Navcity NC 440 User Manual

Índice
1. Introdução do Produto..................................................8
1.1 Introdução..........................................................................................................8
1.2 Pacote................................................................................................................9
2. Características e Especicações................................10
2.1 Principais Características.................................................................................10
2.2 Especicações..................................................................................................11
3. Manual de Instrução....................................................14
3.2 Ligar/Desligar....................................................................................................16
3.3 Sistema de Reconguração..............................................................................18
3.5 Caneta Stylus....................................................................................................20
3.6 Cartão SD/MMC...............................................................................................20
3.7 Conectando com o computador..........................................................................21
4. Função Principal..........................................................24
4.2 Funções de navegação e recursos...................................................................26
4.3 Utilização do Bluetooth e Instruções.................................................................28
4.4 Interface de reprodução de áudio......................................................................47
4.5 Interface de reprodução de vídeo......................................................................50
4.6 Interface do visualizador de foto.......................................................................52
4.7 Interface do leitor de e-book..............................................................................56
4.8 Jogos................................................................................................................62
4.9 Ferramentas.....................................................................................................63
4.10 Conguração do sistema.................................................................................64
5. Manutenção do navegador GPS.................................80
Bem-vindo ao utilizar nosso navegador GPS
▪ Nós reservamos a explicação nal exatamente neste Manual do Usuário. ▪ As especicações estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. Desculpem por alguma inconveniência causada! ▪ Faça uma cópia dos dados importantes. Não assumimos nenhuma responsabili­dade por perda de dados. ▪ Este manual foi cuidadosamente checado. Entre em contato com nossa Central de serviços quando algum erro de digitação for encontrado. ▪ Leia as instruções de operação com cuidado e use os acessórios somente origi­nais fornecidos pela fábrica para evitar prejuízos inesperados. Nenhuma garantia será aplicada se você não estiver seguindo as instruções ou se conectar com acessórios incompatíveis, não assumimos nenhuma responsabilidade por perda ou avaria causadas. ▪ Os dados de navegação eletrônica podem não estar em conformidade com as vias de tráfego devido ao desenvolvimento do transporte de tráfego. Certique-se de estar respeitando as reais condições da estrada e seguindo as regras do trân­sito. Operar ou visualizar o aparelho GPS enquanto dirige pode causar acidentes.
4
A Navcity não se responsabiliza pelas consequências do uso indevido do aparelho. ▪ Qualquer discrepância entre as imagens e os produtos reais, a imagem real prevalece. ▪ A NavCity oferece atualizações gratuitas em seu site: www.navcity.com.br.
5
Instruções
Por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente para se familiarizar com to­dos os detalhes de operação e para que o navegador GPS funcione perfeitamente.
Observação: A instrução refere-se ao tema; Informação relativa: A informação suplementar refere-se ao tema; Aviso: Os avisos e as advertências referem-se ao tema. Valorize e siga estes
avisos, senão, poderão advir prejuízos para você e a terceiros. Este manual do usuário somente adapta-se aos produtos do nosso navegador GPS.
6
7
1. Introdução do Produto
1.1 Introdução
O navegador GPS é usado principalmente para navegação, mas também possui as funções opcionais de reprodução de áudio e vídeo, Bluetooth (função Hands­free inclusa), FM, visualização de fotos, jogos, TV digital, além de:
▪ Alta performance, baixo consumo de energia ▪ Interface amigável ao usuário: simples e fácil de operar; ▪ Gerenciamento de energia: mantém o produto trabalhando com maior eciência; ▪ Transmissão de dados: comunica com o computador através do cabo USB; ▪ Excelente recepção de sinal: determinação precisa da posição fornecendo-lhe um serviço de navegação com qualidade; ▪ Compatível com celular Bluetooth, o navegador também pode ser usado para realizar e responder chamadas com fone sem o(opcional); ▪ Entretenimento: Função MP3 e MP4
8
1.2 Pacote
A caixa de embalagem contém os seguintes acessórios, por favor, conrme:
▪ Navegador GPS ▪ Carregador de carro ▪ Cabo MINI USB ▪ CD de Instalação ▪ Manual do Usuário ▪ Suporte para carro
Para os itens listados anteriormente, por favor, conrme os produtos existentes. Se houver alguma avaria, entre em contato com o distribuidor ou o agente o mais rápido possível.
