nardi NFR52NTX, NFR52NTX.0000 Operation Manual

Page 1
Household Refrigerator/Freezer
Operation Manual
NFR52NTX
Page 2
Primary features
1. Efficient ice making
2. Unique chiller compartment design
A chiller drawer is located on the top of the refrigerator compartment.
3. Automatic defrosting
This appliance features an air-cooling system for automatic defrosting.
4. Unique external layout
The streamlined external layout of the refrigerator features rounded doors.
5. Built-in cooling system
Simple rear design with built-in condenser and compressor.
6. Multiple venting system for efficient cooling
Multiple vents are designed in the air circulation channels for efficient distribution of coldness in each compartment.
7 . Separate control for refrigerating and freezing controls
The refrigerating and freezing compartm ents are controlled separately to optimize cooling and economic efficiency.
Page 3
Diagram of parts
WARNING The plug should be accessible after the appliance has been positioned.
In order to avoid danger, if the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualified person.
WARNING The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
WARNING Young childr e n should be super vi sed to ensure that they do not play wi th the appliance.
WARNING Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure clear of obstruction.
WARNING Do not use mechanical devices or other means other than those recommended by
the manufacturer, to accelerate the defrosting process.
WARNING Do not damage the refrigerant circuit (applicable only for appliances with
refrigeration cir cuits which are accessible to the user).
WARNING Do not use electrical appliances inside the f ood storage compar tments, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
Page 4
Safety precautions
This refrigerator requires a 220V/50Hz supply
Failure in operation and damage to the control panel, thermostat or the compressor will occur if voltage is outside the range 187-242V, unless a regulator with a capacity of 750W or higher is installed.
Care for the external cable
* Hold the plug, not the electric cable, when
unplugging the refrigerator.
* Ensure that the electric cable is not trapped b y
the refrigerator . Do not step on the cabl e. Avoid damage to the electric cable when moving the refrigerator
Inflammable gas leakage in the vicinity of the refrigerator
* Turn off any leaking valve; * Open the doors and windows; * Do not, under any circumstance, unplug
electrical appliances in the vicinity of the leak.
A separate earthed socket is required.
The refrigerator is supplied with a standard three-pin plug, of which the one for grounding should never be removed. The plug of the installed refrigerator must always be accessible.
Damaged electric cable
When the electric cable is damaged or worn, turn off the refrigerator and consult an authorized service agent for replacement.
Unplug the refrigerator in the following cases: * Cleaning or maintenance * Lamp replacement
Page 5
Never store inflammable, explosive or corrosive materials in the refrigerator.
This refrigerator should be used for food storage. It is not recommended for microbiological or chemical materials, which have special temperature requirements.
Do not install the refrigerator near gasoline or othe
r
inflammable articles.
Do not swing on or apply excessive pressure to the refrigerator door.
Do not place electrical plugs, regulators or microwaves on top of the refrigerator. Do not use electric appliances (except those allowed by the manufacturer) inside the refrigerator.
Do not place heavy or unstable articles or water containers on top of the refrigerator.
Safety precautions
Page 6
A
void prolonged contact with the food in the freezer compartment when the refrigerator is operational, especially with wet hands. Hands may freeze onto the surface of the frozen food.
Do not spray or splash the refrigerator when cleaning same, nor place the refrigerator in a damp area.
Di s a s s e m b l y , r e n o v a t i o n or maintenance of the c oo l i n g s y s t e m must be authorized.
Never store bottled beer or beverages in the freezer compartment.
Unplug the refrigerator in the event of a power interruption or during cleaning. Allow at least a 5 minute lapse before restarting the refrigerator.
Remove the refrigerator door and door gask et if the refrigerator is discarded, to prevent it becoming accidentally trapped in the refrigerator.
Safety precautions
Page 7
Location
The refrigerator should be placed on a flat and solid surface. If the refrigerator is to be leveled, a flat, strong and fire-resistant material must be used. The foot of the refrigerator can be adjusted clockwise or anti-clockwise using a 22 mm spanner to lift or lower the refrigerator if it is placed on an uneven surface.
The refrigerator must be placed away from heat sources or direct sunlight.
The refrigerator must be placed in a we ll -venti lated area, and a space of 10 c m or more should be allowed for around the refrigerator.
Never place the refrigerator near a water source. Clea n and dry any water splashes and stains with a soft cloth.
Never place the refrigerator in an area with an ambient temperature below zero. Never operate the refr igerat o
r
outdoor or in the rain.
Page 8
Preparation
1. Unpacking
Remove all packing materials.
2. Check attached accessories and materials.
Check if all accessories specified in the Packing List are
available. Contact the local distributor if any accessories are missing.
3. Ensure that the refrigerator is properly located. (See
section "Location")
4. Clean the refrigerator before use.
(See section "Cleaning")
5. Time lapse before power supply
Connect the refrigerator to the power supply al least 30
minutes after the refrigerator is sited and cleaned.
Caution: Afte r unpa cki n g, writ e down t he mo del an d man ufac tur e numb er of the refrigerator on the Warranty Certificate, which will be required if technical services are applied for.
Page 9
Operation
Connection to the power supply
Temperature setting and adjusting
* Adjusting freezing temperature
The temperature in the freezer compartment can be adjusted by setting the thermostat to the
following positions on the dial: Position Min for higher temperature value and position Max for lower temperature value in the compartment. The thermostat can be set to the desired temperature degrees as indicated in the table below.
* Adjusting refrigerating temperature
The temperature in the refrigerator compartment can be adjusted by setting the thermostat to
the following positions on the dial: Position Min for higher and position Max for lower temperature values in the compartment (See table 1). The ambient temperature of the refrigerator should not be below 0° C.
Loading the refrigerator with food
Load the refrigerator with food when the set temperature of the refrigerator compartments has been reached.
Caution: Some time will be required for the refrigerator to reach the set level when the temperature is adjusted. The length of this per iod depends o n the differe nce in the existing and set tem perat ures, the ambie nt temp erat ure, th e frequen cy with w hich the door is opened and closed, and the amount of food in storage.
Page 10
Refrigerating storage compartment
The refrigerator is for short-term food storage or for daily consumption.
Although the temperature in most areas in the refrigeration compartment can be regulated between 0° C and 10° C, extended periods of food storage are not recommended. The refrigerator should only be used for short-term storage.
Storage areas
As cold air circulates inside the refrigerator, temperature differences exist inside the storage compartments. Area 6 is the coldest. Different foods should be placed in different areas according to their properties.
1. Eggs and butter
2. Canned food and seasoning
3. Beverages and bottled food
4. Pickled and canned food
5. Wheaten food, canned food, milk and tofu
6. Cooked meat and sausages
7. Fruit, vegetables and salad
Caution: Ensure that the door o f the chil ler compar tmen t is cl osed before closing the refrigerator door.
Lamp and lamp replacement
Lamp: 220-240V- , 15W Lamp holder: E14 (lamps exceeding 15W must not be used) When replacing the lamp (upper figure: freezer lamp; lower figure: refrigerator lamp):
1. Unplug the appliance.
2. Remove the food shelf in front of the lamp.
3. Remove the lampshade in the frozen food
storage compartment: put your forefinger into the hole and press downwards to remove the lampshade.
Remove the lampshade in the unfrozen food
storage compartment: remove the lampshade in the direction of the arrowhead.
4. Rotate the lamp anticlockwise to remove and
clockwise to install same.
5. When replacing the lampshade, ensure that all the
lampshade lugs are settled into the lamp holder slots.
Page 11
Refrigerating storage compartment
Hot food must be cooled to room temperature before storing in the refrigerator.
Food should be properly sealed before storage.
This will prevent moisture in the food from evaporating and prevent vegetables and fruit from tainting in flavor.
Do not store excess quantities or weights of food
For better storage results, do not amass food. Neve
r
overload shelves, as they may collapse unde
r
excessive loads.
Dry any water droplets on the food before placing it in the refrigerator.
Storage of sorted food
Food to be stored should be sorted according to consumer requirements. Food consumed daily should be placed in the most convenient area; this will minimize door opening periods.
Do not place food too close to the internal walls
Food with high moisture content should not be placed dose to the walls of the inner liner. Maintain a minimum distance to
p
revent food from freezing to the
Page 12
Suggestions
The storage period will be extended if vegetables are placed with their roots towards the cold source.
Carrot or turnip leaves should be removed before storage.
Eggs should be stored vertically in the egg holder.
Frozen food can be placed in the cold compartment before serving, as this will conserve energy.
Onions, garlic, ginger, water chestnuts and other root vegetables should not be stored in the refrigerator, as these foods are suitable fo r long-term storage at normal temperatures.
Ripe squash, melon, pawpaw, bananas and pineapples should not be stored in the refrigerator. Freezing will accelerate the ripening process.
Page 13
Long-term food storage
As the freezer storage temperature is very low, fresh food can be stored in the freezer compartment for a long time. Food requiring long-term storage can be stored in the frozen food compartment. Attention should be paid to the storage information printed on the food packing.
Suggested storage periods are as follows:
Making ice cubes
* Remove the ice moulds
* Pour water into the ice cube mould (Do not pour
water over the water level mark, or ice cubes will be difficult to remove.)
* Place the ice cube mould back into the freezer
compartment.
* Turn the knob on the front side of the icemaker
clockwise; the ice cubes will drop onto the ice cube tray.
* Slightly tilt the front side of the ice cube tray when
removing it from the refrigerator.
Caution: The ice cube box must not be used to make or store ice cubes o
f
other liquids, as this may result in cracking.
Freezing storage precautions
The storage period is subject to the detailed information provided on the food packaging, the spe cific food properties and special requirements
Page 14
Freezing storage precautions
Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to room temperature.
The outside of any food packing should be dried before storage in the freezer, and any packing materials should be odor-free, airtight, non­poisonous and nontoxic.
Only remove the required amount of food from th e refrigerator. Defrosted food cannot be re-stored in the freezer unless it is first cooked.
Food cut into small portions wi ll freeze faster and be easier to defrost and cook. The recommended weight for each portion is less than 2.5 kg.
Food should be stored in accordance with any information printed on the packing.
Do not load excessive quantities of food. The quantity of food in storage must comply with the cooling capacity of the refrigerator (See section "Technical Information").
Page 15
Defrosting
Automatic defrosting
This refrigerator is equipped with an automatic defrosting system.
Cleaning
The refrigerator should be cleaned regularly to prevent the formation of bad odors.
* Disconnect the power before cleaning the refrigerator.
* Clean the refrigerator with a soft cloth or sponge using a mild detergent
Caution: Do not use a hard brush, steel brush, detergent, gasol ine (or other solvents), hot water, acid or alkali for cleaning.
* Dry water droplets on the refrigerator surface with a cloth.
Caution: Do not use excessive amounts of water for cleaning the refrigerator. Use a dry cloth to clean t he switch and the la mp.
* Regularly clean the surfaces
of the external shell to improve the heat elimination efficiency.
* Always keep the door
gasket clean
Page 16
Vacation
Power interruption
Even in summer, food can be stored in the refriger ator for a few hours after a power interr uption.
* Don't load food into the refrigerator during a power
interruption and try to open the door as infrequently as
possible.
* If prior notice of a po wer interruption is given, make some
ice and put it in a container at the top of the refrigeration
compartment.
Caution: Temperature in the refrigerator will rise as a result of a power interruption or technical problem, and the storage period will be reduced.
Ceased operation
If the refrigerator is to be switched off for an extended period, unplug the refrigerator and clean same as previously described.
Keep the door of the refrigerator open when the power is turned off to prevent any food remaining in the compartment from producing bad odors.
Caution: It is recommended that the refrigerator not be turned off unless it is necessary.
Caution: Do not restart the refrigerator until a period of at least five minutes has elapsed.
Page 17
Vacation
Before leaving on vacation
* Remove the food from the refrigerator if the vacation is short.
Turn the temperature selection knob to the proper position, and make sure that the door of the ref rige rat or i s properly closed.
* If the vacation is long, take the food out of the refrigerator
and disconnect the power. Wait until the fro st i nsi de m elt s, then clean and dry the compartment. Leave the door open to prevent the formation of bad odors.
Moving the refrigerator
* Unplug the refrigerator.
* Remove all the food.
* Secure the shelves in the cold storage compart ment, as well
as the vegetable and fruit tray and the drawers in the freezer, with tape.
* Tightly close and tape the door of the refrigerator.
* Do not tilt the refrigerator by more than 45 degrees.
