appareil de navigation se trouve au
mode veille, il consomme encore du courant et pourrait décharger votre batterie de véhicule.
Attention! En aucun cas vous ne devez ouvrir le boîtier de l'appareil de navigation.
Attention! Ne tentez pas de remplacer la pile. Pour les problèmes reliés à la pile, com-
muniquez avec le soutien au client de NAVIGON.
Attention! Suivez toujours les règlements locaux lorsque vous jetez cet appareil.
Attention! N'exposez pas l'appareil de navigation à une cha leur ou un froid inten ses. Il
risquerait de subir un dommage et d'être entravé dans son fonctionnement.
Attention! Utilisez seulement le chargeur inclus à la livraison ou un un chargeur homo-
logué par le fabricant pour cet appareil de navigation.
Attention! Branchez le chargeur à une source d'alimentation en courant adaptée. La
tension exigée est indiquée sur le chargeur ou/et l'emballage.
Mise en route
Avis de sécurité importants
Remarque: Ne pliez pas les câbles. Veillez à ce qu'ils ne puissent pas être endom-
magés par des objets coupants.
Remarque: Utilisez seulement un chiffon humide pour le nettoyage de l'appareil.
Remarque: Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble. Ceci risque d'endom-
mager le câble.
Remarque: Effectuez une copie de sauvegarde des données sur la carte mémoire
fournie à la livraison.
Remarque: Pendant l'utilisation du système de navigation, la carte mémoire doit rester
insérée dans l'appareil.
Remarque: N'utilisez que des cartes mémoires SD ou MMC ! Veillez à ne pas endom-
mager si salir les contacts des cartes mémoires.
Remarques de sécurité pour la mise en service dans le véhicule
Attention! Fixez le support de façon à ce que la vue du conducteur ne soit pas gênée.
Attention! N'installez pas le support dans le champ opératoire des airbags.
Attention! Lors de l'installation du support, veillez à ce que celui-ci ne constitue pas un
facteur à risques en cas d'accident.
Attention! N'installez pas le câble près d'appareils importants pour la sécurité et de
lignes d'alimentation.
Attention! Après l'installation, veuillez contrôler tous les dispositifs relatifs à la sécurité
dans le véhicule.
Attention! Le câble de chargement automobile ne doit être connecté qu'à un allume-
cigare d'une tension de 12V.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur7
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
Attention! Veuillez observer absolument les remarques de sécurité au «Avis de sécu-
rité importants» à la page 6.
Charger l'accu
•Reliez le câble de chargement de voiture à l’appareil de navigation ainsi qu’à
l’allume-cigare de votre véhicule.
La DEL présente sur le
charge de la batterie. Cette DEL indique:
•Eteinte, la batterie est déchargée.
•Orange, la batterie est en cours de chargement.
•Verte, la batterie est entièrement chargée.
Remarque: Pour un accu vide, le temps de chargement est d'env. 6 heures.
La durée de service pour un accu entièrement chargé est d'env. 3.5 heures.
Insérer une carte mémoire
NAVIGON 2100 max/2120 max indique l’état actuel de la
La carte de mémoire SD contient les cartes et le logiciel de navigation. Elle permet
également d’afficher les destinations mémorisées, les itinéraires et les entrées depuis
le registre.
•Insérez la carte mémoire fournie à la livraison dans votre appareil (voir illustration).
Introduisez la carte dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Retrait de la carte mémoire
1. Pour changer l’appareil de navigation à En attente (Standby), appuyez et relâchez
le bouton Marche/En attente (On/Standby)
2. Appuyez légèrement la carte dans l'appareil jusqu'à ce qu'au déblocage.
La carte sort légèrement.
3. Retirez délicatement la carte de son logement.
8NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Fixer le support
Nettoyez et séchez la surface de montage et la ventouse situées à la base du berceau. Ces parties doivent être sèches et exemptes de toute poussière ou graisse.