9
2. Características e Especicações
2.1 Principais características
▪ Sistema operacional: Microsoft Windows CE 5.0 ▪ Mostrador 5.0” TFT LCD com resolução de 480*272 pixels ▪ Entrada para fone de ouvido Hi-Fi estéreo e auto falante embutido ▪ Tela touch-screen ▪ Transmissor FM & Bluetooth ▪ Antena inteligente GPS embutida ▪ O software de navegação pode funcionar diretamente no cartão SD ▪ Formato de vídeo suportado: ASF, AVI, WMV, 3GP, MP4, FLV ▪ Porta MINI USB ▪ Bateria de lítio recarregável
10
2.2 Especicação
CPU ARM 11 468MHz
Memória ash 1 GB
Memória EMS 64 MBytes
Mostrador LCD 5.0” TFT LCD Resolução: 480 RGBx272
Touch-screen Tecnologia resistiva
USB USB Client 2.0, porta MINI USB
SD
Abertura micro SD MMC, capacidade máxima de Cartão micro SD até 8GB
Áudio Alto falante de alta delidade embutido
Bateria Bateria de lítium recarregável embutida
11
GPS
Partida a frio: <42s Partida a quente: <3s (em área aberta) Partida aquecida: <36s
Porta de Carga de
Porta DC 5V
Bateria
Bluetooth 2.0
Carregador de carro DC12-24V, 5V/1.5A
Quando está carregando a luz vermelha ca acesa;
Status da luz
quando o carregamento está completo, acende a luz
do LCD
azul.
Sistema Operacional Microsoft Windows CE 5.0;
Software de
Memória ash interna
Navegação
12
Temperatura
Temperatura de Funcionamento: 0º a 60ºC Temperatura de Armazenamento: 0º a 60ºC
Nível de umidade 45% a 80% RH
Nível de umidade
30% a 90% RH
em armazenamento
Pressão atmosférica 0.85atm a 1.05atm
Reprodução de Vídeo ASF, AVI, WMV, 3GP, MP4, FLV
Reprodução de Áudio MP3 e WMA
13
3. Manual de Instrução
Este capítulo apresentará uma introdução dos componentes aparentes e as fun­ções básicas do Navegador GPS e o ajudará a se familiarizar rapidamente com as operações básicas.
3.1 Fonte de alimentação e carga
No primeiro uso do seu navegador, use Adaptador para carregar completamente.
3.1.1 Fonte de alimentação de energia
Existem três tipos de fonte de alimentação de energia: bateria, adaptador e cabo USB. O navegador GPS usa a força da bateria de Lítio quando não está conectado ao adaptador. O ícone no lado direito superior da interface indica o nível da bateria.
14
O aparelho GPS também usa energia externa quando está conectado com o adap­tador e usa o cabo USB para fornecer energia quando o GPS conecta-se com o PC.
Observação: Este aparelho usa bateria de Lítio imutável e embutida. Quando o brilho da tela estiver fraco, o aparelho deve ser recarregado para evitar que desli­gue automaticamente. Dependendo do modo de uso do navegador GPS, o tempo de duração da bateria pode variar. Algumas funções (reprodução de áudio, repro­dução de vídeo, luz traseira) consumirão mais energia, o que reduzirá o tempo de uso médio.
Observação II: Não jogue o aparelho no fogo ou brasa, não atrite nem dê solavan­cos, não desmonte-o e não jogue-o na água.
3.1.2 Uso do carregador veicular
Conecte o carregador veicular ao isqueiro do carro e o conector mini-USB ao
15
aparelho GPS. O LED vermelho indica que está carregando. Aguarde até estar completamente carregado e não retire o adaptador durante a operação. Quando estiver completamente carregado, o LED cará azul.
3.2 Ligar/Desligar
Controle liga/desliga.
3.2.1 Ligar
Pressione por 3 (três) segundos o botão na parte superior do aparelho para iniciá­lo (verique se há bateria suciente ou se está conectado à fonte de energia).