Caution: Never place the refrigerato r horizontally.
Page 18
Troubleshooting
The evaporator and piping system of the refrigerato
r
may produce a slight sound when the refrigerator is in operation due to ambient temperature chan
g
es.
The thermostat, starting capacitor and heat protector may produce a slight sound when the refrigerator is started or closed.
A
slight sound may be produced by defrosting
water flowing into the evaporating dish and the compressor at the time of operation commencement or vacation.
A
slight continuous sound can be heard when the
liquid refrigerant circulates into t he evapor ator.
Page 19
Troubleshooting
A
slight sound may be heard when the appliance is
first started due to the operation of the compresso
r
and motor. This sound will reduce in time.
The temperature of the refrigerator and compresso r will rise and the compressor will run for comparatively longer periods when the refrigerator is first started.
The fan of an operating ref rigerator may produce a slight sound.
The compressor will operate for comparatively longer periods if excessive quantity of food is stored or the ambient temperature is high.
Water droplets may occur on the oute r surfaces and the middle connection of the refrige rator due to heavy moisture in the room air. Wipe clean with a soft cloth.
The two sides of the external surface and the middle connection of the refrigerator wil l be warm due to the appliance’s heat radiation.
Page 20
Troubleshooting
- WARNING: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure clear of obstructions.
- WARNING: Do no use mechanical devices or other means other then those recommended by the manufacturer, to accelerate the defrosting process.
- WARNING: Do not damage the refri gerant circuit (applicab le only for applia nces with refrigeration circ uits which are accessible to the user).
- WARNING: Do not use electrical appliances i nside the food storage compartments, unless they are o
f
the type recommended by the manufactu rer.
Excessive vibration may occur in the following cases: a) The refrigerator is not well positioned and
adjusted.
b ) The refrigerator is placed on a wood floor or nea
r
wooden furniture.
The liquid refrigerant flowing into the evaporator may produce a slight sound similar to that of flowing water. When the refrigerator is stopped, the backflow refrigerant may also generate this sound.
Page 21
After-sales service
The refrigerator does not operate.
The power su pply is Voltage is low . Automatic def ros ting i s activ ated . (Compr essor disconnected (plug, socket or fuse). ceases operation for 25 minutes)
Lamp does not illuminate
Excessive noise
The set temperature is not reached.
The door is not properly The refrigerator is in direct The area is poorly ventilated, or closed, or the door has been sunlight, or dose to a heat the two sides of the refrigerator opened for a prolonged period. source. are covered by too much dust.
Contact between the refrigerator and a wall or Uneven placement other article.
The bulb is fused. The power supply is not
connected
In the event of the refrigerator not working properly, please check and solve the problems in line with the following methods. If the problem p ersists, contact the after-sales service centre. Information conce rning the model, the accessory list and the serial number of the ref rigerator is required.
Please determine the cause of t he problem bef ore attempti ng any repairs.
Page 22
After-sales service
Please determine the cause of the pro blem befor e attempting an y repair.
Strange odor
* T he food has not been seale d properly * There is rotting food inside the
refrigerator
* The refrigerator has not been cleaned
regularly
Prolonged operat ion of t he compress or
* Initial operation * L arge quantit y of fo od load ed * Hot weather * F requent op ening of the ref riger ator door * Doo r not proper ly closed * Improper setting of the thermostat (see the section "Operation") * Poor ventilation
Page 23
Frigorifero/congelatore per usi domestici
Manuale per l'utente
NFR52NTX
Page 24
Caratteristiche principali
1. Funzione efficiente per la produzione di ghiaccio
Il comando semi-automatico per la produzione di ghiaccio, situato all'interno del vano del congelatore, consente di produrre cubetti di ghiaccio in modo semplice e rapido.
2. Vano chiller dal design i nnov ativo
Il vano chiller è ubicato direttamente sopra al vano del congelatore.
3. Funzione di sbrinamento automatica
Il sistema di refrigerazione ad aria provvede a sbrinare automaticamente il frigorifero.
4. Esterni eleganti
Il frigorifero vanta un'estetica elegante con portelli arrotondati e una finitura lucida.
5. Sistema di refrigerazione incorporato
Il condensatore e il compressore sono incorporati direttamente sul retro del frigorifero.
6. Sistema di ventilazione con più ventole per una refrigerazione ottimale
Le numerose ventole disponibili sono disposte in modo da formare canali di ventilazione e garantire un raffreddamento ottimale di ciascuna sezione del frigorifero.
7 . Comandi dedicati per i vani frigorifero e congelatore
La possibilità di impostare singolarmente la temperatura dei vani frigorifero e congelatore garantisce una refrigerazione ottimale e consumi ridotti.
Page 25
Elenco delle parti
AVVERTENZA – Verificare sempre che la spina elettrica sia accessibile dopo l'installazione del frigorifero.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore oppure da un
tecnico del servizio di assistenza o da altra persona qualificata per evitare possibili rischi.
AVVERTENZA – Sorvegliare sempre i bambini e le persone incapaci durante l'uso del frigorifero. AVVERTENZA – Sorvegliare sempre i bambini molto piccoli per evitare che possano giocare con il
frigorifero.
AVVERTENZA – Fare attenzione a non ostruire le aperture di ventilazione esterne o interne. AVVERTENZA – Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per
accelerare lo sbrinamento.
AVVERTENZA – Non danneggiare il circuito del refrigerante (solo per i frigoriferi con circuito refrigerante
direttamente accessibile agli utenti).
AVVERTENZA – Non usare apparecchiature elettriche diverse da quelle consigliate dal produttore all'interno
del frigorifero.
Vano congelatore
Vano frigorifero
Comando per la
produzione di
ghiaccio
Ripiano del
congelatore
Vano chiller
Ripiani del
frigorifero
Luce
Vano verdure
Spina
Luce
Termostato del
congelatore
Vano latticini
Termostato del
frigorifero
Porta-bottigli e
Copertura del vano
verdure
Page 26
Precauzioni per la sicurezza
Il frigorifero deve essere collegato a una rete elettrica da 200V/50 Hz. L'uso di tensioni inferiori o superiori all'intervallo di 187-242 V può influire sul funzionamento cor retto del frigorifero, danneggiare il pannell o di controllo, il termostato o il compressore. In questi casi, è sempre necessario installare un adattatore con una capacità pari o superiore ai 750W.
Protezione del cavo esterno * Per scollegare il frigorifero
dall'alimentazione elettrica, rimuovere la spina dalla presa facendo attenzione a non tirare il cavo di alimentazione.
* Verificar e che il cavo elettrico non si a ubicato
sotto al frigorifero o in una posizione in cui possa essere calpestato.
* Fare attenzi one a non danneggiare il cavo
elettrico durante la movimentazione del frigorifero.
Perdite di gas infiammabile vicino al frigorifero * Disattivare la valvola da cui ha origine la
perdita. * Aprire porte e fine stre. * Non scollegare mai le apparecchiature
elettriche ubicate vicino al frigorifero dalla
rete elettrica.
Installare una presa di messa a terra dedicata Il frigorifero è munito di una presa elettrica standard a tre poli. Non rimuovere mai il polo di messa a terra. Verificare che la presa elettrica del frigorifero sia sempre accessibile.
Cavo di alimentazione danneggiato Se il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato, spegnere il frigorifero e farlo sostituire da un tecnico di un centro di assistenza autorizzato.
Scollegare sempre il frigorifero dall'alimentazione elettrica nei seguenti casi: * Per effettuare operazioni di pulizia e
manutenzio ne
* Per sostituir e la lampadina
Page 27
Non usare il frigorifero per conservare materiali infiammabili, esplosivi o corrosivi.
Utilizzare il frigorifero solo per conservare alimenti. Non usare il frigorifero per conservare materiali microbiologici o chimici che devono essere conservati a temperature specifiche.
Non installare il frigorifero vicino a benzina o altri materiali infiammabili.
Non aprire con forza o applicare una pressione eccessiva sulla porta del frigorifero.
Non collocare spine elettriche, rego latori o forni a microonde sopra al frigorifero. Non usare apparecchiature elettriche diverse da quelle consigliate dal produttore all'interno del frigorifero.
Non collocare oggetti pesanti o recipienti contenenti acqua sul frigorifero.
Precauzioni per la sicurezza
Page 28
Evitare di toccare troppo a lungo gli alimenti contenuti nel vano congelatore, se il frigorifero è acceso e le mani sono bagnate. Le mani possono rimanere incollate sugli alimenti congelati.
Non usare liquidi spray o a spruzzo per pulire il frigorifero. Non collocare il frigorifero in aree umide.
Le operazioni di smontaggio, riparazione e manutenzione del frigorifero o del sistema di refrigerazione devono sempre essere effettuate da personale debitamente autorizzato.
Non conservare mai birra o bibite in bottiglia nel congelatore.
Scollegare sempre il frigorifero dall'alimentazione in caso di interruzione nell'alimenta zione elettrica o prima di effettuare operazioni di pulizia. Attendere almeno 5 minuti
p
rima di riaccenderlo.
Prima di smaltire il frigorifero, rimuovere sempre la porta e la guarnizione per evi tare che eventuali persone possano rimanere intrappo late al suo interno.
Precauzioni per la sicurezza
Page 29
Installazione
Collocare il frigorife ro su un a s uperf ic ie s olid a e p ia na. S e s i ha l 'es ig enz a di inst a llar e il f ri gorif er o su u na base, scegliere sempre una base piana e solida, in materiale resistente alla fiamma. I piedini del frigorifero possono essere regolati in senso orario o antiorario. Utilizzare una chiave da 22 mm per sollevare o abbassare i l f rigo rif ero qua lor a sia st ato ins ta llat o su una bas e i rre gola re.
Non installare il frigorifero in prossimità di fonti di calore o alla luce diretta del sole.
Collocare il frigorifero in un'area ben ventilata, facendo attenzione a lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al frigorifero.
Non installare mai il frigorifero vicino a fonti idriche. Pulire e asciugare eventuali gli eventuali spruzzi d'acqua e le macchie con un panno morbido.
Non installare mai il frigorifero in aree con una temperatur a ambientale inferiore a zero. Non usare mai il frigorifero all'aperto o sotto la pioggia.
Piedino regolabile
Senso orario
Senso antiorario
Page 30
Preparazione
1. Rimozione del frigori f er o dal l'imballaggio
Rimuovere tutto il materiale da imballaggio.
2. Controllo degli accessori e dei materiali.
Verificare che siano presenti tutte le parti specificate nella
bolla di spedizione. In caso contrario, rivolgersi al distributore locale.
3. Verifica del posizionamento
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Installazione".
4. Pulizia del frigori fer o prima dell'uso.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Pulizia".
5. Accensione
Attendere almeno 30 minuti dal termine dell'installazione e
della pulizia prima di collegare il frigorifero all'alimentazione elettrica.
Attenzione! Dopo av er rim oss o il fri gor ifer o dal l'i m ball ag gio, pr e ndere not a del modello e del numero di serie riportati sul frigorifero e annotarli sul certificato di garanzia, talvolta richiesto per gli interventi di assistenza tecnica.
Page 31
Uso
Collegamento del frigorifero all'alimentazione
Impostazione e regolazione della temperatura
* Regolazione della temperatura del vano congelatore
La temperatura del vano congelatore può essere regolata impostando il termostato nelle
posizioni indicate di seguito. Selezionare Min per impostare una temperatura più alta e Max per una temperatura più bassa. Il termostato può essere impostato su una qualunque delle temperature indicate nella tabella.
* Regolazione della temperatura del vano frigorifero
La temperatura del vano frigorifero può essere regolata impostando il termostato in una delle
posizioni indicate di seguito. Selezionare Min per impostare una temperatura più alta e Max per una temperatura più bassa (vedere la tabella 1). La temperatura del locale in cui è installato il frigorifero non deve essere inferiore a 0°C.
Inserimento di alimenti
Inserire gli alimenti nel frigorifero solo dopo che sono state raggiunte le temperature impostate.
Attenzione! Il raggiungime nto del li vello di temperat ura desider ato richi ede qualche minuto, soprattutto se le i mpostazi oni sono state modificat e. Il tempo richiesto dipende dalla differenza tra l a temperatura corrente e quella richiest a, dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura e chiusura della porta, e dalla quantità di alimenti contenut a all 'interno del fri gorifero.
Tabella 1
Posizione Temperatura ambiente
Min. _.-32t
Mid.