1. Dévissez la vis de montage du berceau.
2. Alignez l’arrière du support dans le berceau.
3. Replacez la vis et serrez-la pour fixer le support dans le berceau.
Mise en route
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
4. A l’aide de la ventouse, fixez le berceau sur la surface de montage. Le berceau
doit être aussi plat que possible.
5. Enfoncez le taquet de la ventouse.
Fixer l'appareil de navigation au support
Le support présente deux petites saillies, une sur sa partie supérieure, l’autre sur sa
partie inférieure. Ces saillies sont destinées à s’insérer dans les fentes correspondantes sur le fond et sur le haut du
1. Insérez l’appareil de navigation sur le support, en alignant les deux saillies du
fond sur les fentes du fond de l’appareil.
2. Faites légèrement basculer l’appareil vers l’arrière, jusqu’à ce que la saillie
supérieure se clique dans la fente du haut.
3. Oriente z l'ap pareil de navigation de façon à ce qu'il soit bien visible.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur9
Révision 1.0NAVIGON, INC.
NAVIGON 2100 max/2120 max.
Mise en route
NAVIGON 2100 max/2120 max mise en service
Alimentation en courant de l'appareil de navigation
Un câble de chargement automobile est inclus à la livraison de NAVIGON 2100 max/
2120 max
l'allume-cigare de votre véhicule.
Le câble de chargement automobile est connecté à la mini-douille USB au-des-
sous de
avec lequel vous pouvez alimenter en courant l'appareil de navigation par
NAVIGON 2100 max/2120 max.
Attention!
cigare d'une tension de 12V.
Le câble de chargement automobile ne doit être connecté qu'à un allume-
Raccorder antenne facultative de GPS (non incluse)
Avec le NAVIGON 2100 max/2120 max, vous pouvez également utiliser une antenne
GPS externe (qui n’est pas fournie avec l’appareil).
1. Raccordez l'antenne GPS à la douille du casque située au-dessous de
NAVIGON 2100 max/2120 max.
2. Fixez l’antenne sur la surface de montage en utilisant les ventouses.
Voir l’information sur la Version
Vous pouvez voir l’information sur la Version du logiciel et de la carte, incluant la dernière mise à jour de la carte. Cette info rmation peut être requise si vous appelez le soutien au client.
L’information sur la Version sera également utile lorsque NAVIGON of fre des mises à
jour de logiciel et de cartes.
Dans la fenêtre Principale :
•Tapez Options
> Information Produit.
10NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Services accessoires en option
Les services accessoires en option disponibles pour votre NAVIGON 2100 max/2120
max
sont:
•NAVIGON Lifetime Traffic (Informations de trafic TMC)
•ZAGAT SURVEY Ratings and Reviews Points d’intérêt Zagat (POI)
Chaque service en option doit être acheté séparément. Une fois activé, le service est
assuré pour toute la durée de service de votre
Activation d’un service accessoire en option
Dans le magasin où vous avez acheté votre NAVIGON 2100 max/2120 max:
1. Achetez une carte Accessoire pour chacun des services souhaités.
Cette carte Accessoire comporte le code d’activation à 15 caractères, sous la
forme de trois blocs de cinq caractères chacun, séparés par un tiret. Ce code permet d’obtenir une clé de déverrouillage de l’appareil.
NAVIGON 2100 max/2120 max.
Mise en route
Services accessoires en option
Sur votre
NAVIGON 2100 max/2120 max:
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant et relâchant le bouton
Veille).
La F
ENÊTRE PRINCIPALE s’affiche.
3. Tapez sur Options
La F
ENÊTRE ID DE PRODUIT s’affiche. L’ID du produit comporte 15 caractères.
> Activation de service.
- Pour une NAVIGON 2100 max, les deux premiers caractères sont “KN”.
- Pour une
NAVIGON 2120 max, les deux premiers caractères sont “K2”.