16
Aviso: Em ambientes muito úmidos pode ocorrer curto-circuito no visor principal.
3.2.2 Desligar
Pressione por 3 (três) segundos o botão na parte superior do aparelho para desli­gá-lo. Aparecerão na tela as opções “Hibernar” (mantém o status atual do aparelho até a proxima inicialização) e “Desligar” (desliga o aparelho) por 5 (cinco) segun­dos. Caso não escolha alguma opção, o aparelho desliga automaticamente.
17
3.3 Sistema de Reconguração
Se o sistema não funcionar, você pode recongurá-lo da seguinte forma: Clique na tecla “reset” no lado direito do aparelho para recongurar o sistema usando a caneta stylus.
Informação relativa: pode não responder nas seguintes condições: ▪ O deslocamento entre as imagens é atrasado ou parado. ▪ O programa de função selecionar não pode trabalhar normalmente, se levar mui­to tempo para carregar ou não for ativado. ▪ O botão de energia não funciona
Aviso: Os dados não salvos serão perdidos se você recongurar o sistema quan­do não houver resposta. Por favor, copie os dados todas as vezes.
18
3.4 Suporte para xar o navegador
Ao utilizar o aparelho GPS no carro, recomenda-se xar o suporte à esquerda do motorista, am de minimizar a inteferência em seu campo de visão ao dirigir.
Aviso: Quando usar o suporte, observe bem a posição. Não xe o navegador em uma posição onde a visão do motorista seja prejudicada. Nem deixe-o de lado livremente; não o xe no air bag e não o deixe no local do espaço do air bag.
19
3.5 Caneta Stylus
A caneta Stylus é uma ferramenta para usar em seu navegador. Conserve-o cui­dadosamente.
1. Clique único: Dê um único clique na tela com a ponta do stylus.
2. Clique duplo: Dê clique duplo na tela com a ponta do stylus.
3. Desenhar: Clique uma ponta e prenda para mover na tela.
Aviso: O uso da caneta Stylus quebrada, caneta esferográca ou qualquer objeto
pontiagudo e aado danicará a tela.
3.6 Cartão MicroSD/MMC
Pode-se usar um cartão MicroSD de até 8GB para o armazenamento de arquivos, tais como fotos, vídeos e músicas. Aviso: Não retire o cartão SD/MMC quando estiver utilizando algum arquivo a partir dele.
20
Aviso II:
1. Evite altas temperaturas ou umidade muito alta quando usar seu cartão.
2. Preste atenção ao inserir o cartão SD/MMC. Se você inserir o cartão de maneira
errada, danicará o mesmo.
3.7 Conectando com o computador
O dispositivo pode ser conectado com o computador através do cabo MINI USB no lado esquerdo. Você pode copiar o documento entre o navegador e o computador ou copiar os dados do navegador GPS para o computador de forma que possa recuperá-los no aparelho quando precisar deles.
1. Conrme se o navegador GPS está ligado;
2. Ligue o conector do MINI do cabo USB com a porta USB no lado es-
querdo do dispositivo GPS e o conector normal com a porta de Acesso no computador.
21
3. Depois de conectado a tela vai mostrar a interface como abaixo:
4. Retire o cabo MINI USB depois de terminar a operação. O navegador GPS re-
tornará para a interface de pré-operação.
Aviso: Recomenda-se manter uma cópia de segurança dos dados no dispositivo
22
de armazenamento externo sempre antes de você atualizar seus dados do siste­ma. Nossa empresa não se responsabiliza por qualquer perda de dados.
Observação: O navegador GPS nalizará a operação quando estiver conectado ao computador.
Observação II: No processo de comunicação, as seguintes operações irão inter­romper a conexão com o computador e os dados incompletos serão perdidos: ▪ Retirar o cabo MINI USB; ▪ Desligar ▪ Recongurar o sistema usando o botão “reset” ou interruptor elétrico.
23
4. Função Principal
4.1 A interface principal e a função
Este capítulo apresentará à função de navegação e notas.
