NAVICO NAIS-500 AIS-Transponder / incl. NSPL-500 Splitter, NAIS-500 AIS-Transponder Manual [es]

NAIS-500 Clase B Transceptor AIS
Manual del usario
ESPAÑOL
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com

Prólogo

Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos reservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el transceptor NAIS-500 AIS de Clase B de manera que no cause accidentes, o daños a las personas o a la propiedad. El usuario de este producto es el único responsable de seguir las medidas de seguridad para la navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier manual de instrucciones, guías de usuario y otra información relacionada con el producto (Documentación) puede ser traducida a o ha sido traducida de otro idioma (Traducción). En caso de conflicto entre cualquier traducción de la Documentación, la versión en lengua inglesa constituirá la versión oficial de la misma.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y afiliados se reservan el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.
Sobre este manual
El texto importante que requiere una atención especial del lector está resaltado del siguiente modo:
¼ Nota: Se utiliza para atraer la atención del lector respecto a un
comentario o a información importante.
Advertencia: Se usa cuando es necesario advertir al personal
de que debe actuar con cuidado para evitar lesiones a las perso­nas y/o daños a los equipos.
| 1
Contenidos
1 Prólogo
4 Avisos
4 Advertencias de seguridad 4 Avisos generales
8 Acerca del transceptor AIS de Clase B
8 Acerca de AIS 9 Datos estáticos y dinámicos de la embarcación 10 Información importante para clientes de EE. UU. 10 ¿Qué contiene la caja?
14 Instalación
14 Preparación para la instalación 16 Procedimientos de instalación
25 Conguración del transceptor AIS
25 Primer encendido del transceptor AIS 25 Configuración del transceptor AIS 26 Introducción a NAIS System Configurator
2 |
28 Funcionamiento
28 Uso del transceptor AIS 28 Funciones del conmutador 28 Uso de NAIS System Configurator con el transceptor AIS 29 Funciones del indicador
31 Solución de problemas
32 Especicaciones
Contenidos | Manual del usuario NAIS-500
Índice de ilustraciones
10 Ilustración 1 Elementos incluidos con el producto 12 Ilustración 2 Descripción general del transceptor AIS 13 Ilustración 3 Conexiones eléctricas para el transceptor AIS 14 Ilustración 4 Configuración de una instalación típica 17 Ilustración 5 Dimensiones del transceptor AIS 17 Ilustración 6 Montaje del transceptor AIS 18 Ilustración 7 Montaje de la antena GPS 19 Ilustración 8 Posición del conector de la antena GPS 19 Ilustración 9 Posición del conector de la antena VHF 21 Ilustración 10 Conexión de un conmutador externo 21 Ilustración 11 Conexión al puerto de datos NMEA 0183 22 Ilustración 12 Conexión de la fuente de alimentación 24 Ilustración 13 Ubicación del indicador en la unidad del
transceptor AIS
Contenidos | Manual del usuario NAIS-500
| 3
1

Avisos

Cuando lea este manual, preste especial atención a las advertencias que aparecen señaladas con el triángulo. Este tipo de advertencias son mensajes importantes acerca de la seguridad, la instalación y el uso del producto.

Advertencias de seguridad

Advertencia: Este equipo debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones incluidas en este manual.
Advertencia: Este transceptor AIS sirve de ayuda para la
navegación, pero no debe confiarse en él como única fuente de información precisa de navegación. AIS no sustituye las tareas de vigilancia realizadas por humanos ni por otros sistemas de ayuda a la navegación, como el RADAR. Además, recuerde que no todas las embarcaciones tendrán un transceptor AIS activado o instalado. El rendimiento del transceptor puede verse afectado negativamente si no se instala según las instrucciones del manual de usuario, o debido a otros factores como el clima o dispositivos de transmisión cercanos. La compatibilidad con otros sistemas puede variar y depende de que los sistemas de terceros reconozcan las salidas estándar del transceptor. El fabricante se reserva el derecho de actualizar y cambiar estas especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.
4 |
Advertencia: No instale este equipo en un lugar inflamable,
como una sala de calderas o cerca de depósitos de combustible.

