2. Kun näyttö pimeänä I/O kytkimen painallus aktivoi laitteen.
Kun I/O kytkin asetetaan I asentoon, näytöllä on esivalinta-aika,
joka pysyy näytöllä 5 sekuntia, jonka jälkeen näytölle tulee mitattu
lämpötila. Kun mitattu lämpötila tulee näytölle, kytkeytyvät
lämmitysvastukset päälle.
3. Saunan valon katkaisija
4. Ajan ja lämpötilan säätö
5. Ajan ja lämpötilan säätö
6. Näyttö
1.2 Kellon asetus
1. Pidä SET näppäintä pohjassa kunnes tunnit vilkkuvat.
+/- Painikkeella saat säädettyä oikeat tunnit
2. Paina SET näppäintä uudestaan jolloin minuutit vilkkuvat, säädä nyt minuutit oikeiksi
3. Paina taas SET näppäintä jolloin voit asettaa päivän oikeaksi käyttäen +/- painiketta.
1= Maanantai… 7= Sunnuntai
4. Paina lopuksi SET-näppäintä, jolloin näyttöön tulee kellonaika ja asetettu kellonaika
tallentuu.
1.3Viikkokellon ohjelmointi
Kun kellon aika on asetettu voit asentaa viikkokellon.
1. Pidä SET näppäintä pohjassa kunnes vihreä merkkivalo syttyy, nyt voit ohjelmoida
ensimmäisen muisti paikan.
2. Muistipaikkoja on 7 kpl ja ne näkyvät näytöllä viivojen välissä. Esim. –1–
Muistipaikka valitaan +/- näppäintä hyväksikäyttäen.
3. Muistipaikan valinnan jälkeen paina SET näppäintä, niin nyt ALOITUS tunnit
vilkkuvat. Aseta tunnit +/- näppäintä hyväksi käyttäen.
4. Paina SET näppäintä, jonka jälkeen vilkkuvat ALOITUS minuutit.
Aseta aloitus minuutit +/- näppäintä käyttäen.
5. Paina taas SET näppäintä, niin nyt vilkkuvat LOPETUS tunnit.
Aseta lopetus tunnit +/- näppäintä käyttäen.
6. SET näppäimen painamisen jälkeen vilkkuvat LOPETUS minuutit.
Aseta lopetus minuutit +/- näppäintä käyttäen.
7. Paina SET näppäintä uudelleen, voit antaa aloitus päivän 1-7
(1= Maanantai… 7= Sunnuntai).
Päivä 0 tarkoittaa, että muistipaikka ei ole käytössä. Esimerkiksi vaikka olet
antanut aloitus- ja lopetusajan, mutta jos päivä on 0, tällöin ei kiuasta laiteta
annettuna aikana päälle.
8. Kun päiväkin on annettu paina SET näppäintä ja voit ohjelmoida seuraavan
muistipaikan, jonka valitset +/- näppäimillä.
9. Mikäli et halua ohjelmoida muita muistipaikkoja , älä tee mitään, niin laite
palautuu normaaliin tilaan.
Ohjelmoitaessa viikkokelloa, laite tarkistaa automaattisesti päälläoloajan ja lepoajan
oikean suhteen. Jos laite asetetaan olemaan päällä kauemmin kuin 12 h tai edellisen
sammutuksen ja uudelleen päälle kytkemisen välinen aika ohjelmoidaan pienemmäksi
kuin 6h, antaa laite virhe ilmoituksen ERR4 ja ohjelmointia ei tallenneta.
1.4 Merkkivalojen merkitys
A. Punainen= palaa, kunnes asetettu lämpötila saavutetaan ensimmäisen kerran
B. Keltainen= vilkkuu, kun näytöllä näkyy esivalinta-aika (aika vähenee).
Keltainen = palaa, kun näytöllä näkyy jäljellä oleva päälläoloaika
C. Vihreä= Vilkkuu, kun tavoitelämpö aseteltavissa
1.5 Virheilmoitukset
• ERR1= Katkos anturipiirissä.
• ERR2= Oikosulku.
• ERR3= Katkos ylikuumenemissuojan virtapiirissä.
• ERR4= Virhe viikkokelloasetuksessa.
HUOM! Virheen tullessa kiuas kytketään pois päältä.
2. Kun näyttö pimeänä I/O kytkimen painallus aktivoi laitteen. Kun I/O kytkin
asetetaan I asentoon, näytöllä on esivalinta-aika, joka pysyy näytöllä 5 sekuntia,
jonka jälkeen näytölle tulee mitattu lämpötila. Kun mitattu lämpötila tulee
näytölle, kytkeytyvät lämmitysvastukset päälle.
3. Saunan valon katkaisija
4. Ajan ja lämpötilan säätö
5. Ajan ja lämpötilan säätö
6. Näyttö
2.2 Merkkivalojen merkitys
A. Punainen= Palaa, kunnes asetettu lämpötila saavutetaan ensimmäisen kerran.
B. Keltainen= Vilkkuu, kun näytöllä näkyy esivalinta-aika (aika vähenee).
Keltainen = Palaa, kun näytöllä näkyy jäljellä oleva päälläoloaika.
C. Vihreä= Vilkkuu, kun näytössä asetettu lämpötila.
Vihreä= Palaa, kun saunan valo on päällä.
2.3 Virheilmoitukset
• ERR1= Katkos anturipiirissä
• ERR2= Oikosulku
• ERR3= Katkos ylikuumenemissuojan virtapiirissä
HUOM! Virheen tullessa kiuas kytketään pois päältä.
2.4 Tekniset tiedot
• Lämpötilan säätö 40°C-115°C.
• Lämpötilan näyttö 20°C-125°C.
• Askellus 1°C välein.
• Esiasetteluaika max. 24h.
• Askellus 1/2 h välein.
• Kun 1 h tai alle, askellus 1 min välein.
3. Anturikotelon asennus
- Anturikotelo asennetaan ohjauskeskuksissa T-2003 ja B-2003 kuvan 2 mukaisesti
Kuva 2. Anturikotelon asennus
- Anturikotelo asennetaan NAE-2003 ohjauskeskuksessa kuvan 3 mukaisesti.
Kuva 3. Anturikotelon asennus
4. Ohjauskeskuksen asennus
-Ohjauskeskusta ei saa uppoasentaa. Kuva 4.
-Ohjauskeskus on asennettava saunahuoneen ulkopuolelle.
Kuva 4. Ohjauskeskusta ei saa uppoasentaa.
Kuva 5. Kotelon aukaisu
-Kotelon saa aukaistua aukaisemalla ruuvin, jonka jälkeen
paina tasakärkisellä ruuvimeisselillä nuolen osoittamasta
reiästä.
-Kotelo kiinnitetään seinään kolmella ruuvilla. Kuva 6.
Kuva 6. Kotelon kiinnitys
5. Päälläoloajan muuttaminen
DIP– kytkimen (J8) asentoMax. Päälläoloaika
ON
4 h
12
ON
6 h
12
ON
12
12 h
-Asentaja voi asettaa kotelon
sisällä olevista DIP-kytkimistä
päälläoloaikaa.