4.1.1 Menu principal
24
4.1.2 Introdução da Função
Navegação Fornece serviço de navegação
Bluetooth
Este dispositivo pode responder e fazer ligações após co­nectado com o telefone celular via Bluetooth
Reprodução de Vídeo
Visualizador de Foto
Suporta formatos ASF, AVI, WMV, 3GP, MP4 e FLV. Supor­ta ajuste de progresso, pausa e reprodução em tela inteira
Suporta formatos JPG, BMP e PNG. Suporta giro de foto, aumentar/diminuir imagens, reprodução automática e etc.
E-book Formato de texto: txt. Suporta seleção de página
Formatos de reprodução de áudio: WMA, MP3. Suporta
Reprodução de
reprodução aleatória, reprodução seqüencial, reprodução
Áudio
repetida, pausa, anterior/seguinte, volume
Jogos Contém jogos
Congura: Brilho, Volume, Idiomas, Bateria, Horário, Trans-
Conguração
missor FM, Calibração de Tela, Reset de Fábrica e outros
25
4.2 Funções de navegação e recursos
O navegador GPS obtém a posição pelo receptor do sinal de satélite GPS e a exibe no mapa de navegação. O sistema calcula a melhor rota após estabelecer o destino, que ajuda os usuários a chegarem ao seu destino rapidamente.
Notas
1. Informação do mapa
É possível que em alguns casos, os dados de navegação eletrônica não sejam consistentes com as instruções da própria via por causa de alterações recentes no trânsito. Em caso de divergência, obedeça as condições das vias e as regras de trânsito vigentes. Recomenda-se atualizar o mapa de navegação duas vezes ao ano.
3. Recepção do sinal
Muitos fatores, tais como: edifícios altos, túneis, passagens subterrâneas, con­dições adversas de tempo e fechamento de satélites, afetarão a capacidade de
26
recepção do sinal, de maneira que poderá resultar em uma posição inexata, ine­ciência na operação de navegação e função do sistema.
27
4.3 Utilização do Bluetooth e Instruções:
Este capítulo ensina a usar o Bluetooth do aparelho, para conectar ao telefone celular para fazer e receber chamadas.
Método de operação
4.3.1 Um único clique no botão no menu principal para abrir a interface
Bluetooth como mostra a gura seguinte:
28
Fechar
Um único clique para fechar a interface atual
Agenda
Histórico de chamadas
Teclado de discagem
Mostra a lista de contatos do tele­fone celular emparelhado
Mostra o histórico de chamadas mais recente
Disca o número do telefone
29
Mensagem
Baixa SMS de telefone empare­lhado
Gerenciamento de arquivo
Baixa arquivos de telefone empa­relhado
Procura do telefone celular, ge-
Conguração do
renciamento de perl, Bluetooth
Bluetooth
ligado e desconectado
4.3.2 Um único clique no botão e abra a conguração do Bluetooth como mostra a gura na página seguinte:
30
Fecha a interface atual
Procura por dispositivos Bluetooth
Gerenciamento de arquivos e toques
Liga e desliga a opção BluetoothConectar/Desconectar Bluetooth
31
4.3.3 Um único clique no botão e você obterá as duas guras seguin- tes: a primeira está em procurando e a seguinte está no resultado da procura.
32
Um único clique no dispositivo para conectar e clique para emparelhar como as guras encontradas na página seguinte.
33
34
Após o emparelhamento, aparecerá a seguinte imagem:
35
4.3.4 Clique o botão para abrir a interface da Agenda como mostra a gura abaixo:
36
Um único clique e entra a Agenda como mostra a gura a seguir.
37
4.3.5 Um único clique e o botão abre o histórico como mostra a gura:
38
4.3.6 Um único clique e o botão abre o Teclado como mostra a gura.
Fecha a interface atual
Teclado numérico
(Entrada do número atual)
Histórico de chamadas
39
Entrada “+”
Apaga o último número digitado
Agenda
Realiza a chamada
4.3.7 Um único clique no botão em seguida discará como mostra a gura:
Mostra o nome e número da pessoa que está chamando e o estado atual da chamada
Mudança de chama­da, som, chamada em confe­rência, etc.
