HINWEIS
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da
sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und
Wartung des Gerätes enthält.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EURichtlinien:
- 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 (Niedrigspannung) sowie
späteren Änderungen;
- 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 (EMV) sowie späteren Änderungen.
- Bitte sorgen Sie für eine vorschriftsmäßige Entsorgung des
Verpackungsmaterials.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Transports nicht
beschädigt wurde. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an
einen qualifizierten Techniker.
- Der Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushalts- und
Kochgeschirr gedacht und sollte nur von Erwachsenen benutzt
werden.
- Kinder oder gebrechliche Personen sollten dieses Gerät nicht
ohne Beaufsichtigung benutzen.
- Eine Beaufsichtung von Kindern bei der Benutzung des Gerätes
ist erforderlich, damit sie nicht mit dem Geschirrspüler spielen.
- Halten Sie Kinder immer von Spülmitteln und dem offenen
Geschirrspüler fern.
- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn
es unter einem Dach steht; es ist außerdem gefährlich, den
Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen
auszusetzen.
- Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach
einem Spülzyklus.
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da
der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann.
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da
der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann.
- Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die
Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Ziehen Sie dann den Abschnitt "Störungssuche"
zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden
Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.
- Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert
werden.
- Geräte, die fortgeworfen werden sollen, müssen vorher unbrauchbar
gemacht werden, indem das Stromkabel abgeschnitten und das
Türschloss entfernt wird.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel
ersetzt werden, das vom Hersteller oder von Ihrer Kundendienststelle
erhältlich ist.
- Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein.
- Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften für den Einsatz dieses
Gerätes:
* Berühren Sie den Geschirrspüler niemals nicht mit feuchten Händen
oder Füßen.;
* Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker;
* Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu
stark oder gefährlich verbogen oder abgeflacht werden;
* Trennen Sie immer das Gerät von der Stromversorgung ab, wenn
es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss.
Ansicht, Bedienfeld
ADCB
A
Taste, halbe Ladung
B
Taste ON OFF (ein/aus)
C
Leuchte ON OFF (ein/aus)
D
FEGHI
ProgrammwahlknopfSpülprogrammanzeigeleuchte
E
Leuchte, zu wenig Regeneriersalz
F
“Halbladung" Anzeige
G
Azeige, Startzeitvorwahl
H
Wahlknopf, Startzeitvorwahl
I
.1.
Page 6
Innenansicht
DE
H
A
B
C
D
A
B
C
D
Technische Daten
Breite
G
Oberkorb
Korbhöheneinstellung
Oberer Sprüharm
Unterkorb
E
F
Spülfilter
E
Behälter für Reinigungsmittel und Klarspüler
F
Unterer Sprüharm
G
Dritter Sprüharm
H
45 cm
Tiefe
Höhe
Fassungsvermögen
Leitungswasserdruck
Stromspannung
Strombelastung insgesamt
58 cm
82 cm
9 Maßgedecke
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
.2.
Page 7
Salz… …
DE
Regeneriersalz
Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn
hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können
sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden.
Das Gerät verwendet spezielle Wasserenthärter mit einem Salz,
das Kalkstein und Mineralien aus dem Wasser entfernt.
Salz in Wasserenthärter geben
Verwenden Sie immer nur für Geschirrspüler bestimmtes
Regeneriersalz. Der Salzbehälter befindet sich unter dem
Unterkorb. Er muss wie folgt gefüllt werden:
- Nehmen Sie den Unterkorb heraus und schrauben Sie den
Deckel vom Salzbehälter ab.
- Wenn Sie den Behälter das erste Mal füllen, füllen Sie ihn mit
Wasser.
- Setzen Sie das Ende des mitgelieferten Trichters in das Loch
und geben Sie etwa 2 kg Salz ein. Es ist normal, dass eine
kleine Menge Wasser aus dem Salzbehälter fließt.
- Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
Salzverbrauch einstellen
Je nach Härte des benutzten Wassers kann der
Regeneriersalzverbrauch an diesem Geschirrspüler eingestellt
werden. Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und
genau auf den Verbrauch abgestimmt, sodass er so niedrig wie
möglich ist. Das ürtliche Wasserwerk kann Ihnen die
erforderlichen Angaben über die Wasserhärte in Ihrer Gegend
geben.
Zur Einstellung der Regeneriersalzmenge gehen Sie wie folgt
vor:
- Schrauben Sie den Deckel vom Salzbehälter ab.
- Auf dem Behälter befindet sich ein Ring mit einem Pfeil (siehe
Abbildung an der Seite). Drehen Sie den Ring, wenn erforderlich,
von der Einstellung "-" nach links in Richtung "+", je nach
Wasserhärte.
Es wird empfohlen, diese Einstellungen in Übereinstimmung mit
den folgenden Angaben vorzunehmen:
Der Salzbehälter muss gefüllt werden, wenn die Warnleuchte
zur Anzeige eines niedrigen Salzstandes (auf dem Bedienfeld)
aufleuchtet.
Um einer Rostbildung vorzubeugen, füllen Sie das Salz kurz
vor Beginn eines Spülprogramms ein.
Wasserhärte
Niveau
1
2
3
4
.3.
ºdH
fH
º
0÷140÷1 7 0÷1 , 7
36÷71 45÷89 4, 5÷8,9
mmol/l
1 , 8÷4, 418÷4414÷36
>89>71>8,9
Positionswähler
/
"-"
MED
Salzverbrauch(gramm/
spülgang)
20
40
60"+"
Reichweite
(Spulgange/2
kg)
/0
60
40
25
Page 8
Reinigungsmittel und Klarspüler
DE
Geschirrspülmittel
Verwenden Sie immer nur Spülmittel, die speziell für
Geschirrspüler entwickelt wurden. Füllen Sie den Behälter vor
Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie dabei den
Anweisungen, die in der Spülprogrammtabelle beschrieben
werden Der Spülmittelbehälter befindet sich auf der Innenseite
der Tür.
Spülmittel eingeben
Öffnen Sie den Deckel "A" des Behälters und drücken Sie auf
Taste "B". Geben Sie das Spülmittel für das Spülprogramm in
den Behälter "C".
Nach dem Einfüllen des Spülmittels schließen Sie den Deckel
und drücken auf ihn, bis er an Ort und Stelle einrastet.
B
Klarspüler
Der Klarspüler sorgt dafür, dass das gespülte Geschirr glänzt
und ohne Fleckenbildung trocknet. Der Behälter befindet sich
auf der Innenseite der Tür; er muss nach etwa 80
Spülprogrammen aufgefüllt werden (oder wenn die Warnleuchte
für Klarspüler an jenen Modellen aufleuchtet, die über eíne solche
Warnleuchte verfügen).
Klarspüler einfüllen
Öffnen Sie den Behälter, indem Sie den Deckel "C" nach links
drehen. Füllen Sie genügend Klarspüler nach, ohne den Behälter
zu überfüllen. Die für jedes Programm erforderliche
Klarspülermenge lässt sich einregeln, indem Sie den Dosierer
"F" unter dem Deckel "C" mit einem Schraubendreher einstellen.
Es sind 6 verschiedene Einstellungen möglich; die Einstellung
für eine normale Dosierung ist 3.
Wichtig
Die richtige Dosierung des Klarspülers verbessert die
Trocknungsergebnisse. Wenn Wassertropfen auf dem Geschirr
verbleiben oder eine Fleckenbildung auftritt, muss eine h?here
Dosiereinstellung gewählt werden.
Wenn das Geschirr weiße Streifen zeigt, müssen Sie eine
niedrigere Dosiereinstellung wählen.
CA
Hinweis:
Um den Deckel leichter schließen zu können, entfernen Sie das
überschüssige Spülmittel von den Behälterkanten.
C
F
.4.
Page 9
Geschirrspüler beladen
DE
Bevor Sie das Geschirr in die Maschine laden, entfernen Sie
zunächst alle größeren Speisereste, um eine Filterblockierung
zu vermeiden, die die Spßlleistung verringern würde.
Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr
schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher
Teile vor dem Spülen. Dadurch werden zusätzliche Spülabläufe
überflüssig.
Ziehen Sie den Korb heraus, um das Laden des Geschirrspülers
zu erleichtern.
Beladen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb
Es empfiehlt sich, die am schwierigsten zu spülenden
Geschirrteile wie Kannen,Pfanne, Topfdeckel, Teller und
Schüsseln in den unteren Geschirrkorb zu plazieren (Siehe die
Abbildung rechts).
- Plazieren Sie Teller und Deckel auf die Seite des Korbes, damit
der obere Sprüharm nicht blockiert wird.