16t-32°C
Max. -....16t
Page 32
Vano frigorifero
ll vano frigorifero deve essere usato per la conservazione di ali menti per brevi periodi di tempo o di quelli consumati giornalmente.
Benché la temperatura di gran parte delle aree de l vano frigorifero possa essere regolata tra 0°C e 10°C, non è comunque consigliabile usare questo vano per conservare gli alimenti per lunghi periodi di tempo. Utilizzare questo vano solo per la conservazione di alimenti per brevi intervalli di temp o.
Aree del vano frigorifero
Le diverse aree del vano frigorifero hanno temperature diverse a causa del fatto che sono attraversate in misura diversa da un flusso di aria fredda. L'area 6 è quella più fredda in assoluto. Gli alimenti devono essere collocati in aree diverse, a seconda delle loro proprietà.
1. Uova e burro
2. Ali menti i n scatola e stagi onati
3. Bibite e alimenti in bottiglia
4. Ali menti marinati e in scat ola
5. Ali menti a base di grano e in scatola, latte e tofu
6. Car ne cotta e salsicce
1. 7. Frutta,
v
A
ttenzione! Verificare semp re che la po rta del vano ch ille r sia
chiusa prima di chiudere la porta del frig orife ro.
Lampadine e sostituzione
Lampadina: 220 V- 240 V, 15 W Porta-lampadina: E14 (non usare lampadine con potenza superior e a 15 W): Smontaggio dell a lampadi na
1. Scollegare il frigorifero dall'alimentazione elettrica.
2. Rimuovere il ripiano alimenti davanti alla lampadina
3. Rimuovere la protezione della luce nel vano congelatore. Inserire il dito indice nel foro e fare pressione per rimuovere la protezione. Rimuovere la protezione della luce del vano frigorifero spingendola nella direzione indicata dalla freccia.
4. Ruotare la lampadina in senso antiorario per rimuoverla e in senso orari o per install arla.
5. Dopo aver rimontato la protezione, verificare che tutte le sporgenze siano inserite nelle fessure del porta-lampadina.
Protezione lampadina
lampadina
Foro della protezione
lampadina
Protezione lampadina
Porta lampadina
Porta lam
p
adina
Fessura
Sporgenza
Page 33
Precauzioni per la conservazione degli alimenti
Lasciare raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di refrigerarli.
Racchiudere gli alimenti da ref rigerare in contenitori sigillati per evitare l'evaporazione della condensa presente sugli alimenti e per conservare in modo corretto frutta e verdura.
Non conservar e q ua ntit à ecc e ss iv e di a lim ent i
Per ottenere risultati ottimali, conservare i sin
g
oli
alimenti a una certa dist anza
g
li uni dagli altri. Non
sovraccaricare i ripiani per evitare che si pie
g
hino
a causa del peso degli alimenti.
Asciugare sempre bene gli alimenti prima di refrigerarli.
Predisposizione degli alimenti da conser vare Conservare gli alimenti in base al loro utilizzo. Gli alimenti consumati giornalmente devono essere conservati in un'area facilmente accessibile per ridurre al minimo la frequenza di apertura della porta.
Non appoggiare gli alimenti contro le porte inte rne. Evitare di appoggiare gli alimenti contenenti molta condensa contro le pareti interne. Collocare sempre gli alimenti a una certa distanza dalle paret i
p
er evitare che aderiscano alle stesse.
Page 34
Suggerimenti
Per conservare più a lungo le verdure, collocarle con le radici rivolte verso la sez ione fredd a.
Rimuovere sempre le foglie di carote e tuberi prima di inserirle nel frigorifero.
Conservare verticalmente le uova nell'apposito contenitore.
Gli alimenti congelati possono essere conservati nel vano frigorifero prima dell'uso per ridurre i consumi.
Non conservare cipolle, aglio, zenzero, castagne e altre verdure con radici nel vano frigorifero poiché questo tipo di alimenti non può essere conservato per lunghi periodi di tempo a temperat ure nor mali.
Non conservare cocomeri, meloni, papaya, banane e ananas nel vano congelatore per evitare di accelerare il processo di maturaz ione.
Page 35
Conservazione degli alimenti per lunghi periodi di tempo
Gli alimenti freschi possono essere conservati ne l congelatore per lunghi periodi di tempo grazie alla temperatura molto bassa di questo vano. Questo vano deve essere generalmente usato per tutti gli alimenti che devono esse re conservati per l unghi periodi di tempo. Prestare sempre attenzione alle istruzioni riportate sulle confezioni degli alimenti
Cubetti di ghiaccio
* Rimuovere le forme per il ghiaccio. * Versare acqua nelle forme, facendo attenzione a
non superare l'indicatore di livello massimo, altrimenti è possibile che la ri mozione del cubetto
risulti difficoltosa. * Reinserire le forme nel vano congelatore. * Ruotare il selettore sul lato anteriore del vano. I
cubetti vengono depositati nell'a pposit o vassoio. * Scuotere delicatamente il lato anteriore del
vassoio prima di rimuoverlo dal congelatore.
A
ttenzione! Il contenitore dei cubetti di ghiaccio non può essere usato per
p
rodurre cubetti di ghiaccio o per la conservazione di altri liquidi, perché
questa operazione può provocare la formazione di crepe.
Vano del congelatore
Il periodo di conservazione varia a seconda delle informazioni riportate sulla confezione e dipende dalle caratteristiche dell'alimento e da altre condizioni.
Tipo di alimento
Tempo entro cui consumare l'alimento (mesi)
Tempo massimo di conservazione (mesi)
Pollo, manzo, montone e scampi 4 9 Budini, cotolette e gelati 4 6 Dolci, pani, carne affettata e formaggi 2 6 Frutti di mare, salsicce e gelati 1 3
Selettore
Contenitore per cubetti di
g
hiaccio
Indicatore di livello dell'ac
q
ua
Forme per cubetti di ghiaccio
Page 36
Istruzioni per il congelamento di alimenti
Non conservare alimenti caldi nel frigorifero. Lasciarli sempre raffreddare a temperatura ambiente prima di collocarli all'interno del frigorifero.
Asciugare sempre l'esterno delle conf ezioni prima di collocare gli alimenti n el congelatore. Verificare che le confezioni siano inodori, sigi llate, atossiche e non velenose.
Rimuovere solo la quantità di aliment i necessaria dal frigorifero. Gli alimenti scongelati possono essere reinseriti nel congelatore solo dopo la cottura.
Generalmente, è consigliabile spezzettare gli alimenti in porzioni più piccole per poterli conservare, scongelare e cucinare più rapidamente. Ciascuna porzione deve idealmente avere un peso massimo di 2,5 kg.
Rispettare sempre le istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione degli alimenti.
Non inserire una quantità eccessi va di alimenti. La quantità di alimenti deve essere conforme alla capacità di refrigerazione del frigor ifero. Vede re la sezione "Informazioni tecniche".
Page 37
Sbrinamento
Sbrinamento automatic o
Il frigorifero dispone di un sistema di sb rinamento autom atico.
Pulizia
Pulire regolarmente il frigorifero p er prevenire la formazione di cattivi odori.
* Scollegare sempre il frigorifero dall'alimentazione elettrica
prima di pulirlo.
* Pulire il frigorifero con un panno morbido o una spugna imbevuta
di detergente neutro.
Attenzione! Non usare spazzole con setole dure o in metallo, detergenti, benzina o altri solventi simili, acqua calda, sostanze acide o alcaline per p ulire il frig orifero.
* Asciugare tutte le gocce d'acqua presenti sulle superfici con un panno.
Attenzione! Non usare quantità eccessi va di acqua per pulire il frigorif ero. Usare sempre un panno a sciutt o per l a spi ne a la l uce.
* Pulire regolarmente le
superfici dell'alloggiamento esterno per mantenere una capacità di refrigerazione ottimale.
* Tenere sempre la
guarnizione della porta pulita.
Page 38
Periodi di assenza
Interruzioni nell'alimentazione
Gli alimenti mantengono la loro freschezza per alcune ore anche nel caso in cui si verifichi un'interruzione elettr ica in estate.
* In caso di interruzione dell' alimentazione elettrica, evitare
di inserire altri alimenti all 'interno del fri gorifero e di aprir e la porta troppo frequentemente.
* Se l'interruzione dell'alimentazione è stata annunciata in
anticipo, collocare del ghiaccio nel vano ref rigerat ore.
Attenzione! La tem perat ura del vano frigorif ero te nde ad aum entar e in caso di interruzione nell'alimentazione o di problemi tecnici, con una conseguente riduzione del periodo di c onser vazi one de gli ali menti .
Rimozione del frigorifero dall'uso
Se non si prevede di usare il frigorifero per lunghi periodi di tempo, è necessario scollegarlo dall'alimentazione elettrica e pulirlo come descritto in precedenza.
Lasciare sempre la porta aperta quando il frigorifero è scollegato dall'alimentazione elettrica per evitare che gli alimenti al suo interno possano provocare cattivi odori.
Attenzione! Spegnere il frigorifero sol o se è ass olutamente necessario .
Attenzione! Riavviare il frigorifero s olo dop o cinque mi nuti.
Page 39
Periodi di assenza
Prima di assentarsi per lunghi periodi di tempo
* Rimuovere gli alimenti dal frigorifero se si prevede di
assentarsi per un breve periodo di tempo. Ruotare il selettore della temperatura nella posizione corretta e verificare che la porta del frigorifero sia chiusa correttamente.
* Se si prevede di assentarsi per lunghi periodi di tempo,
rimuovere tutti gli alimenti, spegnere il frigorifero e scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Attendere che il frigorifero si sia sbrinato, quindi pulire e asciugare i vani. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di cattivi odori.
Movimentaz ione del fr ig orifer o
* Scollegare il frigorifero dalla rete elett rica.
* Rimuovere tutti gli alimenti conte nuti al su o interno.
* Bloccare tutti i ripiani del vano frigorifero, frutta &
verdura, e congelatore con del nastro a desivo.
* Chiudere saldamente e bloccare in posizione la porta d el
frigorifero.
* Non inclinare il frigorifero d i oltre 45 grad i.
Attenzione! No n coll ocar e mail il fri gori fer o in ori zzon tale.
Page 40
Risoluzione dei problemi
L'evaporatore e il liquido nelle tubazioni possono provocare un rumore simile a uno scoppiettio in presenza di variazioni di temperatura si gnificati ve.
Il termostato, il condensatore di avvio e la protezione termica possono talvolta provocare un rumore simile a un martellio al momento dell'accensione o dello spegnimento del frigorifero.
La fuoriuscita dell'acqua di sbrinamento verso il vassoio dell'evaporatore e del compressore può talvolta provocare un lieve rumore al momento dell'attivazione della funzione "Vacanze".
La circolazione del refrigerante liquido all'inte rno dell'evaporatore produce tal volta un lie ve frusci o.
Page 41
Risoluzione dei problemi
A
l momento dell'accensione del frigorifero, è
possibile che si senta un lieve rumore dovuto all'accensione del compressore e del motore. Tale rumore tende ad affievolirsi dopo qualche minuto.
Quando si accende il frigorifero per la prima volta, è possibile che si noti un incremento della temperatura e che il compressore rimanga in funzione più a lungo.
La ventola può talvolta pro durre un lieve fruscio mentre è in funzione.
Il compressore rimane in funzione più a lungo se il frigorifero contiene una quantità eccessiva di alimenti oppure se la temperatura dell'ambiente è molto alta.
Se l'umidità dell'ambiente è molto elevata, è possibile che si depositino delle goccioline di acqua sulle superfici esterne e nella sez ione centrale. Usare un panno morbido per rimuoverle.
La presenza di apparecchiature che irradiano calore può provocare il riscaldamento della superficie esterna e della sezione centrale del frigorifero.
Page 42
Risoluzione dei problemi
A
VVERTENZA: fare attenzione a non ostruire le aperture di ve ntilazione interne ed esterne.
A
VVERTENZA: non usare dispositivi meccanici o altri mezzi dive rsi da quel li consigliat i dal pro duttore per
accelerare lo sbrinamento.
A
VVERTENZA: non danneggiare il circ uito del refr igerant e (solo per i fr igoriferi con ci rcuito ref rigera nte
direttamente accessibile agli utenti).
A
VVERTENZA: non usare apparecchiature el ettriche d ivers e da que lle spec ificatamente co nsigliate dal
produttore all'interno del frigor ifero.
Vibrazioni eccessive possono verificarsi nei seguenti casi: a) Se il frigorifero non è stato installato e livel lato
correttamente.
b) Se il frigorifero è stato installato su un
pavimento in legno o vicino a mobili in legno.