Aumenta o volumeDiminui o volumeFunção “Mute”
40
Volta à interface principal
Desligar ligação
4.3.8 Se tem uma chamada em espera, aparecerá o ID da pessoa que chama e seu número como mostra a gura abaixo:
Volta à interface principal
Responde a chamada atual
Aumenta o volumeDiminui o volumeFunção “Mute”
Rejeita a cha­mada
41
4.3.9 Um único clique e exibirá conectado. Vocês poderão falar um com o outro como mostra a gura a seguir:
42
4.3.10 Um único clique no botão como mostra a gura:
Disca o número de extensão Muda de voz para telefone celular
Não disponível
43
Não dis­ponível
4.3.11 Um único clique no botão de mensagem para baixar SMS do telefone compartilhado como mostra a gura abaixo:
44
Um único clique no botão para entrar na interface seguinte como mostra a gura a seguir:
45
4.3.12 Um único clique no “Gerenciador de Arquivo” na interface do Bluetooth principal para baixar os arquivos do telefone celular compartilhado como mostra a gura abaixo:
46
4.4 Interface de reprodução de áudio
Este capítulo apresenta como usar o reprodutor de vídeo do GPS para tocar sua música favorita e deixar seu MP3 mais pessoal.
4.4.1 Funções e recursos
O reprodutor de áudio suporta MP3 e formato WAV; e você pode instalar a seqüên­cia de reprodução a seu gosto. Antes de usar o reprodutor de áudio, copie os arquivos em alguma pasta.
4.4.2 Método de operação
1. Um único clique no botão para entrar a lista de arquivo de Música como mostra a gura na página seguinte.
47
Lista de arquivos de música
Fecha a interface atual
Barra de rolagem
Escolha a música para entrar na interface de reprodução como mostra a gura na página seguinte.
48
Título da música
Modo reprodu­ção
Ajuste de volume
Toca a música anterior
Para ou reproduz a música atual Para/Retorna a músicaRetorna à página inicial
Fecha o arquivo atual
Tempo total e tocado da música
Lista de reprodu­ção
Toca a próxima música
49
4.5 Interface de operação de vídeo
Este capítulo apresenta como usar o reprodutor de vídeo do GPS.
4.5.1 Funções e recursos
Suporta formatos ASF, AVI, WMV, 3GP, MP4 e FLV. Suporta reprodução tele in­teira, escolha da progressão e seleção de arquivo; Antes de usar o reprodutor de Vídeo, copie seus arquivos de vídeo para alguma pasta.
4.5.2 Operação
Um único clique no botão Vídeo para entrar a lista de arquivo de vídeo como mostra a gura abaixo:
Fecha a interface atual
Lista de arquivos de vídeo
Barra de rolagem
50
Escolha o vídeo para entrar na interface reproduzindo como mostra a gura.
Fecha o arquivo atual
Para/Re­produz o vídeo
Reproduz
Mostra o nome do arquivo e o tempo de reprodução
Ajuste de volumeAjuste de brilho
Progresso de reprodução
o próximo vídeo
Abre a lista de arquivos
51
4.6 Interface do visualizador de foto
Este capítulo apresenta como usar o visualizador de foto para procurar imagens.
4.6.1 Características das funções:
1. Suporta JPG, BMP e PNG
2. Suporta giro de imagem, aumento/diminuição de imagem e reprodução automá-
tica.Antes de usar o visualizador de foto, copie suas fotos em alguma pasta.
4.6.2 Método de operação
Um único clique no botão para abrir a lista de fotos como mostra a gura na página seguinte.
52
Lista de arquivos de fotos
Fecha a interface atual
Barra de rolagem
Escolha a imagem para entrar na interface de reprodução como mostra a gura na página seguinte.
53
54
Fechar Clique para fechar o visualizador
Diminuir Diminui a proporção da imagem atual
Aumentar Aumenta a proporção da imagem atual
Anterior Mostra a imagem anterior
Próximo Mostra a imagem seguinte
Lista de arquivo
Muda a lista de arquivo de fotos e em se­guida escolha sua imagem favorita.