Avisos generales

Fuente de posición
Todos los transceptores AIS (sistema de identificación automática) marinos utilizan un sistema de localización por satélite como, por ejemplo, la red GPS (sistema de posicionamiento global). La precisión de una fijación de posición GPS es variable y se ve afectada por factores como la colocación de la antena, el número de satélites usados para determinar la posición y el tiempo durante el que se ha recibido la información del satélite.
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
Distancia de seguridad del compás
La distancia de seguridad del compás para esta unidad es de 0,55 m o más para un desvío de 0,3 °.
Aviso de emisiones de RF
¼ Nota: El transceptor AIS genera e irradia energía electromagnética
de radiofrecuencia. Este equipo debe instalarse y operarse según las instrucciones de este manual. De lo contrario, podrían producirse fallos en el receptor o daños personales.
¼ Nota: Nunca opere el transceptor AIS si no está conectado a una
antena VHF. Para maximizar el rendimiento y minimizar la exposición humana a
la energía electromagnética de radiofrecuencia, debe asegurarse de que la antena está instalada a una distancia de al menos 1,5 metros con respecto al transceptor AIS y de que está conectada al AIS antes del encendido.
El sistema tiene un radio de exposición máxima permitida (MPE) de 0,6 m. Esta distancia se ha determinado basándose en la potencia máxima del transceptor AIS y usando antenas con una ganancia máxima de 3 db.
La antena debería montarse a 3,5 m sobre la cubierta para cumplir los requisitos de exposición de RF. Las antenas con ganancias más altas requerirán un radio de MPE superior. No opere la unidad cuando haya alguien dentro del radio de MPE de la antena (a menos que estén protegidos del campo de la antena por una barrera metálica con toma de tierra). La antena no debería instalarse ni utilizarse cerca de otra antena transmisora. La impedancia requerida de la antena es de 50 ohmios.
Garantía
Este producto se ofrece con una garantía estándar, tal como se define en la información de garantía adjunta.
Advertencia: Cualquier intento de manipular o dañar el pro-
ducto invalidará la garantía.
Eliminación del producto y el embalaje
Deshágase del transceptor AIS de acuerdo con la Directiva Europea RAEE o con las regulaciones locales sobre la eliminación de equipos eléctricos.
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
| 5
Hemos hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar que el embalaje de este producto sea reciclable. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Precisión de este manual
Es posible que el transceptor AIS se actualice de vez en cuando, por lo que puede que las futuras versiones del transceptor AIS no se correspondan exactamente con el contenido de este manual. La información del manual puede cambiar sin previo aviso. El fabricante de este producto rechaza cualquier responsabilidad por las consecuencias que surjan como consecuencia de posibles omisiones o imprecisiones en este manual y en cualquier otra documentación suministrada con este producto.
Declaración de conformidad
El fabricante de este producto declara que el producto cumple los requisitos básicos y otras cláusulas de la directiva 2014/53/ UE. La declaración de conformidad se entrega con el paquete de documentación del producto. El producto lleva la marca CE, el número de organismo notificado y el símbolo de alerta, tal como lo requiere la directiva 2014/53/UE. El producto está destinado a la venta en los países indicados en la sección Especificaciones.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El uso queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no producir interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que podría producir un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
6 |
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
Advertencia: Introducir un número MMSI que no se ha asig-
nado adecuadamente al usuario final o introducir datos impreci­sos en este dispositivo supone una vulneración de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El uso queda sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.
Este dispositivo puede no producir interferencias.
2. Este dispositivo debe admitir cualquier interferencia, incluidas interferencias
que podrían producir un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le Fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
| 7
2

Acerca del transceptor AIS de Clase B

Acerca de AIS

El sistema de identificación automática (AIS) para aplicaciones marítimas es un sistema de generación de informes de datos de ubicación y embarcaciones. Permite a las embarcaciones equipadas con este sistema compartir de forma automática y dinámica, así como actualizar de forma regular, su posición, velocidad, rumbo y otros datos, como la identificación de la embarcación con embarcaciones con equipos similares. La posición proviene del sistema de posicionamiento global (GPS) y la comunicación entre embarcaciones se realiza mediante transmisiones digitales de frecuencia muy alta (VHF).
Hay varios tipos de dispositivos AIS:
Transceptores de ClaseA. Son parecidos a los transceptores de
Clase B, pero están diseñados para adaptarse a embarcaciones más grandes, como barcos de mercancías y embarcaciones grandes de pasajeros. Los transceptores de Clase A transmiten con una potencia de señal VHF más alta que los transceptores de Clase B y, por lo tanto, pueden ser recibidos por embarcaciones que estén más lejos y también transmitir con más frecuencia. Los transceptores de Clase A son obligatorios en todas las embarcaciones de más de 300 toneladas de arqueo bruto en viajes internacionales y en algunos tipos de embarcaciones de pasajeros, de acuerdo con la normativa SOLAS.
Transceptores de ClaseB. Se parecen mucho a los transceptores
de Clase A, pero normalmente su coste es más bajo debido a que sus requisitos de rendimiento son menos estrictos. Los transceptores de Clase B transmiten a baja potencia y en una tasa de notificación más baja que los transceptores de Clase A.
Estaciones base de AIS. Los Sistemas de Tráfico de Embarcaciones
usan estaciones base de AIS para supervisar y controlar las transmisiones de los transceptores AIS.
Transceptores de ayuda a la navegación (AtoN). Los AtoN son
transceptores montados en balizas o en otros puntos peligrosos para la navegación que transmiten detalles acerca de su ubicación a las embarcaciones próximas.
Receptores AIS. Normalmente, los receptores AIS reciben
transmisiones de transceptores de Clase A, transceptores de Clase B, AtoN y estaciones base de AIS, pero no transmiten información acerca de la embarcación en la que están instalados.
8 |
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
Este producto NAIS-500 es un transceptor AIS de Clase B.
NAIS-500

Datos estáticos y dinámicos de la embarcación

Hay dos categorías de información que un transceptor AIS puede transmitir: datos dinámicos y datos estáticos.
Los datos dinámicos de la embarcación, que incluyen la ubicación, la velocidad con respecto al fondo (SOG) y el rumbo con respecto al fondo (COG), se calculan automáticamente usando la antena AIS instalada.
Los datos estáticos son información acerca de la embarcación que deben programarse en el transceptor AIS. Esto incluye:
Número de identificación del servicio móvil marítimo (MMSI)
El nombre de la embarcación
Indicativo de llamada de la embarcación (si está disponible)
El tipo de embarcación
Las dimensiones de la embarcación En la mayoría de los países, el funcionamiento de un transceptor
AIS está incluido en las estipulaciones de la licencia de VHF marino de la embarcación. Por lo tanto, la embarcación en la que se vaya a instalar la unidad AIS debe tener una licencia para radioteléfono VHF actual que incluya el sistema AIS, el indicativo de llamada de la embarcación y el número MMSI.
Advertencia: Se requiere un número MMSI para que el
transceptor AIS funcione. Póngase en contacto con la autoridad pertinente en su país para obtener más información.
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
| 9
Información importante para clientes de
Ilust. 1 Contenido de la caja
EE.UU.
En EE. UU. existen leyes específicas acerca de la configuración de los transceptores AIS de Clase B. Si vive en EE. UU. y tiene intención de usar el transceptor AIS de Clase B en aguas estadounidenses, debería asegurarse de que el producto se ha configurado en el comercio antes de adquirirlo. Si no ha sido así, póngase en contacto con su distribuidor para obtener información detallada acerca de cómo configurarlo.
Advertencia: En EE. UU., el número MMSI y los datos estáticos
solo debe introducirlos un instalador competente. El usuario final del equipo no está autorizado a introducir los datos de su embarcación.