- Kannen und Schüsseln usw. müssen immer nach unten plaziert
werden.
- Plazieren Sie tiefe Kannen leicht schräg, damit das Wasser
gründlicher abfliessen kann.
- Einige Teile des Unterkorbs kÖnnen heruntergeklappt Werden
(Siehe Abb.A).Sie erhalten so Platz fÜrnoch mehr Geschirr ,
auch größere Töpfe und Pfannen können so leichter einsortiert
weiden,
- Verteilen Sie Silverbestecke aufgelockert und mit dem Griff
nach unten in alle Fächer des Korbes. Ordnen Sie die Löffeln
individuell in die angemessenen Schlitzen wenn der Korb einen
seitlichen Korb hat. Plazieren Sie lange Gegenstände vorne hori
zontal im oberen Geschirrkorb.
Was gehört in den Oberen Korb
Sortieren Sie in den Oberen Korb das empfindliche und leichte
Geschirr wie Gläser,Tee-und Kaffeetassen,Untertassen,
undTeller,flache Schüsseln,leicht verschmutzte flache Töpfe und
Pfannen.
- Sortieren Sie das Geschirr so ein,daß es durch den
Wasserstrahl nicht umgeworfen wird.
Der Oberen Korb ist höhenverstellbar (siehe Abb.C ).
Etagere
Langstielige und hohe Gläser an Rand der Etagere (nicht gegen
Geschirr)anlehnen.
- Gläser ,Tassen und kleine Schüsseln finden auf der Etagere
Platz,Die Etagere können Sie nach Belieben ein-und
ausschwenken(Siehe Abb.D).
Geschirrkorb unten
Geschirrkorb oben
Beladung für 9 Standardplätze Sätze
Abb.A
Abb.CAbb.D
Abb.E
Abb.B
Messerbank
Die Messerbank bedient der Halterung von langen Messern und
Gabeln.
- Plazieren Sie die Messerbank an die richtige Position des oberen
Geschirr Korbes und legen Sie die zu spülenden langen Messer
und Gabel an die Messerbank(Siehe Abb.E).
.5.
Page 10
Gerät einschalten
DE
Spülprogramm starten…
Nachdem alle vorher beschriebenen Installationsschritte erledigt
werden, leiten Sie Wasser mit dem Gerät zu und öffnen Sie
teilweise die Tür des Geschirrspülers und dann drücken Sie die
Ein/Aus Taste “C” an der Bedienblende. Die “D” Anzeige wird
aufleuchten, was zeigt, dass der Geschirrspüler eingeschaltet wird
und bereit für Programmeinstellung ist.
Spülprogramm Einstellen und Starten
Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm mit dem
Programmwahlschalter “E”. Bei jedem Drücken wird eine der
Spülprogramm Anzeigen “A” aufleuchten.
Wählen Sie das für Ihr Geschirr geeignete Spülprogramm (Siehe
unter Spülprogramm Tabelle, insbesondere bei der ersten
Inbetriebnahme).
Einige Sekunden nach dem Schliessen der Gerätetür wird ein
kurzer Ton gehört werden, der zeigt, dass das Spülprogramm
bereits begonnen hat und nicht zu verändern ist. Falls erforderlich
lesen Sie bitte den Teil “Programm Unterbrechen / -Korrigieren…”.
Der Spülvorgang ist beendet wenn ein doppelter Ton gehört wird
und die Anzeige “A” anfängt zu blinken.
Memory Funktion
Wenn der Geschirrspüler durch den Ein/Aus C Schalter
ausgeschaltet wurde,
oder der Vorgang anderweitig unterbrochen wurde, während ein
Waschprogramm aktiv ist, ist das Programm nicht gelöscht.
Das Gerät verfügt über einen Mikroprozessor, welcher die
Informationen über das aktive Waschprogramm speichert.
Wenn die Maschine wieder in Betrieb genommen wird, beginnt
das Waschprogramm an der zuvor unterbrochenen Stelle.
Programm Unterbrechen / - Korrigieren…
Löschen oder ändern eines Waschprogramms während des
Betriebes
Prämisse 1:
Um einen aktiven Waschvorgang zu löschen oder abzuändern
(bei geöffneter Tür), ist es notwendig das vorherige Programm
zu löschen, in dem Sie die Taste “E” (siehe Markierung mit “E”)
für 3 Sekunden gedrückt halten.
Zur Bestätigung ertönt ein kurzes akustisches Signal.
Prämisse 2:
Wenn der Löschvorgang erfolgreich war, pumpt die Maschine
Wasser ab. Sobald der Abpumpvorgang beendet ist, steht die
Geschirrspülmaschine zur erneuten Programmierung bereit.
Voraussetzung: Ein bereits laufendes Spülprogramm kann nur
kurz nach dem Programmstart sinnvoll unterbrochen / geändert
werden.
Das Spülmittel könnte sonst bereits eingespült und das
Spülwasser bereits abgepumpt worden sein. In diesem Fall
müsste das Spülmittel erneut eingefüllt werden (Siehe " Spülmittel
Einfüllen ").
Geschirr nachfüllen...
Ein Spülprogramm kann kurz nach dem Starten zum Nachfüllen
von vergessenem Geschirr durch sorgfältiges Öffnen der
Gerätetür unterbrochen werden (um Sprühen von heissem
Wasser zu vermeiden). Das Programm wird automatisch
fortgesetzt werden wenn die Tür wieder zugemacht wird.
Nach Ablauf des Spülprogramms...
Der Spülvorgang ist beendet wenn ein doppelter Ton gehört wird
und die Anzeige “A”anfängt zu blinken. Öffnen Sie die Tür,
schalten Sie den Geschirrspüler aus durch Drücken der Ein/Aus
Taste und drehen Sie die Wasserzuleitung zu. Öffnen Sie die
Gerätetür und lassen Sie das heisse und somit noch
stossempfindliche Geschirr während ein par Minuten abkühlen
und ganz trocknen.
Startenverzögerung Einstellen
Die Gerätetür teilweise öffnen. Das Spülprogramm kann in 2, 4
oder 6 Stunden Verzögerung starten wenn die “I” Taste gedrückt
wird (Siehe “Nahsicht (Bedienblende)”).
Die verzögerte Zeit wird durch Aufleuchten der Anzeige
“H”gezeigt, wenn die Taste jedesmal gedrückt wird.
Das Spülprogramm kann nach der Einstellung der
Startenverzögerung gewählt werden (Siehe unter “Spülprogramm
starten…”). Ein kurzer Ton wird sich ergeben und die
Verzögerungszeit wird anfangen zurückwärts zu zählen, wobei
die Verzögerungsanzeige H blinkt. Nach dem Ablauf der
Verzögerungszeit wird die Anzeige mit dem Blinken aufhören
und das Spülprogramm wird starten.
Anmerkung:
Die Uhr wird mit dem Zurückwärtszählen der Verzögerungszeit
aufhören, wenn der Strom ausfällt oder die Tür geöffnet wird,
und dann damit fortsetzen, wenn der Strom wieder versorgt wird
oder die Tür zugeschlossen wird.
Spülprogramm Einstelltasten
Halbladung Taste
Durch Betätigung dieser Taste (Siehe “Nahsicht Bedienblende”,
Buchstabe “B”) ist die individuelle Verwendung allein des oberen
Korbs bei Halbladung möglich, um Wasser und Energie
einzusparen.
Diese Funktion gilt nicht für die Spülprogramme mit Schwerlast.
.6.
Page 11
Spülprogrammtabelle
DE
Programm
Starkspül
programm
Normalspül
programm
Leicht Spül
programm
(IEC-EN50242)
Programmwahl
Informationen
Geschirr, Töpfe und
Pfannen stark verschmutzt
(nicht für delikatere Teile
verwendbar).
Geschirr, Töpfe und
Pfannen normal
verschmutzt. Übliches
tägliches Spülen.
Geschirr mit normaler
Beschmutzung ohne
Antrocknen des
Schmutzes.
Programmbe
schreibung
Mit heißem Wasser vorspülen.
Längerer Spülablauf mit 70°C.
Mit kaltem Wasser klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Mit kaltem Wasser vorspülen.
Längerer Spülablauf mit 55°C.
Mit kaltem Wasser klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Mit kaltem Wasser vorspülen.
Längerer Spülablauf mit 50 °C.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Geschirrspül
mittel
30g
30g
30g
Klarspüler
★
★
★
Glasgeschirr
Schnellspül
programm
Einweichen
Sparprogramm für nicht stark
verschmutztes Geschirr
sofort nach dem Gebrauch.