Girar Clique para girar a imagem em 90 graus
Reprodução automática
Mostra todas as imagens circularmente na tela inteira da imagem atual
Nome e
Mostra o nome e o formato da foto
formato da foto
55
4.7 Interface do leitor de e-book
Este capítulo apresenta como usar o leitor de e-book do GPS
4.7.1 Função
Suporta TXT Suporta virar a página, procurar página e escolher arquivo Antes de usar a função e-book, copie seu arquivo TXT e salve-o em alguma pasta
4.7.2 Operação
Um único clique no botão para entrar na lista do E-book como mostra gura na página seguinte.
56
Lista de arquivos de texto
Fecha a interface atual
Barra de rolagem
57
Escolha o nome do arquivo para entrar no e-book como mostra a gura abaixo:
Fecha o arquivo atual
Editar a fonte
Editar a cor do texto
Adiciona marca­dores de texto
arquivos
Ir à página anteriorAbre a lista de
Ir à página seguinte Abre a lista de
marcadores de texto
58
Interface do tamanho da fonte
Diminui a fonte Aumenta a fonteIndica o tamanho
da fonte
Seleciona fonte como negrito
Seleciona fonte como normal
59
Interface da cor da texto
Retorna ao E-Book
Muda a cor do texto ou a cor de fundo
Cor atual do textoModo RGB de cores
60
Interface dos marcadores de texto
Lista de marcadores de texto
Retorna ao E-Book
Retorna à página inicial do E-Book
Mostra a porcenta­gem atual de leitura
Barra de rolagem
61
4.8 Jogos
Um único clique para escolher diferentes jogos como mostra a gura:
62
4.9 Ferramentas
Um único clique para escolher diferentes ferramentas como mostra a gura abaixo:
63
4.10 Conguração do sistema
Clique para entrar no menu “Conguração”, em seguida você pode con­gurar as funções relevantes. Há luz de fundo, volume, idiomas, FM, hora, calibra­gem, informação e padrão do sistema, etc.
64
Luz de Fundo Ajusta a luz de fundo
Ajusta o volume;
Volume
Liga/desliga “tom de clique na tela”
Transmissor FM
Liga/desliga a função FM; Seleciona a freqüência recebida
65
Caminho de
Dene caminho de navegação
navegação
Dene hora;
Hora e Data
Dene data; Dene fuso horário
Calibrar a tela Calibra a tela
Idioma
Seleciona o idioma para o sistema
66
Dene o padrão Retorna às denições do padrão
Info GPS
Informação do sistema
Mostra o recebimento de dados de sinais no GPS
Mostra a versão do sistema e número serial, etc.
67
4.10.1 Conguração da luz de fundo
Um único clique para entrar com a interface de conguração da luz de fundo como mostra a gura a seguir:
Retorna à interface principal
Muda a inten­sidade da luz de fundo
Altera o inter­valo de tempo de desliga­mento da luz de fundo
68
4.10.2 Ajuste de volume
“O ajuste de volume” inclui: Ajuste do volume do alto falante; Denição do “Tom de clique na tela”
Retorna à interface principal
Altera o volume
Altera o tom de clique na tela
69
4.10.3 Transmissor FM
Um único clique para entrar com a conguração da FM como mostra a gura abaixo:
O transmissor FM vai enviar o sinal de áudio para os dispositivos do rádio. Tome a freqüência 86.7MHZ por exemplo, ambas a transmissão de freqüência do GPS tanto quanto a freqüência recebida do rádio devem ser 86.7MHZ, então todos os sons do GPS entrarão através do sistema de amplicação do rádio.
70
4.10.4 Caminho de navegação
Dene o caminho de navegação como mostra a gura a seguir:
71
4.10.5 Conguração de hora e data:
Data e hora inclui: ▪ Denir hora do sistema; ▪ Denir data do sistema; ▪ Denir fuso horário do sistema.
Altera o ano Altera o mês Altera o dia Altera a hora
Altera o fuso horário do sistema
Retorna para a interface principal
72
4.10.6 Calibração da tela
Clique o para entrar na calibração de tela como mostra a gura abaixo:
Clique que moverá da sequência do centro, acima à esquerda, abaixo à esquerda, abaixo à direita e à direita até a calibração executar, então, clique em qualquer lugar na tela para salvar a calibração e sair da interface principal automa­ticamente. Se não salvar a informação, espere 30 segundos e sairá da interface atual automaticamente.
