NASA WSP1300 User guide [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
STACJA POGODOWA /
GŁOŚNIK BLUETOOTH
WSP1300
Page 2
STACJA POGODOWA /
GŁOŚNIK BLUETOOTH
NR KAT.: WSP1300
WERSJA: PL
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy jest ono w dobrym stanie.
- Prosimy uważnie zapoznać się z wszystkimi wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej
instrukcji oraz stosować się do instrukcji obsługi i zaleceń bezpieczeństwa. Niniejszą instrukcję należy zachować na przyszłość. należy ją pokazać potencjalnym użytkownikom.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach zycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
- Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
- Dzieci mogą wykonywać czynności związane z czyszczeniem
i konserwacją tylko pod warunkiem ukończenia 8 lat i tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
- Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
- Stacji pogodowej nie należy używać na dworze.
- Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem, ogniem i wysokimi temperaturami.
- Nie należy narażać urządzenia na działanie kapiącej wody lub zachlapanie.
- To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. W przypadku używania urządzenia do celów profesjonalnych, co jest niewłaściwe i niezgodne z instrukcją, producent nie ponosi odpowiedzialności, a gwarancja nie ma zastosowania.
Page 3
UŻYWANIE Z ZASILACZEM
- Stacja pogodowa została zaprojektowana do pracy z zasilaniem z lokalnej
sieci zasilającej.
- Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem o wskazanej
specykacji.
- Jeśli potrzebny jest przedłużacz, należy podjąć wszelkie niezbędne środki
ostrożności, aby uniknąć ryzyka upadku.
- Nie należy podłączać ani odłączać zasilacza mokrymi rękoma.
- Dostęp do zasilacza nie może być niczym blokowany; w czasie użytkowania
zasilacz musi być łatwo dostępny.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BATERII
(BATERIE DO DOKUPIENIA OSOBNO)
- Aby czujnik działał prawidłowo, musi mieć włożone odpowiednie baterie.
- Należy używać wyłącznie baterii zalecanego typu.
- Baterie należy włożyć we właściwy sposób.
- Wyprowadzeń baterii nie wolno zwierać.
- Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych.
- Nie należy mieszać ze sobą baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-
cynkowych) oraz akumulatorowych (niklowo-kadmowych).
- Baterii nie należy ładować, nie należy też próbować ich otwierać.
- Baterii nie wolno wrzucać do ognia.
- Wszystkie baterie należy wymieniać jednocześnie; baterie należy
wymieniać na nowe i identyczne z oryginalnymi.
- W przypadku kontaktu płynu z baterii z oczami lub skórą należy natychmiast dokładnie przemyć zabrudzone miejsce czystą wodą i zasięgnąć pomocy medycznej.
- Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, np, promienie słoneczne, ogień lub podobne czynniki.
OSTROŻNIE:
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
NIE OTWIERAĆ
OSTROŻNIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym,
urządzenia nie należy otwierać, w środku nie ma elementów, które
mógłby naprawić użytkownik. Wszelkie naprawy powinny być
wykonywane przez osobę o odpowiednich kwalikacjach.