Il refrigerante liquido in uscita dall'evaporatore può talvolta produrre un lieve rumore simile a un gorgoglio. Questo rumore è talvolta presente anche al momento dello spegnimento a causa del controflusso del refrigerante.
Page 43
Assistenza tecnica
Il frigorifer o non funz io na.
La lampadina non si accende
Rumore eccessivo
Il frigorifero non raggiunge la tempera tura im postata
La porta non è chiusa Il frigorifero è esposto all a luce Scarsa ventilazione correttamente oppure diretta del sole o installato vi cino oppure presenza di una quan tità è stata lasciata aperta a una fonte di calore. di polvere eccessiva tro
pp
o a lungo. su entrambi i lati del frigorifero.
Il frigorifero è stato installato troppo vicino alla parete, oppure è a contatto con altri oggetti.
Se il frigorifero non funziona correttamente, consultare la seguenti istruzioni per tentare di individuare la causa del problema e risolverlo. Se i probl ema persiste, ri volgersi a un centro di assistenza tecnica. Prima di chiamare, verificare di avere a disposizione il nome del modello, l'elenco degli accessori e il numero di matricola.
Individuare la causa del problema prima di tent are di effet tuare riparazi oni.
Assenza di collegamento elettrico Tensione bassa. Attivazione automatica della funzione di (spina, presa o
fusibile). sbrinamento (il compressore si arresta per 25
Il frigorifero è stato installato su una superficie instabile
La lampadina è rotta
Il frigorifero non è collegato all'alimentazione elettrica
Page 44
Servizio di assistenza
Individuare la causa del problem a prima d i tentare di effett uare e ventua li riparaz ioni.
Odori insoliti
* A limenti no n perfettame nte sigillati * Alimenti in stato di decomposizione
all'interno del frigorifero
* P ulizia i rregolar e del frigor ifero
Attivazione del compressore per lunghi periodi di tempo
* Avvio iniziale * Quantità eccessiva di a limenti * Temperatura esterna elevata * Apertura frequent e dell a porta del fr igorifero * Porta non chiusa correttam ente * Impostazione errata del ter mostato (vedere la s ezione "Funz ionamento" ) * Scarsa ventilazione
Page 45
Kühlschrank/Gefrierschrank für den Haushaltsgebrauch
Gebrauchsanweisung
NFR52NTX
Page 46
Hauptfunktionen
1. Effiziente Eiserzeugung
Im Gefrierfach ist ein halbautomatischer Eiserzeuger installiert, der die Erzeugung von Eiswürfeln gestattet.
2. Exklusive Bauweise der Kühleinheit
Die Kühleinheit ist oben auf dem Kühlfach ist installiert.
3. Automatisches Abtauen
Dieses Gerät weist eine Luftkühlvorrichtung für das automatische Abtauen auf.
4. Einzigartige äußere Gestaltung
Die äußere Gestaltung des Kühlschranks ist durch abgerundete Türen mit Streamline-Design gekennzeichnet.
5. Eingebautes Kühlsystem
Saubere Gestaltung der Rückseite mit integriertem Kondensator und Kompressor.
6. Multiples Lüftungssystem für eine effiziente Kühlleistung
Für eine effiziente Distribution der Kälte in allen Bereichen sind in den Belüftungskanälen mehrere Gebläse installiert.
7 . Separate Steuerung des Kühlfaches und des Gefrierfa ches
Der Kühlfach und das Gefrierfach können für eine optimale Kühlung und einen wirtschaftlichen Betrieb separat gesteuert werden.
Page 47
Übersicht über die Bauteile
Warnung Der Netzstecker sollte nach der Aufstellung des Gerätes zugänglich sein. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst und einer in
vergleichbarer Weise qualifizierten Person ausgewechselt werden.
Warnung Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder oder kranke Personen ohne Überwachung
vorgesehen.
Warnung Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Warnung Halten Sie die Belüftun gsöffnungen des Gerätes oder der Einbaustruktur stets sauber. Warnung Benutzen Sie keinerlei Hilfsmittel zur Beschleunigung des Abtauens, die nicht vom Hersteller
empfohlenen werden.
Warnung Beschädigen Sie den Kühlkreislauf nicht (nur anwendbar für Geräte mit Kühlkreislauf, der für
den Benutzer zugänglich ist).
Warnung Benutzen Sie im Kühl- und Gefrierfach keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie werden
vom Hersteller empfohlen.
Kühlfach
Kühlfach
Eiserzeuger
Ablage Kühlfach
Kühleinheit
Ablagen Kühlfach
Beleuchtung
Schubkästen
Netzstecker
Beleuchtung
Thermostat Gefrierfach
Butterfach
Thermostat Kühlfach
Flaschenfach
Abdeckung
Schubkästen
Page 48
Hinweise zur Sicherheit
Dieser Kühlschrank muss mit einer Spannung von 220V/50Hz betrieben werden. Falls die Spannung nicht im Bereich von 187 – 242V liegt, treten Betriebsstörungen und Beschädigungen des Bedienpaneels, des Thermostats und des Kompressors auf, falls kein Regler mit einer Kapazität von 750 W oder höher installiert ist.
Umgang mit dem Netzkabel * Ziehen Sie stets am Netzstecker und nie
am Netzkabel.
* Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
nicht vom Kühlschrank eingequetscht wird. Treten Sie nie auf das Netzk abel.
* Vermeiden Sie beim Bewegen des
Kühlschrankes Beschädigungen des Netzkabels.
Austritt von entzündlichem Gas in der Nähe des Kühlschrankes * Schließen Sie alle undi chte n Gas hähne. * Öffnen Sie Türen und Fenster. * Ziehen Sie in der Nähe der Undichtigkeit
unter keinen Umständen Netzstecker heraus.
Die Netzsteckdose muss eine separate Erdung aufweisen. Der Kühlschrank wird mit einem Standardnetzstecker mit drei Kontakten geliefert, von denen der für die Erdung nie entfernt werden darf. Die Netzsteckdose des aufgestellten Kühlschrankes muss immer zugänglich sein.
Beschädigungen des Netzkabels Schalten Sie den Kühlschrank aus und wenden Sie sich für die Ersetzung an den Kundendienst, wenn das Netzkabel beschädigt oder abgenutzt ist.
Ziehen Sie den Netzstecker des Kühlschrankes für die folgenden Arbeiten heraus: * Reinigung oder Wartung * Er setzung der Lampe
Page 49
Lagern Sie nie entzündliche, explosive oder ätzende Substanzen im Kühlschrank.
Dieser Kühlschrank ist für die Lagerung von Lebensmitteln vorgesehen. Es wird nicht empfohlen, mikrobiologische oder chemische Substanzen darin zu lagern, die speziellen
A
nforderungen an die Temperatureinstellung
aufweisen.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von Benzin oder sonstigen entzündlichen Substanzen auf.
Üben Sie auf die Tür des Kühlschrankes keinen zu großen Druck aus.
Stellen Sie keine Steckdosen, Regler oder Mikrowellenöfen auf den Kühlschrank. Benutzen Sie im Inneren des Kühlschrankes keine elektrischen Geräte (mit Ausnahme der vom Hersteller gestatteten).
Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Kühlschrank.
Hinweise zur Sicherheit
Page 50
Vermeiden Sie einen längeren Kontakt mit den im Gefrierfach gelagerten Lebensmitteln, wenn der Kühlschrank in Betrieb ist, vor allem mit nassen Händen. Die Hände könnten auf der Oberfläche der gefrorenen Lebensmittel festfrieren.
Sprühen Sie den Kühlschrank beim Reinigen nicht ein und stellen Sie ihn nicht in einer feuchten Umgebung auf.
Die Zerlegung, Erneuerung und Wartung des Kühlsystems des Kühlschrankes müssen genehmigt werden.
Lagern Sie nie Bier oder Getränke in Flaschen im Gefrierfach.
Ziehen Sie den Netzstecker des Kühlschrankes bei einer Unterbrechung der Stromversorgung oder beim Reinigen heraus. Lassen Sie vor dem Wiedereinschalten des Kühlschrankes zumindest 5 Minuten ver
g
ehen.
Entfernen Sie bei der Entsorgung die Dichtung der Kühlschranktür, um ein versehentliches Einsperren im Kühlschrank zu vermeiden.
Hinweise zur Sicherheit
Page 51
Aufstellung
Der Kühlschrank sollte auf einem ebenen und festen Untergrund aufgestellt werden. Falls der Kühlschrank nivelliert werden muss, sollte dazu flaches, belastbares und feuerbeständiges Material verwendet werden. Der Fuß des Kühlschrankes kann mit einem Schlüssel zu 22 mm in Uhrzeigersinn und in Gegenuhrzeigersinn eingestellt werden, um den Kühlschrank anzuheben oder abzusenken, falls er auf einem unebenen Untergrund aufgestellt wird.
Der Kühlschrank sollte von Wärmequellen und direkter Sonnenbestrahlung entfernt aufgestellt werden.
Der Kühlschrank sollte an einer gut belüfteten Stelle aufgestellt werden und um den Kühlschrank herum sollte ein Abstand von 10 cm oder mehr eingehalten werden.
Stellen Sie den Kühlschrank nie in der Nähe von Wasseranschlüssen auf. Reinigen und trocknen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen Tuch.
Stellen Sie den Kühlschrank nie an einem Ort auf, an dem die Raumtemperatur unter Null Grad sinkt. Betreiben Sie den Kühlschrank nie im Freien ode
r
im Regen.
Einstellbarer Fuß
Horario
Gegenuhrzeigersinn
Schlüssel
Page 52
Vorbereitung
1. Auspacken
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
2. Überprüfen der Zubehörvorrichtung und des Materials.
Stellen Sie sicher, dass alle auf der Packliste
angegebenen Zubehörvorrichtungen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, falls etwas fehlen sollte.
3. Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank ordnungsgemäß
aufgestellt wird. (Siehe Abschnitt „Aufstellung“)
4. Reinigen Sie den Kühlschrank vor der Benutzung.
(Siehe Abschnitt „Reinigung“)
5. Warten vor dem Anschließen der Stromversorgung
Warten Sie nach dem Aufstellen und dem Reinigen des
Kühlschrankes zumindest 30 Minuten, bevor Sie die Stromversorgung anschließen.
Achtung: Schreiben Sie nach dem Auspacken das Modell und die Seriennummer des Kühlschrankes auf das Kundendienstzertifikat, dass für Kundendiensteingriffe erforderlich ist.
Page 53
Betrieb
Anschließen der Stromversorgung
Einstellung der Temperatur
* Einstellung der Gefriertemperatur
Die Temperatur des Gefrierfaches kann durch die Einstellung des Thermostats auf die folgenden Positionen der Skala eingestellt werden: Position Min. für höheren Temperaturwert und Position max. für niedrigeren Temperaturwert im Gefrierfach. Das Thermostat kann wie in der folgenden Tabelle angegeben auf die gewünschten Temperaturwerte eingestellt werden..
* Einstellung der Kühltemperatur
Die Temperatur des Kühlfaches kann durch die Einstellung des Thermostats auf die
folgenden Positionen der Skala eingestellt werden: Position Min. für höheren Temperaturwert und Position max. für niedrigeren Temperaturwert im Kühlfach. (Siehe Tabelle 1). Die Temperatur der Umgebung, in der der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte nicht unter 0°C liegen.
Beladen des Kühlschrankes mit Lebensmitteln
Beladen Sie den Kühlschrank mit Lebensmitteln, wenn die eingestellte Temperatur in den Kühlfächern erreicht worden ist.
Achtung: Bei der Einstellung der Temperatur vergeht eini ge Zeit, bis der Kühl schrank die gewünschten Werte erreicht. Die Dauer dieser Zeit ist von dem Unterschied zwischen der vorhandene n und der eingestellte n Temperat ur, der Umgebungstemperatur, der Hä ufigkeit des Öff nens und Schli eßens der Tür sowie de r Menge der eingeladenen Lebensmittel abhängig.
Tabelle 1
Position Temperatura ambiente
Min. 32 °C
Mid.
16°C - 32°C
Máx. 16 °C
Page 54
Kühlfach
Das Kühlfach dient für die kurzfristige Lagerung von
Lebensmitteln für den täglichen Bedarf.
Obschon die Temperatur in den meisten Bereichen des
Kühlfaches zwischen 0°C und 10°C eingestellt werden
kann, wird keine längere Lagerung von Lebensmitteln
empfohlen. Das Kühlfach sollte nur für die kurzfristige
Lagerung verwendet werden.