Sofort nach Gebrauch des
Geschirrs verwenden.
Sparprogramm für nicht stark
verschmutztes Geschirr
sofort nach dem Gebrauch.
Kein Trockenprogram.
Vorspülen von Geschirr,
Töpfen und Pfannen, während
man darauf wartet, dass die
Ladung nach der nächsten
Mahlzeit vervollständigt wird.
Spülen mit 55 °C.
Mit warmem Wasser klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Kurzes Spülen mit 40 °C.
Klarspülen.
Kurzes Kaltspülprogramm, damit
Speisereste nicht auf dem
Geschirr antrocknen.
15g
15g
★
.7.
Page 12
Energiespartipps
DE
- Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll
beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und
ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das
Kaltspülprogramm verwenden.
- Wählen Sie das richtige Spülprogramm. Die Wahl hängt von
der Art des zu spülenden Geschirrs usw. und auch vom Grad
der Verschmutzung ab.
So bleibt Ihr Geschirrspüler in Form
Nach jedem Spülablauf
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spülablauf zu und
lassen Sie die Tör leicht geöffnet, damit Feuchtigkeit und
Gerüche aus dem Geschirrspüler entweichen können.
Ziehen Sie den Stecker heraus.
Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Wartungsarbeiten
muss der Stecker immer aus der Steckdose gezogen werden.
Vermeiden Sie alle unnötigen Risiken.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Verwenden Sie zum Reinigen der Außen- und Gummiteile des
Geschirrspülers keine Lösungs- oder Scheuermittel. Verwenden
Sie immer nur ein Tuch mit warmem Seifenwasser.
Um Flecken von der Oberfläche im Innenraum zu entfernen,
verwenden Sie am besten ein Tuch, das mit Wasser und ein
wenig Essig befeuchtet wurde, oder ein Spezialreinigungsmittel
für Geschirrspüler.
- Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie
zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer,
aber Sie belasten die Umwelt stärker.
- Es bringt keinen Vorteil, das Geschirr, Töpfe, Besteck usw. vor
dem Laden in den Geschirrspüler vorzuspülen.
Umstellen des Geschirrspülers
Versuchen Sie, den Geschirrspüler aufrecht zu halten, wenn Sie
ihn umstellen wollen. Er kann auf die Rückseite gelegt werden,
wenn es absolut unumgänglich ist.
Dichtungen
Eine der Ursachen für eine Geruchbildung im Geschirrspüler
sind in den Dichtungen zurückgebliebene Speisereste. Ein
regelmäßiges Reinigen mit einem Schwamm kann als
Vorbeugung dienen.
Wenn Sie Ferien machen
Wenn Sie auf Urlaub gehen, wird empfohlen, dass Sie vorher
ein Spülprogramm mit leerer Maschine durchführen; ziehen Sie
dann den Stecker aus der Steckdose, drehen Sie den
Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht
geöffnet. Die Dichtungen halten so länger; außerdem wird eine
Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden.
Reinigung und Wartung
Filtergruppe
Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss
die Filtergruppe saubergehalten werden.
Die Filtergruppe sorgt für ein leistungswirksames Ausfiltern von
Speiseresten aus dem Spülwasser, das während des Spülprogramms
umlaufen kann. Aus diesem Grunde ist es ratsam, gräßere
Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem Spülablauf zu
entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement und den Behälter
(A) unter fließendem Wasser ausspülen. Zum Ausbau der
Filtergruppe ziehen Sie am Behältergriff nach oben. Die gesamte
Filtergruppe (bestehend aus dem halbrunden Filter (A) und dem
Feinfilter (B)) muss mindestens einmal pro Monat gereinigt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Filters einschließlich des Feinfilters
eine Zahnbürste. Setzen Sie dann die Filterteile gemäß
nachstehender Abbildung wieder zusammen und bauen Sie die ganze
Baugruppe wieder im Geschirrspüler ein. Richten Sie die Filtergruppe
in der Maschine aus und drücken Sie sie nach unten.
Der Geschirrspüler darf niemals ohne die Filter verwendet werden.
Ein fehlerhafter Austausch der Filter kann die Leistungsfähigkeit des
Gerätes beeinträchtigen und das Geschirr beschädigen.
Reinigung der Sprüharme
Es kann vorkommen, dass sich Speisereste an den Sprüharmen
verkrusten und die Löcher blockieren (siehe Abbildung
Innenraum, Buchstaben C - E ). Prüfen Sie die Sprüharme
regelmäßig und reinigen Sie sie, wenn erforderlich.
A
B
Reinigung des Wasserzulauffilters
Reinigen Sie den Wasserzulauffilter (Siehe Abbildung) regelmäßig, der
sich am Auslaß des Wasserzulaufschlauchs befindet.
Drehen Sie den Wasserhahn zu, schrauben Sie den Zulaufschlauch vom
Wasserhahn ab, entfernen und reinigen Sie den Filter anschliessend
unter fliessendem Wasser. Setzen Sie dann den Filter zurück und
schrauben Sie den Schlauch am Wasserhahn wieder fest.
.8.
Page 13
Störungssuche
DE
Es kann vorkommen, dass der Geschirrspüler nicht richtig oder
überhaupt nicht funktioniert. Bevor Sie einen Mechaniker oder
den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie selbst die Maschine.
Vielleicht haben Sie vergessen, einen der Knöpfe zu drücken
oder einen wichtigen Schritt durchzuführen.
Der Geschirrspüler startet nicht
Überprüfen Sie, ob:
- der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
- der Rest des Haushalts Strom hat;
- die Tür richtig geschlossen ist;
- der Schalter ON OFF (ein/aus) auf "ON" (ein) steht;
- die Wasserversorgung aufgedreht ist.
Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser
Überpr üfen Sie, ob:
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig
angeschlossen ist;
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend
Druck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen
ist;
- das Filter für den Wasserversorgungsschlauch blockiert ist.
Das Geschirr wird nicht sauber
Fehlermeldungen
Der Geschirrspüler ist mit einem Sicherheitssystem versehen, das
die Störungen und Fehler im Betrieb entdecken und durch
schnelles Blinken einer der “A” Programm LED-Anzeigen
signalisieren kann.
Nur in dem Fall dass die Anzeige für Einweichgang (Siehe
Spülprogramm Tabelle) schnell blinkt, heben Sie wie beschrieben
unter dem Teil "Programm Unterbrechen / -Korrigieren…" den
Spülgang auf. Stellen Sie sicher, dass Wasser in der Leitung
vorhanden ist und der Wasserhahn aufgedreht wird. Wenden Sie
sich dann an die autorisierte Fachkraft, wenn die Fehlermeldung
immer fortsetzt.
Wenn irgendeine der anderen Anzeigen anfängt zu blinken
schnell, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an die
autorisierte Fachkraft.
Wenn die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen
weiterhin bestehen bleibt oder erneut auftritt, rufen Sie bitte Ihre
nächste Kundendienststelle an. Halten Sie folgende Informationen
bereit:
- Art des Problems;
- Modelltypnummer (Mod...) und Seriennummer (S/N...), die auf
einem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind.
Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten
Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher, dass nur
Originalersatzteile verwendet werden.
Überprüfen Sie, ob:
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig
angeschlossen ist;
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend
Druck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen
ist;
- das Filter für den Wasserversorgungsschlauch blockiert ist.
Das Spülwasser läuft nicht ab
Überprüfen Sie, ob:
- der Ablassschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;
Kalksteinflecken oder weißer Film auf dem Geschirr
- der Deckel des Salzbehälters richtig geschlossen ist;
- die richtige Klarspülermenge verwendet wird.
.9.
Page 14
Installation
DE
Aufstellen des Geschirrspülers
Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf.
Die Rückseite soll an einer Wand stehen; die Seiten werden an
danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet. Der
Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs- und Ablassschläuchen
ausgestattet, die rechts oder links angebracht werden, um eine
richtige Installation zu gewährleisten.
Nivellieren der Maschine
Wenn der Geschirrspüler an der gewünschten Stelle aufgestellt
ist, stellen Sie die Füße ein (nach unten oder oben), bis die
Maschine gerade steht. Auf keinen Fall darf der Geschirrspüler
um mehr als 50,8 mm geneigt sein . Ohne eine gute Nivellierung
der Maschine kann der Geschirrspüler nicht optimal arbeiten.
Kaltwasseranschluss
Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an einem 3/4 (Gas-)
Anschluss an und stellen Sie sicher, dass er gut gesichert ist
(siehe Abb.2).
