NAVICO ActiveTarget 2 Sonar System / with Blackbox and Transducer Manual [sv]

ActiveTarget® 2
Installationshandbok
Svenska
www.lowrance.com
Varumärken
Reg. U.S. Pat. & Tm. Av, och ™ varumärken som omfattas av allmän lag. Läs mer om de globala varumärkesrättigheterna och
ackrediteringarna för Navico Holding AS och andra enheter på www.navico.com/intellectual-property.
®
• Navico
• Lowrance® är ett varumärke som tillhör Navico Holding AS.
• ActiveTarget® 2 är ett varumärke som tillhör Navico Holding AS.
• Scout™ är ett varumärke som tillhör Navico Holding AS.
• HDS® Pro är ett varumärke som tillhör Navico Holding AS.
• HDS® Live™ är ett varumärke som tillhör Navico Holding AS.
• HDS® Carbon® är ett varumärke som tillhör Navico Holding AS.
är ett varumärke som tillhör Navico Holding AS.
Copyright
Copyright © 2022 Navico Holding AS.
Garanti
Denna produkts garanti tillhandahålls som ett separat dokument.
Säkerhet, friskrivning och efterlevnad
Denna produkts meddelanden om säkerhet, friskrivning och efterlevnad tillhandahålls i ett separat dokument.
Mer information
Dokumentversion: 002 Den senaste versionen av det här dokumentet på språk som stöds och annan relaterad dokumentation nns här:
www.lowrance.com/downloads/activetarget.
2
INNEHÅLL
4 Introduktion 4 Delar som ingår 6 Installation av ekolodsmodul
6 Välj plats 6 Montera ekolodsmodulen
7 Installation av ekolodsgivare: enkel vy
7 Axelmontering
8 Nedåt-, framåt- eller Scout-vy 10 Motormontering 10 Nedåt- eller framåtvy 11 Scout-vy 11 Aktermonterad
12 Installation av ekolodsgivare: dubbel vy
12 Framåt- och Scout-vy 14 180-graders vy 15 Scout Wide-vy
16 Kablage
17 Anslut ekolodsgivare 17 Anslut Ethernet-kabeln 17 Anslut strömkabeln 19 Jorda ekolodsmodulen 19 LED-indikatorer
20 Mått
20 Ekolodsmodul 21 Ekolodsgivare
22 Tekniska specikationer
22 Ekolodsmodul 22 Ekolodsgivare
3

INTRODUKTION

ActiveTarget 2 är nästa generations ActiveTarget live-ekolod som ger förbättrade
enkelvybilder av skplatser runt båten. Dessutom kan du installera två ActiveTarget
2-system om du är ansluten till en Lowrance HDS Pro multifunktionsdisplay och visa två bilder samtidigt utan störningar från ekolodsgivaren.
Den här handboken ska användas i kombination med installationshandboken som
medföljer multifunktionsdisplayen.

DELAR SOM INGÅR

C
E
D
B
A
AA
F
G
H
I
L
J
O
R
P
Q
S
U
V
W
K
M
N
X
T
Y
4
A Ekolodsgivare B Ekolodsmodul C Monteringsskruv för ekolodsmodul, 4x D M4-jordskruv för ekolodsmodul E Strömkabel F Ethernet-kabel
Axelmonteringsklämma (förmonterad)
G M6x20-lockskruv, 4x H Axelns bakre krage I Gummiinlägg till axelkrage, 2x J Axelns främre krage K M6-mutter, 4x L Axelmonterad fästarm M M6 metallbrickor, 2x N Armvred för ekolodsgivare, 2x
Motormonterad Scout-klämma (förmonterad)
O M6x20-lockskruv, 2x P M6 metallbricka Q Motormonterad Scout-fästarm R Motormonterad Scout-fästarm (för grunt vatten mindre än 3m (10fot)) S Monteringsfäste Scout T M6-mutter U Slangklämma
Motormonterad nedåt/framåt-klämma
V Monteringsfäste nedåt/framåt W Gummibricka X M8 metallbricka Y Ansatsbult
5

INSTALLATION AV EKOLODSMODUL

VARNING: Använd alltid lämpliga skyddsglasögon, hörselskydd och dammskydd
vid borrning, sågning eller slipning. Kom ihåg att kontrollera baksidan av alla ytor vid borrning eller kapning.