HUOM!
-4 h ja 6 h perhe– ja
yhteisökäyttöön
-12 h ainoastaan yhteisökäyttöön
6. Kytkentäkaavio
SE
1. STYRAPPARAT B-2003
1.1 Styrapparatens bruksanvisning
1. Meny, knappens funktioner vid början av grundläge:
1. Tryckning, förvalstid kan regleras
2. Tryckning, påkopplad tid kan regleras
3. Tryckning, önskad temperatur kan regleras
4. Tryckning, uppmätad temperatur
2. När teckenrutan är oupplyst, en tryckning av kopplingen I/O aktiverar
apparaten. När I/O kopplingen tryckas i ställning I finns det i teckenrutan
en förvalstid som stannar 5 sekunder i teckenrutan, efter vilket kommer
det en uppmätad temperatur. Därefter kopplas värmeelement på.
3. Sauna dager
4. Reglering av tid och temperatur
5. Reglering av tid och temperatur
6. Teckenruta
1.2 Inställning av klockan
1. Håll SET knappen intryckt tills timmar blinkar. Med +/- kontaktknapp kan man
reglera riktiga timmar.
2. Tryck på SET knappen på nytt, då minuter blinkar reglera nu riktiga minuter
3. Tryck på SET knappen igen, då kan sättas en riktig dag med +/- kontaktknapp.
(1 = Måndag… 7 = söndag)
4.Till slut tryck på SET knappen, då kommer det i teckenrutan klocktid och den
påkopplade klocktiden lagras.
1.3 Programmering av veckoklockan
När inställning har gjorts kan du ställa veckoklockan.
1. Håll SET knappen intryckt tills en grön signallampa tänds, nu kan du programmera
första minneskrets.
2. Det finns 7 minneskretsar och de visas i teckenrutan mellan strecken, t.ex. -1-.
Minneskretsen inställas med användning av +/- knappen.
3. Efter den valda minneskretsen tryck på SET knappen, då blinkar BÖRJANDE timmar.
Sätt in timmarna med utnyttjande av +/- knappen.
4. Tryck på SET knappen, då blinkar BÖRJANDE minuter. Sätt in börjande minuter med
användning av +/- knappen.
5. Tryck på SET knappen igen, nu blinkar AVSLUTNING timmar. Sätt in avslutning timmar
med användning av +/- knappen.
6. Efter att ha tryckts på SET knappen blinkar AVSLUTNING minuter. Sätt in avslutning
minuter med användning av +/- knappen.
7. Tryck på SET knappe på nytt, du kan ge en börjande dag 1 - 7
(1 = Måndag… 7 = Söndag). Dagen 0 menar, att minneskrets är inte i bruk. Till
exempel fastän du har satt in börjande och avslutning tider, men dagen visar 0,
bastuugnen kopplas inte på.
8. När dagen har också satts in, tryck på SET knappen och nu kan du programmera
nästa minneskrets som du väljer med +/- knappen.
9. I fallet du inte vill programmera andra minneskretsar, gör ingenting, då apparaten
återgår i ett normalt läge.
Vid programmering av veckoklockan, apparaten kontrollerar automatiskt en riktig
proportion mellan kopplingstid och vilopaus. I fallet att apparaten sättes att vara
påkopplad längre än 12 h eller tiden mellan föregående avstängning och nypåkopplingen
är mindre än 6 h apparaten ger en felanmälan ERR4 och programmering inte lagras.
1.4 Betydelser av signallampor
A. Röd = lyser, tills en vald temperatur har nåtts första gången.
B. Gul = blinkar, när det visas en förvalstid i teckenrutan (tiden minskas).
Gul = lyser, när det visas en återstående påkopplingstid i teckenrutan.
C. Grön = blinkar, när en önskad temperatur är för att ställa in.
Grön = lyser, när sauna dager är påkopplad.
1.5 Felanmälan
• ERR1 = Avbrott i sensorkrets
• ERR2 = Slutning
• ERR3 = Avbrott i överhettningsskyddets strömkrets
• ERR4 = Fel i veckoklockans inställning
OBS! I fallet av fel skall bastuugnen stängas av.
1.6 Tekniska data
• Temperaturens reglering 40°C - 115°C
• Temperaturens visning 20°C - 125°C
• Steget med 1°C mellanrum
• Förvalstid max. 24 h
• Steget 1/2 h mellanrum
• När 1 h eller under, steget med 1 minuts mellanrum
2. STYRAPPARATER T-2003 OCH NAE-2003
2.1 Styrapparatens bruksanvisning
1. Meny, knappens funktioner vid början av grundläge:
1. Tryckning, förvalstid kan regleras
2. Tryckning, påkopplad tid kan regleras
3. Tryckning, önskad temperatur kan regleras
4. Tryckning, uppmätad temperatur
2. När teckenrutan är oupplyst, en tryckning av kopplingen I/O aktiverar ap paraten.
När I/O kopplingen tryckas i ställning I finns det i teckenrutan en förvalstid som
stannar 5 sekunder i teckenrutan, efter vilket kommer det en uppmätad
temperatur. Därefter kopplas värmeelement på.
3. Sauna dager
4. Reglering av tid och temperatur
5. Reglering av tid och temperatur
6. Teckenruta
2.2 Betydelser av signallampor
A. Röd = lyser, tills en vald temperatur har nåtts första gången.
B. Gul = blinkar, när det visas en förvalstid i teckenrutan (tiden minskas).
Gul = lyser, när det visas en återstående påkopplingstid i teckenrutan.
C. Grön = blinkar, när det visas en inställd temperatur.
Grön = lyser, när sauna dager är påkopplad.
2.3 Felanmälan
• ERR1 = Avbrott i sensorkrets
• ERR2 = Slutning i sensorkrets
• ERR3 = Avbrott i överhettningsskyddets strömkrets
OBS! I fallet av fel skall bastuugnen stängas av.
2.4 Tekniska data
•Temperaturens reglering 40°C - 115°C
•Temperaturens visning 20°C - 125°C
•Steget med 1°C mellanrum
•Förvalstid max. 24 h
•Steget 1/2 h mellanrum
•När 1 h eller under, steget med 1 minuts mellanrum
3. Sensordosans installation
-Sensordosor av styrapparater T-2003 och B-2003 installeras enligt figur 2.
Figur 2. Sensordosans installation
- Sensordosan av styrapparat NAE-2003 installeras enligt figur 3.
Figur 3. Sensordosans installation
4. Styrapparatens installation
-Styrapparaten får inte göras som infälld installation. Figur 4.
-Styrapparaten skall installeras utanför bastun.
Figur 4. Styrapparaten får inte göras som infälld installation.
Figur 5. Öppning av dosan
-Dosan kan öppnas för att öppna först en skruv,
därefter tryck med en skruvmejsel av jämnspets
på den hålen som pilen visar.
