Navien NCN 40K User Manual [ru]

Содержание
Описание продукта
1.
2.
Безопасность
Определения безопасности
2.1
Меры предосторожности
2.2
Маркировка европейского союза
2.3
Установка и настройка
Чрезвычайные меры
2.5
Модификации
2.6
Протечки воды
2.7
2 2
Обзор устройства
3.
Внешний вид
3.1
Панель управления
3.2
Жидкокристаллический экран панели управления
3.3
Включение/выключение устройства
4.
Включение устройства
4.1
Выключение устройства
4.2
Включение экрана в рабочий режим
5.
Использование центрального отопления
6.
Установка температуры ОВ
6.1
Выключение центрального отопления
6.2
Использование горячей воды
7.
Установка температуры горячей воды
7.1
Предварительный нагрев ГВС
7.2
Перезагрузка устройства
8.
Использование сервисного меню
9.
Защита от замерзания
10.
5
8
9
10
11
13 14
16
Когда устройство не используется
11.
долгое время
Ремонт и обслуживание
12.
Решение возникших проблем
13.
Решение возникших проблем
13.1
Коды ошибок
13.2
Характеристики котлов
14.
© KD Navien co., Ltd. 2010
16
16
16
18
Contents
1
1. Описание продукта
2. Безопасность
Описание NCN
Устройство используется для следующих целей (режимов)
Центральное отопление (ОВ)
теплой водой для установки температуры внешних систем. Если подсоединен наружный сенсор, можно автоматически изменять комнатную температуру в зависимости от температуры на улице.
Горячее водоснабжение (ГВС)
Подает теплую воду, когда открыт кран.
Устройство работает в режиме ОВ сразу после включения.
Когда открыт кран, устройство автоматически
переключается в режим ГВС и подает горячую воду.
При работе в режиме ГВС, режим ОВ не работает.
Снабжает внешние системы
Модели NCN
Для теплоснабжения Navien предоставляет следующие четыре модели:
Navien NCN-21K
Navien NCN-25K
Navien NCN-32K
Navien NCN-40K
2.1 Определения безопасности
Все положения о безопасности относятся к потенциальным угрозам. Точно следуйте инструкциям, чтобы избежать
риск получения увечий.
Это знак, предупреждающий об опасности.
Он используется для того, чтобы предупредить вас о потенциальных угрозах вашей безопасности.
Придерживайтесь всех правил безопасности, помеченных этим знаком, чтобы избежать ранений или смерти.
ОПАСНО
Обозначает ситуацию с неизбежной опасностью. Если ее не устранить, возникает риск причинения
тяжелой травмы или гибели.
ВНИМАНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Если ее не устранить, возникает риск причинения
тяжелой травмы или гибели.
ОСТОРОЖНО
Обозначает ситуацию с неизбежной опасностью. Если ее не устранить, возникает риск причинения
легкой или средней степени тяжести травмы.
Символы, используемые в этой инструкции
В инструкции используются следующие символы
для привлечения внимания к важной информации,
касающейся устройства.
Заметка
Обозначает полезную информацию и инструкции.
Product Overview
2
© KD Navien co., Ltd. 2010
2.2 Меры предосторожности
Прочитайте эти меры предосторожности и следуйте им. Если вы потеряли инструкцию, немедленно свяжитесь с продавцом или производителем.
ОПАСНО
Не помещайте горючие продукты, такие как нефть или бензин, рядом с устройством.
Не помещайте воспламеняющиеся предметы,
такие, как газеты, около устройства или
выхлопной системы.
Не помещайте и не используйте аэрозоль для волос, аэрозольные краски или другие виды аэрозолей около устройства или выхлопной
системы (включая выпускное отверстие).
Не помещайте ничего в или рядом с выпускным отверстием, т.к. это может помешать всасыванию/ выбросу воздуха.
Не включайте устройство со снятой передней крышкой. Это может привести к пожару или отравлению угарным газом (СО), что может привести к причинению вреда собственности, а
также здоровью или привести к смерти.
ОПАСНО
Держите воспламеняющиеся и горючие
предметы
1. Далеко от устройства;
2. В утвержденных контейнерах;
3. Плотно закрытых:
4. В недосягаемости для детей;
ВНИМАНИЕ
Пусть специалист, производящий установку, покажет вам расположение газового запорного клапана и как его закрывать. Перекройте его, если устройство подвергается воздействию перегрева, огня, наводнения, физического воздействия или любой другой ситуации,
потенциально способной нанести ущерб. И НЕ включайте устройство, пока его не проверит
уполномоченный техник.
Не включайте устройство, пока подача воды и газа не будут полностью открыты.
Не включайте устройство, если запорный клапан холодной воды закрыт.
Не используйте устройство не по назначению.
Не пытайтесь самостоятельно починить или
заменить любую часть устройства, если это
только не оговаривается в инструкции. Все другие
работы должны производиться уполномоченным
техником или специалистом по сервисному
обслуживанию.
Убедитесь, что устройство выключено из сети,
прежде, чем снимать переднюю крышку.
Во избежание ошпаривания всегда проверяйте
температуру перед приемом душа или ванны.
Не пытайтесь изменить температуру воды во время пользования устройством.
Не используйте запчасти кроме предназначенных для этого устройства.
Не включайте устройство, если чувствуете, что
оно неисправно.