73
4.10.7 Conguração do Idioma
Um único clique no seu idioma favorito e em seguida sair.
74
4.10.8 Denição do padrão
Um único clique para entrar com a conguração padrão.
Um único clique em para restaurar as congurações padrão, um único
clique em para sair das congurações padrão.
75
4.10.9 Informação do GPS
Um único clique no botão para entrar na interface da informação do GPS como mostra a gura abaixo:
76
4.10.10 Informação do sistema
A informação do sistema inclui: Versão do rmware; Versão APP ID do sistema
77
Se seu navegador GPS não funcionar normalmente, cheque-o da seguinte forma: Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com nossa Central de Serviço.
Motivo Motivo Solução
O navegador não liga Falta de energia Carregar a bateria
O dispositivo desligou
bruscamente
Não pode mostrar clara-
mente
Não responde quando
clica o botão
Bateria fraca Carregar a bateria
A luz de fundo não está
Ajuste a luz de fundo
bastante clara
Clique no LCD; a tela se
A luz de fundo apagou
A touch-screen não está
tornará brilhante nova-
Calibrar a tela touch-
calibrada
78
mente.
screen
Não pode comunicar
com o computador
O cabo USB não está
Conecte o cabo USB
devidamente conectado
Sem som
Sem sinal
Os dados do mapa
estão perdidos
O volume está no nível
Aumente o volume
mais baixo
O fone de ouvido não
Conecte o fone de ouvido
está bem conectado
O sinal está fraco, são necessários mais de 3
minutos para receber o
sinal
Contate seu agente ou
distribuidor
79
5. Manutenção do navegador GPS
O navegador GPS é um navegador de conança e um companheiro de entreteni­mento se protegido pelos métodos corretos. Siga as instruções abaixo para asse­gurar o perfeito funcionamento do seu GPS por um longo período. Proteção da tela: Não pressione a tela com força ou você a destruirá. Use o stylus para operar o navegador e pulverize um pouco de limpa vidros num pano macio para limpar a tela, não pulverize diretamente na tela. Aviso: Certique-se de desligar o navegador GPS antes de limpar. Derramar líquido ou pancada causarão danos aos componentes de alta precisão. Aviso II: Danos acidentais estão além das nossas responsabilidades. ▪ Não use em tais ambientes: Mudança abrupta de temperatura (alta temperatura acima de 60º, baixa temperatura abaixo de 10º negativos), alta voltagem, poeiren­to, interferência eletroestática, evite usar qualquer líquido corrosivo ou mergulhar em algum líquido. ▪ Evite interferência de radiação: A radiação de outros produtos eletrônicos afetará o mostrador e voltará ao normal após suprimir a fonte de interferência.
80
Aviso III: Se você carregar o aparelho por via aérea, coloque o GPS junto com sua bagagem para passar pelo sistema detector de raio-X. Evite escanear pelo detector magnético principal (no local usado para passar) ou pela barra magnética (realizada pelos seguranças) ou destruirá os dados do sistema do aparelho. Não assumiremos nenhuma responsabilidade por isto. ▪ Evite luz direta e intensa: Não use o navegador GPS por radiação ultravioleta e alta a m de aumentar a vida útil.
81
Declaração de Garantia Limitada
O presente termo de garantia é limitado a 365 dias, divididos em 275 dias de garan­tia contratual e mais 90 dias de garantia legal (art. 26, inc. II, do Código de Defesa do Consumidor) e aplica-se aos produtos de hardware fabricados ou distribuídos pela SightGPS Importação e Representações Ltda., sob o nome de marca NavCity. A SightGPS Importação e Representações Ltda. oferece serviços e suporte técnico grátis durante o período da garantia total de um ano, a contar da data da compra conforme Nota Fiscal. Este termo limita a garantia contratual da bateria em 90 dias à partir da data da compra, além da garantia legal de 90 dias, somando, portanto, 180 dias. Para os acessórios, o termo de garantia será o estritamente legal de 90 dias. Se você tiver dúvidas sobre esta garantia limitada, entre em contato com o revendedor autorizado da SightGPS ou a própria SightGPS Importação e Representações Ltda. através do SAC 0800 770 0628, no horário de 09:00hs às 17:00hs, de segunda-feira à sexta-feira.