-Dosan fästes i väggen med tre skruvar.
Figur 6. Fästande av dosans.
5. Påkopplingstidens ändring
DIP-koppling (J8) ställningMax. påkopplingstid
ON
4 h
12
ON
6 h
12
ON
12
12 h
-Montören kan ställa
påkopplingstid med
DIP-kopplingar i dosan.
OBS!
-4 h och 6 h för familj- och
kollektiv bruk
-12 h endast för kollektiv bruk
6. Kopplingsschema
GB
1. CONTROL CENTRE B-2003
1.1 Instructions for control centre use
1. Menu, the functions of the scrolling key starting from the basic display:
First press, adjustment of pre-selection time.
Second press, adjustment of switching-on time.
Third press, adjustment of target temperature.
Fourth press, measured temperature.
2. When the display is off, pushing the I/O switch will switch on the control
centre. When the switch is turned to position I, the pre-selection time
will be displayed.
The pre-selection time remains on the display for 5 seconds, and then
the measured temperature is displayed. When the measured temperature
appears on the display, the heating resistors are switched on.
3. Light switch for sauna.
4. Adjustment of time and temperature.
5. Adjustment of time and temperature.
6. Display.
1.2 Setting of clock
1. Press the SET key and hold it down until the hours start to flash.
Use the +/- key to set the hours.
2. Press the SET key again and minutes will start flashing. Set the minutes.
3. Press the SET key again to set the day using the +/- key.
1= Monday… 7= Sunday
4. One more pressing of the SET key will display and store the set time.
1.3 Programming of weekly clock
When the clock has been set, you can set the weekly clock.
1. Press the SET key and hold it down until the green signal light is switched on.
You can now start the programming of the first memory location.
2. The total number of memory locations is 7 and they are shown on the display
separated by hyphens. E.g. –1–
Choose the memory location with the +/- key.
3. After you have chosen the memory location, press the SET key, and the START
hours start to flash. Set the start hours with the +/- key.
4. Press the SET key again, and the START minutes start to flash. Set the start
minutes with the +/- key.
5. Press the SET key again, and the STOP hours start to flash. Set the stop hours
with the +/- key.
6. Press the SET key again, and the STOP minutes start to flash. Set the stop minutes
with the +/- key.
7. Press the SET key again to set the starting day 1-7
(1= Monday… 7= Sunday).
If the starting day is set at 0, the memory location is not in use. For example, even
if the start and stop time have been set, but the starting day is set at 0, the stove
will not be switched on at the set time.
8. When you have set also the starting day, press the SET key once more, and you
can choose the next memory location with the +/- key.
9. If you do not wish to program any more memory locations, do nothing and the
control centre will return to the basic display.
When the weekly clock is programmed, the control centre automatically checks the
correct relationship between switching-on time and switching-off time. If the
switching-on time exceeds 12 hours or the time between switching-off time and
new switching-on time is less than 6 hours, the control centre issues error message
ERR4 and the programming will not be stored.
1.4 Signal light indications
A. Red light = on until the set temperature is reached for the first time.
B. Yellow light
Yellow light = on when the remaining switching-on time is displayed.
C. Green light = flashes when adjustment of the target temperature is possible.
= flashes when the pre-selection time is displayed (time runs down).
1.5 Error messages
• ERR1= A break in the sensor circuit.
• ERR2= A short-circuit.
• ERR3= A break in the overheat protector's current circuit.
• ERR4= Error in weekly clock programming.
NOTE! When an error message is displayed, the sauna stove is switched off.
1.6 Technical data
• Temperature adjustment range 40°C-115°C
• Temperature display 20°C-125°C
• In increments of 1°C
• Pre-selection time max. 24h
• In increments of 1/2 h
• If pre-selection time is 1 hour or less, in increments of 1 min.
2. CONTROL CENTRES T-2003 and NAE-2003
2.1 Instructions for control centre use
1. Menu, the functions of the scrolling key starting from the basic display:
First press, adjustment of pre-selection time.
Second press, adjustment of switching-on time.
Third press, adjustment of target temperature.
Fourth press, measured temperature.
2. When the display is off, pushing the I/O switch will switch on the control
centre. When the switch is turned to position I, the pre-selection time will
be displayed.
The pre-selection time remains on the display for 5 seconds, and then the
measured temperature is displayed. When the measured temperature appears
on the display, the heating resistors are switched on.
3. Light switch for sauna.
4. Adjustment of time and temperature.
5. Adjustment of time and temperature.
6. Display.
2.2 Signal light indications
A. Red light = on until the set temperature is reached for the first time.
B. Yellow light = flashes when the pre-selection time is displayed (time runs down).
Yellow light = on when the remaining switching-on time is displayed.
C. Green light = flashes when the set temperature is displayed.
Green light = on, when light is on in the sauna.
2.3 Error messages
• ERR1= A break in the sensor circuit.
• ERR2= A short-circuit.
• ERR3= A break in the overheat protector's current circuit.
NOTE! When an error message is displayed, the sauna stove is switched off.
2.4 Technical data
• Temperature adjustment range 40°C-115°C
• Temperature display 20°C-125°C
• In increments of 1°C
• Pre-selection time max. 24h
• In increments of 1/2 h
• If pre-selection time is 1 hour or less, in increments of 1 min.
3. Installation of sensor box
- For control centres T-2003 and B-2003 the sensor box is installed as shown in Fig. 2
Fig. 2. Installation of sensor box
- For control centre NAE-2003 the sensor box is installed as shown in Fig. 3
Installation of sauna stove
into wall recess.
Fig. 3. Installation of sensor box
4. Installation of control centre
-The control centre is not suited for flush mounting. Fig. 4.
-The control centre shall be installed outside the sauna room.
Fig. 4. The control centre is not suited for flush mounting.
Fig. 5. Opening the enclosure
-The enclosure is opened by unscrewing the screw and
inserting a flat-headed screwdriver through the hole
indicated by the arrow.
-The enclosure is fixed on the wall with three screws. Fig. 6.
Fig. 6. Fixing of the enclosure
5. Changing of switching-on time
Position of DIP switch (J8) Max. switching-on time
ON
4 h
12
ON
6 h
12
ON
12
12 h
-The maximum switching on time
can be changed by the fitter
using the DIP switches inside
the control centre.
NOTE!
-4 h and 6 h for family and
public saunas
-12 h only for public saunas
6. Connection diagram
EE
1. JUHTPULT B-2003
1.1 Juhtpuldi kasutusjuhend
1. Toimingute nupp. Toimingud alates põhiseisundist.
1 vajutus - kerise soovitava kütmisaja alguse eelseadistamine
2 vajutust - kerise tööaja seadistamine
3 vajutust - soovitava temperatuuri seadistamine
4 vajutust - temperatuuri mõõtmine
2. Kui näidik on välja lülitatud, saate vajutusega nupule I/O juhtpuldi
aktiveerida. Kui nupp I/O on viidud asendisse I, ilmub näidikule kerise
soovitava kütmisasja alguse seadistuse näit, mis jääb näidikule
5 sekundiks, seejärel aga ilmub näidikule sauna temperatuuri näit ja
keris lülitatakse sisse.
