NASA NASA WS300 User guide

Manuel d’utilisation User manual Bedienungsanleitung
Manual de usuario disponible en: Manuale utente disponibile su: Manual do usuário disponível em: Gebruikershandleiding beschikbaar op:
Instrukcja obsługi dostępna na stronie: Felhasználói kézikönyv elérhető a: Uživatelská příručka k dispozici na: Руководство пользователя доступно по адресу:
www.gtcompany.fr/en/customer-support/
WEATHER STATION
WS300
STATION MÉTÉO
REF : WS300
EDITION : FR
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE LA PRESENTE NOTICE, EN RES­PECTANT LES CONSIGNES D’UTILISATION ET DE SECURITE. CONSERVER CETTE NOTICE POUR CONSULTATION ULTERIEURE ET EN AVISER LES UTILISATEURS POTENTIELS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Maintenir les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.)
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
- Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance.
- Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
e󰀨ectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Ne pas démonter l’appareil.
- Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau.
- Ne pas exposer pas l‘appareil à des chocs, des vibrations, de la poussière ou une humidité extrême. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements, des courts-circuits voir des dommages aux batteries et aux composants.
- Ne pas exposer l’appareil aux rayons du soleil, à des ammes
ou à des températures élevées.
- Ne pas exposer l’appareil à des égouttements d’eau ou des éclaboussures.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement.
- Ne pas réparer l’appareil soi-même. Ne coner les réparations qu’à une personne qualiée.
- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle non appropriée ou non conforme à la notice, n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
- L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
- Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être équipé des piles prévues
à cet e󰀨et.
- Seules les piles du type recommandé doivent être utilisées.
- Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de polarité.
- Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit.
- Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc) et des batteries rechargeables (nickel-cadmium).
- Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir.
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Retirez les piles de l’appareil en cas de non-utilisation prolongée.
- Remplacez toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles.
- Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin.
- Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé.
DESCRIPTION
1. Station météo
2. Écran LCD
3. Bouton LIGHT/SNOOZE
4. Bouton C°/F°
5. Bouton MAX/MIN
6. Bouton DOWN
7. Bouton UP
8. Bouton MODE
9. Compartiment à piles pour le réveil
10. Prise adaptateur secteur
11. Jour de la semaine
12. Heure / Alarme
13. Situation météorologique actuelle
14. Niveau de confort
15. Date JJ / MM
16. Température intérieure
17. Taux d’humidité intérieure
18. Température extérieure
19. Canal de transmission des données de la sonde
3
4
5
6
7
8
11
12
13
14
16
10
2
1
15
19
18
17
9
FONCTIONS
- Prévisions météorologiques : ensoleillé, nuageux, pluvieux, intempérie
- A󰀩chage de l’heure : 12/24 heures
- A󰀩chage de la date (JJ/MM) et du jour de la
semaine
- Fonction d’alarme et de répétition
- Température intérieure (-9,9°C ~ +50°C) avec précision de détection de 0,1°C
- Température extérieure (-35°C ~ +60°C) avec précision de détection de 0,1°C
- Commutation unité de température : C° / F°
- Taux d’humidité intérieure (25%-95%) avec précision de détection de 1%
- Sauvegarde des températures intérieure/ extérieure et des taux d’humidité min. et max.
- A󰀩chage du niveau de confort
- Rétroéclairage en couleur
ALIMENTATION
STATION MÉTÉO
Avec 3 piles AAA / LR03 de 1,5 V (non incluses) :
- Ouvrez avec précaution le couvercle du logement des piles.
- Placez 3 piles de référence LR03 (AAA) de 1,5V en respectant la polarité indiquée.
- Refermez le logement des piles. Avec le câble d’alimentation USB (fourni) :
- Branchez le câble d’alimentation USB à la prise pour adaptateur secteur (10) au dos de la station météo
et reliez-la à une source d’alimentation externe pour assurer une luminosité d’a󰀩chage constante.
SONDE
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la sonde.
- Placez le petit curseur noir au fond du compartiment à piles sur l’un des canaux de transmission du signal de la sonde (1/2/3).
- Insérez 2 piles de référence LR03 (AAA) de 1,5V (non incluses) en respectant le sens de polarité indiqué.
- Refermez le couvercle du compartiment à piles. Un voyant rouge à l’avant de la sonde clignotera ensuite toutes les minutes.
INSTALLATION / UTILISATION
1 - INSTALLATION
STATION MÉTÉO
- Poser la station météo sur une surface plane horizontale.
SONDE La sonde peut être installée :
- soit au mur à l’aide d’une vis (non fournie). Accrochez la sonde par l’orice situé au dos.
- soit horizontalement Pour la connecter à la station météo, procédez comme suit :
- Pressez le bouton (UP) pour sélectionner le canal de transmission (19) sur lequel le curseur au sein du compartiment à piles de la sonde a été placé.
- Maintenez ensuite le bouton (UP) appuyé durant 2 secondes an de lancer la recherche du
signal de la sonde. L’indicateur correspondant clignotera alors à l’écran pendant 3 minutes pour indiquer que celui-ci est en cours de détection.
- Une fois la connexion établie, l’indicateur cesse de clignoter et le relevé de la température extérieure
s’a󰀩che à l’écran.
REMARQUE : si aucun signal n’a pu être détecté, la station météo relancera automatiquement une recherche l’heure suivante. Au cas où celle-ci ne parvient pas à détecter le signal de la sonde après plusieurs tentatives, maintenez de nouveau le bouton (UP) appuyé durant 2 secondes pour réinitialiser la recherche. Pour de meilleurs résultats :
- N’exposez pas la sonde en plein soleil ou à l’humidité.