Välj plats

Välj en monteringsplats noggrant. Se till att det inte nns dolda elledningar eller andra
delar bakom panelen innan du borrar eller sågar. Se till att sågning och borrning görs på säkra ställen och inte försvagar båtens konstruktion. Om du är tveksam rådfrågar du en
kvalicerad båttillverkare eller en installatör av marinelektronik.
Gör inte så här:
Montera inte där den kan användas som handtag.
Montera inte där den kan störa körning, sjösättning eller upptagning av båten.
Montera inte där den kan dränkas i vatten eller utsättas för fukt.
Montera inte så att fukt eller kondens följer kablarna in i enheten. Gör så här:
Beakta kraven för total bredd och höjd.
• Lämna tillräckligt mycket utrymme för anslutning av alla relevanta kablar.
• Kontrollera att det går att dra kablar till den avsedda monteringsplatsen.
• Lämna tillräckligt med fritt utrymme ovanför och nedanför modulen för att säkerställa
att den svalnar tillräckligt och att omgivningstemperaturen inte överstiger 55°C (131°F). Om överhettning är ett problem bör du överväga ytterligare ventilation, till exempel en ventil eller en utsugsfläkt.
VARNING: Otillräcklig ventilation och att utrustningen därefter överhettas
kan orsaka otillförlitlig drift och minskad livslängd. Om utrustningen utsätts för
förhållanden som överskrider specikationerna kan garantin förklaras ogiltig.

Montera ekolodsmodulen

Markera skruvhålen med modulen som mall. Borra styrhålen. Sätt fast modulen med
fästen som passar det material du monterar modulen på.
1
2
6
3

INSTALLATION AV EKOLODSGIVARE: ENKEL VY

Du kan montera ekolodsgivaren på trollingmotorns axel eller motor för att få tre möjliga
vyer:
Nedåt. Används för vertikalske för att se vad som nns under ekolodsgivaren. Se ditt
bete och skrörelserna i realtid.
Framåt. Används för att se sk och strukturer framför ekolodsgivaren. Få information
om djupet för sken och strukturen så att du kan rikta in ditt nästa kast.
• Scout. Används för att skanna av stora områden för sk och strukturer. Sök efter
skstim och håll koll på riktningen för ditt nästa kast.

Axelmontering

En ekolodsgivare som är monterad på axeln kan placeras för alla tre vyerna:
Nedåt Framåt Scout
Den kan monteras på babords- eller styrbordssidan av axeln.
Babord Styrbord
7

Nedåt-, framåt- eller Scout-vy

Använd ett vred och en bricka för att fästa den korta sidan av fästets arm på axelns främre krage. Rikta in linjerna på armen mot linjerna på kragen för att uppnå önskad vy.
¼ Obs! Om du har en förmonterad axelmonterad klämma i Scout-vy kan du justera om
den till nedåt-/framåtläget genom att lossa vredet och vrida armen.
Nedåt/framåt (babord) Nedåt/framåt (styrbord) Scout (babord och
styrbord)
Skapa klämman genom att rikta in den främre och bakre kragen och gummiinsatserna
mot trollingmotorns centrumlinje. Se till att axelns främre krage är vinklad i nedåtpositionen (pilar på båda sidor om kragen visar den övre delen).
¼ Obs! Om du har en förmonterad klämma måste du skruva loss den främre och bakre
kragen och sätta ihop klämman på nytt enligt bilden.
Fäst klämman på trollingmotorns axel med huvudskruvarna och muttrarna. Använd armen för att njustera inriktningen innan du drar åt klämman.
8
VARNING: Dra åt skruvarna för hand och inte med elektrisk borrmaskin. Dra bara
åt dem tillräckligt hårt för att förhindra rörelse vid normal användning. Använd inte någon typ av gänglåsningsmedel på huvudskruvarna eller muttrarna eftersom det kan försämra fästets kvalitet och göra att det går sönder.
Använd det återstående armvredet och brickan för att fästa ekolodsgivaren på
konsolarmen. Rikta in linjerna på armen mot linjerna på ekolodsgivaren.
Nedåt
Scout
Framåt
VARNING: När du installerar ekolodsgivaren ska du lämna tillräckligt med slack
i kabeln så att du kan justera givaren till alla möjliga vyer (nedåt, framåt eller Scout). Lämna även tillräckligt mycket slack i kabelslingan så att motoraxeln kan snurra hela vägen runt utan att skada kabeln.
9