¿Qué contiene la caja?

La ilustración 1 muestra los componentes incluidos con el transceptor AIS. Las siguientes secciones ofrecen una descripción general breve de cada componente. Asegúrese de que están incluidos todos los componentes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor.
10 |
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
¼ Nota: Artículos opcionales solo disponibles con el kit NAIS-500:
000-13609-001.
NAIS-500
Cable de datos y
de alimentación
CD del producto
Tornillos
(paquete de 4)
Cable de
conguración USB
Manual del producto
Conector en T (opcional)
Antena GPS
(opcional)
Guía de inicio
rápido
Información
de la garantía
Cable de N2k
(opcional)
Ilustración 1 Componentes suministrados con el producto
CD con herramientas de soporte
El CD incluido en el paquete contiene lo siguiente:
La herramienta de software NAIS System Configurator, necesaria
para configurar el transceptor AIS. Consulte la sección 4 para obtener información detallada acerca del proceso de configuración y de cómo usar la herramienta NAIS System Configurator.
Los controladores de USB requeridos para conectar el transceptor
AIS mediante USB.
Versiones de este manual en otros idiomas.
Guía de inicio rápido
La guía de inicio rápido ofrece una cómoda referencia en una página para llevar a cabo el proceso de instalación.
Manual del producto
El manual del producto es el presente documento y debería leerlo con atención antes de intentar instalar o usar el transceptor AIS.
Tornillos de jación
Se incluyen cuatro tornillos de fijación con el producto para montar el transceptor AIS. Consulte la sección Procedimientos de instalación, en el capítulo 3, para obtener información detallada acerca de cómo montar el transceptor AIS.
Unidad del transceptor AIS
La ilustración 2 muestra una descripción general de la unidad del transceptor AIS.
El transceptor AIS tiene varios indicadores que dan al usuario información acerca del estado del transceptor AIS. Consulte Funciones del indicador, en el capítulo 5, para obtener información detallada.
El transceptor AIS tiene una antena GPS externa. Asegúrese de instalar la antena GPS en un sitio que tenga una vista clara del cielo.
Cable de datos y de alimentación
El cable de datos de alimentación se conecta al transceptor AIS y permite la conexión a la alimentación, al NMEA 0183 y al conmutador externo de modo silencioso.
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
| 11
Ilust. 2 Descripción general
Indicadores
NMEA 2000
Verde Rojo Verde
Naranja/
Verde
Antena GPSAntena VHF
Oricios de montaje
Oricios de montaje
USB
Alimentación y datos
Ilustración 2 Descripción general del transceptor AIS
12 |
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
Conexiones eléctricas
El transceptor AIS tiene las siguientes conexiones eléctricas:
Fuente de alimentación.
Dos puertos de datos independientes NMEA 0183 para conectar a
chartplotters y a otros equipos compatibles con NMEA 0183.
Puerto USB para conectarlo a un PC o a un Mac.
Entrada del conmutador externo para el control del modo
silencioso.
Puerto NMEA 2000 para conectar a un equipo compatible con
NMEA 2000.
Además, hay otras dos conexiones para la antena VHF y para la antena GPS externa. La ilustración 3 muestra una descripción general de las conexiones eléctricas al transceptor AIS.
NAIS-500
Chartplotter
NMEA0183 dispositivo
USB
NMEA 2000
Conmutador
Entrada de alimentación
Ilustración 3 Conexiones eléctricas para el transceptor AIS
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
| 13
3