Не позволяйте детям пользоваться устройством.
ОПАСНО
Устройство с пламенем из основной горелки:
1. которое может появиться в любой момент;
2. поджечь воспламеняющиеся пары;
ОПАСНО
Пары:
1. нельзя увидеть;
2. тяжелее воздуха;
3. распространяются по полу;
4. могут переноситься потоком воздуха из другой комнаты к горелке;
© KD Navien co., Ltd. 2010
2.3. Информация о маркировке Европейского Союза
0051
Цель нанесения маркировки гарантировать, что
устройство соответствует требованиям правил, касающихся приборов, работающих за счет сгорания газа, совместимо по электромагнитному полю и отвечает требованиям эффективности.
Safety
3
2.4. Установка и настройка
ВНИМАНИЕ
Установка, настройка, сервис, ремонт и обслуживание
устройства могут производиться только
авторизованным сервисным инженером и должны
отвечать Правилам Газовой Безопасности.
Если устройство установлено в замкнутом
пространстве, не загораживайте дымоотвод
(канал для поступления воздуха и для отвода
отходящих газов) складских целей.
и не используйте это пространство для
2.5. Чрезвычайные меры
ОПАСНО
Неправильная работа может привести к появлению запаха газа, а также к удушью угарным газом (СО)
ОПАСНО
Неправильная система дымоотвода
Если система дымоотвода не сделана согласно требованиям инструкции, это может привести к сбоям в работе всего устройства. Во избежание риска пожара, взрыва или отравления угарным
газом, никогда не пользуйтесь устройством, если у него не установлена правильно система
дымоотвода, а также система притока воздуха
для работы.
Ежегодно проверяйте ограничитель выходного
отверстия и трубу забора воздуха, чтобы быть уверенным в безопасной работе устройства.
Немедленно выключите и больше не используйте устройство, если вы обнаружили, что любая из
вентиляционных труб, колен дымохода и/или труба
забора воздуха:
Повреждены;
-
Отделились;
-
Имеют трещины, следы коррозии, ржавчины
-
или оплавления.
Если вы почувствовали запах газа
Не курите, избегайте открытого огня и искр.
Не пользуйтесь выключателями света или электрических устройств.
Откройте окна и двери.
Перекройте запорный газовый клапан.
Выключите нагревательную систему.
Не допускайте людей в опасную зону.
Соблюдайте правила безопасности вашего местного поставщика газа, обозначенные на газовом счетчике.
Известите о данной проблеме вашего поставщика газа.
ВНИМАНИЕ
Неправильный дымоотвод может привести к
скапливанию угарного газа (СО). Вдыхание угарного газа может привести к повреждениям
мозга или смерти. Внимательно прочитайте и
соблюдайте правила, изложенные на предыдущих страницах.
Не допускайте скапливания снега вокруг выходов
дымоотвода. Убедитесь, что отверстия выхлопа и
забора воздуха всегда свободны от любых препятствий.
2.6 Модификации
Никогда не вносить изменения в следующие приборы:
Устройство
Подача воды, газа, электричества,
Дымоотвод
Клапан безопасности горячей воды
Не проводите структурных изменений вокруг устройства, которые могут привести к ухудшению безопасности
устройства. Не повреждайте и не удаляйте любые
пломбы или детали. Только авторизованные технические
специалисты или сервисные инженеры могут убирать опломбированные делали.
4
Safety
2.7 Протечки воды
Регулярно проверяйте давление наполнения водой.
Если протечки возникли в трубах между устройством и кранами, немедленно выключите холодную воду и попросите вашего инженера устранить протечки как можно скорее.
© KD Navien co., Ltd. 2010
3. Обзор устройства
3.1 Внешний вид
Дымоход
Нажать
Передний щиток
Труба выхода горячего
Труба слива конденсата
Труба подачи газа
Труба возврата воды для отопления
Труба подачи воды для отопления
Note
© KD Navien co., Ltd. 2010
Перед использованием убедитесь, что
Все клапана полностью открыты;
Электрический кабель включен в сеть.
Электрический кабель
Труба подачи воды
водоснабжения
Панель управления
Передний щиток
Overview of the Appliance
5
3.2. Панель управления
1. Экран
Показывает текущую температуру потока воды,
давление в нагревательной системе, режим работы
или дополнительную информацию.
2. Ручка контроля температуры центрального отопления
Используется для установки температуры для
центрального отопления. Может также использоваться
для выставления параметров в сервисном меню.
3. Ручка контроля температуры горячего водоснабжения
Используется для установки температуры для горячего водоснабжения.
4. Кнопка режима
Используется для включения экрана в рабочий режим устройства. Может также использоваться для установки параметров в сервисном меню.
5. Кнопка включение/выключение
Используется для включения/выключения устройства.
6. Кнопка сброса
Используется, если устройство не работает нормально. Может также использоваться в сервисном меню.
7. Встроенный таймер
Для встроенного таймера (опция).
Это устройство оснащено цифровой системой
анализа и подачи информации. Эта система предоставляет информацию по рабочему статусу вашего устройства. Во время нормальной работы
экран показывает текущую температуру потока. Если
происходит сбой в работе, вместо температуры на
экране появляется код ошибки.
12
Overview of the Appliance
6
3
65 74
© KD Navien co., Ltd. 2010
Loading...
+ 16 hidden pages