Motormontering

En ekolodsgivare som är monterad på trollingmotorn kan placeras för alla tre vyerna:
Nedåt Framåt Scout
Nedåt- och framåtvy kan uppnås på motorns babords- eller styrbordssida:
Babord Styrbord

Nedåt- eller framåtvy

Använd ansatsbulten, M8-metallbrickan och sedan gummibrickan för att fästa
monteringsfästet för nedåt/framåtvy på ekolodsgivaren. Skruva loss slangklämman, dra den runt motorn och genom spåren på monteringsfästet.
Dra åt slangklämman igen för att fästa ekolodsgivaren på motorn. Dra åt tillräckligt mycket för att ekolodsgivaren inte ska röra sig under normal användning.
10
När ekolodsgivaren är fäst på motorn riktar du in den till vyn nedåt eller framåt genom att stadigt fatta tag i ekolodsgivaren och vrida den tills inriktningsmärkena matchar.
Nedåt Framåt

Scout-vy

Använd en M6-huvudskruv och metallbricka för att fästa en motormonterad Scout­fästarm (fästet för grunt vatten är perfekt för djup som är mindre än 3m (10 fot)) till ekolodsgivaren. Rikta in linjerna på armen mot linjerna på ekolodsgivaren. Använd
muttern och den återstående skruven och brickan för att fästa monteringsfästet för Scout-vy på den andra änden av fästarmen.
¼ Obs! Om du har en förmonterad motorfäst Scout-klämma kan du enkelt byta ut
standardfästarmen mot fästarmen för grunt vatten.
Skruva loss slangklämman, dra den runt motorn och genom spåren på Scout-
monteringsfästet. Rikta in Scout-monteringsfästet mot trollingmotorns centrumlinje. Dra
åt slangklämman igen för att fästa hela enheten på motorn. Dra åt tillräckligt mycket för att ekolodsgivaren inte ska röra sig under normal användning.

Aktermonterad

Om du inte har någon trollingmotor på ditt fartyg kan du installera en enkel ActiveTarget
2 på akterspegeln. Ett akterspegelfäste säljs som ett separat tillbehör och med det kan ekolodsgivaren riktas nedåt eller framåt. För monteringsanvisningar, se ActiveTargets monteringsguide för akterspegelfäste som medföljer tillbehöret.
11

INSTALLATION AV EKOLODSGIVARE: DUBBEL VY

Om du vill visa två ekolodsbilder på multifunktionsdisplayen (MFD) kan du installera två ActiveTarget 2-system (två ekolodsmoduler och två ekolodsgivare) på båten. Ekolodsmodulerna synkroniseras med den blå ledaren i strömkabeln och körs samtidigt
utan störningar mellan dem. Du kan montera ekolodsgivarna på samma trollingmotor för
att få följande dubbla vyer:
Framåt och Scout
180° (framåt- och bakåtvy)
Scout Wide (Scout och Scout-vy som kräver ett extra tillbehörsfäste).
Framåt- och Scout-vyer kan visas som en delad skärm (två bilder sida vid sida) på HDS Pro, HDS Live, HDS Carbon och Elite FS eller som helskärm på två separata MFD:er.
Vyerna Scout Wide och 180° visas som sammansatta bilder (två bilder sammanfogade i mitten för att skapa en enda bild) endast på HDS Pro.

Framåt- och Scout-vy

Framåt- och Scoutvy kan uppnås genom att montera:
Scout-givaren på axeln och framåt-givaren på motorn
framåt-givaren på axeln och Scout-givaren på motorn
• både framåt-givaren och Scout-givaren på motorn.
Följ anvisningarna i avsnittet ”Installation av ekolodsgivare: enkel vy” i denna handbok för att fästa ekolodsgivarna på axeln och motorn i antingen Scout- eller framåtvy.
Framåt på motorn och Scout på axeln Framåt på axeln och Scout på motorn
12
För att fästa både framåt- och Scout-givarna på motorn förbereder du en ekolodsgivare för varje vy genom att följa anvisningarna i avsnittet ”Motormontering” i denna handbok.
Använd sedan en enda slangklämma för att fästa båda enheterna på motorn. Rikta in monteringsfästena mot motorn på samma sätt som vid en installation för enkel vy. När den är fäst riktar du in den främre givaren på framåtvy.
Framåt och Scout på motorn
13