Instalación

Preparación para la instalación

La ilustración 4 muestra la configuración de una instalación típica del transceptor AIS. Familiarícese con los componentes del sistema y con sus conexiones antes de intentar instalarlo.
Antena VHF
Antena GPS
NAIS-500
Chartplotter
NMEA 0183
dispositivo
14 |
PC (opcional)
Ilustración 4 Conguración de una instalación típica
Además de los elementos incluidos con el transceptor AIS, se requerirán los siguientes elementos para la instalación:
Antena VHF
Se requerirá una conexión a una antena VHF adecuada para que el transceptor AIS funcione. Una antena VHF con banda marina estándar como la que se usa con radios de voz VHF será suficiente. Tenga en cuenta las advertencias de la sección 1 relacionadas con el uso de antenas.
De manera alternativa, si desea usar una antena VHF existente, instale un splitter de antena VHF Navico NSPL-500, que permite que la antena existente se pueda usar con dos dispositivos de radio, como una radio de voz VHF y el transceptor NAIS-500.
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Conmutador
Entrada de alimentación
NMEA 2000
Advertencia: Si usa un splitter de antena VHF, debe usar el
NSPL-500 de la manera que está destinado a funcionar con el transceptor NAIS-500. El uso de splitters de antena de terceros puede ocasionar averías o daños permanentes en el transceptor NAIS-500.
Conmutador opcional de modo silencioso Se pude conectar un conmutador al transceptor para activar
y desactivar el "modo silencioso" (consulte los pasos 4 y 5 en Procedimientos de instalación, en el capítulo 3). Para usar esta función, se requiere un conmutador de palanca.
Cable de la antena VHF
Compruebe que el cable de la antena VHF que quiere usar es lo suficientemente largo para conectar la antena VHF y la unidad del transceptor AIS. Si no lo es, necesitará un cable de extensión. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información detallada acerca de los productos adecuados. Como referencia, el tipo de conector de la antena VHF de la unidad del transceptor AIS es SO 239 y se ha diseñado para acoplarse con un conector PL 259. La impedancia requerida del cable es de 50 ohmios.
Cable de datos y de alimentación
La unidad del transceptor AIS incluye un cable de datos y de alimentación de 2 metros como accesorio. Si necesita cables más largos para llegar a la fuente de alimentación, asegúrese de que estos puedan transportar corrientes de hasta 2 A máximo y 200 mA de media. Póngase en contacto con su instalador marino cualificado local.
Chartplotters
Para mostrar los mensajes de AIS recibidos de otras embarcaciones en su chartplotter, tendrá que conectar el transceptor AIS al chartplotter. Consulte el manual de usuario incluido con el chartplotter para obtener información detallada acerca de cómo conectar y configurar el chartplotter para usarlo con dispositivos AIS. Para obtener indicaciones generales, el chartplotter debería estar configurado de manera que acepte datos NMEA 0183 a
38.400 baudios (en ocasiones llamado ‘NMEA HS’ en el menú de configuración del plotter).
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
| 15
Además, si usa una red NMEA 2000 en la embarcación, puede conectar el transceptor AIS a la red NMEA 2000 a través del cable incluido. Consulte el manual del chartplotter para configurar la conexión de NMEA 2000. También puede que necesite activar la pantalla de blancos de AIS en las opciones de las cartas.
Conexión a un PC o a un Mac
Si elige usar un PC o un Mac con un software de cartas adecuado para mostrar los mensajes de AIS recibidos de otras embarcaciones, puede hacerlo conectando el conector USB al transceptor AIS.