Page 4
OPIS
1 : Wyświetlacz LED 2 : Kontrolka alarmu 1 / alarmu 2 3 : Kontrolka funkcji drzemki 4 : Zegar (godziny, minuty) 5 : Data / Miesiąc / Rok 6 : Dzień tygodnia 7 : Radio / USB / Bluetooth 8 : Kontrolka radia 9 : Kontrolka USB 10 : Kontrolka Bluetooth 11 : Kontrolka odtwarzania z USB 12 : Temperatura w pomieszczeniu 13 : Temperatura zewnętrzna 14 : Wilgotność zewnętrzna 15 : Wskaźnik pogody 16 : Przycisk On/O󰀨 + ustawianie zegara 17 : Przycisk wyboru alarmu AL1 i AL2 + wybór (radio, USB, Bluetooth) 18 : Przycisk drzemki + regulacja natężenia podświetlenia 19 : Przycisk zatrzymania odtwarzania z USB 20 : Odtwarzanie z USB / przycisk pauzy/ ustawiona stacja radiowa / podłączenie czujnika zewnętrznego 21 : Przycisk wyszukiwania do przodu stacji FM / Tytuł (USB/Bluetooth) / Nastawianie zegara 22 : Przycisk wyszukiwania w tył stacji FM / Tytuł (USB/Bluetooth) / Nastawianie zegara 23 : Przycisk zwiększania głośności 24 : Przycisk zmniejszania głośności 25 : Antena radiowa 26 : Komora baterii (zasilanie zapasowe zegara) 27 : Gniazdo zasilacza sieciowego 28 : Port zgodny ze standardem USB 29 : Głośniki (x2) 30 : Otwór do montażu na ścianie 31 : Komora na baterie
12
29
15 1
1
16
25 26 27 28
17
2 3
4
5
6
71098111314
30
31
19 21 23
18 20 22 24
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA I GŁÓWNE FUNKCJE
- Wyświetlacz pogodowy: słonecznie,
przejaśnienia, pochmurno, deszczowo
- Wskaźnik temperatury w pomieszczeniu i na
zewnątrz
- Wyświetlanie wilgotności
- Wyświetlanie czasu: 24H
- Funkcja budzika: 2 alarmy
- Kalendarz: DD / MM / RRRR (od 2000 do
2099), dzień tygodnia
- Radio FM: częstotliwości od 87,5 do 108 MHz
(pamięć 10 stacji)
- Moc głośników: 2x1 W
- Maksymalny zasięg czujnika bezprzewodowego:
10 metrów
- Zgodny port: USB
- Akceptowany format audio: MP3
- Połączenie Bluetooth (wersja: 3.0): maksymalna
odległość 10 metrów
- W zestawie: stacja pogodowa, zasilacz,
1 czujnik bezprzewodowy
- Wymiary: 170 x 50 x 124 mm
- Waga: 390 g
Page 5
ZASILANIE
ZASILACZ SIECIOWY STACJI POGODOWEJ
- Należy używać dostarczonego zasilacza sieciowego lub innego zasilacza o wymaganych
parametrach oraz zgodnego z obowiązującymi przepisami: prąd stały 5 V 1,5 A; 7,5 W.
- Zasilacza należy używać wyłącznie w pomieszczeniach zabezpieczonych przed wilgocią.
- Zasilacz sieciowy należy podłączyć do gniazda zasilacza sieciowego (27) z tyłu urządzenia.
- Następnie zasilacz można podłączyć do sieci.
INSTALACJA BATERII (ZASILANIE ZAPASOWE ZEGARA) (baterie do dokupienia osobno)
- Zdjąć pokrywę komory baterii (26).
- Włożyć 2 baterie LR03 (AAA) 1,5 V zgodnie z oznaczeniami biegunów.
- Założyć pokrywę z powrotem.
CZUJNIK BEZPRZEWODOWY (baterie do dokupienia osobno)
- Otworzyć pokrywę komory baterii (31) z tyłu urządzenia.
- Włożyć 2 baterie LR03 (AAA) 1,5 V zgodnie z oznaczeniami biegunów.
- Zamknąć pokrywę.
INSTALACJA / UŻYTKOWANIE
1 - UŻYWANIE STACJI POGODOWEJ
STACJA POGODOWA Umieścić stację pogodową na płaskiej i poziomej powierzchni.
CZUJNIK Czujnik można zamontować:
- albo na ścianie za pomocą śruby (do dokupienia osobno). Czujnik należy zawiesić na otworze (30)
z tyłu.
- albo poziomo
Aby uzyskać najlepsze efekty:
- Nie należy narażać czujnika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wilgoci.
- Nie należy umieszczać czujnika dalej niż w odległości 10 metrów od stacji pogodowej.
- Należy do minimum ograniczyć przeszkody między stacją pogodową a czujnikiem (drzwi, ściany
i meble).
- Czujnik należy trzymać z dala od przedmiotów metalowych lub elektronicznych.