Bei einigen Modellen mit “Aqua-stop” Wasserzulaufschlauch
(Siehe Abb.1) wird ein kleiner Filter bereits in dem Gewindeende
eingebracht.
Wenn die Wasserleitungen neu sind oder lange Zeit nicht benutzt
wurden, lassen Sie das Wasser eine Zeitlang laufen, bis es klar
ist und keine Unreinheiten zeigt. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme
nicht getroffen wird, besteht Gefahr, dass der Wassereinlass
blockiert und das Gerät beschädigt wird.
Heißwasseranschluss
Die Wasserversorgung zum Geschirrspüler kann auch am
Heißwassersystem des Haushalts angeschlossen werden
(Zentralheizung), solange die Temperatur 60°C nicht
überschreitet
In einem solchen Fall wird die Spülprogrammzeit um etwa 15
Minuten verkürzt und die Spülleistung leicht herabgesetzt.
Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem gleichen
Verfahren durchgeführt werden, wie es für die Kaltwasserleitung
Einsatz fand.
Abb.1
Abb.2
Wasserschutz
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserschutzsystem versehen,
das die Wasserversorgung abstellt, wenn Probleme am
Wasserversorgungsschlauch oder Lecks im Gerät auftreten,
damit Ihr Haushalt nicht beschädigt werden kann. Wenn der
Kasten mit den elektrischen Bauteilen aus irgendeinem Grunde
beschädigt wird, müssen Sie den Gerätestecker sofort aus der
Steckdose herausziehen. Um sicherzustellen, dass das
Wasserschutzsystem vorschriftsmäßig funktioniert, muss der
Kasten "A" mit dem Wasserversorgungsschlauch gemäß Abb.1
am Wasserhahn angeschlossen sein. Keine andere Verbindung
ist akzeptierbar. Der Wasserversorgungsschlauch darf unter
keinen Umständen durchgeschnitten werden, da er
stromführende elektrische Teile enthält. Wenn die Schlauchlänge
zur Herstellung der erforderlichen Verbindung nicht ausreicht,
muss dieser Schlauch durch einen anderen ersetzt werden, der
lang genug ist. Dieser Schlauch ist in Fachgeschäften und von
Kundendienststellen erhältlich.
Ablassschlauchanschluss
Schieben Sie den Ablassschlauch in ein Ablassrohr mit
mindestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in
das Spülbecken ablaufen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
nicht verbogen oder eingeklemmt ist. Verwenden Sie die spezielle
Kunststoffhalterung, die mit dem Geschirrspüler geliefert wird
(siehe Abb.3). Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens
40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht
sein.
Abb.3
Achtung:
Die spezielle Kunststoffhalterung für den Schlauch muss
vollkommen sicher an der Wand befestigt werden, damit sich
der Ablassschlauch nicht bewegen kann, sodass das Wasser
ohne Verspritzen abläuft.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie zunächst sicher, dass die Spannungs- und
Frequenzwerte in Ihrem Haushalt mit denen auf dem Typenschild
(auf der Stahlinnentür des Gerätes) übereinstimmen und dass
die Stromversorgung der Höchstspannung auf dem Typenschild
entspricht. Stecken Sie dann den Stecker in eine vorschriftsmäßig
geerdete Steckdose. (Die Erdung des Gerätes ist eine gesetzlich
vorgeschriebene Schutzmaßnahme.)
Wenn sich die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen
werden soll, nicht für den Stecker eignet, tauschen Sie am besten
den Stecker aus, anstatt Zwischenstecker zu verwenden, die
Überhitzen und Brandstellen verursachen können.
Oberkorb Unterkorb
Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem
gleichen Verfahren durchgeführt werden, wie es für die
Kaltwasserleitung Einsatz fand.
.10.
Page 15
Installation
DE
Abbildung
Schaltungskasten
Ein/Aus Schalter
Betriebsanzeige
Anzeigetafel
fehlender
Salzvorrat
Anzeige
Sensor
Temperatur-
sensor
Trschalter
Bedienblende
RELE
Verzgerung
Wasserstand Schalter
Splventil
Temperatur
begrenzer
Heizkrper
Temperatur
begrenzer
.11.
Page 16
La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar
ES
NOTA
Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
Proporcionan información importante necesaria para realizar una
instalación, uso y mantenimiento seguros del aparato.
Este aparato cumple con las siguientes directivas:
-73/23/CEE del 19 de febrero de 1973 (Baja tensión) y
posteriores modificaciones;
- 89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 (Compatibilidad
electromagnética) y posteriores modificaciones.
- Elimine el material de embalaje con cuidado.
- Una vez quitado el material de embalaje, compruebe que el
aparato no esá dañado. Si tiene dudas, póngase en contacto
con personal cualificado.
- El lavavajillas sólo debe ser utilizado por personas adultas para
lavar vajillas y utensilios de cocina.
- Los niños y personas enfermas no deben utilizar el aparato.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga
a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto.
- Este aparato no debe instalarse en el exterior, incluso si la zona
donde se va a instalar está cubierta por un tejado; es muy
peligroso exponerlo a la lluvia y a la intemperie.
- No toque la resistencia durante o después del ciclo de lavado.
- No se apoye ni siente sobre la puerta cuando esté abierta; puede
volcarse el lavavajillas.
- En caso de avería, apague el lavavajillas y cierre el grifo de
suministro de agua al lavavajillas. A continuación, consulte el
apartado, "Solución de problemas". Si no puede solucionar el
problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia
técnica.
- Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal
cualificado.
- Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la
puerta de los aparatos que se vayan a desguazar.
- Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo por un cable
o conjunto especial disponible a través del fabricante o del
Servicio de asistencia técnica.
- Después de la instalación, el enchufe de la toma de corriente
debe estar accesible.
- Normas básicas que deben cumplirse al utilizar el aparato:
* No toque el lavavajillas con los pies descalzos o con las manos
o los pies mojados;
* No utilice alargadores ni tomas múltiples;
* No doble ni aplaste el cable de alimentación en exceso o de
forma peligrosa durante la instalación;
* Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar
alguna operación de mantenimiento, desconecte el aparato del
suministro eléctrico.
Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato,
recomendamos:
- llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante.
- utilizar siempre las piezas originales.
Primer plano (panel de control)
ADCB
A
Botón Media Carga
B
Botón ON-OFF (encendido/apagado)
C
Indicador luminoso ON-OFF
D
FEGHI
Botón de selección del programaIndicador luminoso del programa
E
Indicador luminoso de Añadir sal
F
lámpara indicadora de semicarga
G
Visor del tiempo de inicio diferido
H
Botón de selección de Inicio diferido
I
.12.
Page 17
Primer plano (Interior)
H
ES
A
B
C
D
Cesto superior
A
Adaptador de la altura del cesto
B
Brazo aspersor superior
C
Cesto inferior
D
Características técnicas
Anchura
G
E
F
Filtro de lavado
E
Distribuidor de detergente y abrillantador
F
Brazo aspersor inferior
G
Tercer aspersor
H
45 cm
Fondo
Altura
Capacidad Estándar para
Presión del agua
Voltaje
Potencia total absorbida
58 cm
82 cm
9 servicios
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
.13.
Page 18
Sal……
ES
Sal
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el agua utilizada
en el lavavajillas es dura, se formarón depósitos en la vajilla y
utensilios.
El aparato está equipado con un ablandador que utiliza sal especial que elimina la cal y los minerales del agua.
Llenado del distribuidor de sal
Utilice únicamente sal para lavavajillas. El recipiente de sal está
situado debajo del cesto inferior y debe llenarse del siguiente
modo:
- Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del recipiente
de sal;
- Si llena el recipiente por primera vez, llénelo de agua;
- Coloque el embudo (suministrado) en el orificio e introduzca
aproximadamente 2 kg de sal. Es normal que desborde un poco
de agua del recipiente de sal.
- Enrosque de nuevo el tapón con cuidado.
Ajuste del consumo de sal
El diseño del lavavajillas permite ajustar el consumo de sal
dependiendo de la dureza del agua utilizada. Esto permite
optimizar y personalizar el nivel de consumo de sal y mantenerlo
al mínimo. Para conocer el grado de dureza del agua en su zona,
póngase en contacto con la empresa suministradora del agua.
Para ajustar el consumo de sal, realice lo siguiente:
- Desenrosque el tapón del recipiente de sal; - El recipiente
contiene una anilla con una flecha (consulte la figura). Si fuera
necesario, gire la anilla de izquierda a derecha de "-" a "+",
según la dureza del agua.