3. Leiliruumi valgusti lüliti
4. Aja ja temperatuuri seadistamine
5. Aja ja temperatuuri seadistamine
6. Näidik
1.2 Taimeri seadistamine
1. Vajutage nupule SET ja hoidke seda all seni, kuni hakkab vilkuma tunni näit.
Õiget tundi on võimalik seadistada nupu +/- abil.
2. Vajutage uuesti nupule SET ja vilkuma hakkab minutite näit. Seadke minutid õigeks.
3. Vajutage uuesti nupule SET ja seadistage nädalapäev.
1 = esmaspäev.....7 = pühapäev.
4. Seejärel vajutage veel kord nupule SET ning näidikule ilmub aja näit, mis
salvestatakse mällu.
1.3 Nädalataimeri programmeerimine
Pärast aja seadistamist saate seadistada nädalataimeri.
1. Vajutage nupule SET ja hoidke seda all seni, kuni süttib roheline tuli.
Nüüd võite salvestada 1. mälupesa.
2. Kokku on seitse mälupesa, mis on esitatud näidikul kriipsude vahel ehk
näiteks -1-. Mälupesa valimiseks kasutatakse nuppu +/-.
3. Pärast mälupesa valimist vajutage nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja
ALGUSE tunni näit. Seadistage soovitav tund nupu +/- abil.
4. Vajutage nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja ALGUSE minuti näit.
Seadistage soovitav minut nupu +/- abil.
5. Vajutage uuesti nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja LÕPU tunni näit.
Seadistage soovitav tund nupu +/- abil.
6. Vajutage nupule SET ja vilkuma hakkab kerise tööaja LÕPU minuti näit.
Seadistage soovitav minut nupu +/- abil.
7. Vajutage uuesti nupule SET ja te saate programmeerida kerise töö üksikute
nädalapäevade kaupa 1-7 (1 = esmaspäev....7 = pühapäev). Päev 0 tähendab,
et vastav mälupesa ei ole aktiveeritud. Kui te näiteks salvestasite küll mällu kerise
töötamise alguse ja lõpu kellaaja, aga päevaks panite 0, ei hakka keris seadistatud
kellaajal tööle.
8. Pärast seda, kui mällu on salvestatud ka päev, vajutage nupule SET ning te saate
programmeerida järgmise mälupesa.
9. Kui te ei taha teisi mälupesi programmeerida, ei ole teil enam vaja midagi muud
teha. Juhtpult naaseb siis oma tavalisse seisundisse.
Nädalataimeri programmeerimisel teeb juhtpult automaatselt kindlaks kerise tööaja
ja puhkeaja õige vahekorra. Kui elektrikerise tööajaks seadistatakse rohkem kui 12
tundi või kerise väljalülitamisest uue sisselülitamiseni kuluvaks ajavahemikuks
seadistatakse rohkem kui 6 tundi, ilmub näidikule veateatis ERR 4 ning ebaõiget
seadistust ei salvestata mällu.
1.4 Valgussignaalide tähendused
A. Punane tuli - põleb kuni eelseadistatud temperatuuri esmakordse saavutamiseni.
B. Kollane tuli - põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise tööaeg.
Kollane tuli - põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise järelejäänud tööaeg.
C. Roheline tuli - hakkab seadistatud temperatuuri saavutamisel vilkuma.
TÄHELEPANU! Veateate ilmumisel näidikule tuleb keris välja lülitada.
1.6 Tehnilised andmed
• Temperatuuri seadistamine: 40 °C ... 115 °C
• Temperatuurinäidud: 20 °C ... 125 °C
• Seadistamise samm: 1 °C
• Kütmise algusaja eelseadistus: kuni 24 tundi
• Seadistamise samm: 1/2 tundi
• Seadistamise samm, kui ajavahemik on alla 1 tunni: 1 minut
2. JUHTPULDID T-2003 ja NAE-2003
2.1 Juhtpuldi kasutusjuhend
1. Toimingute nupp. Toimingud alates põhiseisundist.
1 vajutus - kerise soovitava kütmisaja alguse eelseadistamine
2 vajutust - kerise tööaja seadistamine
3 vajutust - soovitava temperatuuri seadistamine
4 vajutust - temperatuuri mõõtmine
2. Kui näidik on välja lülitatud, saate vajutusega nupule I/O juhtpuldi aktiveerida.
Kui nupp I/O on viidud asendisse I, ilmub näidikule kerise soovitava kütmisasja
alguse seadistuse näit, mis jääb näidikule 5 sekundiks, seejärel aga ilmub
näidikule sauna temperatuuri näit ja keris lülitatakse sisse.
3. Leiliruumi valgusti lüliti
4. Aja ja temperatuuri seadistamine
5. Aja ja temperatuuri seadistamine
6. Näidik
2.2 Valgussignaalide tähendused
A. Punane tuli - põleb kuni eelseadistatud temperatuuri esmakordse saavutamiseni.
B. Kollane tuli - põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise tööaeg.
Kollane tuli - põleb siis, kui näidikul on esitatud kerise järelejäänud tööaeg.
C. Roheline tuli - hakkab seadistatud temperatuuri saavutamisel vilkuma.
Roheline tuli - põleb siis, kui leiliruumi valgusti on sisse lülitatud.
- Juhtpulti ei tohi seina sisse süvistada. Vt joonist 4.
- Juhtpult tuleb paigutada väljapoole leiliruumi.
Joonis 4. Juhtpulti ei tohi seina sisse süvistada.
Joonis 5. Juhtpuldi kaane eemaldamine.
- Juhtpuldilt kaane eemaldamiseks tuleb kruvi peene
ristkruvikeerajaga lahti keerata. Kruvi asukoht on näidatud
joonisel 5. Pärast seda tuleb kruvikeeraja ots suruda veel
kord joonisel noolega tähistatud avausse (joonis 5).
- Juhtpult kinnitatakse seinale kolme kruviga. Vt joonist 6.
Joonis 6. Juhtpuldi kinnitamine.
5. Elektrikerise tööaja muutmine
DIP-lüliti, positsioon J 8
ON
12
ON
12
ON
12
Elektrikerise
maksimaalne tööaeg
4 tundi
6 tundi
12 tundi
- Elukutseline elektrik saab
elektrikerise tööaja juhtpuldi
korpuses paiknevate DIP-lülitite
abil kindlaks määrata.
TÄHELEPANU!
- Kerise tööajad 4 ja 6 tundi on
mõeldud sellistele keristele, mida
kasutatakse peresaunades ja
üldkasutatavates saunades.
- Kerise tööaega 12 tundi on
mõeldud ainult üldkasutatavates
saunades kasutatavatele keristele.