TEMPERATURA I WILGOTNOŚĆ Stacja pogodowa wyświetla następujące informacje:
- Temperatura w pomieszczeniu (12) mierzona przez stację pogodową
- Temperatura zewnętrzna (13) i wilgotność (14) z czujnika
UWAGA: Czujnik temperatury w pomieszczeniu znajduje się z tyłu urządzenia, dlatego nie należy zasłaniać tego miejsca, ponieważ może to wpłynąć na odczyt temperatury.
WSKAŹNIK POGODY Gdy urządzenie jest włączone, stacja pogodowa pokazuje warunki pogodowe w postaci ikon:
OPISIKONA
Słonecznie
Przejaśnienia
Pochmurno Deszczowo
Page 6
PODŁĄCZENIE CZUJNIKA ZEWNĘTRZNEGO DO STACJI POGODOWEJ Czujnik zewnętrzny połączy się ze stacją automatycznie w ciągu 1 minuty. Jeśli tak się nie stanie, można połączyć urządzenia ze sobą ręcznie:
- Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk (20).
- Gdy stacja pogodowa wykryje czujnik, wyświetlona zostanie temperatura zewnętrzna (13).
- Dane z czujnika są wysyłane automatycznie co około 3 minuty.
2 - USTAWIANIE GODZINY I DATY
- Aby przejść w tryb ustawiania godziny i daty, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk (16).
- Przyciskami (21) i (22) wyregulować wartości. Aby przyspieszyć przewijanie, wystarczy
przytrzymać przyciski.
- Dzień tygodnia jest wyświetlany automatycznie (6).
- Jeśli przez 15 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie wróci do zwykłego trybu
wyświetlania.
3 - NASTAWIANIE ALARMU
NASTAWIANIE I WŁĄCZANIE ALARMU
- Nacisnąć przycisk (17). Na wyświetlaczu pojawi się symbol „AL1”.
- Przyciskami (21) i (22) ustawić godzinę alarmu. Nacisnąć przycisk (17), aby zatwierdzić. Będą
teraz migać cyfry minut.
- Przyciskami (21) i (22) ustawić minuty alarmu. Nacisnąć przycisk (17), aby zatwierdzić.
- Przyciskami (21) i (22) wybrać tryb alarmu (sygnał dźwiękowy/radio/USB).
● Alarm dźwiękowy: na wyświetlaczu pojawia się symbol „bP”.
● Alarm radiowy: na wyświetlaczu wyświetlana jest częstotliwość. Alarm powoduje włączenie
ostatniej stacji, która była słuchana.
● Na wyświetlaczu pojawia się symbol USB. Ten tryb budzenia działa tylko pod warunkiem, że do
portu USB (28) zostało włożone urządzenie USB.
- Na wyświetlaczu pojawia się i miga symbol „AL2”.
- Należy postępować w taki sam sposób, jak w przypadku alarmu 1.
- Aby wybrać jeden z dwóch alarmów, w trybie gotowości (na wyświetlaczu wyświetlanie godziny)
należy nacisnąć przycisk (17). Na wyświetlaczu będą wyświetlane kolejno symbole „AL1”, „AL2”, a potem obydwa.
- Aby wyłączyć alarmy, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk (17) (nie będzie wyświetlany żaden
symbol).
WYŁĄCZANIE ALARMU O zaprogramowanej godzinie włączy się nastawiony alarm. Aby wyłączyć alarm, wystarczy nacisnąć przycisk (16). Następnego dnia o tej samej porze, alarm włączy się ponownie.
FUNKCJA DRZEMKI
- Gdy zadzwoni alarm, należy nacisnąć przycisk (18): zacznie migać odpowiedni symbol.
- Po 9 minutach alarm rozlegnie się ponownie.
- Funkcja drzemki działa tak długo, jak długo symbol miga na wyświetlaczu.
- Aby anulować funkcję drzemki, wystarczy nacisnąć przycisk (18).
Page 7
4 - TRYB RADIOWY
WYBÓR STACJI
- Aby lepiej odbierać stacje FM, należy wysunąć antenę (25).
- Naciskać przycisk (16), aż na wyświetlaczu LED (7) wyświetli się częstotliwość radiowa.
- Aby ręcznie wybrać stację radiową, należy naciskać przycisk (21) lub (22) do momentu pojawienia
się częstotliwości stacji.
- Aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk (21) lub (22), aż rozpocznie się przewijanie częstotliwości. Wyszukiwanie kończy się po znalezieniu stacji radiowej.
- Automatyczne wyszukiwanie można przerwać wciśnięciem przycisku (21) lub (22).
ZAPISYWANIE STACJI
- Aby wybrać stację radiową, należy naciskać przycisk (21) lub (22), aż zostanie wyświetlona częstotliwość stacji.
- Naciśnij przycisk (19). Zostanie wyświetlony P01.
- Aby wybrać zapisaną stację, naciśnij przycisk (21) lub (22).
- Ponowne wciśnięcie przycisku (19) powoduje zatwierdzenie ustawienia, numer, pod którym
zapisana zostanie stacja przestaje migać.
- Aby zapisać inne stacje radiowe, należy postępować jak powyżej. Użytkownik może ustawić do 10 stacji radiowych.
SŁUCHANIE ZAPISANEJ STACJI
- Nacisnąć przycisk (13), pojawi się ostatnia częstotliwość radiowa.
- Nacisnąć przycisk (6), a następnie przyciskami (9) i (10) wybrać zapisaną stację (od P01 do P10).
5 - TRYB BLUETOOTH
INFORMACJE
- Zasięg łączności między tym urządzeniem a urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów.
- Przed podłączeniem urządzenia Bluetooth do tego urządzenia należy zapoznać się z funkcjami
Bluetooth urządzenia.
- Producent nie gwarantuje, że urządzenie będzie współpracować z wszystkimi urządzeniami Bluetooth.
- Jakiekolwiek przeszkody między tym urządzeniem a urządzeniem Bluetooth mogą zmniejszyć zasięg działania.
- Aby uniknąć zakłóceń, urządzenie należy trzymać z dala od innych urządzeń elektronicznych.
AKTYWACJA BLUETOOTH
- Naciskać kolejno przycisk (16), aby włączyć urządzenie i przycisk (17), aby wybrać funkcję Bluetooth, zacznie migać symbol (bt) (10).
- Ze źródłowego urządzenia audio rozpocząć wyszukiwanie prolu Bluetooth.
- Wybrać prol SWB254, aby sparować ze sobą dwa urządzenia (symbol Bluetooth (10) przestanie
migać).
- Odtwarzanie muzyki ze źródłowego urządzenia audio:
- Aby włączyć pauzę, należy nacisnąć przycisk (20). Ponowne wciśnięcie przycisku wznawia
odtwarzanie.
- Aby przejść do następnego utworu, należy nacisnąć przycisk (21).
- Jednokrotne wciśnięcie przycisku (22) powoduje powrót na początek bieżącego utworu, zaś
dwukrotne wciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego utworu.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI (DO POZIOMU ODPOWIEDNIEGO DO SŁUCHANIA) Głośność reguluje się przyciskami + / - (23 i 24).
Page 8
ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA BLUETOOTH Aby wyłączyć urządzenie i odłączyć urządzenie Bluetooth, należy nacisnąć przycisk (16).
UWAGA: Urządzenie nie może odbierać muzyki z dwóch urządzeń audio Bluetooth jednocześnie. Najpierw należy odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth, a potem ponownie wyszukać urządzenie Bluetooth do sparowania.
6 - TRYB USB
ODTWARZANIE Z PODŁĄCZONEGO NOŚNIKA USB To urządzenie można podłączyć przez złącze USB do zewnętrznego źródła audio (tylko pamięć USB).
- Nacisnąć przycisk (16), a następnie przycisk (17), aż na wyświetlaczu pojawi się: USB (9).
- Podłączyć urządzenie USB (pamięć USB) do portu USB (28). Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie, zapali się kontrolka (11).
- Aby włączyć pauzę, należy nacisnąć przycisk (20). Ponowne wciśnięcie przycisku wznawia odtwarzanie.
- Aby przejść do następnego utworu, należy nacisnąć przycisk (21).
- Jednokrotne wciśnięcie przycisku (22) powoduje powrót na początek bieżącego utworu, zaś
dwukrotne wciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego utworu.