Termos da Garantia
A SightGPS Importação e Representações Ltda. garante que o produto de hardware que você adquiriu da SightGPS ou de um revendedor autorizado SightGPS está livre de defeito de fabricação e material sob uso normal durante o período da garantia. O período da garantia começa na data da compra. Seu recibo de venda é a prova da data de aquisição e a cópia legível do mesmo deverá acompanhar o produto, no momento do envio à Assistência Técnica. Esta garantia extende-se apenas a você, o comprador original. É intransferível. Exclui peças de consumíveis.
Durante o período de garantia, a SightGPS Importação e Representações Ltda. irá, sem custo adicional, reparar ou substituir as peças defeituosas por peças novas ou, a critério da SightGPS, peças usadas recondicionadas que sejam equivalentes ou superiores às peças novas em desempenho.
Todas as peças trocadas e os produtos substituídos sob esta garantia se tornarão propriedade da SightGPS Importação e Representações Ltda. Esta garantia limita­da extende-se apenas aos produtos comprados da SightGPS ou de um revendedor autorizado SightGPS.
Esta garantia limitada também não se extende a nenhum produto que tenha sido danicado ou cou defeituoso (a) como um resultado de acidente, uso incorreto, ou abuso; (b) como um resultado de forças da natureza; (c) por operação fora dos parâmetros de uso declarados no manual do usuário do produto; (d) pelo uso de pe­ças não fabricadas ou vendidas pela SightGPS Importação e Representações Ltda.; (e) por modicação do produto; ou (f) como um resultado de serviço por qualquer pessoa que não seja a SightGPS Importação e Representações Ltda., um represen­tante autorizado da SightGPS ou um provedor de serviço autorizado da SightGPS. A SightGPS não é responsável por danos ou perda de quaisquer programas ou dados. Entre em contato com o prestador de serviço autorizado da SightGPS para as restri­ções geográcas, requisitos de comprovante de compra, compromissos de tempo de resposta, e outros requisitos especícos de serviço no local.
EXCETO COMO EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO NESTA GARANTIA, A SI­GHTGPS IMPORTAÇÃO E REPRESENTAÇÕES LTDA. NÃO OFERECE NENHUMA GARANTIA ADICIONAL, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDA­DE ESPECÍFICA. A SIGHTGPS IMPORTAÇÃO E REPRESENTAÇÕES LTDA. ISEN­TA-SE EXPRESSAMENTE DE TODAS AS GARANTIAS NÃO DECLARADAS NESTA
GARANTIA LIMITADA. QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS QUE POSSAM SER IMPOSTAS POR LEI ESTÃO LIMITADAS AOS TERMOS DESTA GARANTIA LIMITA­DA EXPRESSA.
Limitação do Recurso
A SightGPS Importação e Representações Ltda. não é responsável por danos cau­sados pelo produto, ou por falha de desempenho do produto, incluindo eventuais lucros cessantes, perda de economias, danos incidentais, ou danos consequênciais. A SightGPS não é responsável por nenhuma reclamação feita por terceiros, ou feitas pelo comprador à um terceiro.
A SightGPS Importação e Representações Ltda se responsabiliza pela coleta e envio dos aparelhos para a assistência técnica que se enquadram sob todos os aspectos legais deste termo, em território nacional, que não representem riscos, ou em locais insalubres que inviabilizem a realização da coleta, no período de 90 dias à partir da data de emissão da Nota Fiscal.
Vencido este prazo, os custos de envio para a assistência técnica correrão por conta
do consumidor, sendo certo que a SightGPS Importação e Representações Ltda. não se responsabiliza, em hipótese alguma, pelos riscos do transporte.
Suporte Técnico: 0800 770 0628
Horário de atendimento - Segunda à sexta (09:00h às 17:00h)
* O conteúdo deste manual pode sofrer alterações sem aviso prévio. **As imagens deste manual são meramente ilustrativas
Loading...