6. Elektriühenduste skeem
HU
1. B – 2003 VEZÉRLŐ
1.1 Kezelési útmutató
1. 1 gombnyomás. Funkciók, funkció-gomb. A melegedés kezdetét
jelző
2 gombnyomás. A köves kemence működési idejének beállítása.
3 gombnyomás. A kívánt hőmérséklet beállítása.
4 gombnyomás. Hőmérsékletmérés
idő beállítása.
2. Amikor a kijelző panel ki van kapcsolva, I/0 gomb nyomásával aktiválhatja a vezérlőt. Amikor az I/0 gomb I helyzetben van, a kijelző panelen megjelenik az előzetesen beállított melegedés kezdetét jelző idő, amely kb. 5 ásodpercig látható a kijelző panelen, miután
a megjelennek a hőmérséklet adatai a szaunában, és bekapcsol
a villamos köves kemence.
3. A gőzfürdőben lévő lámpa kapcsolója
4. Idő és hőmérséklet beállítása
5. Idő és hőmérséklet beállítása
6. Kijelző panel
1.2 Időmérő beállítása
1. Nyomja meg a SET gombot és tartsa lenyomva addig, amíg nem kezd pislogni az órajelzés. A +/- gomb segítségével beállíthatja az órát.
2. Újból nyomja meg a SET gombot, pislogni kezd a percjelzés.
Állítsa be helyesen a perceket.
3. Ismét nyomja meg a SET gombot, és a +/- gomb segítségével állítsa be
a kiválasztott napot. 1= Hétfő.....7= Vasárnap.
4. Újra nyomja meg a SET gombot, és a kijelző panelen megjelenik az idő, amely be lett táplálva a memóriába.
1.3 Az időmérő heti programozása
Miután be lett táplálva az idő, heti programozást végezhet az időmérővel.
1. Nyomja meg a SET gombot és tartsa lenyomva addig, amíg kigyúl a zöld fény. Ezek után betölthet egy memóriarészleget.
2. Összesen 7 memóriarészleg van, és a kijelző panelen láthatóak a rövid vonalak között, pl. – 1 –. Memóriarészleget +/- gombbal választhat.
3. Miután kiválasztotta a memóriarészleget nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd
a köves kemence működés KEZDETÉNEK mutatója: ÓRA. Állítsa be a szükséges órát +/- gomb segítségével.
4. Nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd a köves kemence működés
KEZDETÉNEK mutatója: PERC. Állítsa be a szükséges percet +/- gomb segítségével.
5. Ismét nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd a köves kemence működésének
VÉGE/ÓRA. Állítsa be a szükséges órát +/- gomb segítségével
6. Nyomja meg a SET gombot, és pislogni kezd a köves kemence működésének VÉGE/PERC. Állítsa be a szükséges percet +/- gomb segítségével.
7. Ismét nyomja meg a SET gombot, és beprogramozhatja a kemencét egy hétre előre,
napokra osztva: 1 – 7 ( 1= Hétfő....7= Vasárnap). 0 nap azt jelenti, hogy
a memóriarészleg nincs kihasználva. Például, Ön betáplálta a köves kemence működésének kezdetét és végét, de a nap 0 áll, akkor a kemence a megadott időben
működni nem fog.
8. Miután bevitte a memóriába a napot is, nyomja meg a SET gombot, és tovább programozhatja a következő memóriarészleget +/- gomb segítségével.
9. Amennyiben nem kívánja programozni a következő memóriarészleget, semmit sem kell tenni, a vezérlő automatikusan visszatér a szokásos működésbe.
Az időmérő heti programozásakor a vezérlő automatikusan betáplálja a kemence
működési és nem működési idejének helyes arányát. Amennyiben a betáplált működési
idő meghaladja a 12 órát, vagy a következő bekapcsolásig eltelt idő kevesebb 6 óránál,
a kijelző panelen megjelenik az ERR 4 meghibásodást jelző jelzés, és a helytelen
programozás nem lesz betáplálva a memóriába.
1.4 A fényjel jelentése
A. Piros fény = addig ég, amíg a betáplált hőmérséklet nem lesz elérve először.
B. Sárga fény = ég, amikor a kijelző panelen megjelenik a köves kemence működési ideje (az idő csökkenni fog)
Sárga fény = ég, amikor a kijelző panelen látni a fennmaradt működési időt.
C. Zöld fény = pislog, amikor a betáplált hőmérséklet majdnem beállt.
1.5 A meghibásodás jelzése
• ERR 1 = Megszakítás az érzékelő áramkörében
• ERR 2 = Zárlat
• ERR 3 = Megszakítás a túlmelegedés-védő áramkörében
• ERR 4 = Hibás heti programozás
FIGYELEM! Amint csak jelzést kap a meghibásodás bekövetkezéséről,
azonnal kapcsolja ki a köves kemencét.
1.6 Műszaki adatok
• Hőmérsékletállítás 40°C – 115°C
• Hőmérséklet kimutatás 20°C – 125°C
• Lépés - 1°C után
• A felmelegedés kezdetének előzetes beállítása: max. 24 óra
• Lépés - 1⁄2 óra múlva
• Amennyiben 1 óra, vagy kevesebb, lépés min. 1 perc múlva
2. T – 2003 és NAE – 2003 VEZÉRLŐK
2.1 Kezelési útmutató
1. 1 gombnyomás. Funkciók, funkció-gomb. A melegedés kezdetét jelző idő beállítása.
2 gombnyomás. A köves kemence működési idejének beállítása.
3 gombnyomás. A kívánt hőmérséklet beállítása.
4 gombnyomás. Hőmérsékletmérés
2. Amikor a kijelző panel ki van kapcsolva, I/0 gomb nyomásával aktiválhatja a vezérlőt.
Amikor az I/0 gomb I helyzetben van, a kijelző panelen megjelenik az előzetesen
beállított melegedés kezdetét jelző idő, amely kb. 5 másodpercig látható a kijelző
panelen, miután a megjelennek a hőmérséklet adatai a szaunában, és bekapcsol
a villamos köves kemence.
3. A gőzfürdőben lévő lámpa kapcsolója
4. Idő és hőmérséklet beállítása
5. Idő és hőmérséklet beállítása
6. Kijelző panel
2.2 A fényjel jelentése
A. Piros fény = addig ég, amíg a betáplált hőmérséklet nem lesz elérve először.
B. Sárga fény = ég, amikor a kijelző panelen megjelenik a köves kemence működési
ideje (az idő csökkenni fog)
Sárga fény = ég, amikor a kijelző panelen látni a fennmaradt működési idő.
C. Zöld fény = pislog, amikor a betáplált hőmérséklet majdnem beállt.
Zöld fény – ég, amikor be van kapcsolva a gőzfürdőben a lámpa.
2.3 A meghibásodás jelzése
• ERR 1 = Megszakítás az érzékelő áramkörében
• ERR 2 = Zárlat
• ERR 3 = Megszakítás a túlmelegedés-védő áramkörében
FIGYELEM! Amint csak jelzést kap a meghibásodás bekövetkezéséről,
azonnal kapcsolja ki a köves kemencét.