Realice los ajustes de acuerdo con la siguiente tabla:
El recipiente de la sal debe rellenarse cuando se enciende el
indicador luminoso de "añadir sal" (situado en el panel de
control).
Para evitar la formación de óxido, añada sal inmediatamente antes de iniciar un programa de lavado.
Dureza del agua
Nivel
1
2
3
4
.14.
fHºdH
º
0÷14
36÷71 45÷89 4,5÷8,9
mmol/l
0÷1 , 7
0÷1 7
1 , 8÷4, 418÷4414÷36
>89>71>8,9
Posición
selector
/
"-"
MED
Consumo sal
(gramos/ciclo)
0
20
40
60"+"
Autonomia
(ciclos/2kg)
/
60
40
25
Page 19
Detergente y abrillantador
ES
Detergente
Utilice sólo detergente para lavavajillas. Rellene el distribuidor
inmediatamente antes de iniciar el programa de lavado según
las instrucciones contenidas en la "Tabla de programas de
lavado". El distribuidor del detergente está situado en el panel
interior de la puerta.
Llenado del distribuidor de detergente
Para abrir el tapón "A" del distribuidor, pulse el botón "B". Vierta
el detergente para el programa de lavado en el compartimento
"C".
Una vez vertido el detergente en el dispensador, cierre el tapón
y presiónelo hasta que encaje.
B
Abrillantador
Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas.
El distribuidor está situado en la parte interior del panel de la
puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado (o cuando se
enciende el indicador luminoso correspondiente en los modelos
que lo incluyen).
Llenado del distribuidor de abrillantador
Para abrir el distribuidor, gire el tapón "C" hacia la izquierda y
añada abrillantador teniendo cuidado de que no se desborde.
Para regular la dosis de abrillantador utilizado en cada programa,
gire el regulador "F" situado debajo del tapón "C" con un
destornillador. Incluye 6 posiciones; la dosis media es 3.
Importante
La dosis correcta de abrillantador facilita el secado. Si se
aprecian gotas o manchas en la vajilla, seleccione una dosis
más alta.
Si se aprecian rayas, seleccione una dosis más baja.
CA
Nota: para facilitar el cierre del tapón, elimine el exceso de
detergente de los bordes del distribuidor.
C
F
.15.
Page 20
Carga del lavavajillas
ES
Antes de colocar las vajillas en el lavavajillas, quite los granos
más grandes de comida, para que no tapara el filtro, de lo que
podrá reducir la propiedad.
Si en el bote y los platos hay comidas duras, lo mejor es
empaparlos antes de lavar.Para lavados extras, no hace falta
empaparlos.
Saque la cesta, en lo que coloque los cubiertos.
Cómo utilizar la cesta inferior
-Proponemos que coloque las vajillas que son difíciles de lavar,
como botes, platos, tapas, puentes y tazones, en la cesta inferior,
según la figura a la derecha.
-Coloque las fuentes y las tapas en un lado de la cesta para que
no bloqueen al brazo aspersor.
-Los botes y tazones se debe colocar con la apertura hacia abajo.
-Coloque las ollas hondas un poco inclinadas para que el agua
pueda salir mejor.
-El canasto inferior está dotado de sectores reclinables (fig.A)
para poder colocar ollas y sartenes más grandes o en mayor
cantidad.
-Las vajillas de plata se debe colocar con el mango hacia abajo
en la cesta para vajillas de plata; si tiene una lateral, las cucharas
se debe colocar solamente en una cesta adecuada.
Especialmente para las largas,se debe colocar a un puesto
delantero horizontal en la cesta superior.
Cómo utilizar la cesta superior
El diseño de la cesta para vajillas superior es para colocar unos
cubiertos de buena hechura y más ligeros, como vasos de vidrio,
tazas, platillos, platos, tazonillos y platos llanos(a condición de
que ellos no están tan sucios).
-Coloque bien los cibiertos para que no moviera cuando se lavan
por agua.
-La cesta para vajillas superior se puede subirse y bajarse con el
control de los botones bilaterales(fig.C).
Soporte adicional para vasos y tazas
Apoyar las copas y vasos de pie contra el borde del soporte
adicional y no contra la vajilla.
Los vasos ,tazas y cuencos de pequeño tamaño se colocan en
la soporte adicional para vasos o tazas ,El soporte se puede
desplegar y replegar a voluntad(fig.D).
La cesta para cuchillos y tenedores
El diseño de la cesta para cuchillos y tenedores es para el soporte
de los cuchillos y tenedores.
-Coloque los cuchillos y tenedores a un puesto correcto en la
cesta superior y, después , coloque arriba los cuchillos y
tenedores largos(fig.E).
Cesto inferiorCesto superior
Carga estándar de 9 servicios
fig.A
fig.C
fig.E
fig.B
fig.D
.16.
Page 21
Puesta en marcha del aparato
ES
Poner en marcha un programa de lavar...
Después de los procesos anteriores de instalación, abra el grifo
de agua, abra parcialment la puerta del lavavajillas, aprete el
botón "C" en la tabla de control. La lámpara indicadora "D" se
encenderá. Así, la máquina está encendida, ahora pueda poner
en marcha el programa.
Puesta y marcha del programa de lavar
Aprete el botón "E" para seleccionar el programa que quiera.
Después de apretar, la lámpara indicadora "A" se encenderá.
Después, seleccione un programa adecuado para los cubiertos
que va a lavar(pueda consultar el formulario de proceso de lavar
en este manual, especialmente la primera vez que utilice esta
máquina).
Cierre la puerta, unos segundos después, una señal de sonido
muy breve enseña que el programa se ha marchado, no se puede
cambiar. Si es necesario, consultará al capítulo"cancelar o
cambiar el programa en el proceso de lavar". Al acabar el
programa, hará la señal de sonido. La lámpara indicadora "A"
se encenderá.
Función Memoria
Si el lavavajillas es apagado mediante el botón ON/OFF, o hay
un fallo de corriente mientras se está realizando un lavado, el
programa elegido no se cancela. Mediante el uso de un
microprocesador, se memoriza la información referente al
programa seleccionado, de modo que cuando el lavavajillas se
pone de nuevo en marcha empieza en el mismo punto donde el
programa fue interrumpido.
Cancelar o cambiar el programa en el proceso de lavar
Cancelar o modificar un ciclo en Marcha.
1).Para modificar o cancelar un determinado programa de lavado
(con la puerta abierta), es necesario resetear el programa
anterior.Para ello se ha de mantener pulsado el botón de
selección de programa “E” durante más de 3 segundos, emitiendo
el lavavajillas una señal de aviso.
2).Si la operación de reset se ha llevado a cabo correctamente,
el lavavajillas procederá a realizar una fase de drenaje. Una
vez se ha producido el drenaje del agua. El lavavajillas estará
preparado para seleccionar un nuevo programa.
Si olvide colocar unos cubiertos...
Pueda abrir la puerta cuidadosamente para interrumpir el
programa de lavar(para que evitara la herida del agua caliente).
Cuando cierre la puerta, el programa continúa a marchar
automáticamente.
Al acabar el programa de lavar...
Al acabar el programa de lavar, hará dos señales breves,
mientras tanto, la lámpara indicadora "A" empezará a brillar.
Abra la puerta, cierre la máquina con el botón ON/OFF, y
desconecte el agua. Espere un momento antes de sacar los
cubiertos, para que evitara herida del calor de los cubiertos(este
momento los cubiertos son muy fácil de romper) y, resultara mejor
el secado.
Ponga el tiempo atrasado de marchar
Abra parcialmente la puerta del lavavajillas. Si aprete el botón
"I"(véase la figura cercana de tabla de control), se puede atrasar
el tiempo de marchar del proceso de lavar 2, 4 o 6 horas.
Cada vez que aprete el botón, la lámpara indicadora "H" se
encenderá para indicar la longitud de atraso.
Después de seleccionar el tiempo atrasado, según las
explicaciones del capítulo "marcha del programa de lavar", se
puede instalar el programa de lavar, hará una señal de sonido
muy breve, desde ahora, empezará a contar el tiempo atrasado.
En este tiempo, la lámpara indicadora "H"empieza a brillar. Al
acabar el tiempo atrasado, la lámpara indicadora
cesara los brillos, y ahora funciona el programa.
Atención:
En este período, si la red eléctrica se corta o la puerta se abre,
el reloj cesa de contar el tiempo. Una vez que conecta la
electricidad o cierra la puerta, el reloj continuará a contar.