180-graders vy

180-graders vy (komposit framåt och bakåt) uppnås genom att montera:
både framåt-givaren och bakåt-givaren på axeln
framåt-givaren på axeln och bakåt-givaren på motorn.
För att få 180-graders vy med två ekolodsgivare på axeln fäster du en axelmonteringsklämma med ekolodsgivaren i vyn framåt (styrbord) och den andra i vyn framåt (babord). Vrid sedan en av klämmorna 180° på axeln så att båda givarna är på
samma sida av motorn.
VARNING: Se till att den bakåtvända ekolodsgivaren sitter tillräckligt högt upp på
axeln så att störningar från trollingmotorns propeller undviks.
För att uppnå 180-gradersvy med en ekolodsgivare på axeln och en på motorn fäster du en axelmonteringsklämma med givaren i framåtvy och en motormonteringsklämma med
givaren i bakåtvy.
¼ Obs! På motormonteringsfästet för nedåt/framåt nns tre linjer. De två kortare
linjerna kan vara framåt eller bakåt, beroende på vilken sida av ekolodsgivaren som är monterad mot fästet och vilken sida av motorn den är monterad på (babord eller styrbord).
Framåt och bakåt på axeln Framåt på axeln och bakåt på motorn
14

Scout Wide-vy

Scout Wide-vyn (sammansatt Scout och Scout) uppnås genom att installera en icke justerbar konsolarm som fästs på trollingmotorns axel. Scout Wide-fästet säljs som ett separat tillbehör och rymmer två ActiveTarget 2-ekolodsgivare i rätt Scout-vinklar. För monteringsanvisningar, se Monteringsguide till fästet för ActiveTarget 2 Scout Wide som medföljer tillbehöret.
15

KABLAGE

VARNING: Stäng av strömmen innan du påbörjar ledningsdragningen. Om strömmen
är på under ledningsdragningen kan brand, elektriska stötar eller andra allvarliga personskador inträffa. Se till att matningsspänningen är kompatibel med enheten.
Gör inte så här:
Böj inte kablarna för mycket.
• Dra inte kablar på ett sådant sätt att vatten kan tränga in i anslutningarna.
• Dra inte kablar i närheten av radar, sändare eller kablar med hög strömstyrka eller
kablar med högfrekvenssignal.
• Dra inte kablar så att de kan störa mekaniska system.
Dra inte kablar över vassa kanter och ojämnheter.
Förläng eller förkorta inte de medföljande ekolodsgivar- eller Ethernet-kablarna. Om du
behöver extra längd måste du köpa en längre Ethernet-kabel eller en förlängningskabel
till ekolodsgivaren.
Gör så här:
• Dra kablarna i ringar för att undvika vattenproblem och underlätta vid service.
• Löd/pressa fast och isolera anslutningarna om strömkabeln förlängs eller förkortas.
• Lämna plats runt anslutningarna för att underlätta inkoppling och bortkoppling av kablar.
• Sätt buntband runt alla kablar för att säkra dem.
¼ Obs! Dra inte åt buntbanden för hårt för att undvika att skada kablarna.
Kopplingsschema för ett enkelvysystem:
Jordning
_
+
Ethernet
¼ Obs! För alternativa sätt att ansluta den gula ledaren, se sidan 18.
16
Kopplingsschema för ett dubbelvysystem:
Jordning
_
+
Ethernet Ethernet
¼ Obs! För alternativa sätt att ansluta den gula ledaren, se sidan 18.

Anslut ekolodsgivare

Anslut ekolodsgivarens kabel till porten SONAR på ekolodsmodulen. Fäst kabeln ordentligt med buntband.
VARNING: Lämna tillräckligt mycket slack i kabeln så att du kan justera
ekolodsgivaren i alla möjliga riktningar (framåt/nedåt/Scout). Det måste också nnas
tillräckligt mycket slack i kabelslingan så att motoraxeln kan snurra hela vägen runt utan att skada kabeln.

Anslut Ethernet-kabeln

Anslut Ethernet-kabeln till ETHERNET-porten på ekolodsmodulen. Anslut den andra änden till flerfunktionsdisplayen (MFD) eller Ethernet-utökningsenheten.