Lagerbereiche
Da die kalte Luft im Inneren des Kühlschrankes zirkuliert,
sind in den verschiedenen Lagerbereichen
unterschiedliche Temperaturen vorhanden. Der Bereich
6 ist am kältesten. Die unterschiedlichen lebensmittel
sollte in Abhängigkeit von ihren Eigenschaften gelagert
werden.
1. Eier und Butter
2. Lebensmittel in Dosen und Dressings
3. Getränke und Lebensmittel in Flaschen
4. Eingelegte Lebensmittel und Lebensmittel in Dosen
5. Backwaren, Lebensmittel in Dosen, Milch und Milchprodukte
6. Gekochte Lebensmittel und Soßen
7. Obst, Gemüse und Salat
A
chtung: Stellen Sie sicher, dass die Tür des Kühlfaches
geschlosse n i st , bevor Sie die Tür des Kühl sc h ra n kes schließen.
Glühbirne und Ersetzung
Glühbirne: 220 – 240 V, 15 W Fassung: E14 (Glühbirnen mit mehr als 15 w dürfen nicht verwendet werden) Ersetzung der Glühbirne: (obere Abbildung: Glühbirne des Gefrierfaches; untere Abbildung: Glühbirne des Kühlfaches):
1. Ziehen Sie den Netzstecker heraus.
2. Entfernen Sie die Lebensmittelablage vor der Glühbirne.
3. Entfernung der Lampenabdeckung im Gefrierfach: Stecken Sie den Zeigefinger in die Öffnung und drücken Sie die Lampenabdeckung nach unten heraus. Entfernung der Lampenabdeckung im Kühlfach: Entfernen Sie die Lampenabdeckung, wie mit dem Pfeil gezeigt.
4. Drehen Sie die Glühbirne zum Entfernen in Gegenuhrzeigersinn und zum Einsetzen im Uhrzeigersinn.
5. Stellen Sie beim Einsetzen der Lampenabdeckung sicher, dass alle Nasen der Abdeckung in die Schlitze der Halterung eintreten.
Lampenabde ckung
Glühbirne
Öffnung Lampenabdeckung
Glühbirne
Lampenabde ckung
Lampenhalterung
Lampenab deckun
g
Schlitz
Nase
Page 55
Vorsichtsmaßnahmen für Kühlung
Heiße Lebensmittel müssen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden.
Die zu lagernden Lebensmittel sollten gut verschlossen sein. Dadurch wird vermieden, dass die Feuchtigkeit der Lebensmittel verdunstet und, dass Gemüse und Obst an Geschmack verlieren.
Nicht zu große Mengen von Lebensmitteln lagern Die Lebensmittel sollten mit Abstand voneinander gelagert werden, um die besten Kühlresultate zu erzielen, Überladen sie die Ablagen nie, da sie unter zu großer Belastung brechen können.
Trocknen Sie alle Wassertropfen von den Lebensmitteln ab, bevor Sie sie im Kühlschrank lagern.
Geordnete Lagerung der Lebensmittel Die Lebensmittel sollte den Anforderungen des Verbrauchers gemäß gelagert werden. Täglich verwendete Lebensmittel sollte günstig positioniert werden, so dass die Tür nur für möglichst kurze Zeit geöffnet werden muss.
Lagern Sie die Lebensmittel nicht nahe an den Innenwänden Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsgehalt sollten nicht in der Nähe der Innenwände gelagert werden. Halten Sie einen Abstand ein, um das Festfrieren der Lebensmittel zu vermeiden.
Page 56
Empfehlungen
Lebensmittel können länger gelagert werden, wenn ihre Wurzeln auf eine Kältequelle weisen.
Blätter von Karotten oder Rüben sollten vor de
r
Lagerung entfernt werden.
Eier sollten aufrecht im Eierhalter gelagert werden.
Gefrorene Lebensmittel können vor dem Servieren im Kühlfach aufbewahrt werden, da dadurch Energie gespart wird.
Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und sonstige Wurzelgemüse sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden, da diese Lebensmittel für die längere Lagerung bei Raumtemperatur geeignet sind.
Reife Kürbisse, Melonen, Papayas, Bananen und Ananas sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden, da der Reifungsprozess durch Kühlung beschleunigt wird.
Page 57
Langfristige Lagerung von Lebensmitteln
Da die Gefriertemperatur sehr niedrig ist, können frische Lebensmittel im Gefrierfach für eine längere Zeit aufbewahrt werden. Lebensmittel, die für eine längere Zeit aufbewahrt werden müssen, können im Gefrierfach gelagert werden. dabei sollten die Hinweise zur Lagerung beachtet werden, die auf der Verpackung aufgedruckt sind. Wir empfehlen die folgenden Aufbewahrungszeiten:
Erzeugung von Eiswürfeln
* Entnehmen Sie die Eiswürfelschale
* Gießen Sie Wasser in die Eiswürfelschale
(Beachten Sie dabei die Wasserpegelmarkierung, anderenfalls können die Eiswürfel nicht einfach herausgelöst werden).
* Setzen Sie Eiswürfelschale wieder in das
Gefrierfach.
* Drehen Sie den Knauf auf der Frontseite des
Eiserzeugers, dann fallen die Eiswürfel in die Auffangschale.
* Kippen Sie die Frontseite der Auffangschale ein
wenig und nehmen Sie sie heraus.
A
chtung: das Eiswürfelfach kann nicht für die Erzeugung von Eiswürfeln oder die Aufbewahrung anderer Flüssigkeiten verwendet werden, die zu Gefrierbrüchen führen können.
Einfrieren
Der Aufbewahrungszeitraum ist von den detaillierten Angaben auf der Verpackung, den Eigenschaften der lebensmittel sowie besonderen Anforderungen abhängig.
Lebensmittel Genießbarkeit (Monate) Maximum (Monate)
Huhn, Rindfleisch, Schaffleisch und
4 9
Knödel, Rippchen und Speiseeis 4 6
Kuchen, Brot, Aufschnitt und käse 2 6
Meeresfrüchte, Würste und Speiseeis 1 3
Knauf
Eiswürfelfach
Wasserpegelmarkierung
Eiswürfelschale
Page 58
Vorsichtsmaßnahmen für das Einfrieren
Heiße Lebensmittel sollten auf Raumtemperatur abgekühlt werden, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden.
Die Außenseite der Lebensmittelverpackungen sollte vor der Lagerung im Gefrierfach trocken sein; alle Verpackungsmaterialien müssen geruchsfrei, luftdicht, ungiftig und atoxisch sein.
Entnehmen Sie nur die benötigte Menge von Lebensmitteln aus dem Gefrierfach. Aufgetaute Lebensmittel können nicht wieder im Gefrierfach gelagert werden, bis sie gegart worden sind.
In kleine Stücke geschnittene Lebensmittel gefrieren schneller und können schneller aufgetaut und gegart werden. Das empfohlene gewicht der einzelnen Portionen beträgt weniger als 2,5 kg.
Die Lebensmittel sollten unter Beachtung der auf der Verpackung aufgedruckten Hinweise gelagert werden.
Lagern Sie keine zu große menge Lebensmittel ein. Die Menge der eingelagerten Lebensmittel muss der Kühlleistung des Kühlschrankes entsprechen (Siehe Abschnitt „Technische Informationen“).
Page 59
Abtauen
Descongelación automátic
Dieser Kühlschrank weist ein automatisches Abtausystem auf.
Reinigung
Der Kühlschrank sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, um die Bildung übler Gerüche zu vermeiden.
* Unterbrechen Sie die Stromversorgung vor dem Reinigen des
Kühlschrankes.
* Reinigen Sie den Kühlschrank mit einem weichen Tuch oder
Schwamm und einem milden Reinigungsmittel.
Achtung: Verwenden Sie für die Reinigung keine harte Bürste, Stahlbürste, Reinigungsmittel, Benzin oder sonstige Lösungsmittel, heißes Wasser, Säure oder Lauge.
* Trocknen Sie Wassertropfen auf den Oberflächen des Kühlschrankes mit einem Tuch ab.
Achtung: Verwenden Sie für die Reinigung des Kühlschrankes keine zu großen Mengen Wasser. Verwenden Sie ein trockenes Tuch für die Reinigung des Schalters und der Glühbirne.
* Reinigen Sie in regelmäßigen
Abständen die Außenflächen, um die Wärmeabstrahlungsleistung zu verbessern.
* Halten Sie die Türdichtung
stets sauber.
Page 60
Ferien
Unterbrechung der Stromversorgung
Auch im Sommer können Lebensmittel einige Stunden im Kühlschrank aufbewahrt werden, nachdem die Stromversorgung unterbrochen worden ist.
* Füllen Sie keine Lebensmittel in den Kühlschrank ein,
während die Stromversorgung abgeschaltet ist, und öffnen Sie die Tür so wenig wie möglich.
* Erzeugen Sie Eis und stellen Sie es in einem Behälter auf
das Gefrierfach, falls die Unterbrechung der Stromversorgung vorher angekündigt wird.
Achtung: Die Temperatur im Kühlschrank steigt bei einer Unterbrechung der Stromversorgung oder b ei te chni sche n Pro bleme n an und di es f ührt z u ei ner Verkürzung der Aufbewahrungszeit.
Stilllegung
Ziehen Sie den Netzstecker heraus und reinigen Sie den Kühlschrank wie zuvor beschrieben, falls er für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Halten Sie die Kühlschranktür offen, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist, und entfernen Sie alle Lebensmittel, um die Bildung übler Gerüche zu vermeiden.
Achtung: Wir empfehlen, den Kühlschrank nicht abzuschalten, wenn dies nicht erforderlich ist.
Achtung: Lassen Sie vor dem Wiedereinschalten des Kühlschrankes zumindest 5 Minuten vergehen.
Page 61
Ferien
Vor der Abreise
* Entfernen Sie die Lebensmittel aus dem Kühlschrank, falls
der Urlaub kurz ist. Stellen Sie den Temperaturwahlknauf auf die geeignete Position und stellen Sie sicher, dass die Tür des Kühlschranks richtig geschlossen ist.
* Entfernen Sie die Lebensmittel aus dem Kühlschrank und
unterbrechen Sie die Stromversorgung, falls der Urlaub lang ist. lassen Sie den Kühlschrank vollständig abtauen und reinigen und trocknen Sie ihn. Lassen Sie die Tür offen, um die Bildung übler Gerüche zu vermeiden.
Bewegen des Kühlschrankes
* Ziehen Sie den Netzstecker heraus.
* Entnehmen Sie die Lebensmittel.
* Sichern Sie die Ablagen des Kühlfaches, die Gemüse-
und Obstschalen und die Schubkästen des Gefrierfaches mit Klebeband.
* Schließen Sie die Tür des Kühlschrankes und sichern Sie
sie mit Klebeband.
* Kippen Sie den Kühlschrank nicht mehr als 45°.
Achtung: Legen Sie den Kü hlschra nk nie waager echt.
Page 62
Fehlersuche
Der Verdampfer und das Leitungssystem des Kühlschrankes können ein leises Geräusch erzeugen, wenn der Kühlschrank aufgrund von
Ä
nderungen der Raumtemperatur anspringt.
Das Thermostat, der Startkondensator und der Überhitzungsschutzschalter können ein leises Geräusch erzeugen, wenn der Kühlschrank ein­oder ausgeschaltet wird.
Wenn das Abtauwasser in die verdampferschale fließt und wenn der Kompressor startet oder anhält, kann ein leises Geräusch erzeugt werden.
Wenn die Kühlflüssigkeit zum Verdampfer fließt, kann ein leises permanentes Geräusch hörbar sein.
Page 63
Fehlerbehebung
A
ufgrund des Betriebs des Kompressors und des Motors kann bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes ein leises Geräusch hörbar sein. Kurze Zeit später wird dieses Geräusch leiser.
Die Temperatur des Kühlschrankes und des Kompressors steigt und der Kompressor läuft bei der ersten Inbetriebnahme des Kühlschrankes länger.
Das Gebläse des eingeschalteten Kühlschrankes erzeugt ein leises Geräusch.
Der Kompressor läuft länger, wenn eine größere menge von Lebensmitteln eingefüllt wird oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.
A
uf den Außenseiten oder der Rückwand des Kühlschrankes können sich aufgrund einer zu hohen Raumfeuchtigkeit
Wassertropfen bilden.
Mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Beide Außenseiten sowie die Rückwand des
Kühlschrankes können aufgrund der
Wärmeabstrahlung des Haushaltsgerätes warm sein.
Page 64
Fehlerbehebung
WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gehäuses oder der Einbaustruktur stets sauber. WARNUNG: Benutzen Sie keinerlei Hilfsmittel zur Beschleunigung des Abtauens, die nicht vom
Hersteller empfohlenen werden.
WARNUNG: Beschädigen Sie den Kühlkreislauf nicht (nur anwendbar für Geräte mit Kühlkreislauf, der
für den Benutzer zugänglich ist).
WARNUNG: Benutzen Sie im Kühl- und Gefrierfach keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie werden
vom Hersteller empfohlen.
In den folgenden Fällen treten starke Vibrationen auf: a) Der Kühlschrank wurde falsch aufgestellt
und nicht richtig justiert.
b) Der Kühlschrank wurde auf einem Holzboden in
der Nähe von Holzmöbeln aufgestellt.
Die Flüssigkeit, die im Verdampfer fließt, kann ein Geräusch verursachen, das dem von fließendem Wasser ähnlich ist. Wenn der Kühlschrank angehalten wird, kann die zurückfließende Flüssigkeit ebenfalls dieses Geräusch verursachen.
Page 65
Kundendienst
Der Kühlschrank arbeitet nicht ordnungsgemäß.
Die Lampe ist aus.
Übermäßige Geräuschentwicklung
Die eingestellte Temperatur wird nicht erreicht.
Kontakt zwischen dem Kühlschrank und der Wand oder einem sonstigen Gegenstand.
Bitte überprüfen und lösen Sie die Probleme anhand der folgenden Anweisungen, falls der Kühlschrank nicht ordnungsgemäß funktioniert. Bitte wenden Sie sich eine Kundendienststelle, falls das Problem fortbesteht. Dabei müssen dass Modell, die Liste der Zubehörvorrichtungen sowie die Seriennummer des Kühlschrankes angegeben werden.
Bitte stellen Sie die Ursache des Problems fest, bevor Sie Reparaturen vornehmen.
Unterbrechung de
r
Stromversorgung (Netzstecker, Netzsteckdose oder Sicherung).
Unebene
A
ufstellung.
Die Glühbirne ist
durch
g
ebrannt.
Die Stromversorgung ist nicht angeschlossen.
Spannung niedrig.
A
utomatisches Abtauen aktiviert. (Der Kompressor schaltet sich für 25 Minuten ab).
Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Tür wurde für einen längeren Zeitraum geöffnet.
Der Kühlschrank steht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
Der Aufstellbereich wird nicht ausreichend belüftet oder die Seitenwände des Kühlschrankes sind mit zu viel Staub bedeckt.
Page 66
Kundendienst
Bitte stellen Sie die Ursache des Problems fest, bevor Sie Reparaturen vornehmen.
Seltsamer Geruch
* Lebensmittel nicht verschlossen * Verdorbene Lebensmittel im
Kühlschrank
* Keine regelmäßige Reinigung des
Kühlschranks
Längerer Betrieb des Kompressors
* Erste Inbetriebnahme * Große Menge von Lebensmitteln eingefüllt * Warmes Wetter * Häufiges Öffnen der Kühlschranktür * Kühlschranktür nicht richtig geschlossen * Falsche Einstellung des Thermostats (siehe Abschnitt „Einstellung“) * Schlechte Belüftung
Page 67
Réfrigérateur/Congélateur ménager
Mode d’emploi
NFR52NTX
Page 68
Caractéristiques principales
1. Production de glaçons performante
Une machine à glaçons semi-automatique est installée dans le compartiment du congélateur et des glaçons peuvent être produits de manière efficace.
2. Design unique d u com parti ment refroi disseu r
Un tiroir refroidisseur se trouve en haut du compartiment du réfrigérateur.
3. Dégivrage automatique
Cet appareil présente un système de refroidissement de l’air pour le dégivrage automatique.
4. Ligne externe unique
La ligne externe du réfrigérateur présente des portes arrondies et un traitement caréné.
5. Système de refroidissement intégré
Design arrière net avec condensateur intégré et compresseur.
6. Système d’aérations multiples pour des résultats efficaces de refroidissement
M De multiples trous d’aération sont conçus dans les canaux de circulation de l’air pour distribuer de manière efficace le froid dans chaque compartiment.
7 . Commande séparée pour le stockage de réfrigération et de
congélation
Les compartiments de réfrigération et de congélation sont commandés séparément pour optimiser l’efficacité et le fonctionnement économique.
Page 69
Schéma des parties
AVERTISSEMENT il faut pouvoir accéder à la fiche après avoir positionné l’appareil.
si le cordon d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant
ou par le revendeur ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT l’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes handicapées sans aucune supervision.
AVERTISSEMENT il faut superviser les jeunes enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
AVERTISSEMENT conservez des ouvertures de ventilation dans la coque de l’appareil ou dans la
structure intégrée sans aucune obstruction.
AVERTISSEMENT n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens autres que ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT n’endommagez pas le circuit réfrigérant (ne s’applique qu’aux appareils
possédant des circuits de réfrigération auxquels l’utilisateur peut accéder).
AVERTISSEMENT n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments
prévus pour la conservation des aliments à moins qu’ils ne soient du type
Compartiment du
congélateur
Compartiment du
réfrigérat eur
Machine à
glaçons
Clayette du
congélateur
Tiroir
refroidisseur
Clayettes du réfrigérat eur
Lumière
Bac à fruits et à
légumes
Fiche
Ampoule
Thermostat
congélateur
Compartiment à
beurre
Thermostat
réfrigérat eur
Porte-bouteilles
Couvercle du bac à
fruits et légumes
Page 70
Précautions en matière de sécurité
Ce réfrigérateur nécessite une alimentation de 220 V/50 Hz Failure in operation and
damage to the control panel, thermostat or the compressor will occur if voltage is outside the range 187-242V unless a regulator with a capacity of over 750W or higher is installed.
Précautions pour le maniement du câble externe
* Tenez la fiche et pas le câble électrique
quand vous débranchez le réfrigérateur.
* Assurez-vous que le câble électrique n’est
pas bloqué par le réfrigérateur. Ne marchez pas sur le câble.
* Évitez d’endommager le câble électrique lors du
déplacement du réfrigérateur.
Fuites de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur
* Coupez toute soupape présentant une fuite ; * Ouvrez les portes et les fenêtres ; * Ne débranchez en aucun cas les appareils
électriques situés à proximité de la fuite.
Une prise séparée et mise à la terre est requise.
Le réfrigérateur est fourni avec une fiche standard à trois broches dont celle pour la mise à la terre ne doit jamais être enlevée. La fiche du réfrigérateur installé doit toujours être accessible.
Câble électrique endommagé.
Quand le câble électrique est endommagé ou usé, éteignez le réfrigérateur et consultez un revendeur agréé pour le remplacer.
Débranchez le réfrigérateur dans les cas suivants :
* Nettoyage ou entretien * Remplacement de l’ampoule
Page 71
Ne conservez jamais de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.
Ce réfrigérateur doit être utilisé pour la conservation des aliments. Il n’est pas conseillé d’y placer des matériaux micro-biologiques ou chimiques car ils ont des exigences spéciales en matière de réglage de la température.
N’installez pas le réfrigérateur près d’essence ou d’autres produits inflammables.
Ne balancez pas la porte du réfrigérateur et n’appuyez pas trop dessus.
Ne placez pas de fiches électriques, de régulateurs ou de micro-ondes sur le dessus du réfrigérateur. N’utilisez pas d’appareils électriques (sauf ceux autorisés par le fabricant) à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas d’objets lourds ou instables ou de récipients contenant de l’eau sur le dessus du
Précautions en matière de sécurité
Page 72
Évitez tout contact prolongé avec les aliments situés dans le compartiment du congélateur quand le réfrigérateur est en marche, en particulier avec les mains mouillées. Les mains pourraient geler sur la surface des aliments congelés.
Ne pulvérisez rien sur le réfrigérateur et ne l’éclaboussez pas lors de son nettoyage et ne placez pas le réfrigérateur dans une zone humide.
Le démontage, la rénovation ou l’entretien du système de refroidissement doivent être autorisés.
Ne stockez jamais de bouteilles de bière ou de boissons dans le compartiment du congélateur.
Débranchez le réfrigérateur en cas de coupure de courant ou durant le nettoyage. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer le réfrigérateur.
Enlevez la porte du réfrigérateur et le joint de la porte si le réfrigérateur est mis au rebut pour éviter de rester bloqué accidentellement à l’intérieur.
Précautions en matière de sécurité
Page 73
Emplacement
Le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane et solide. Si le réfrigérateur a besoin d’être mis à niveau, un matériau plat, résistant et ignifuge doit être utilisé. Le pied du réfrigérateur peut être réglé dans le sens ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avec une clé anglaise de 22 mm pour soulever ou baisser le réfrigérateur s’il se trouve sur une surface non plane.
Le réfrigérateur doit être placé loin de toute source de chaleur ou de la lumière directe du soleil.
Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit bien aéré et il faut laisser un espace de 10 cm ou plus autour du réfrigérateur.
Ne placez jamais le réfrigérateur près d’une source d’eau. Nettoyez et essuyez les éclaboussures d’eau et les taches avec un chiffon doux.
Ne placez jamais le réfrigérateur dans un endroit ayant une température ambiante inférieure à zéro. N’utilisez jamais le réfrigérateur à l’extérieur ou sous la pluie.
Page 74
Préparation
1. Déballage
Enlevez tous les matériaux d’emballage.
2. Contrôlez les accessoires et les matériaux
d’accompagnement.
Contrôlez si tous les accessoires indiqués dans la liste
d’emballage sont présents. S’il en manque contactez votre revendeur local.
3. Assurez-vous que le réfrigérateur est placé
correctement.
(Voir la section « Emplacement »)
4. Nettoyez le réfrigérateur avant toute utilisation.
(Voir la section « Nettoyage »)
5. Délai d’attente avant le branchement
Branchez le réfrigérateur au courant au moins 30 minutes
après avoir positionné et nettoyé le réfrigérateur.
Attention : après le déballage, écrivez le nom du modèle et le numéro de série du réfrigérateur sur le certificat de garantie qui sera requis lors de toute demande de services techniques.
Page 75
Fonctionnement
Branchement au courant
Réglage de la température
* Réglage de la température de congélation
La température du compartiment du congélateur peut être réglée en plaçant le thermostat
dans les positions suivantes sur le cadran : position Min pour la valeur de température supérieure et position Max pour la valeur de température inférieure dans le compartiment. Le thermostat peut être réglé pour les degrés de température désirés comme dans le tableau ci-dessous.
* Réglage de la température de réfri gérati on
La température du compartiment du réfrigérateur peut être réglée en plaçant le thermostat
dans les positions suivantes sur le cadran : position Min pour la valeur de température supérieure et position Max pour la valeur de température inférieure dans le compartiment (Voir le tableau 1). La température ambiante du réfrigérateur ne doit pas se trouver en-dessous de O °C.
Remplissage du réfrigérateur avec des aliments
Remplissez le réfrigérateur d’aliments quand la température définie pour les compartiments du réfrigérateur est atteinte.
Attention : il faudra un certain temps au réfrigérateur pour atteindre le niveau défini quand la température est réglée. La durée de ce l aps de temps dé pend de la différence entre les températures existantes et celles qui ont été déf inies, de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte et de la quantité d’aliments conservés à l’intérieur.
Tableau 1
Position Température ambiante
Min. 32 °C
Moy.
16°C-32 °C
Max. 16 °C
Page 76
Compartiment de réfrigération pour la conservation
Le réfrigérateur est conçu pour la co nservation de courte durée d’aliments ou pour la consommation quotidienne.
Même si la température dans la plupart des zones du compartiment de réfrigération peut être réglée entre 0 °C et 10 °C, des périodes prolongées de conservation d’aliments sont déconseillées. Le réfrigérateur ne doit être utilisé que pour la conservation de courte durée.
Zones de conservation
Étant donné que l’air froid circule à l’intérieur du réfrigérateur, des différences de température existent à l’intérieur des compartiments de conservation. La zone n° 6 est la plus froide. Différents aliments doivent être placés dans différentes zones en fonction de leurs propriétés.