Botón para ajustar el programa de lavar
Botón de semicarga
Este botón (véase la figura cercana de la tabla de control, letra
B)hace posible la marcha que sólo utiliza la cesta superior. Eso
puede economizar la electricidad y agua.
Este no se puede utilizar en los programas que lavar los cubiertos
que son difíciles de lavar.
Condición previa: sólo se puede cambiar el programa en el
proceso de lavar cuando el tiempo de un programa es muy corto.
De lo contrario, es posible que el detergente se ha utilizado, y el
recipiente ha evacuado agua para lavar. En este caso, se tiene
que rellenar detergente en el recipiente (véase capítulo"llenado
de detergente").
.17.
Page 22
Tabla de programas de lavado
Información para la
Ciclo
selección del
programa
Descripción del ciclo
ES
DetergenteAbrillantador
Intensivo
Normal
Lavado de menos
fuerza
(IEC-EN50242)
Cristalería
Vajilla, ollas y sartenes
muy sucias (no debe
utilizarse con vajilla
delicada).
Vajilla, ollas y sartenes
con un grado de suciedad
normal. Programa diario
estándar.
Los cubiertos, botes y
platos que no tienen
comidas adheridas.
Programa económico y rápido
para lavar vajilla poco
suciainmediatamente después
de su uso. Ponga en marcha el
programa inmediatamente
después de utilizar la cristalería.
Prelavado con agua caliente.
Programa de lavado largo a 70°C.
Aclarado con agua fría.
Aclarado con agua caliente.
secado.
Prelavado con agua fría.
Programa de lavado largo a 55°C.
Aclarado con agua fría.
Aclarado con agua caliente .
secado.
Lavar con anti con agua fría.
Programa de lavado largo a 50°C.
Aclarado con agua caliente.
secado.
Lavado a 55°C.
Aclarado con agua tibia.
Aclarado con agua caliente.
Secado.
30g
30g
30g
15g
★
★
★
★
Rápido
Remojo
Programa económico y
rápido para lavar vajilla
poco sucia inmediatamente
después de su uso. Sin
secado.
Prelavado de la vajilla, ollas
x y sartenes mientras se
completa la carga.
Programa de lavado corto a 40°C.
Aclarado en frío.
Lavado corto en frío para evitar que
se peguen los restos de comida en
la vajilla.
.18.
15g
Page 23
Consejos para el ahorro de energía
ES
- Para ahorrar energía es importante probar e utilizar el lavavajillas
cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de
malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice
el programa en frío.
- Elija el programa de lavado correcto: la elección depende del
tipo de vajilla, de las ollas y sartenes y del grado de suciedad.
Cómo cuidar el lavavajillas
Después de cada lavado
Cierre el grifo de suministro de agua y deje la puerta entreabierta
para evitar que se formen malos olores y humedad en su interior.
Saque el enchufe
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento. No corra riesgos.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni
disolventes
Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato. Utilice
un paño humedecido con agua tibia y detergente.
Para eliminar las manchas de la superficie interior, utilice un
paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto
de limpieza especial para lavavajillas.
- Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar más
detergente la vajilla queda más limpia; sin embargo el impacto
negativo en el medio ambiente es mayor a mayor cantidad de
detergente.
- No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de
introducirlas en el lavavajillas.
Desplazamiento del aparato
Si fuera necesario mover el aparato, intente mantenerlo en
posición vertical. Si fuera absolutamente necesario, puede
tumbarse sobre la parte posterior.
Juntas
Una de las causas de la formación de malos olores en el
lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas
en las juntas. Limpie periódicamente las juntas para evitarlo.
Cuando vaya a ausentarse por vacaciones
Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas
vacío, sacar el enchufe, cerrar el grifo y dejar la puerta
entreabierta. De este modo se evita el deterioro de las juntas
y la formación de malos olores.
Limpieza y mantenimiento especial
Conjunto del filtro
Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es
necesario limpiar el filtro.
El filtro elimina las partículas de comida del agua utilizada en el
lavado y permite que recircule durante el programa. Por esta
razón, se aconseja quitar las partículas de comida más grandes
depositadas en el filtro, después de cada lavado. Para ello, limpie
el filtro semicircular y el tapón (A) con agua corriente. Para extraer
el conjunto del filtro, tire del asa del tapón hacia arriba. Todo el
conjunto del filtro (compuesto por un filtro semicircular (A) y un
filtro fino (B)) deben limpiarse al menos una vez al mes. Para
limpiar el filtro y el filtro de malla fina, utilice un cepillo. A
continuación, vuelva a montar las piezas del filtro como se
muestra en la figura, coloque todo el conjunto en su
emplazamiento en el lavavajillas y presiónelo hacia abajo.
No utilice nunca el lavavajillas sin los filtros. Si se insertan los
filtros de forma incorrecta se reduce el rendimiento del aparato y
puede dañarse la vajilla y los utensilios.
Limpieza de los brazos aspersores
Puede ocurrir que las partículas de alimentos se incrusten en los
brazos aspersores y que bloqueen los orificios (vea el "Primer plano"
[Interior], letras C-E). Compruebe los brazos aspersores de forma
periódica y límpielos siempre que sea necesario.
A
B
Limpiar el filtro del tubo de alimentación del agua
Limpie reguladamente el filtro del tubo de alimentación que se encuentra
a la salida del grifo del agua(véase la fig.). Después de cerrar el grifo de
agua, abra la parte alta del tubo, saque el filtro y límpielo con agua.
Coloque el filtro a su puesto, aprete tensamente el tubo de alimentación.
.19.
Page 24
Solución de problemas
ES
En ocasiones, puede que el lavavajillas no funcione
correctamente o no funcione en absoluto. Antes de llamar al
Servicio de asistencia técnica, compruebe si se ha olvidado de
presionar uno de los botones o de ejecutar algún paso
importante.
El lavavajillas no se pone en marcha
Ha comprobado si:
- está correctamente enchufado el aparato;
- hay corriente eléctrica en la casa;
- la puerta está correctamente cerrada;
- el interruptor ON-OFF está en "ON";
- el grifo del agua está abierto.
El lavavajillas no coge agua
Ha comprobado si:
- el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado
correctamente;
- el suministro de agua a la casa debe estar abierto y con presión
suficiente;
- el tubo flexible del agua está torcido o doblado;
- el filtro del tubo flexible de suministro del agua está obstruido.
Las informaciones erróneas
El lavavajillas se equipan un sistema de seguridad, con el cual
se puede examinar el problema del manejo y las averías de
función. Cuando se aparecen las averías, uno de los LED
(lámpara indicadora )del programa del “A” va a brillar rápidamente.
Sólo en que el LED del programa de remojar (veáse el formulario
del programa )se brillar rápidamente ,
pueda cancelar el programa según el capítulo de”cambiar el
programa durante la marcha ”. Luego, va a examinar y afirmar
que en casa hay agua y el grifo ya está abierto. Si la información
todavía se existe, telefonee al servicio de asistencia técnica y
explique la información aparecida.
Si cualquiera de los demás LED empieza a brillar rápidamente,
cierre el fuente de alimentación, telefonee al servicio de asisitencia
técnica y explique cuál LED está brillando.
Si a pesar de todas las comprobaciones anteriores, el lavavajillas
no funcione y persiste el problema, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado y proporcione la siguiente información:
- la naturaleza del problema;
- el modelo (Mod...) y el número de serie (S/N...), incluidos en la
placa situada en la parte interior de la puerta.
La vajilla no esá limpia
Ha comprobado si:
- el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado
correctamente;
- el suministro de agua a la casa debe estar abierto y con presión
suficiente;
- el tubo flexible del agua está torcido o doblado;
- el filtro del tubo flexible de suministro del agua está obstruido.
El lavavajillas no vacía el agua
Ha comprobado si:
- el tubo de desagüe está torcido o doblado.
Acumulación de cal o película blanca en la vajilla
Ha comprobado si:
- el tapón del contenedor de sal está correctamente cerrado;
- la dosis de abrillantador es la correcta.
No recurra a un servicio técnico no autorizado y acepte sólo piezas
originales.
.20.
Page 25
Instalación de la máquina
ES
Colocación del aparato
Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte trasera
debe estar contra la pared y los laterales contra los armarios o
pared adyacentes. El lavavajillas está equipado con toma de
agua y tubos de desagüe que pueden colocarse a la izquierda o
a la derecha, según sea necesario, para facilitar la instalación.
Nivelación del aparato
Una vez colocado el lavavajillas, ajuste los pies para nivelarlo
(enroscar o desenroscar). En cualquier caso, el aparato no debe
estar inclinado más de 2°. Si el aparato está nivelado, el
rendimiento mejora.