Procedimientos de instalación

Antes de comenzar con la instalación del transceptor AIS, asegúrese de que tiene los componentes adicionales necesarios, tal como se detalla en la sección anterior Preparación para la instalación. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de este manual antes de proceder con la instalación.
Si, después de leer este manual, no está seguro acerca de algún paso del proceso de instalación, póngase en contacto con su proveedor para que le ayude.
En las siguientes secciones se explica el proceso de instalación paso a paso para cada uno de los componentes principales del sistema.
16 |
Paso 1: instalación del transceptor AIS NAIS-500
Tenga en cuenta las siguientes directrices cuando seleccione una ubicación para el transceptor AIS:
La distancia de seguridad del compás para esta unidad es de 0,55 m
o más para un desvío de 0,3°.
Debe quedar suficiente espacio alrededor del transceptor AIS
para pasar los cables. Vea la ilustración 5 para obtener información detallada acerca de las dimensiones del transceptor AIS.
La temperatura ambiente alrededor del transceptor AIS debería
estar entre -15 °C y +55 °C.
El transceptor AIS no debería colocarse en una atmósfera inflamable
o peligrosa, como una sala de calderas o cerca de depósitos de combustible.
El transceptor AIS es totalmente resistente a la entrada de agua,
con un índice de protección IPx7. Sin embargo, se recomienda no someter el transceptor AIS a períodos largos de exposición a agua de mar o de inmersión.
El transceptor AIS se puede montar vertical u horizontalmente.
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Se recomienda instalar el transceptor AIS en un entorno bajo
Ilust. 5 Dimensiones
cubierta.
El producto incluye cuatro tornillos autorroscantes para fijar el
transceptor AIS a una superficie adecuada. Consulte la ilustración 6 para obtener indicaciones.
El transceptor AIS debe montarse en una ubicación en la que los
indicadores estén visibles ya que ofrecen información importante acerca del estado del transceptor AIS.
132,5 mm
47 mm
98 mm
151,5 mm
53 mm
Ilustración 5 Dimensiones del transceptor AIS
Ilustración 6 Montaje del transceptor AIS
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
| 17
Paso 2: instalación de la antena GPS externa
No se recomienda montar la antena GPS en la parte superior de un mástil, ya que el movimiento de la embarcación hará que la antena oscile y posiblemente reduzca la precisión de la posición GPS. Tampoco monte la antena en la ruta directa de un transmisor de radar.
Para montar en un poste la antena GPS externa, necesitará un poste de rosca de 1 pulgada 14 PPI.
Pase el cable que está conectado a la antena GPS por el poste.
Coloque el poste en su posición, tal como se muestra en la
ilustración 7.
Coloque la antena GPS en el adaptador del poste mediante los
2 tornillos pequeños.
18 |
Ilustración 7 Montaje de la antena GPS
Para montar en una supercie la antena GPS externa, seleccione un área limpia y plana de la superficie que ofrezca una vista clara del cielo. Monte la antena con la junta y los 2 tornillos pequeños suministrados.
Marque y taladre los 2 orificios de montaje y un orificio más si es
necesario para el cable del GPS.
Instale la junta pasando primero el cable por el centro de esta.
Atornille la antena GPS sobre la superficie de montaje.
Pase el cable hasta la unidad del transceptor AIS. Utilice cables de
extensión si es necesario.
Conecte el cable desde la antena GPS al conector GPS en el
transceptor AIS tal como se muestra en la ilustración 8.
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
¼ Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje está limpia y de
que no tiene suciedad, pintura o residuos.
Antena VHF
Antena GPS
Ilustración 8 Posición del conector de la antena GPS
Paso 3: conexión de la antena VHF
Pase el cable desde la antena VHF hasta el transceptor AIS y conecte el conector VHF en el transceptor AIS, tal como se muestra en la ilustración 9.
Antena VHF
Antena GPS
Ilustración 9 Posición del conector de la antena VHF
Debe usarse una antena VHF con banda marina estándar o una antena AIS con el transceptor AIS. El tipo de conector del transceptor AIS es SO239. La antena VHF elegida requiere un conector PL259 para acoplarse con él. Si la antena VHF no usa este tipo de conector, póngase en contacto con su proveedor para obtener información detallada acerca de los adaptadores disponibles.
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
| 19
Paso 4: conexión del cable accesorio
Con el producto, se incluye un cable accesorio para conectar a la alimentación, el conmutador externo y los puertos de datos NMEA 0183. El cable tiene un conector premoldeado en un extremo que debería conectarse al conector de la unidad identificada como "PWR/0183". El otro extremo del cable tiene ocho cables sin aislamiento codificados por color listos para conectar. La siguiente tabla indica la función de cada cable codificado por color para su referencia.
Color del cable
Pin
n.º
Rojo 8
Negro 9
Luz verde 12
Naranja 10
Marrón 1
Azul 2
Blanco 3
Verde 4
Púrpura 11
Rosa 7
Gris 6
Amarillo 5
Descripción Función
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación -
Entrada de conmutador –
Entrada de conmutador +
Conexiones de alimentación: De 12 V a 24 V CC
Conexión del conmutador externo para el modo silencioso
Puerto 1 NMEA 0183 TX+ (transmisión +)
Puerto 1 NMEA 0183 TX- (transmisión -)
Puerto 1 NMEA 0183 RX+ (transmisión +)
El puerto 1 de alta velocidad NMEA 0183 (38.400 baudios) se usa para conectar a
chartplotters Puerto 1 NMEA 0183 RX- (transmisión -)
Puerto 2 NMEA 0183 TX+ (transmisión +)
Puerto 2 NMEA 0183 TX- (transmisión -)
Puerto 2 NMEA 0183 RX+ (transmisión +)
Puerto 2 NMEA 0183
El puerto 2 de baja
velocidad NMEA 0183
(4.800 baudios) se usa
para conectar a otros
dispositivos compatibles
con NMEA 0183
RX- (transmisión -)
Codicación por colores de los hilos del cable auxiliar
20 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Advertencia: Compruebe bien las conexiones eléctricas
(otro dispositivo NMEA 0183)
antes de aplicar alimentación al producto. Si las conexiones no son correctas podrían producirse daños permanentes.
Paso 5: conexión de un conmutador externo para la operación del modo silencioso
Se puede conectar un conmutador de palanca al transceptor AIS para proporcionar control remoto del modo silencioso. Conecte el conmutador de palanca entre los cables verde claro y naranja, tal como se muestra en la ilustración 10. La conexión de un conmutador externo para activar/desactivar el modo silencioso es opcional y no es fundamental para el funcionamiento normal del producto.
Advertencia: No conecte una fuente de tensión por las en-
tradas de conmutador, ya que podría dañar el transceptor.
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
Entrada de conmutador +
Entrada de conmutador –
NMEA 0183
Puerto 1
38.400 baudios (chartplotter)
NMEA 0183
Puerto 2
4.800 baudios
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
Rojo
Negro
Luz verde
Naranja
Marrón
Azul
Blanco
Verde
Púrpura
Rosa
Gris
Amarillo
Ilustración 10 Conexión de un conmutador externo
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
| 21
Paso 6: conexión a un equipo compatible con NMEA0183
Ilust. 11 datos de NMEA0183
Los dos puertos de datos independientes NMEA 0183 ofrecen conexión al chartplotter y a otros equipos compatibles con NMEA 0183. Cada puerto consta de cuatro cables codificados por color, tal como se muestra en la tabla (paso 4) y en el diagrama de la ilustración 11. Conecte los cables correctamente en el equipo compatible con NMEA 0183. Consulte el manual del equipo para obtener más información.
El transceptor AIS tiene un puerto bidireccional de alta velocidad que funciona a 38.400 baudios y un puerto bidireccional de baja velocidad que funciona a 4.800 baudios. El puerto de alta velocidad sirve principalmente para conectar a un chartplotter, mientras que el puerto de baja velocidad sirve para conectar a otros dispositivos NMEA 0183. Se incluye una función de transmisión simultánea, lo que significa que cualquier mensaje recibido a través del puerto de baja velocidad se transmite automáticamente a través del puerto de alta velocidad, y viceversa. Esto resulta especialmente útil cuando se usa un chartplotter que solo tiene un puerto NMEA 0183. Es posible conectar un sensor adicional, como un girocompás, al transceptor AIS a través del puerto de baja velocidad, y el transceptor AIS al chartplotter a través del puerto de alta velocidad, lo cual da como resultado que el chartplotter reciba simultáneamente información del AIS e información de rumbo. Asegúrese de que el equipo está configurado para usar la velocidad de transmisión del puerto al que está conectado.
22 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
Entrada de conmutador +
Entrada de conmutador –
NMEA 0183
Puerto 1
38.400 baudios (chartplotter)
NMEA 0183
Puerto 2
4.800 baudios
(otro dispositivo NMEA 0183)
Ilustración 11 Conexión al puerto de datos NMEA0183
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
Rojo
Negro
Luz verde
Naranja
Marrón
Azul
Blanco
Verde
Púrpura
Rosa
Gris
Amarillo
Paso 7: conexión a una red NMEA2000 (opcional)
El transceptor AIS puede conectarse a una red NMEA 2000 mediante un cable de red Navico NMEA 2000 adecuado. Si la embarcación tiene una red NMEA 2000, consulte la documentación correspondiente para el equipo NMEA 2000. Una vez conectado, y con el chartplotter también conectado a la red NMEA 2000, podrá recibir blancos de AIS en el chartplotter.
Paso 8: conexión por USB (opcional)
El transceptor AIS incluye un puerto USB para conectarlo a un PC o a un Mac. El conector USB puede conectarse directamente al puerto USB del PC o el Mac a través del cable USB incluido. Para permitir la conexión del transceptor AIS a un PC, primero hay que instalar los controladores USB.
Instale NAIS System Configurator tal como se describe en la sección 4 antes de intentar conectar el puerto USB a un PC.
Una vez instalada, la unidad AIS se puede conectar al PC. El dispositivo USB se detectará automáticamente y aparecerá como un nuevo dispositivo de puerto COM. Seleccione este puerto COM y una velocidad de transmisión de 38.400 en el software de navegación para PC para usar los datos de AIS.
Advertencia: Si se quita la conexión USB del PC o del
Mac mientras lo usa, debe restablecer la conexión antes de seguir usándolo. Para restablecer la conexión: desconecte y, a continuación, vuelva a aplicar alimentación al AIS antes de cerrar y volver a abrir las aplicaciones del PC o del Mac que usen la conexión USB. Por último, vuelva a conectar el cable USB entre el PC o el Mac y el transceptor AIS.
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
| 23
Paso 9: conexión a la fuente de alimentación
Ilust. 12 Alimentación
(otro dispositivo NMEA 0183)
El transceptor AIS requiere una fuente de alimentación de 12V o de 24V, normalmente suministrada por la batería de la embarcación. Se recomienda usar terminales grimpados y soldados para conectar el transceptor AIS a la alimentación. Se recomienda conectar la fuente de alimentación a través de un disyuntor adecuado o de un panel de fusibles 3A.
1.
Conecte el cable rojo a un terminal positivo de fuente de alimentación de 12V o de 24V.
2. Conecte el cable negro al terminal negativo de la fuente de alimentación.
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
Entrada de conmutador +
Entrada de conmutador –
NMEA 0183
Puerto 1
38.400 baudios (chartplotter)
NMEA 0183
Puerto 2
4.800 baudios
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
Rojo
Negro
Luz verde
Naranja
Marrón
Azul
Blanco
Verde
Púrpura
Rosa
Gris
Amarillo
Ilustración 12 Conexión de la fuente de alimentación
24 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
4
Conguración del transceptor AIS
Hasta que no esté configurado correctamente, el transceptor AIS de Clase B solo recibirá mensajes de AIS y no los transmitirá.