4. Enregistrez cette ID du produit pour passer à l’étape suivante.
(Marche/
Sur un ordinateur disposant d’un accès à l’internet:
5. Allez à www.navigonusa.com.
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur11
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Services accessoires en option
6. Sur la PAGED'ACCUEIL, sélectionnez Registration and Activation.
7. Sélectionnez Register Your NAVIGON Device
mations.
8. Lorsqu e vous avez terminé, sélectionnez Activate Your Service Accessory
Le site web vous demande d’indiquer votre adresse courriel, l’ID du produit
NAVIGON 2100 max/2120 max et le code d’activation de la carte Accessoire.
9. Entrez les inform ations requises dans les champs correspondants.
Le site web vous envoie alors votre code de déverrouillage de l’appareil, que vous
utiliserez pour débloquer le service sur l’appareil. Ce code de déverrouillage est
également envoyé à votre adresse courriel.
10. Si vous avez acheté les deux services accessoires, entrez les informations néces-
saires et le second code d’activation de la carte Accessoire.
Le site web vous envoie alors un code de déverrouillage pour le second service.
et entrez les ademandé des infor-
.
Sur votre
11. Dans la F
12. Dans le champ Enter le code d’activation
NAVIGON 2100 max/2120 max:
ENÊTRE ID DE PRODUIT, tapez Continuer.
La F
ENÊTRE DEVICE UNLOCK apparaît.
, entrez le code de déverrouillage de
l’appareil à 18 caractères, par blocs de 6 caractères
Remarque: Si vous avez acheté les deux services accessoires, vous pouvez entrer le
code de déverrouillage du second service pour déverrouiller automatiquement les deux
services.
13. Tapez sur (OK
ENÊTRE ACTIVATION COMPLÈTE s’affiche. L’accessoire que vous avez acheté
La F
).
peut maintenant être utilisé.
Si Traffic est activé:Si le service d’accessoire
ZAGAT POIs a été activé :
14. T apez sur (OK)
12NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
pour fermer cette fenêtre.
Si les deux services d’acces-
soire ont été activés :
Mise en route
Services accessoires en option
Confirmation de l’activation du service accessoire Traffic (TMC)
Remarque: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si dans le pays où vous voyagez,
les messages de circulation sont envoyés via TMC. Ce n'est pas le cas dans tous les
pays.
Remarque: Le câble du chargeur n’a pas à être branché sur l’allume-cigare de la voiture pour que l’antenne soit opérationnelle.
Remarque: Sans l’antenne, les messages TMC peuvent ne pas être reçus lorsque
l’appareil fonctionne uniquement sur la batterie.
Dans la FENTRE PRINCIPALE:
•Dans le coin supérieur droit, l’icône du service Traffic () apparaît. La couleur
de cet icône indique l’état en cours du service. Pour de plus amples informations,
voir “«TMC (Informations routières) » à la page 21.
•Tapez sur Options
culation pour faire apparaître la FENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES.
. Le bouton Traffic est maintenant actif. Tapez sur le bouton Cir-
Avril 2008NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateur13
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Services accessoires en option
Confirmation de l’activation du service accessoire POIs ZAGAT
Sélectionnez une destination POI (comme cela est décrit dans «ZAGAT Points
d’intérêt (POI Zagat) (Service en option)» à la page 49. Les POI Zagat sont disponibles dans la plupart des grandes villes, comme Chicago, Los Angeles, New York, etc.
Tous les POI Zagat existants s’affichent en haut de la liste. Un icône Zagat
s’affiche devant le POI ; il est possible d’utiliser le bouton d’information Zagat
()
()
pour visualiser les détails du POI. Pour de plus amples informations sur les «l'information de Zagat POI de vue» à la page 50.
Remarque: Les informations sur les POI Zagat ne sont pas disponibles pour tous les
POI.
14NAVIGON 2100 max/2120 max Manuel utilisateurAvril 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.