2.4 Műszaki adatok
• Hőmérsékletállítás: 40°C – 115°C
• Hőmérséklet kimutatás: 20°C – 125°C
• Lépés 1°C után
• A felmelegedés kezdetének előzetes beállítása: max. 24 óra
• Lépés 1⁄2 óra után
• Amennyiben 1 óra, vagy kevesebb, lépés min. 1 perc múlva
3. Az érzékelő felhelyezése
T – 2003 és B – 2003 vezérlők érzékelőjének felhelyezése a 2. ábra szerint történik.
2. ábra. T-2003 és B-2003 érzékelők felhelyezése
NAE – 2003 vezérlő érzékelőjének felhelyezése a 3. ábra szerint történik.
-Ha le kívánja venni a vezérlő tetejét, csavarja ki a csavarját.
A csavar helyét az 5. ábra mutassa. Ezek után a csavarhúzó
végével még egyszer meg kell nyomni a nyíllal megjelölt furatot.
- A vezérlő a falhoz három csavarral rögzítődik. 6. ábra
6. ábra A vezérlő rögzítése.
5. A villamos köves kemence működési idejének megváltoztatása
ON
12
ON
12
ON
12
A vezérlő közepében lévő DIP-kapcsolók
segítségével a villanyszerelő beállíthatja
a villamos köves kemence működési idejét.
FIGYELEM!
A 4 és 6 órás működés családi és
közhasználatra van tervezve
12 órás működés csakis közhasználatra van tervezve
DIP kapcsoló,
J 8 helyzet
A kemence
maximális
működési ideje
4 óra
6 óra
12 óra
6. Elektromos kapcsolási rajz
PL
1. STEROWNIK B – 2003.
1.1 Instrukcja użytkowania sterownika.
1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego.
1 naciśnięcie – Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
2 naciśnięcia – Ustawianie czasu pracy pieca
3 naciśnięcia – Ustawianie żądanej temperatury
4 naciśnięcia – Pomiar temperatury
2. Gdy wyświetlacz nic nie wyświetla, naciśnięcie przycisku I/0 włącza sterownik.
Gdy przycisk I/0 znajduje się w położeniu I, wyświetlacz wyświetli wartość ustawionego wcześniej żądanego czasu rozpoczęcia grzania pieca; czas ten będzie wyświetlany przez 5 sekund, następnie wyświetlona zostanie wartość pomierzonej w saunie temperatury i włączy się piec.
3. Wyłącznik lampy w parni.
4. Ustawianie czasu i temperatury.
5. Ustawianie czasu i temperatury.
6. Wyświetlacz.
1.2 Ustawianie czasu.
1. Nacisnąć przycisk SET i przytrzymać go do momentu, aż zaczną migać wskazania
godzin. Przyciskiem +/- można ustawić prawidłowo godziny na zegarze.
2. Nacisnąć ponownie przycisk SET, zaczną migać wskazania minut. Ustawić prawidłowo minuty na zegarze.
3. Nacisnąć ponownie przycisk SET, przyciskiem +/- ustawić dzień tygodnia.
1= Poniedziałek.....7= Niedziela.
4. Nacisnąć jeszcze raz przycisk SET, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony czas, który
zostanie zapisany w pamięci.
Po ustawieniu czasu zegara można zaprogramować tygodniowy wyłącznik czasowy.
1. Nacisnąć przycisk SET i przytrzymać go do momentu, aż zapali się zielona lampka
sygnalizacyjna. Można teraz zaprogramować pierwszą komórkę pamięci.
2. Można zaprogramować 7 komórek pamięci, są one widoczne na wyświetlaczu między
kreskami, na przykład – 1 –. Komórkę pamięci wybiera się przyciskiem +/-.
3. Po wybraniu komórki pamięci nacisnąć przycisk SET, zacznie migać wskazanie godzin POCZĄTKU pracy pieca. Ustawić żądaną godzinę przyciskiem +/-.
4. Nacisnąć przycisk SET, zacznie migać wskazanie minut POCZĄTKU pracy pieca. Ustawić minuty przyciskiem +/-.
5. Nacisnąć ponownie przycisk SET, zacznie migać wskazanie godzin KOŃCA pracy pieca. Ustawić żądaną godzinę przyciskiem +/-.
6. Nacisnąć przycisk SET, zacznie migać wskazanie minut KOŃCA pracy pieca. Ustawić
minuty przyciskiem +/-.
7. Nacisnąć ponownie przycisk SET, można teraz zaprogramować pracę pieca w dniach
tygodnia 1 – 7 ( 1= Poniedziałek....7= Niedziela). Dzień 0 oznacza, że komórka
pamięci nie została aktywowana. Na przykład, do pamięci został wprowadzony czas
początku i końca pracy pieca, lecz jeśli dzień wskazuje 0, to piec w zadanym czasie
nie będzie włączony.
8. Po wprowadzeniu do pamięci dnia nacisnąć przycisk SET, następnie można przyciskiem +/- zaprogramować kolejną komórkę pamięci.
9. Jeśli nie ma potrzeby programowania następnych komórek pamięci, to nie trzeba nic
więcej robić. Sterownik sam powróci do swojego normalnego stanu pracy.
Podczas programowania tygodniowego cyklu pracy pieca sterownik automatycznie
ustanawia prawidłowy stosunek czasu trwania stanu włączenia do czasu stanu
wyłączenia pieca. Jeśli czas pracy pieca ustawiony został na więcej niż 12 godzin
lub czas od poprzedniego wyłączenia do czasu nowego włączenia będzie krótszy niż
6 godzin, to wyświetlony zostanie komunikat o błędzie ERR 4, i takie nieprawidłowe
zaprogramowanie nie zostanie zapisane w pamięci.
1.4 Znaczenie sygnalizacji świetlnej.
A. Światło czerwone = świeci się do momentu, aż zadana temperatura zostanie osiągnięta po raz pierwszy.
B. Światło żółte = świeci, gdy na wyświetlaczu wyświetlany jest czas pracy pieca (czas wyświetlany jest w dół, do zera)
Światło żółte = świeci, gdy na wyświetlaczu wyświetlany jest czas pozostały do zakończenia pracy pieca.
C. Światło zielone = miga, gdy utrzymywana jest zadana temperatura.
1.5 Komunikaty o błędach.
• ERR 1 = Przerwa w połączeniu do czujnika
• ERR 2 = Zwarcie
• ERR 3 = Przerwa w obwodzie zabezpieczenia przed przegrzaniem
• ERR 4 = Błąd w programowaniu tygodniowego wyłącznika czasowego
UWAGA! W przypadku pojawienia się komunikatu o błędach piec należy wyłączyć.