Primer encendido del transceptor AIS

Unos segundos después de aplicar alimentación al transceptor AIS, los indicadores de la unidad se iluminarán siguiendo un patrón que depende del estado de la configuración de la unidad. Las funciones de los cuatro indicadores LED son:
Indi­cador
PWR Verde La unidad está encendida y funciona con
ERR Rojo La unidad ha experimentado un error o MMSI
Rx Verde La unidad recibe datos AIS cuando parpadea Tx Naranja El modo silencioso está activado
*) Consulte la tabla de la sección 5 para obtener más información.
Si el transceptor AIS está preconfigurado, el indicador naranja (Tx) se iluminará hasta que la unidad envíe una transmisión. Esto puede llevar varios minutos, ya que el transceptor debe obtener una fijación de posición GPS antes de transmitir el primer mensaje.
Si el transceptor no está preconfigurado, los indicadores naranja y rojo se iluminarán hasta que el proceso de configuración finalice.
Ilumina­ción
Función
normalidad
no válido*
Conguración del transceptor AIS
Es posible configurar el transceptor AIS de dos formas:
1.
Configuración previa por parte del distribuidor o del instalador. Si su distribuidor o instalador ha configurado el transceptor AIS, puede pasar al capítulo 5.
2. Configuración con NAIS System Configurator.
Siempre que la legislación local lo permita, puede configurar el transceptor AIS usando el software NAIS System Configurator incluido con el producto.
Conguración del transceptor AIS | Manual del usuario NAIS-500
| 25
Advertencia: Solo para clientes de EE. UU.: la programación
de los datos de la embarcación por parte del usuario final constituye una infracción de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Únicamente un instalador oficial puede programar los datos de la embarcación. Si el transceptor AIS no está preconfigurado, póngase en contacto con su distribuidor para obtener información detallada acerca de cómo solicitar que un instalador oficial lo configure.
Introducción a NAIS System Congurator
La herramienta de software "NAIS System Configurator" se incluye en el CD del producto. NAIS System Configurator ofrece el recurso para configurar, supervisar y diagnosticar problemas del transceptor AIS. NAIS System Configurator puede ofrecer asistencia para garantizar que se está recibiendo una señal de GPS satisfactoria.
Vea las siguientes secciones para saber cómo instalar NAIS System Configurator y cómo configurar el transceptor AIS usando NAIS System Configurator. Puede encontrar más ayuda acerca de cómo usar las funciones de NAIS System Configurator en el menú de ayuda de la herramienta NAIS System Configurator. NAIS System Configurator está diseñada para ser instalada y usada con un PC o un Mac conectado al transceptor AIS mediante USB, con el cable USB incluido.
26 |
Instalación de NAIS System Congurator - PC
1. Inserte el CD en el PC, navegue hasta “NAIS System Configurator” y, a
continuación, hasta la carpeta “Windows” y ejecute el archivo setup.exe. Ahora siga los avisos que se muestran en pantalla.
2. Si aparece una advertencia de seguridad, haga clic en "Run" (Ejecutar) para
continuar con la instalación.
3. Cuando la instalación haya finalizado, NAIS System Configurator se iniciará
automáticamente y se crearán una carpeta en el menú de inicio y un acceso directo para futuros usos.
Instalación de NAIS System Congurator - Mac
1. Inserte el CD en el Mac y, a continuación, navegue hasta "NAIS System
Configurator" y después hasta la carpeta ‘OSX’.
2. Haga doble clic en el archivo NAIS System Configurator.dmg y siga las
instrucciones en pantalla para finalizar la instalación.
Conguración del transceptor AIS | Manual del usuario NAIS-500
Conguración con NAIS System Congurator
Únicamente con fines de configuración, es posible alimentar el transceptor AIS a través de la conexión USB. Esto resulta útil si desea configurar el transceptor AIS lejos de la fuente de alimentación de la embarcación. El transceptor AIS no transmitirá ningún dato ni obtendrá ninguna fijación de posición GPS mientras se alimente mediante USB.
Para configurar el transceptor AIS, necesitará la siguiente información:
MMSI
El nombre de la embarcación.
El tipo de embarcación.
El indicativo de llamada.
Las dimensiones de la embarcación y la posición de instalación de la antena GPS.
Para obtener ayuda para configurar el transceptor AIS, consulte el menú de ayuda de
Advertencia: Asegúrese de que introduce todos los
datos de la embarcación de manera precisa. De lo contrario, otras embarcaciones podrían no identificar su embarcación correctamente. El número MMSI de la embarcación solo se puede programar una vez usando NAIS System Configurator, preste atención para programarlo correctamente. Si tiene que cambiar el MMSI por alguna razón, póngase en contacto con su distribuidor, que organizará el restablecimiento del número de MMSI.
NAIS System Configurator.
Conguración del transceptor AIS | Manual del usuario NAIS-500
| 27
5

