National Instruments NI SCB-68A Quick Start Manual

NI SCB-68A
Quick Start Démarrage rapide Erste Schritte
クイックスタート
시작하기
快速入门
375866A-01 Aug12
Useful Links I Liens utiles I Nützliche Links
役に立つリンク I 유용한 링크 I 相关链接
©2012 National Instruments
All rights reserved.
LabVIEW, National Instruments, NI, ni.com, the National Instruments corporate logo, and the Eagle logo are trademarks of National Instruments Corporation. Refer to the Trademark Information at ni.com/trademarks for other National Instruments trademarks. Other product and company names mentioned herein are trademarks or trade names of their respective companies. For patents covering National Instruments products/technology, refer to the appropriate location:
Help»Patents in your software, the patents.txt file on your media, or the National Instruments Patent Notice at ni.com/patents. Refer to the Export Compliance Information at ni.com/legal/export-compliance for the National
Instruments global trade compliance policy and how to obtain relevant HTS codes, ECCNs, and other import/export data.
移除外壳上的薄膜。在需要的情况下请连接线缆。
Remove the fi lm from the cover. Attach your label, if necessary.
Retirez le fi lm protecteur du boîtier. Collez votre étiquette, si nécessaire.
Entfernen Sie den Schutzfi lm vom Gehäuse. Bringen Sie ggf. die Beschriftung an.
カバーからフィルムを取り除きます。必要に応じてラベルを貼り付けます。
덮개의 필름을 제거합니다. 필요한 경우 라벨을 부착합니다.
1
1
Confi gure the switches for the signal types you are using. Devices without analog input capability must use the Direct Feedthrough mode. For a list of supported devices and functionality, go
to ni.com/info and enter Info Code scb68acables.
Confi gurez les commutateurs pour les types de signaux que vous utilisez. Les périphériques n’ayant pas la capacité d’entrée analogique doivent utiliser le mode débit direct. Pour obtenir une
liste des périphériques supportés et de leurs fonctionnalités, allez sur ni.com/frinfo et entrez l’info-code scb68acables.
Stellen Sie die Schalter auf die verwendeten Signaltypen ein. Geräte ohne Analogeingang müssen im Modus “Direkte Durchleitung” genutzt werden. Eine Liste der unterstützten Geräte und
Funktionen fi nden Sie auf ni.com/info nach Eingabe des Infocodes scb68acables.
使用している信号タイプに合わせてスイッチを構成します。アナログ入力機能のないデバイスでは、ダイレクトフィードスルーモードを使用する必要があります。サポートされているデバイスと機能の一覧
は、ni.com/jp/infoInfo Codescb68acablesjpと入力して参照してください。
사용하려는 신호 타입에 맞도록 스위치를 설정합니다. 아날로그 입력 기능이 없는 디바이스의 경우, 직접형 피드스루 모드를 사용해야 합니다. 지원되는 디바이스 및 기능의 리스트는 ni.com/info
서 정보 코드
scb68acables를 입력하십시오
为所用的信号类型配置开关。不具有模拟输入功能的设备必须使用“直接连通”模式。关于支持的设备和功能列表,请访问ni.com/info并输入信息代码scb68acables查询。
2
2
Labels ni.com/info scb68alabels
Getting Started ni.com/gettingstarted
Cables ni.com/info scb68acables
NI SCB-68A User Manual
ni.com/manuals SCB-68A
Mounting ni.com/info scb68amounting
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Disabled Temperature Sensor (Default Mode)
Capteur de température désactivé (mode par défaut)
Deaktivierter Temperatursensor (Standardmodus)
温度センサを無効(デフォルトモード)
禁用温度传感器(默认模式)
온도 센서 비활성화 (기본 설정 모드)
S1
1
2
S2
1 2 3
Direct Feedthrough
Débit direct
Direkte Durchleitung
ダイレクトフィードスルー
直接连通
직접형 피드스루
S1
1
2
S2
1 2 3
Enabled Temperature Sensor (Single-Ended)
Capteur de température activé (asymétrique)
Aktivierter Temperatursensor (gegen Bezugspotential)
温度センサを有効(シングルエンド)
启用温度传感器(单端)
온도 센서 활성화 (단일 종단형)
S1
1
2
S2
1 2 3
Enabled Temperature Sensor (Differential)
Capteur de température activé (différentiel)
Aktivierter Temperatursensor (differentiell)
温度センサを有効(差動)
온도 센서 활성화 (차동)
启用温度传感器(差分)
S1
1
2
S2
1 2 3
Caution Before installing your device, read all product documentation to ensure compliance with safety, EMC, and environmental regulations.