- Aby zatrzymać odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk (19).
ŁADOWANIE URZĄDZENIA MOBILNEGO PRZEZ ZŁĄCZE USB Aby ładowanie przebiegało optymalnie, stacji pogodowej nie należy wyłączać.
- Podłączyć oryginalny kabel urządzenia mobilnego do portu USB (28).
- Podłączyć oryginalny kabel do swojego urządzenia mobilnego.
- Ładowanie urządzenia mobilnego rozpocznie się natychmiast.
- Po całkowitym naładowaniu należy odłączyć urządzenie mobilne.
7 - ZASTOSOWANIA ZAAWANSOWANE
FUNKCJA ZASYPIANIA
- Nacisnąć przycisk (16), aby wybrać stację radiową lub urządzenie peryferyjne Bluetooth.
- Aby włączyć funkcję zasypiania „SLEEP”, nacisnąć przycisk (18) i przytrzymać go przez 3 sekundy.
- Kolejne wciśnięcia przycisku (18) pozwalają wybrać czas automatycznego zasypiania: 10 min
20 min
100 min 110 min 120 min.
- Aby anulować automatyczne zasypianie i wyłączyć urządzenie peryferyjne BT/radio, wystarczy nacisnąć przycisk (16), kontrolka „SLEEP” zniknie.
REGULACJA NATĘŻENIA PODŚWIETLENIA
- Domyślnie natężenie podświetlenia wyświetlacza stacji pogodowej jest ustawione na wysokie.
- Aby zmniejszyć natężenie podświetlenia, wystarczy nacisnąć przycisk (18).
- Ponowne wciśnięcie przycisku przywraca wysoką jasność podświetlenia.
30 min 40 min 50 min 60 min 70 min 80 min 90 min
8 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- Jeśli urządzenie nie będzie przez długi czas używane, należy wyjąć z niego baterie.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- Jeśli jest to konieczne, urządzenie można przetrzeć od zewnątrz miękką ściereczką.
- Nie należy używać żrących środków czyszczących ani ścierających gąbek.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno używać alkoholu.
OSTROŻNIE: Urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie lub jakichkolwiek innych płynach.
Page 9
Ograniczona gwarancja 1 rok
Wyprodukowano w Chinach
Informacja o zgodności dla Unii Europejskiej: produkty opatrzone znakiem CE są zgodne z obowiązującymi dyrektywami europejskimi i powiązanymi zharmonizowanymi normami europejskimi.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników w Unii Europejskiej: ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami zabrania się wyrzucania tego produktu razem z odpadami domowymi. Zamiast tego, obowiązkiem użytkownika jest ochrona środowiska i zdrowia ludzkiego poprzez przekazanie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat tego, gdzie można oddać urządzenie do recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, miejscową rmą zarządzającą utylizacją odpadów komunalnych lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Logo „Triman” oznacza, że produktu lub opakowania nie należy wyrzucać do kubła na odpady zmieszane; zamiast tego należy go/ je wydzielić do recyklingu lub oddać do punktu zbiórki (pojemniki w sklepach, punkty recyklingu itp.) w celu recyklingu.
Obsługa posprzedażowa: E-mail: aftersaleservice@gtcompany.fr - Tel.: + 33 (0) 1.85.49.10.26
Produkt wyprodukowany i dystrybuowany przez:
GT COMPANY – 5 rue de la Galmy – 77700 Chessy – France/Francja GT COMPANY UK LTD – 11 Old Jewry EC2R 8DU London – United-Kingdom/ Zjednoczone Królestwo +33 (0) 1.61.10.09.25 - www.gtcompany.fr
Zdjęcia z programu kosmicznego NASA: Źródło - Międzynarodowe Archiwa Kosmiczne LLC. NASA nie projektuje, nie produkuje, nie dystrybuuje i nie promuje stacji pogodowych GT Company; nie zapewnia także wsparcia gwarancyjnego dla stacji pogodowych GT Company. Aby uzyskać informacje dotyczące serwisu, pomocy i gwarancji na ten produkt, prosimy kontaktować się z dystrybutorem lub rmą GT Company.
Loading...