Funcionamiento

Uso del transceptor AIS

Una vez que se haya configurado la unidad, estará lista para su uso. Suponiendo que hay otras embarcaciones con transceptores AIS instalados dentro de la cobertura de radio de su embarcación, debería ver sus detalles en el chartplotter o en el PC. Estas embarcaciones también podrán ver la suya en sus chartplotters o en sus PC. Las otras embarcaciones pueden tardar hasta seis minutos en ver todos los detalles de su embarcación.
Los detalles específicos acerca de cómo configurar el chartplotter para usar las funciones del transceptor AIS se muestran en el manual del chartplotter. Si usa un software de cartas en un PC, consulte las instrucciones incluidas con el software de cartas para obtener información detallada acerca de cómo configurarlo para mostrar información de AIS.

Funciones del conmutador

Cuando esté conectado al transceptor AIS y siguiendo las instrucciones indicadas en los pasos 4 y 5 de los Procedimientos de instalación, en el capítulo 3, un conmutador externo ofrece la posibilidad de establecer el transceptor AIS en ‘modo silencioso’. En modo silencioso, se detiene la transmisión de la posición de su propia embarcación, mientras continúa recibiendo la posición AIS de otras embarcaciones. Debería usar el modo silencioso si no desea que otros dispositivos AIS reciban datos de su embarcación. Cuando el modo silencioso está activo, se enciende la luz naranja del indicador Tx.
28 |
Advertencia: Cuando el modo silencioso está activo, las
otras embarcaciones no podrán recibir la información de su embarcación en sus dispositivos AIS. Como resultado, su seguridad durante la navegación puede verse comprometida.
Funcionamiento | Manual del usuario NAIS-500
Uso de NAIS System Congurator con el
Ilust. 13 Indicadores
transceptor AIS
La herramienta NAIS System Configurator incluye una gama de funciones para ayudar a supervisar el rendimiento del transceptor AIS. Para usar toda la gama de funciones, el transceptor AIS debe estar instalado tal como se describe en el capítulo 3 y conectado a un PC que ejecute la aplicación NAIS System Configurator. Siga las instrucciones incluidas en el menú de ayuda de NAIS System Configurator.

Funciones del indicador

El transceptor AIS incluye cuatro indicadores LED, tal como se muestra en la ilustración 13. El estado de los indicadores ofrece información acerca del estado del transceptor AIS.
Indicadores
Verde Ámbar Rojo Azul
Indicador
PWR Verde fijo El transceptor se ha encendido correctamente. ERR Rojo fijo MMSI no se ha programado correctamente.
Rx Verde
Ilustración 13 Ubicación del indicador en la unidad del transceptor AIS
El significado de las configuraciones típicas de los indicadores se muestra en la siguiente tabla, y la ilustración 13 muestra la orientación del transceptor AIS.
Iluminación Descripción
Rojo intermitente
parpadeante
El transceptor ha detectado un error del sistema. También el estado al conectarlo al puerto USB, solo durante la programación inicial.
El transceptor está recibiendo datos de AIS.
Funcionamiento | Manual del usuario NAIS-500
| 29
Indicador
Iluminación Descripción
Tx Naranja
intermitente
Naranja fijo El transceptor está en modo silencioso, sin transmisión AIS. Verde
parpadeante
El transceptor está adquiriendo una posición GPS, sin transmisión AIS durante este período de tiempo.
Puede darse la siguiente situación:
El dispositivo está recién encendido y va a adquirir una posición GPS antes de transmitir su primer informe de información de la embarcación. Este proceso puede tardar varios minutos.
Se ha perdido la posición GPS. El dispositivo intenta volver a adquirir la posición durante 30 minutos antes de entrar en un estado de error del sistema BIIT.
El transceptor está transmitiendo datos AIS. El intervalo de parpadeo es de 3 minutos cuando la velocidad de la embarcación está por debajo de 2 nudos. El intervalo de parpadeo es de 30 segundos cuando la velocidad de la embarcación está por debajo de 2 nudos.
30 |
Funcionamiento | Manual del usuario NAIS-500
6