Conexión del agua fría
Conecte el tubo flexible de alimentación del agua fría a un
conector de rosca de 3/4 (gas) y asegúrese de que está
correctamente enroscado (consulte la Fig.2).
Algunos tipos se equipan de un tubo de “Aquastop”(veáse fig.1
), en el tubo de la alimentación del agua, ya ha equipado el
extremo de rosca.
Si los tubos del agua son nuevos o si no se han utilizado durante mucho tiempo, deje correr el agua para asegurarse de
que el agua está limpia y sin impurezas. Si no se toma esta
precaucióñn, puede bloquearse la toma de agua y da?ar el
aparato.
Conexión del agua caliente
El suministro de agua del aparato también puede conectarse a
la tubería del agua caliente de la casa (sistema centralizado,
sistema de calefacción), siempre que no supere los 60°C.
En este caso, la duración del ciclo de lavado se acorta unos 15
minutos y se reduce ligeramente la eficacia del lavado.
La conexión a la tubería del agua caliente se realiza del mismo
modo que a la del agua fría.
fig.1
fig.2
Protección contra inundaciones
Para evitar daños en la casa, el lavavajillas está equipado con
un sistema que corta el suministro de agua en caso de problemas
con el tubo flexible de alimentación del agua o fugas dentro de
la unidad. Si por alguna razón se da?a la caja que contiene los
componentes eléctricos, saque el enchufe del lavavajillas
inmediatamente. Para garantizar el correcto funcionamiento de
la protección contra inundaciones, la caja "A" con el tubo flexible de alimentación debe estar conectado al grifo de suministro
del agua como se muestra en la Fig.1. No debe utilizarse ningún
otro tipo de conexión. El tubo flexible de alimentación no debe
cortarse bajo ningún concepto, ya que contiene partes
eléctricas activas. Si la longitud del tubo flexible no alcanza
para realizar una conexión correcta, sustitúyala por un tubo
más largo. Este tubo flexible está disponible a través de
minoristas especializados y del Servicio de asistencia técnica.
fig.3
Conexión del tubo de desagüe
Introduzca el tubo de desagíe en una tubería de desagáe con
un diámetro mínimo de 4cm o colóquelo en el fregadero y
asegúrese de que no esté torcido o doblado. Utilice el soporte
especial de plástico que se incluye con el aparato (vea la Fig.
3). El extremo libre del tubo debe estar a una altura entre 40 y
100 cm y no debe sumergirse en el agua.
Atención:
Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la
pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera.
Conexión eléctrica
Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa
y el de la placa de datos (situada en la parte interior de la
puerta de acero inoxidable del aparato) coinciden y que el
sistema eléctrico está adaptado para el máximo voltaje de la
placa de datos, introduzca el enchufe en la toma de corriente
con una puesta a tierra adecuada (la puesta a tierra del aparato
es obligatoria por ley).
Si la toma de corriente a la que se conectará el aparato no es
la adecuada para el enchufe, cambie el enchufe en lugar de
utilizar adaptadores o similares ya que pueden producir
sobrecalentamientos y quemaduras.
Cesto inferior Cesto superior
La conexión a la tubería del agua caliente se realiza del mismo
modo que a la del agua fría.
.21.
Page 26
instalación
ES
diagrama
caja de metal
interruptor de potencia
potencia indicada
Anzeigetafel
sal bajo
proyector
elctrico
detector
primario
puerta de cortacorriente
Sensr
temperatura
panel de
control
RELE
rel
interruptor de nivel de agua
vlvula para
lavar
temperatura
limitada
calentador
temperatura
limitada
.22.
Page 27
La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver
FR
AVIS
Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues
dans ce manuel car elles vous fourniront des informations
importantes pour installer, utiliser et entretenir votre appareil de
façon correcte et en toute sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE :
-73/23/EEC du 19 février 1973 (Basse tension) et modifications successives ;
- 89/336/EEC du 3 mai 1989 (Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives.
- Déballez l'appareil avec soin.
- Ensuite, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel
qualifié.
- Le lave-vaisselle doit être utilisé exclusivement par des adultes,
pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants
ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit
assurée.
- Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle
afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave-vaisselle.
- Conservez les détergents hors de portée des enfants. Tenez
les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
- Cet appareil ne peut être installé en extérieur, même si la zone
est protégée par un toit. Il est également très dangereux de
l'exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques.
- Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle
de lavage.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du
lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer.
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et débranchez l'appareil. Puis, con- sultez le chapitre intitulé
"Diagnostic rapide". Si ne pouvez résoudre le problème par vous même, adressez-vous à un Service Après-vente.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per
sonnel spécialisé.
- Pour la mise au rebut, rendez les appareils inutilisables en
sectionnant le câble d'alimentation et en démontant le verrou de
la porte.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un cable spécial ou de montage disponible auprès du fabricant
ou du Servvice Après-vente.
- La prise du secteur doit toujours être accessible, même après que
l'appareil a été installé.
- Règles essentielles qu'il convient d'observer au moment d'utiliser
l'appareil :
* Ne touchez jamais le lave-vaisselle lorsque vous êtes pieds nus
ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ;
* L'utilisation de rallonges et de prises multiples est à proscrire ;
* Au cours de l'installation, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas plié ou écrasé de façon excessive, ce qui
pourrait être dangereux ;
* Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien doit
être effectué, débranchez l'appareil.
Premier plan (bandeau de commande)
ADCB
A
Touche Demi-charge
B
Touche ON/OFF
C
Voyant de niveau de sel ON-OFF
D
E
F
G
H
I
FEGHI
Touche de sélection du cycle Voyant de cycle
Indicateur lumineux manqué de sel
Lumière d’indicateur de “Moitié Charge”
Affichage du nombre d'heures relatif au départ retardé
Touche de sélection de la fonction Départ retardé
.23.
Page 28
Premier plan de l'intérieur
H
FR
A
B
C
D
Panier supérieur
A
Réglage de la hauteur du panier
B
Bras d'aspersion supérieur
C
Panier inférieur
D
Caractéristiques techniques
G
E
F
Filtre de lavage
E
Distributeur de détergent et de liquide de rinçage
F
Bras d'aspersion inférieur
G
Troisième bras d'aspersion
H
Largeur
Profondeur
Hauteur
Capacité
Pression de l'eau dans les conduits
Tension d'alimentation
Puissance absorbée totale
45 cm
58 cm
82 cm
9 couverts standard
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
.24.
Page 29
Sel……
FR
Sel
Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau
qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se
formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson.
Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial
qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire
et les minéraux présents dans l'eau.
Comment remplir l'adoucisseur
Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave-vaisselle. Le
distributeur de sel est situé en dessous du panier inférieur et
doit être rempli de la manière suivante :
- Dégagez le panier inférieur, puis dévissez le bouchon du
distributeur de sel et retirez-le ;
- Si vous remplissez le distributeur de sel pour la première fois,
remplissez-le d'eau ;
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez
2 kg de sel environ. Il est normal qu'une petite quantité d'eau
s'échappe du distributeur de sel.
- Revissez soigneusement le bouchon.
Réglage de la quantité de sel
Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler
la quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de
l'eau de votre habitation. Ceci, afin de permettre d'optimaliser et
d'adapter la quantité de sel utilisée lors de chaque lavage en
limitant celle-ci au minimum. Adressez-vous à votre société locale de distribution de l'eau pour connaître la classe de dureté
de votre zone.
Pour régler la quantité de sel nécessaire, procédez de la façon
suivante :
- Dévissez le bouchon du distributeur de sel;
- Le distributeur de sel est doté d'une bague sur laquelle figure
une flèche (voir la figure ci-contre). Au besoin, tournez la bague
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de la position
"-" vers le signe "+", en fonction du degré de dureté de l'eau.
Il est conseillé de procéder au réglage en respectant les consignes
du tableau ci-dessous:
Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente
schema:
Remplissez le distributeur de sel uniquement lorsque le
voyant de "niveau de sel" (situé sur le bandeau de
commande) est allumé.
Afin d'éviter la formation de rouille, remplissez le distributeur
de sel juste avant de lancer un cycle de lavage.
.25.
Durété de l'eau
Niveau
1
2
3
4
fH
º
0÷14 0÷1 7 0÷1 , 7
36÷71 45÷89 4, 5÷8, 9
mmol/l
ºdH
1 , 8÷4, 418÷4414÷36
>89>71>8,9
Position
sélécteur
/
"-"
MED
Consommation
sel
(grammes/cycle)
20
40
60"+"
Autonomie
(cycles/2kg.)