1.6 Dane techniczne.
Zakres nastawy temperatury: 40°C – 115°C
Wskazania pomiaru temperatury: 20°C – 125°C
Krok nastawy: 1°C
Nastawa czasu rozpoczęcia nagrzewania: maks. 24 godziny
Krok nastawy: 1⁄2 godziny
W przypadku czasu 1 godzina i krótszego min. krok nastawy: 1 minuta.
2. STEROWNIKI T – 2003 i NAE – 2003.
2.1 Instrukcja użytkowania sterownika.
1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego:
1 naciśnięcie – Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
2 naciśnięcia – Ustawianie czasu pracy pieca
3 naciśnięcia – Ustawianie żądanej temperatury
4 naciśnięcia – Pomiar temperatury
2. Gdy wyświetlacz nic nie wyświetla, naciśnięcie przycisku I/0 włącza sterownik. Gdy przycisk I/0 znajduje się w położeniu I, wyświetlacz wyświetli wartość ustawionego wcześniej żądanego czasu rozpoczęcia grzania pieca, który to czas
będzie wyświetlany przez 5 sekund, następnie wyświetlona zostanie wartość pomierzonej w saunie temperatury i włączy się piec.
3. Wyłącznik lampy w parni.
4. Ustawianie czasu i temperatury.
5. Ustawianie czasu i temperatury.
6. Wyświetlacz
2.2 Znaczenie sygnalizacji świetlnej
A. Światło czerwone = świeci się do momentu, aż zadana temperatura zostanie osiągnięta po raz pierwszy.
B. Światło żółte = świeci, gdy na wyświetlaczu wyświetlany jest czas pracy pieca (czas wyświetlany jest w dół, do zera)
Światło żółte = świeci, gdy na wyświetlaczu wyświetlany jest czas pozostały do zakończenia pracy pieca.
C. Światło zielone = miga, gdy utrzymywana jest zadana temperatura.
Światło zielone – świeci, gdy w parni włączona jest lampa.
2.3 Komunikaty o błędach.
• ERR 1 = Przerwa w połączeniu do czujnika
• ERR 2 = Zwarcie
• ERR 3 = Przerwa w obwodzie zabezpieczenia przed przegrzaniem
UWAGA! W przypadku pojawienia się komunikatu o błędach piec należy wyłączyć.
2.4 Dane techniczne.
• Zakres nastawy temperatury: 40°C – 115°C
• Wskazania pomiaru temperatury: 20°C – 125°C
• Krok nastawy: 1°C
• Nastawa czasu rozpoczęcia nagrzewania: maks. 24 godziny
• Krok nastawy: 1⁄2 godziny
• W przypadku czasu 1 godzina i krótszego min. krok nastawy: 1 minuta.
3. Instalowanie czujnika.
Instalowanie czujnika do sterowników T – 2003 i B – 2003 wykonuje się według rysunku 2.
Rysunek 2. Instalowanie czujnika do sterowników T-2003 i B-2003
Instalowanie czujnika do sterownika NAE – 2003 wykonuje się według rysunku 3
4. ábra A vezérlőt a falba süllyeszteni tilos.
Rysunek 3. Instalowanie czujnika do sterownika NAE-2003
4. Instalowanie sterownika.
- Sterownika nie wolno wpuszczać w ścianę. Patrz rysunek 4.
- Sterownik musi być zainstalowany poza sauną.
Rysunek 4. Sterownika nie wolno wpuszczać w ścianę.
Rysunek 5. Zdejmowanie pokrywy sterownika.
- Aby zdjąć pokrywę sterownika, wykręcić wkręt cienkim
wkrętakiem krzyżakowym. Lokalizacja wkrętu pokazana jest na
rysunku 5. Następnie końcem wkrętaka nacisnąć w otworze
zaznaczonym strzałką.
- Przymocować sterownik do ściany trzema wkrętami. Patrz rysunek 6.
Rysunek 6. Mocowanie sterownika do ściany.
5. Zmiana czasu pracy pieca.
ON
12
ON
12
ON
12
Przełącznikami DIP znajdującymi się
wewnątrz obudowy sterownika elektryk może
ustawić czas pracy pieca.
UWAGA!
Czas pracy pieca 4 i 6 godzin przeznaczony
jest dla pieca używanego przez rodziny
i użytkowanego w miejscach publicznych.
Czas pracy pieca 12 godzin przeznaczony
jest tylko dla pieca użytkowanego
w miejscach publicznych.
Przełącznik DIP,
pozycja J 8
Maksymalny
czas pracy pieca
4 godziny
6 godzin
12 godzin
6. Schemat połączeń elektrycznych.
RO
1. PANOU DE COMANDĂ B – 2003
1.1 Ghid de exploatare a panoului de comandă
1. Funcţiile, tasta scanării funcţiilor, începînd de la starea iniţială
1. Apăsare. Setarea preventivă a timpului dorit de începere a încălzirii
2. Apăsare. Setarea timpului de lucru a focarului
3. Apăsare. Setarea temperaturii dorite
4. Apăsare. Măsurarea temperaturii.
2. Cînd display-ul este deconectat, apăsînd tasta I/0 activaţi panoul de comandă
şi focarul. Cînd tasta I/0 se aranjează în poziţia I, pe display apar parametrii
setării preventive a timpului dorit de începere a încălzirii focarului, care se
va vedea pe display timp de 5 secunde, după care vor apărea parametrii
măsurării temperaturii în saună şi focarul se va conecta.
3. Întrerupătorul luminii în saună.
4. Setarea timpului şi temperaturii
5. Setarea timpului şi temperaturii
6. Display
1.2 Setarea timer-ului
1. Apăsaţi tasta SET şi ţineţi-o în aşa poziţie pînă cînd parametrii ceasului nu vor
lumina întrerupt. Cu tasta +/- puteţi seta corect ceasul.
2. Apăsaţi tasta SET din nou, vor lumina întrerupt parametrii minutelor.
Setaţi corect minutele.
3. Iarăşi apăsaţi tasta SET, şi cu ajutorul tastei +/- veţi seta ziua săptămînii.
1=Luni.......7=Duminică.
4. În nal iarăşi apăsaţi tasta SET, atunci pe display vor apărea parametrii timpului,
care vor introduşi în memorie.
1.3 Setarea timer-ului săptămînal
După ce timpul va setat, puteţi să setaţi şi timer-ul săptămînal.
1. Apăsaţi tasta SET şi ţineţi-o în aşa poziţie pînă cînd nu se va aprinde lumina verde.
Acum puteţi programa 1 nucleu al memoriei.
2. Sînt 7 nuclee a memoriei, şi acestea se văd pe display între linii de delimitare,
de exemplu – 1 - Nucleul memoriei se selectează utilizînd tasta +/-.
3. După selectarea nucleului apăsaţi tasta SET, atunci vor lumina întrerupt parametrii
orei ÎNCEPUTULUI lucrului focarului. Alegeţi ora dorită cu tasta +/-.
4. Apăsaţi tasta SET, atunci vor lumina întrerupt parametrii minutelor ÎNCEPUTULUI
lucrului focarului. Alegeţi minutele dorite cu tasta +/-.