Solución de problemas

Problema Posible causa y solución
El chartplotter no está recibiendo datos
No se ilumina ningún indicador
El indicador de 'error' rojo está iluminado
Otras embarcaciones están recibiendo mi número de MMSI, pero el nombre de mi embarcación no se muestra en su chartplotter o en su PC
Si las indicaciones ofrecidas en la tabla anterior no corrigen el problema que tiene, póngase en contacto con su proveedor para obtener más asistencia.
• Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada.
• Compruebe que la fuente de alimentación es de 12 V o de 24 V.
• Compruebe que las conexiones al chartplotter son correctas.
• Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada.
• Compruebe que la fuente de alimentación es de 12 V o de 24 V.
• Puede que la unidad no tenga un número MMSI válido. Compruebe que el transceptor AIS está configurado correctamente con un número de MMSI válido.
• Puede que la antena VHF esté averiada. Compruebe la conexión con la VHF y que la antena VHF no esté dañada. Puede que el indicador rojo se ilumine brevemente si se interrumpe la fuente de alimentación, o bien que las características de la antena VHF se vean afectadas durante un período corto de tiempo.
• No se puede obtener posición GPS. Compruebe que la antena GPS externa está conectada e instalada correctamente. Revise el gráfico de intensidad de la señal del GPS disponible en NAIS System Configurator.
• La fuente de alimentación está fuera del rango permitido. Compruebe que la fuente de alimentación está entre 9,6 V y 31,2 V.
• Si ninguna de las opciones anteriores corrige el error, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más recomendaciones.
Algunos dispositivos AIS y chartplotters antiguos no procesan el mensaje específico de AIS de Clase B, que indica el nombre de la embarcación (mensaje 24). Esto no es un fallo del transceptor AIS. Hay actualizaciones de software disponibles para muchos chartplotters antiguos que corregirán este problema. La otra embarcación debería actualizar su unidad AIS o el software de cartas para recibir el mensaje 24 de AIS.
Solución de problemas | Manual del usuario NAIS-500
| 31
7
Especicaciones
Parámetro Valor
Dimensiones 152 x 98 x 52 mm (L x An. x Al.) Peso 260 g Alimentación CC (9,6 V - 31,2 V)
Consumo medio de energía 180 mA a 12 V CC
Régimen de corriente máxima 2 A a 12 V CC
Receptor GPS (en el interior del AIS)
Interfaces eléctricas
Conexiones Conector de la antena VHF (SO-239)
Transceptor VHF 1 transmisor AIS
Alimentación de salida
Ancho de banda del canal
Paso del canal 25 kHz Modos de
modulación
Conforme al IEC 61108-1 de 50 canales
USB NMEA 0183, predeterminado 38 400 baudios
(bidireccional) NMEA 0183, predeterminado 4800 baudios
(bidireccional) NMEA 2000 LEN=1
Conector externo de la antena GPS (SMA) Tipo USB mini-B Conector estándar NMEA 2000 Entrada de alimentación de 12 vías/
NMEA 0183/conmutador externo
2 receptores AIS (un tiempo de receptor compartido entre AIS y DSC)
Frecuencia: de 156.025 a 162.025 MHz en pasos de 25 kHz
33 dBm ± 1,5 dB
25 kHz
25 kHz GMSK (AIS, Tx y Rx) 25 kHz AFSK (DSC, solo Rx)
32 |
Especicaciones | Manual del usuario NAIS-500
Velocidad de
9600 b/s ± 50 ppm (GMSK) transmisión de bits
1200 b/s ± 30 ppm (FSK)
Sensibilidad de RX Menos de -107 dBm al 20 % PER
Canal propio 10 dB
Canal adyacente 70 dB
IMD 65 dB
Bloqueo 84 dB
Parámetro Valor
Características medioambientales
Resistencia al agua de IP67
Temperatura de funcionamiento: de -15 ºC a
+55 ºC
Probado para la categoría 'Protegido' de IEC
60945 Indicadores Alimentación, Error, Rx, Tx (modo silencioso)
Países de la UE en los que se va a usar
AT: Austria HU: Hungría PL: Polonia BE: Bélgica IS: Islandia PT: Portugal BG: Bulgaria IE: Irlanda RO: Rumanía CY: Chipre IT: Italia SK: Eslovaquia CZ: República Checa LI: Liechtenstein SL: Eslovenia DK: Dinamarca LV: Letonia ES: España EE: Estonia LT: Lituania SE: Suecia FI: Finlandia LU: Luxemburgo CH: Suiza FR: Francia MT: Malta TR: Turquía DE: Alemania NL: Países Bajos UK: Reino Unido GR: Grecia NO: Noruega
Especicaciones | Manual del usuario NAIS-500
| 33
NOTAS:
34 |
Especicaciones | Manual del usuario NAIS-500
*988-11653-001*
www.bandg.com
www.simrad-yachting.com
www.lowrance.com
Loading...