Anslut strömkabeln

Ekolodsmodulen kan drivas med ett 12- eller 24VDC-system. Den är skyddad mot omvänd polaritet, underspänning och överspänning (under en begränsad tid).
Den gula ledaren i strömkabeln används för att styra hur enheten slås på och av.
Den blå ledaren används inte i ett enkelvysystem (en ekolodsmodul och ekolodsgivare), men den används i ett dubbelvysystem (två ekolodsmoduler och ekolodsgivare).
VARNING: Du bör alltid ansluta den positiva matningsledaren (röd) till (+) DC
med en säkring eller en kretsbrytare. För rekommenderad säkringsklass, se avsnittet
Tekniska specikationer i den här handboken.
17
Ström styrs med extern brytare
+
_
A
B
E
D
C
Om du vill slå PÅ/AV ekolodsmodulen när strömmen kopplas in/bort av en extern
strömbrytare ansluter du den gula ledaren till den röda ledaren via en brytare efter säkringen.
Huvudfördelar Beskrivning Färg
A
B
F
+
12/24VDC
C
D
E
_
A Synkroniseringsledare
(används endast i dubbelvysystem)
B Aktivering (väckning) av
tillbehör
C +12/24VDC Röd D DC minus Svart
E Säkring F Brytare
Blå
Gul
Strömmen styrs av MFD/strömbuss
Om du vill slå PÅ/AV ekolodsmodulen när strömmen kopplas in till/bort från flerfunktionsdisplayen (MFD) ansluter du den gula ledaren till displayenhetens gula ledare.
¼ Obs! Denna PÅ/AV-funktion stöds i erfunktionsdisplayerna HDS Pro, HDS Live och
HDS Carbon.
MFD
Huvudfördelar Beskrivning Färg
A Synkroniseringsledare
(används endast i dubbelvysystem)
B Aktivering (väckning)
C +12VDC Röd
12VDC
D DC minus Svart
E Säkring
18
av tillbehör
Blå
Gul

Jorda ekolodsmodulen

Du kan jorda ekolodsmodulen via terminalen på höljets ovansida. Denna terminal är DC-
isolerad från strömmen för att eliminera risken för galvanisk korrosion.
För installationer som drabbas av störningar kan jordningsterminalen anslutas till olika möjliga jordningspunkter. Jordningspunkten kan vara fartygets bundna jord, icke-bunden RF-jord eller batteriminus (DC minus). Vi rekommenderar att du använder en 4mm
2
(12AWG) eller tjockare ledare.
¼ Obs! Ingen DC-ström går genom den anslutna ledaren.

LED-indikatorer

Lysdioder på ekolodsmodulen visar modulens status.
LED Beskrivning
Ström Fast grönt sken vid start.
Växlar mellan grönt och rött när den startats. Ethernet Blinkar när det nns nätverksaktivitet. Ekolodsgivare Fast grönt sken när den är aktiv. Släckt när den är inaktiv.
19

MÅTT

Ekolodsmodul

219.3 mm (8.63”)
197.3 mm (7.76”)
192.1 mm (7.56”)
115.48 mm (4.54”)
175.1 mm (6.89”)
72.9 mm (2.86”)
20

Ekolodsgivare

7.62 m (25 ft)
82.4 mm (3.24”)
149.8 mm (5.90”)
58.0 mm (2.28”)
21

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Ekolodsmodul

Miljö
Förvaringstemperatur -30 till 70°C (-22 till 158°F)
Arbetstemperatur -15°C till 55°C (5°F till 131°F)
IP-klass IP67
Elektricitet
Strömförsörjning 12/24VDC
Driftspänning 10,8VDC – 31,2VDC
Strömförbrukning (maximal) 1,5A vid 13,8V
Skydd mot omvänd polaritet Ja
Säkringsvärde 5 A
Fysiskt
Vikt 1,86kg (4,12lbs)

Ekolodsgivare

Miljö
Förvaringstemperatur -30 till 70°C (-22 till 158°F)
Vattentemperatur vid drift 0°C till 35°C (32°F till 95°F)
Fysiskt
Vikt 1,21kg (2,67lbs)
Kabellängd 7,62m (25fot)
Monteringsalternativ Trollingmotorns axel
Trollingmotorns nedre enhet
Scout Wide-fäste för trollingmotorns axel (säljs separat) Akterspegelsfäste (säljs separat)
22
® Reg. U.S. Pat. & Tm. Av, och ™ varumärken som omfattas av allmän lag.
Läs mer om de globala varumärkesrättigheterna och ackrediteringarna för Navico Holding AS och andra enheter på www.navico.com/intellectual-property.
www.lowrance.com
Loading...