5. Iarăşi apăsaţi tasta SET, atunci atunci vor lumina întrerupt parametrii orei
SFÎRŞITULUI lucrului focarului. Alegeţi ora dorită cu tasta +/-.
6. Apăsaţi tasta SET, atunci vor lumina întrerupt parametrii minutelor SFÎRŞITULUI
lucrului focarului. Alegeţi minutele dorite cu tasta +/-.
7. Iarăşi apăsaţi tasta SET, şi veţi putea programa lucrul pe zile 1-7
(1=Luni....7=Duminică). Ziua 0 semnică că nucleul memoriei nu este folosit.
De exemplu, aţi introdus în memorie timpul începerii şi srşitului lucrului focarului,
dar dacă ziua este setată 0, focarul nu va lucra în timpul setat anterior.
8. După ce în memorie va introdusă şi ziua, apăsaţi tasta SET, după care puteţi seta
următorul nucleu cu tasta +/-.
9. Dacă doriţi să programaţi alte nuclee, nu mai e nevoie să faceţi altceva.
Panoul de comandă va reveni la starea sa iniţială.
La programarea lucrului timer-ului săptămînal panoul de comandă setează automat
raportul corect a timpului de lucru şi de repaus a focarului. Dacă timpul de lucru a
focarului se setează pe mai mult de 12 ore, sau dacă timpul de la deconectarea
precedentă pînă la o nouă conectare e mai mic de 6 ore, pe display va apărea noticarea
erorii ERR4, şi setarea incorectă nu va introdusă în memorie.
1.4. Semnicaţia semnalului luminos
A. Lumina roşie = luminează pînă cînd temperatura setată nu va atinsă prima dată.
B. Lumina galbenă = luminează cînd pe display se văd parametrii timpului de lucru
a focarului (timpul descreşte)
Lumina galbenă = luminează cînd pa display se văd parametrii timpului rămas de
lucru a focarului.
C. Lumina verde = luminează întrerupt cînd se setează temperatura dorită.
1.5. Semnalarea erorilor
• ERR1 = întrerupere în ciclul electric al sesizorului
• ERR2 = blocare în ciclul electric al sesizorului
• ERR3 = întrerupere în ciclul electric de siguranţă contra supraîncălzirii
• ERR4 = Eroare în programarea lucrului taimerului săptămînal
ATENŢIE! La apariţia semnalării erorilor deconectaţi focarul.
1.6. Date tehnice
Setarea temperaturii 40ºC - 115ºC
Parametrii temperaturii 20ºC - 125ºC
Pasul setării - 1ºC
Setarea preventivă a timpului începerii încălzirii max. 24 ore
Pas peste ½ ore
În caz de 1 oră sau mai puţin, pas peste 1 minută
2. PANOU DE COMANDĂ T – 2003 ŞI NAE – 2003
2.1 Ghid de exploatare a panoului de comandă
1. Funcţiile, tasta scanării funcţiilor, începînd de la starea iniţială
1. Apăsare. Setarea preventivă a timpului dorit de începere a încălzirii
2. Apăsare. Setarea timpului de lucru a focarului
3. Apăsare. Setarea temperaturii dorite
4. Apăsare. Măsurarea temperaturii.
2. Cînd display-ul este deconectat, apăsînd tasta I/0 activaţi panoul de comandă
şi focarul. Cînd tasta I/0 se aranjează în poziţia I, pe display apar parametrii setării
preventive a timpului dorit de începere a încălzirii focarului, care se va vedea pe
display timp de 5 secunde, după care vor apărea parametrii măsurării temperaturii
în saună şi focarul se va conecta.
3. Întrerupătorul luminii în saună.
4. Setarea timpului şi temperaturii
5. Setarea timpului şi temperaturii
6. Display
2.2 Semnicaţia semnalului luminos
A. Lumina roşie = luminează pînă cînd temperatura setată nu va atinsă prima dată.
B. Lumina galbenă = luminează cînd pe display se văd parametrii timpului de lucru
a focarului (timpul descreşte)
Lumina galbenă = luminează cînd pa display se văd parametrii timpului rămas de
lucru a focarului.
C. Lumina verde = luminează întrerupt cînd se setează temperatura dorită.
Lumina verde = luminează cînd este aprinsă lumina în saună.
2.3 Semnalarea erorilor
• ERR1 = întrerupere în ciclul electric al sesizorului
• ERR2 = blocare în ciclul electric al sesizorului
• ERR3 = întrerupere în ciclul electric de siguranţă contra supraîncălzirii
ATENŢIE! La apariţia semnalării erorilor deconectaţi focarul.
2.4 Date tehnice
• Setarea temperaturii 40ºC - 115ºC
• Parametrii temperaturii 20ºC - 125ºC
• Pasul setării - 1ºC
• Setarea preventivă a timpului începerii încălzirii max. 24 ore
• Pasul timpului - ½ ore
• În caz de 1 oră sau mai puţin, pasul timpului - 1 minută
3. Montarea cutiei sesizorului
Montarea cutiilor sesizoarelor panourilor de comandă T – 2003 şi B – 2003
se efectuează conform gurei 2.
Fig. 2 Montarea cutiei sesizorului T – 2003 şi B – 2003
Montarea cutiei sesizorului panoului de comandă NAE – 2003
se efectuează conform gurei 3.
Montarea focarului
în nişa din perete
Fig.3 Montarea cutiei sesizorului NAE 2003
4. Montarea panoului de comandă
- Nu se permite adîncirea panoului de comandă în perete. Vezi g.4.
- Panoul de comandă trebuie să e montat în afara saunei.
Fig.4 Nu se permite adîncirea panoului de comandă în perete.
Fig.5 Scoaterea capacului panoului de comandă.
- Pentru a scoate capacul panoului de comandă, e nevoie
de o şurubelniţă. Amplasarea şurubului e arătată în g.5.
După care mai trebuie de apăsat o dată în oriciu, cu capătul
şurubelniţei, care e arătat cu săgeata din g.5.
- Panoul de comandă se întăreşte (prinde) de perete cu 3 şuruburi. Vezi g. 6
Fig.6 Întărirea panoului de comandă.
5. Modicarea timpului de lucru a focarului electric
ON
12
ON
12
ON
12
Cu ajutorul întrerupătorului DIP,
electricianul poate seta timpul de
lucru al focarului electric.
ATENŢIE!
timpul de lucru a focarului de 4 şi 6
ore e destinat utilizării de către familii
şi utilizării publice timpul de lucru
a focarului de 12 ore e destinat doar
pentru utilizarea publică
Întrerupător DIP
Poziţia J8
Timpul maximal de
lucru al focarului
4 ore
6 ore
12 ore
6. Schema conexiunilor electrice
NARVI OY
Yrittäjäntie 14,
FIN-27230 Lappi, Finland
Tel. +358 (0)207 416 740
Fax +358 (0)207 416 743
www.narvi.fi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.