1. Œufs et beurre
2. Aliments en conserves et assaisonnements
3. Boissons et aliments en bouteilles
4. Conserves stérilisées et conserves au vinaigre
5. Aliments à base de froment, conserves stérilisées, lait et tofu
6. Viande cuite et saucisses
7. Fruits, légumes et salade
A
ttention : assurez-vous que la porte du compartiment
refroidisseur est fe rmée a va nt de fermer la porte du ré f ri gé ra te u r .
Ampoule et remplacement
Ampoule : 220-240 V ~, 15 W Douille : E14 (n’utilisez pas d’ampoules de plus de 15 W) Lors du changement de l’ampoule (figure d’en haut : ampoule du congélateur ; figure d’en bas : ampoule du réfrigérateur),
1. Débranchez l’appareil ;
2. Enlevez la clayette située en face de l’ampoule ;
3. Enlevez l’abat-jour du compartiment de
conservation congelé des aliments : placez votre doigt dans le trou et tirez l’ampoule pour la sortir. Enlevez l’ampoule du compartiment de conservation non congelé des aliments : ôtez l’ampoule dans le sens de la flèche.
4. Tournez l’ampoule dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour l’enlever et dans le sens des aiguilles d’une montre pour la placer.
5. Lorsque vous changez l’abat-jour, assurez-vous
que toutes les languettes de l’abat-jour sont insérées dans les emplacements de la douille.
Abat-jou
r
Trou de l’abat-jour
Abat-jour
Languette
Douille
Ampoule
Ampoule
Douille
Ampoule
Page 77
Précautions en matière de conservation frigorifique
Les aliments chauds doivent refroidir à température ambiante avant d’être conservés dans le réfrigérateur.
Les aliments à conserver doivent être placés dans des récipients hermétiques. Ceci évitera la
formation de moisissure sur les aliments due à l’évaporation et cela évite aux fruits et aux légumes de perdre leur saveur.
Ne conservez pa s de quantité ou de poids excessifs d’aliments
Les aliments doivent avoir de la place entre eux pour une meilleure conservation. Ne surchargez
j
amais les clayettes car elles pourraient céder
sous un poids excessif.
Essuyez toutes les gouttelettes d’eau présentes sur les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur.
Conservation des aliments triés Les aliments à conserver doivent être triés selon les exigences du consommateur. Les
aliments consommés quotidiennement doivent être placés dans la zone la plus pratique afin de minimiser la durée d’ouverture de la porte.
Ne conservez pas les aliments trop près des parois internes
Les aliments possédant un contenu d’humidité élevé ne doivent pas être placés près des parois du revêtement interne. Laissez de la place pour éviter que les aliments ne gèlent contre les parois.
Page 78
Conseils
La durée de conservation peut être prolongée si les légumes sont placés avec leurs racines vers la source du froid.
Les feuilles des carottes ou des navets doivent être enlevées avant que ceux-ci ne soient placés dans le
Les oeufs doivent être placés verticalement dans l’œufrier.
Les aliments congelés peuvent être placés dans le compartiment froid avant d’être servis car cela conservera l’éner
g
ie.
Les oignons, l’ail, le gingembre, les châtaignes d’eau et les autres légumes-racines ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur car ces aliments se conservent durablement à des températures normales.
Les courges, les melons, les papayes, les bananes et les ananas mûrs ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur car la réfrigération accélèrera le processus de mûrissement.
Page 79
Conservation de longue durée des aliments
Étant donné que la température de conservation du congélateur est très basse, les aliments frais peuvent être placés dans le congélateur pendant longtemps. Les aliments nécessitant une conservation de longue durée peuvent être placés dans le compartiment pour les aliments congelés. Il faut faire attention aux informations relatives à la conservation présentes sur l’emballage.
Fabrication de glaçons
* Enlevez les moules à glaçons * Versez de l’eau dans le moule à glaçons (Ne
versez pas d’eau au-delà du repère de niveau de l’eau car les glaçons risqueraient d’être difficiles à enlever.)
* Remettez le moule à glaçons dans le
compartiment du congélateur.
* Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
le bouton sur le côté avant de la machine à glaçons et les glaçons tomberont dans le bac à glaçons.
* Inclinez légèrement le côté avant du bac à
glaçons quand vous le sortez du réfrigérateur.
A
ttention : le bac à glaçons ne peut pas être utilisé pour la fabrication de
glaçons ou pour la conservation d’autres liquides car cela pourrait
p
rovoquer des craquelures.
Compartiment de conservation de congélation
Aliment Comestibilité (Mois) Maximum (Mois)
Poulet, bœuf, mouton et crevettes 4 9
Quenelles, côtes et glaces 4 6
Gâteaux, pain, viande en tranche et fromage
2 6
Fruits de mer, saucisse et glaces
1 3
Repère du niveau d’eau
Moule à glaçons
Bouton
Bac à glaçons
Page 80
Précautions en matière de conservation de congélation
Les aliments chauds ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur tant qu’ils n’ont pas refroidi et atteint la température ambiante.
L’extérieur de tout emballage d’aliments doit être essuyé avant d’être placé dans le réfrigérateur et tous les récipients doivent être sans odeur, étanches et non toxiques.
Sortez uniquement la quantité d’aliments nécessaire du réfrigérateur. Les aliments décongelés ne peuvent pas être remis dans le réfrigérateur à moins d’avoir d’abord été cuits.
Les aliments coupés en petites portions congèleront plus rapidement et seront plus faciles à décongeler et à cuisiner. Le poids conseillé pour chaque portion est inférieur à 2,5 kg.
Les aliments doivent être conservés conformément aux informations imprimées sur l’emballage.
Ne mettez pas trop d’aliments. La quantité d’aliments conservés doit correspondre à la capacité de refroidissement du réfrigérateur (Voir la section « Informations techniques »).
Page 81
Dégivrage
Dégivrage automatique
Ce réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage automatique.
Nettoyage
Le réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter l’apparition de mauvaises odeurs.
* Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer.
* Nettoyez le réfrigérateur avec un chiffon doux ou une éponge
imbibé d’un produit détergent peu agressif.
Attention : n’utilisez pas de brosse dure, de brosse en acier, de produit détergent, d’essence ou d’autres solvants, ni d’eau chaude, d’acide ou d’alcali pour le nettoyage.
* Essuyez les gouttelettes d’eau sur les surfaces du réfrigérateur avec un chiffon.
Attention : n’utilisez pas de quantités excessives d’eau pour netto yer le réfrigérateur. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l’interrupteur et l’ampoule.
* Nettoyez régulièrement les
surfaces de la coque externe pour améliorer l’efficacité de l’élimination de la chaleur.
* Le joint de la porte doit
toujours être propre
Page 82
Vacances
Coupure de courant
Même pendant l’été, les aliments peuvent être conservés dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures après une coupure de courant.
* Ne placez pas d’aliments dans le réfrigérateur pendant
une coupure de courant et essayez d’ouvrir la porte le moins possible.
* Si vous avez été averti au préalable de la coupure de
courant, préparez de la glace et mettez-la dans un récipient en haut du compartiment de réfrigération.
Attention : la température dans le réfrigérateur augmentera en cas de coupure de courant ou de problème techni que et la pério de de conserva tion sera ré duite.
Arrêt du fonctionnement
Si le réfrigérateur doit être arrêté pendant un laps de temps prolongé, débranchez le réfrigérateur et nettoyez-le comme décrit auparavant.
Laissez la porte du réfrigérateur ouverte quand le courant est coupé pour éviter que les restes d’aliments présents dans le compartiment ne produisent de mauvaises odeurs.
Attention : il est recommandé de ne pas ét eindre le ré frigérateur à mo ins que cel a ne s’avère nécessaire.
Attention : ne redémarrez pas l e réfrigérate ur sans avoir attendu au moi ns cinq minutes.
Page 83
Vacances
Avant de partir en vacances
* Enlevez les aliments du réfrigérateur si les vacances sont
courtes. Tournez le bouton de sélection de la température sur la position correcte et assurez-vous que la porte du réfrigérateur est correctement fermée.
* Si les vacances sont longues, sortez les aliments du
réfrigérateur et débranchez-le. Attendez que la glace présente à l’intérieur fonde, nettoyez et séchez le compartiment. Laissez la porte ouverte pour prévenir la formation de mauvaises odeurs.
Déplacement du réfrigérateur
* Débranchez le réfrigérateur.
* Enlevez tous les aliments.
* Fixez les clayettes dans le compartiment de conservation
froide, le bac pour les fruits et légumes et les tiroirs dans le congélateur avec du ruban adhésif.
* Fermez bien à l’aide de ruban adhésif la porte du
réfrigérateur.
* N’inclinez pas le réfrigérateur de plus de 45 degrés.
Attention : ne pl acez j amais le réfrigérateur à l’ horizontale.
Page 84
Dépannage
L’évaporateur et le système de tuyauterie du réfrigérateur peuvent produire un léger bruit quand le réfrigérateur fonctionne en raison des changements de tem
p
érature ambiante.
Le thermostat, le condensateur de démarrage et la sécurité thermique peuvent produire un léger bruit lors du démarrage ou de l’arrêt du réfrigérateur.
Un bruit léger peut être produit par l’eau du dégivrage s’écoulant dans le plateau d’évaporation et le compresseur au début de l’opération ou en vacances.
Il peut arriver d’entendre un léger bruit continu quand le liquide réfrigérant circule en direction de
Page 85
Dépannage
Il est possible d’entendre un léger bruit quand l’appareil est démarré la première fois en raison du fonctionnement du compresseur et du moteur. Le bruit diminuera progressivement peu après.
La température du réfrigérateur et du compresseur augmentera pendant des périodes plus longues en comparaison quand le compresseur sera démarré pour la première fois.
Le ventilateur d’un réfrigérateur en marche peut produire un léger bruit.
Le compresseur fonctionnera pendant des périodes plus longues en comparaison si une quantité excessive de nourriture est stockée ou si la tem
p
érature ambiante est élevée.
Des gouttelettes d’eau peuvent se présenter sur les surfaces externes et au niveau de la connexion médiane du réfrigérateur en cas de forte humidité de l’air de la pièce. Essuyez avec un chiffon doux.
Les deux côtés de la surface externe et de la connexion médiane du réfrigérateur seront chauds à cause de la radiation thermique de l’appareil.
Page 86
Dépannage
- AVERTISSEMENT : ne placez rien devant les ouvertures d’aération de l’enveloppe de l’appareil ou de la structure intégrée.
- AVERTISSEMENT : n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
- AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit réfrigérant (ne s’applique que pour les appareils possédant des circuits de réfrigération auxquels l’utilisateur peut accéder).
- AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments prévus pour la conservation des aliments à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Des vibrations excessives peuvent se produire dans les circonstances suivantes : a) Le réfrigérateur n’est pas bien positionné
et réglé.
b) Le réfrigérateur est placé sur un plancher ou près
de meubles en bois.
Le liquide réfrigérant s’écoulant dans l’évaporateur peut produire un léger son semblable à de l’eau courante. Quand le réfrigérateur est arrêté, le réfrigérant de retour peut également produire ce bruit.
Page 87
Service après-vente
Le réfrigérateur ne fonctionne pas .
L’ampoule ne s’allume pas. La tension est faible. Le dégivrage automatique est activé. (Le compresseur la prise ou du fusible. cesse de fonctionner pendant 25 minutes)
L’ampoule ne s’allume pas.
Bruit excessif
La température définie n’ est pa s attei nte.
Contact entre le réfrigérateur Déséquilibre et un mur ou un autre objet.
Le bulbe est mauvais. L’appareil n’est pas branché
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, veuillez contrôler et résoudre les problèmes conformément aux méthodes suivantes. Si les problèmes persistent, contactez le service après-vente. Les informations relatives au modèle, à la liste des accessoires et au numéro de série du réfrigérateur sont nécessaires.
Veuillez détermi ner la cause d u pro blème avant d’ ef fect uer to ute répar ati on.
La porte n’est pas Le réfrigérateur reçoit la La zone est mal aérée ou les correctement fermée lumière directe du soleil ou est deux côtés du réfrigérateur sont ou elle est ouverte pendant près d’une source de chaleur. couverts par trop de poussière. longtemps.
Page 88
Service après-vente
Veuillez déterminer la cause du problème avant d’effectuer toute réparation.