Attention Avant d’installer votre périphérique, lisez toute la documentation se rapportant au produit pour vous assurer du respect des règles concernant la sécurité, la CEM et l’environnement.
Achtung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die Produktdokumentation, um die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften, EMV-Vorschriften und Umweltrichtlinien sicherzustellen.
注意 デバイスを取り付ける前に、すべての製品ドキュメントをお読みに なり、安全、EMC、環境規制を遵守してください。
주의 디바이스를 설치하기 전에 모든 제품 관련 문서를 읽고 안전, EMC, 환경 규정을 준수하는지 확인하십시오.
警告 安装设备之前,请阅读所有产品文档,确保符合安全、EMC以 及环境法规。
NI SCB-68A
Quick Start
Démarrage rapide
Erste Schritte
クイックスタート
시작하기
快速入门
68-Pin Screw Terminal DAQ Accessory
375866A-01 Aug12
Useful Links I Liens utiles I Nützliche Links
役に立つリンク I 유용한 링크 I 相关链接
©2012 National Instruments
All rights reserved.
LabVIEW, National Instruments, NI, ni.com, the National Instruments corporate logo, and the Eagle logo are trademarks
of National Instruments Corporation. Refer to the Trademark Information at ni.com/trademarks for other National
Instruments trademarks. Other product and company names mentioned herein are trademarks or trade names of their
respective companies. For patents covering National Instruments products/technology, refer to the appropriate location:
Help»Patents in your software, the patents.txt file on your media, or the National Instruments Patent Notice at
ni.com/patents. Refer to the Export Compliance Information at ni.com/legal/export-compliance for the National
Instruments global trade compliance policy and how to obtain relevant HTS codes, ECCNs, and other import/export data.
1
2
Labels
ni.com/info scb68alabels
Getting Started
ni.com/gettingstarted
Cables
ni.com/info scb68acables
NI SCB-68A User Manual
ni.com/manuals SCB-68A
Mounting
ni.com/info scb68amounting
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Disabled Temperature Sensor (Default Mode)
Capteur de température désactivé (mode par défaut)
Deaktivierter Temperatursensor (Standardmodus)
温度センサを無効(デフォルトモード)
온도 센서 비활성화 (기본 설정 모드)
S1
1
2
S2
1 2 3
Direct Feedthrough
Débit direct
Direkte Durchleitung
ダイレクトフィードスルー
직접형 피드스루
S1
1
2
S2
1 2 3
Enabled Temperature Sensor (Single-Ended)
Capteur de température activé (asymétrique)
Aktivierter Temperatursensor (gegen Bezugspotential)
温度センサを有効(シングルエンド)
온도 센서 활성화 (단일 종단형)
S1
1
2
S2
1 2 3
Enabled Temperature Sensor (Differential)
Capteur de température activé (différentiel)
Aktivierter Temperatursensor (differentiell)
温度センサを有効(差動)
온도 센서 활성화 (차동)
S1
1
2
S2
1 2 3
Caution Before installing your device, read all product
documentation to ensure compliance with safety, EMC, and
environmental regulations.
Attention Avant d’installer votre périphérique, lisez toute la
documentation se rapportant au produit pour vous assurer du respect
des règles concernant la sécurité, la CEM et l’environnement.
Achtung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die
Produktdokumentation, um die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften,
EMV-Vorschriften und Umweltrichtlinien sicherzustellen.
注意 デバイスを取り付ける前に、すべての製品ドキュメントをお読みに
なり、安全、EMC、環境規制を遵守してください。
주의 디바이스를 설치하기 전에 모든 제품 관련 문서를 읽고 안전,
EMC, 환경 규정을 준수하는지 확인하십시오.
警告 安装设备之前,请阅读所有产品文档,确保符合安全、EMC
及环境法规。
Loading...
+ 2 hidden pages