- Ne mettez pas la sonde à plus de 10 mètres de la station météo.
- Minimisez les obstacles (portes, murs et meubles) entre la sonde et la station météo.
- Éloignez la sonde des objets métalliques ou électroniques.
2 - UTILISATION DE LA STATION MÉTÉO
INDICATEUR MÉTÉO À la mise en marche de l’appareil, la station météo indique les conditions de l’environnement sous forme d’icônes : ensoleillé, nuageux, pluvieux, intempérie. TEMPÉRATURES ET HUMIDITÉ
La station météo a󰀩che les informations suivantes :
- Température (16) et humidité intérieures (17) relevées par la station météo
- Température extérieure (18) provenant de la sonde REMARQUE : ces données sont actualisées toutes les 30 secondes à part lorsque l’alarme retentit. CHOIX DE L’UNITÉ DE TEMPÉRATURE
- Appuyez sur le bouton (DOWN) pour sélectionner l’unité de température : °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit). VALEURS MAX/MIN POUR LES TEMPÉRATURES ET L’HUMIDITÉ
- Appuyez sur le bouton (MAX/MIN) pour que l’a󰀩chage change entre les valeurs actuelles des
températures et de l’humidité et les valeurs MIN/MAX.
- Les valeurs MIN/MAX pour les températures et l’humidité sont sauvegardées automatiquement et sont réinitialisées tous les jours automatiquement à 0 h 00.
3 - RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
- Pressez le bouton (MODE) une fois pour a󰀩cher l’heure puis pressez à nouveau ce bouton durant
2 secondes pour entrer dans le mode réglage de la date et de l’heure.
- La première donnée à régler est l’année (AAAA yr).
- Utilisez les boutons (UP) et (DOWN) pour ajuster les valeurs. Maintenez ces boutons appuyés
pour accélérer le délement des valeurs.
- Pressez le bouton (MODE) pour valider et passer ensuite au réglage de la donnée suivante dont
l’a󰀩chage clignotera.
- L’ordre de réglage se présente comme suit : année (AAAA) → mois (MM) → jour (JJ) → format de l’heure (12H/24H) → heure→ minute
- À chaque réglage, utilisez les boutons (UP) et (DOWN) pour ajuster les valeurs puis pressez le bouton (MODE) pour valider.
- Sans aucune action sur les boutons dans les 8 secondes, l’appareil quitte automatiquement le mode réglage de la date et de l’heure et sauvegarde les dernières valeurs sélectionnées.
4 - RÉGLAGE DE L’ALARME
- Pressez le bouton (MODE) deux fois pour a󰀩cher l’alarme (AL) puis pressez à nouveau ce bouton
durant 2 secondes pour la régler.
- La première donnée à régler est l’heure.
- Utilisez les boutons (UP) et (DOWN) pour ajuster les valeurs. Maintenez ces boutons appuyés
pour accélérer le délement des valeurs.
- Pressez le bouton (MODE) pour valider et passer ensuite au réglage de la donnée suivante dont
l’a󰀩chage clignotera.
- L’ordre de réglage se présente comme suit : heure→ minute → intervalle de répétition (1-20 mins,
la valeur par défaut étant 5 mins).
- À chaque réglage, utilisez les boutons (UP) et (DOWN) pour ajuster les valeurs puis pressez le bouton (MODE) pour valider.
- Sans aucune action sur les boutons dans les 8 secondes, l’appareil quitte automatiquement le mode réglage de la date et de l’heure et sauvegarde les dernières valeurs sélectionnées. ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L’ALARME
- Pressez le bouton (UP) pour activer ( ) ou désactiver l’alarme (aucun symbole ne s’a󰀩che).
ARRÊT DE L’ALARME
- L’alarme se déclenche à l’heure programmée et retentit ainsi :
• 0-10 secondes : 1 BIP par seconde
• 10-20 secondes : 2 BIP par seconde
• 20-30 secondes : 3 BIP par seconde
• au-delà de 30 secondes : BIP continu
- Pour arrêter l’alarme, pressez le bouton (UP); celle-ci retentira à nouveau le lendemain à la même heure. RÉPÉTITION DE L’ALARME (SNOOZE)
- Lorsque la sonnerie retentit, pressez le bouton (SNOOZE) si vous souhaitez la retarder : le symbole ( ) clignote et l’alarme s’interrompt. La sonnerie retentira à nouveau après l’intervalle
de temps dénis lors du réglage de l’alarme.
- Pressez ensuite le bouton (UP) pour désactiver la répétition de l’alarme.
5 - NIVEAU DE CONFORT
Voici la signication des di󰀨érents niveaux de confort :
- HUMI (= humide) : hygrométrie supérieure à 70%
- GOOD (= confort) : température intérieure comprise entre 20°C-28°C et hygrométrie entre 40% - 70%
- DRY (=sec) : hygrométrie inférieure à 40%
6 - RÉTROÉCLAIRAGE
- Si la station météo est branchée à une source d’alimentation avec le câble USB fourni, le rétroéclairage de l’écran sera constant.
- Si celle-ci est alimentée par piles, le rétroéclairage de l’écran est éteint par soucis d’économie d’énergie. Il faudra alors appuyer sur le bouton (LIGHT) pour l’activer pendant 5 secondes.
7 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE
- Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique.
- Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chi󰀨on sec. N’utilisez pas de liquides de nettoyage an d’éviter d’endommager les parties électroniques
Loading...
+ 11 hidden pages