Odeur étrange
* Les aliments ne sont pas dans des
récipients bien hermétiques
* Aliments en décomposition à l’intérieur
du réfrigérateur
* Absence de nettoyage régulier du
Période de fonctionnement prolongé du compresseur
* Fonctionnement initial * Présence de grandes quantités d’aliments * Climat chaud * Ouverture fréquente de la porte du réfrigérateur * Porte mal fermée * Réglage incorrect du thermostat (voir la section « Fonctionnement ») * Mauvaise ventilation
Page 89
Frigorífico/Congelador doméstico
Manual de funcionamiento
NFR52NTX
Page 90
Características principales
1. Fabricación de hielo eficaz
En el compartimiento del congelador se encuentra un fabricador de hielo semiautomático donde los cubitos de hielo se realizan en modo eficiente.
2. Diseño del compartimiento de agua único en su tipo
En la parte superior del congelador se encuentra un dispensador de agua fría.
3. Descongelación automática
Este electrodoméstico contiene un sistema de refrigeración por aire para la descongelación automática.
4. Disposición exterior única
La disposición exterior del frigorífico incluye bordes redondeados y un tratamiento aerodinámico.
5. Sistema de enfriamiento interior
Parte trasera libre de elementos con compresor y condensador internos.
6. Sistema de ventilación múltiple para lograr un eficiente enfriamiento
Para una eficiente distribución del frío en cada compartimiento se proyectaron ventilaciones múltiples en los canales de circulación de aire.
7 . Control in dependiente para el compartimiento frigorífico y
de congelación
Los compartimientos frigorífico y de congelación están controlados independientemente para optimizar la eficiencia de enfriamiento y reducir los costos de funcionamiento.
Page 91
Diagrama de los componentes
ADVERTENCIA: El enchufe debe ser accesible después del posi cionamiento del electrodoméstico.
Si el cable de alimentación está dañado debe ser remplazado por el fabricante, su
agente de servicio de zona u otra persona cualificada en modo de evitar peligros.
ADVERTENCIA: El electrodoméstico no fue proyectado para ser utilizado por niños pequeños o personas
enfermas sin supervisión.
ADVERTENCIA: Los niños pequeños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del electrodoméstico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros, distintos de los recomendados por el fabricante,
para acelerar la descongelación.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante--(esta recomendación es aplicable sólo para los
equipos con circuitos de refrigeración accesibles a los usuarios).
ADVERTENCIA: No use dispositivos eléctricos en el interior de los compartimientos de almacenaje de
Compartimiento del
congelador
Compartimiento del
frigorífico
Fabricador de hielo
Estante del congelador
Cajón del agua
fría
Estantes para
alimentos del
frigorífico
Luz
Cajón para verdura
Enchufe
Lámpara
Termostato del
congelador
Compartimiento de
la manteca
termostato del frigorífico
Almacén de botellas
Cubierta del cajón
de verduras
Page 92
Precauciones de seguridad
Este frigorífico requiere una alimentación 220V/50Hz. Si la tensión de alimentación sale por afuera del campo de 187-242 V pueden ocurrir fallas en el funcionamiento y daños al panel de control, termostato o al compresor, a menos que se instale un regulador de tensión con una capacidad de 750W o superior.
Cuidados para el cable exterior * Cuando desconecte el frigorífico, tome
del enchufe, no del cable.
* Asegúrese que el cable no queda
aprisionado por el frigorífico. No pise sobre el cable.
* Evite dañar el cable cuando mueva el
frigorífico.
Pérdida de gas inflamable cerca de su
frigorífico * Cierre la r espectiva válvula; * Abra ventanas y puertas; * Bajo ninguna circunstancia desenchufe
aparatos eléctricos en la cercanía de la
pérdida.
Se requiere un toma conectado a tierra separado. El frigorífico se suministra con un enchufe estándar de tres clavijas, de las cuales la clavija de tierra no debe quitarse por ningún motivo. El enchufe del frigorífico debe permanecer siempre accesible, aún después de su instalación.
Cable eléctrico dañado Cuando el cable eléctrico resulte dañado o quemado, apague el frigorífico y consulte un servicio técnico autorizado para su reemplazo.
Desconecte el frigorífico por lo siguiente: * Limpieza o mantenimiento * Sustitución de la lámpara
Page 93
No almacene nunca materiales inflamables, explosivos o corrosivos en el frigorífico.
Este frigorífico debe utilizarse para almacenar alimentos. No se recomienda colocar materiales microbiológicos o químicos que pueden necesitar especiales requerimientos en la configuración de la temperatura.
No instale el frigorífico cerca de gasolina u otro elemento inflamable.
No haga oscilar ni ejerza demasiada presión en la puerta del frigorífico.
No coloque conectores eléctricos, reguladores o microondas en la parte superior del frigorífico. No use dispositivos eléctricos dentro del frigorífico (excepto aquellos admitidos por el fabricante).
No coloque objetos inestables o pesados sobre el frigorífico.
Precauciones de seguridad
Page 94
Evite el contacto prolongado con los alimentos en el compartimiento del congelador cuando el frigorífico está funcionando, especialmente con las manos húmedas para evitar que estas se congelen en la superficie del alimento congelado.
No rocíe ni moje el frigorífico cuando lo limpie, ni ubique el frigorífico en un área mojada.
Desmontaje, renovación o mantenimiento al sistema de enfriamiento del frigorífico deben ser autorizados
No almacene botellas o bebidas en el compartimiento del congelador.
Desconecte el frigorífico en el caso de una interrupción eléctrica o durante la limpieza. Espere luego al menos 5 minutos para arrancar nuevamente el fri
g
orífico.
Quite la puerta y la junta del frigorífico si este se descarga, para prevenir encierros accidentales en le frigorífico.
Precauciones de seguridad
Page 95
Ubicación
El frigorífico debe ubicarse sobre una superficie sólida y plana. Si debe nivelar el frigorífico, utilice un material plano, fuerte y resistente al fuego. Si el frigorífico está ubicado sobre una superficie desigual, su pie puede ajustarse de modo horario o antihorario, con una variación de aproximadamente de 22mm para bajarlo o subirlo.
El frigorífico debe ubicarse lejos de fuentes de calor o de la luz solar directa en un sitio bien ventilado
El frigorífico debe ubicarse en un área bien ventilada dejando un espacio libre de al menos 10 cm alrededor de él.
No coloque nunca el frigorífico cerca de una fuente de agua. Limpie y seque salpicaduras con un paño suave.
No coloque nunca el frigorífico en un área con temperatura ambiente inferior a 0° C . No utilice el frigorífico a la intemperie o bajo la lluvia.
Pie de ajuste
Horario
A
ntihorario
Llave de ajuste
Page 96
Preparación
1. Desembalaje
Quite todos los materiales de embalaje.
2. Controle los accesorios y materiales suministrados.
Controle que todos los accesorios especificados en la Lista
de suministro estén disponibles. Contacte el distribuidor local si faltara algún componente.
3. Asegúrese que el frigorífico esté correctamente ubicado.
(Véase sección “Ubicación)
4. Limpie el frigorífico antes del uso.
(Véase sección "Limpieza")
5. Tiempo de espera antes de alimentar eléctricamente
Conecte el frigorífico a la alimentación eléctrica al menos
30 minutos después que haya sido posicionado y limpiado.
Cuidado: Luego del desembalaje escriba el modelo y número de fabricación del frigorífico en el Certificado de Garantía que le serán requeridos en caso que necesite asistencia técnica.
Page 97
Funcionamiento
Conexión a la alimentación eléctrica
Configuración y ajuste de la temperatura
* Ajuste de la temperatura del congelador
La temperatura en el compartimiento del congelador puede ajustarse mediante el termostato
en las siguientes posiciones del dial: Posición Mín para los valores de más alta temperatura y posición Máx para los valores más bajos de temperatura en el compartimiento. El termostato puede regularse para los grados de temperatura deseados como indica la tabla siguiente.
* Ajuste de la temperatura del frigorífico
La temperatura en el compartimiento del frigorífico puede ajustarse mediante el termostato
en las siguientes posiciones del dial: Posición Mín para los valores de más alta temperatura y posición Máx para los valores más bajos de temperatura en el compartimiento (Véase tabla 1). La temperatura ambiente donde está colocado el frigorífico no debe ser inferior a 0°C.
Carga del frigorífico con alimentos
Cargue el frigorífico con alimentos en los compartimientos cuando se alcance la temperatura escogida.
Cuidado: Algunas veces se requerirá que el frigorífico alcance el ni vel de temperatura escogido cuando se ajusta la temperatura. La duración de este período está determinada por la diferencia entre la temperatura existente y la deseada, la temperatura ambiente, la frecuencia con la que la puerta del frigorífico se abre y cierra y la cantidad de alimentos almacenada.
Table 1
Posición Temperatura ambiente
Mín. 32 °C
Med.
16°C - 32°C
Máx. 16 °C
Page 98
Compartimiento frigorífico
El frigorífico es usado para almacenaje de breve período de alimentos o de consumo diario. Si bien la temperatura en la mayor parte de las áreas del compartimiento frigorífico puede regularse entre 0 y 10 °C, no se recomienda el almacenaje de alimentos por períodos extendidos. El frigorífico debe utilizarse para el almacenaje de breve período.
Áreas de almacenaje
Debido a la circulación de aire frío en el interior del frigorífico, existen diferencias de temperatura dentro de los compartimientos de almacenaje. El área 6 es la más fría. Los diversos alimentos deben almacenarse en las distintas áreas según sus propiedades.
1. Huevos y mantequilla
2. Alimentos enlatados y condimentos
3. Bebi das y alimentos embotellados
4. Ali mentos enl atados y en vinagre
5. Alimentos a base de trigo, enlatados leche y queso de soja
6. Carne cocinada y salsas
7. Ensala da, verduras y frutas
Cuidado: Asegúrese que el piso del compartimiento del compartimiento e nf ri ad or e s té cerrado a n te s de ce r rar la puerta del frigorífico.
Lámpara y su reemplazo
Lámpara: 220-240V, 15 W Soporte de lámpara: E14 (lámparas con potencia superior a 15W no deben ser empleadas) Cuando reemplace la lámpara (figura superior: lámpara del congelador; figura inferior: lámpara del frigorífico):
1. Desconecte el electrodoméstico;
2. Quite el estante de frente a la lámpara;
3. Quite la protección de la lámpara en el compartimiento congelador: ponga su índice dentro del orificio y mueva hacia abajo para extraer la protección. Quite la protección de la lámpara en el compartimiento frigorífico: extraiga la protección según la dirección de la flecha
4. Rote la lámpara en sentido antihorario para quitarla y horario para fijarla;
5. Cuando reinstale la protección, asegúrese que todas las lengüetas entren en las ranuras del soporte de lámpara.
Protección de la lámpara
Lámpara
Orificio de la protección
Lámpara
Protección de la lámpara
Soporte de la lámpara
Soporte de la lám
p
ara
Ranura
Saliente
Page 99
Precauciones sobre el compartimiento frigorífico
Los alimentos calientes deben ser enfriados hasta la temperatura ambiente antes de colocarlos en el compartimiento.
Los alimentos a almacenar deben estar correctamente cerrados. Esto previene la evaporación de la humedad de la comida y que la fruta y verdura varíen su sabor.
No almacene cantidades o pesos excesivos de alimentos. Los alimentos deben almacenarse con espacio entre ellos para lograr mejores resultados. Nunca sobrecargue los contenedores internos porque pueden ceder bajo un peso excesivo.
Seque las eventuales gotas de agua de los alimentos antes de ubicarlos en el frigorífico.
Los alimentos almacenar deben clasificarse según los requerimientos del usuario. Los alimentos consumidos diariamente deben ubicarse en el lugar más conveniente para minimizar los períodos de apertura de la puerta.
No ubique los alimentos demasiado cerca de las paredes internas. Los alimentos con mucho contenido de humedad no deben ubicarse cerca de las paredes internas. Mantenga un espacio para
p
revenir que se congelen a las paredes.
Page 100
Sugerencias
Los períodos de almacenamiento serán más largos si sus raíces están orientadas hacia la fuente de
Las hojas de zanahorias o tubérculos deben quitarse antes del almacenamiento.
Los huevos deben almacenarse verticalmente en el contenedor de huevos.
Los alimentos congelados pueden ubicarse en el compartimiento frío antes de ser servidos porque este conservará la energía.
Cebolla, ajo, jengibre, castañas de agua y otros vegetales de raíz no deben almacenarse en el refrigerador debido a que son aptos al almacenamiento por largos períodos a temperatura ambiente.
No se deben almacenar en el frigorífico calabazas maduras, melón, papaya, bananas y piñas. El frío acelerará el proceso de maduración.
Loading...