/0
60
40
25
Page 30
Détergent et liquide de rinçage
FR
Détergent
Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave-vaisselle.
Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un
nouveau cycle de lavage, en respectant les instructions fournies
dans le "Tableau des cycles de lavage." Le distributeur de
détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte.
Comment remplir le distributeur de détergent
Pour ouvrir le couvercle "A" du distributeur, appuyez sur la touche "B". Versez le détergent destiné au cycle de lavage dans le
compartiment "C".
Dès que vous avez rempli le distributeur de détergent, refermez
le couvercle et appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
B
Liquide de rinçage
Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le
séchage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de
rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte. Remplissezle au bout de 80 lavages (ou lorsque le voyant de niveau de
liquide de rinçage s'allume - sur les modèles qui en sont équipés).
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
Pour ouvrir le distributeur de liquide de rinçage, tournez le
couvercle "C" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
et remplissez le distributeur en veillant à ne pas faire déborder
le liquide. Vous pouvez régler la quantité de liquide de rinçage
nécessaire en tournant la vis de réglage "F", située en dessous
du couvercle "C", à l'aide d'un tournevis. Il existe 6 positions de
réglage ; la position 3 correspond à la quantité normale.
Remarque importante
Une quantité de liquide de rinçage correctement dosée améliore
le séchage. Si vous constatez des gouttes d'eau ou des taches
sur votre vaisselle, il convient de régler le dosage sur une position supérieure.
Si les assiettes présentes des striures blanches, réglez le dosage sur une position inférieure.
CA
Avertissement :
Afin de pouvoir refermer aisément le couvercle, nettoyez les bords
de celui-ci en éliminant toute trace de détergent.
C
F
.26.
Page 31
Le remplissage de la vaisselle
FR
Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les
résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui
compromettrait les résultats de lavage.
Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher
sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les
tremper avant de les laver au lave-vaisselle. Ceci permettra de ne pas
effectuer de cycles de lavage supplémentaires.
Tirez le panier vers vous afin de faciliter le chargement de la vaisselle.
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous conseillons de ranger les articles nécessitant un lavage plus
puissant sur le panier inférieur : cocottes, casseroles, couvercles, plats
de service et saladiers, comme représenté dans la figure de droite.
Il est recommandé de ranger les plats de service et les couvercles sur
les côtés du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras d'aspersion
supérieur.
- Rangez toujours les cocottes, saladiers, etc. en les retournant.
- Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à l'eau
de s'écouler.
- Les particularités de support inférieures replient des rangées de dent
(voir fig.A) sont pour que plus grand ou plus de
chargé.
- Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant le manche
vers le bas ; si le panier dispose de paniers latéraux, disposez chaque
cuillère dans les fentes prévues à cet effet. Les ustensiles particulièrement
longs doivent être rangés à l'horizontal, dans la partie avant du panier
supérieur.
vaissailles puissent être
Comment utiliser le panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus fragile et
légère telle que verres, tasses à café et à thé, saucières, de même que
des assiettes, de petits bols et des casseroles peu profondes (si elles ne
sont pas trop sales).
- Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu'ils ne
puissent être déplacés par le jet d'eau.
Le panier supérieur peut être réglé en hauteur (voir fig.C).
L’étagère
Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de
l’étagère,pas contre la vaisselle,
Les verres ,les tasses et les grands bols se rangent sur l’étagère
du haut .Vous pouvez faire basculer l’étagère dans les deux sens.
(voir fig.D)
Support du couteau
Le support de couteau est conçu pour tenir le couteau et la fourchett
longue.
- Placez le supoort de couteau sur la position correcte de plateau
supérieur et mettez le couteau et la fourchette pour lavage. À ce moment,
l'appareil est branché et prêt pour programmer.(voir fig.E)
Panier inférieur
Capacité pour 9 couverts standard
fig.A
fig.C
Panier supérieur
fig.B
fig.D
.27.
fig.E
Page 32
Démarrer la vaisselle
FR
Démarrer un processus de lavage….
Après avoir accompli toutes les installations en respectant toutes
les descriptions ci-dessus, ouvrez le robinet à l’unité, et ouvrez
partiellement la porte de la vaisselle, et appuyez sur le bouton
“C” sur le panneau de contrôle. La lumière “D” s’allume. Ainsi,
l’appareil est mise en marche et le processus est démarré.
Le réglage et le démarrage du processus de lavage
Appuyez sur le bouton de choix de processus “E” pour choisir le
processus désiré. Chaque fois que le bouton est appuyé, une
des lumières d’indicateur “A” peut ensuite s’allumer.
Et puis choisissez le processus que vous trouvez approprié pour
les ustensiles que vous vouler laver(consultez le tableau du processus de lavage contenu dans ce manuel, spécialement pour
le premier emploi de cet appareil ).
Fermez la porte, quelques secondes après, un court signal
acoustique va être entendu signifiant le démarrage du processus de lavage , cela n’est pas inchangeable. S’il est nécessaire,
veuillez lire le chapitre “le processus de suppression ou
changement au cours de lavage”. La fin du processus va être
signalée par un double signal acoustique et la lumière d’indicateur
“A” commence à clignoter.
La suppression ou le changement de processus au
cours de lavage
Si le bouton du lave vaisselle (on/off) s’Eteint ou une fuite d’Eau
arrive tandis que le programme de lavage choisi est actif, le
programme n'est pas annul. Les commandes sont utilisees par
un micro dispositif de processeur afin de retenir l'information
sur le programme de lavage choisi. Une fois que l’Appareil est
de nouveau actionn (on/off) le lave-vaisselle reprendra le cycle
la ou il a t interrompu.
Pour modifier ou annuler le court d’Un cycle de lavage (porte
restee ouverte) il est necessaire de remettre la precedente
programmation en appuyant le selecteur de programme "E" pendant un duree de 3 secondes minimum et entendrer un bruit
sonore assez court de signal d’Arret.
Condition :Le processus ne peut être changé que lors qu’il est
court.
Sinon : il est possible que le détergent soit déjà utilisé et l’appareil
ait déjà évaçu de l’eau. Si c’est le cas, le détergent doit être
ajouté au distruteur du détergent à nouveau (voir le chapitre “La
mise de détergent ” ).
Si vous oubliez de mettre des ustensiles…
Vous pouvez ouvrir attentivement la porte pour interrompre le
processus de lavage (pour ne pas être brulé par de l’eau chaude).
Quand la porte est refermée, le processus va être re-démarré
au point ou il est arrêté.
A la fin du processus de lavage…
A la fin du processus de lavage, un double signal acoustique
court va être entendu, et la lumière d’indicateur “A ”commence à
clignoter. Ouvrez la porte, éteignez l’appareil par appuyer sur le
bouton ON/OFF et coupez l’eau courante. Attendez quelques
minutes avant de sortir les ustensiles pour éviter être brulé quand
vous tenez les ustensiles (ils sont faciles à casser quans ils sont
chauds ), et aussi pour optimiser l’effet de sécheresse des
ustensiles.
Régler le temps de délai de démarrage
Ouvrez la porte partiellement, appuyez sur le bouton “I”(voir illustration de “Vue proche sur le panneau de contrôle” ), le temps
de démarrage du processus de lavage peut être retardé 2, 4 ou
6 heures.
Chaque fois que le bouton soit appuyé, la lumière d’indicateur
“H”s’allume signifiant la durée de délai.
Après avoir choisi le délai, le processus de lavage peut être réglé
en respectant l’explication dans le chapitre du démarrage du processus de lavage”. Un court signal acoustique va être entendu,
à partir de ce moment, on commence à compter le délai.
Durant cette période, l’indicateur du délai “H” va clignoter. Après
le délai, l’indicateur s’arrête de clignoter, et le processus commence à fonctionner.
Attention
Au cours du delai, si le courant électrique est interrompu ou la
porte est ouverte, la minuterie va s’arrêtée. Quand le courant
électrique revient, ou la porte est refermée, la minuterie va
recommencer.
Bouton de réglage du processus de lavage
Bouton de semi-charge
Appuyez sur ce bouton (voir la Vue proche sur le panneau de
contrôle B) , quand les ustensiles ne peuvent pas remplir toute
la vaisselle et il suffit d’utiliser le casier supérieur. Cela vous
permet d’économiser l’eau et l’ électicité.
Il ne peut pas être employé le lavage des ustensiles trop sales.
.28.
Page 33
Tableau des cycles de lavage
FR
Cycle
Lavage
intensif
Lavage
normal
Lavage faible
(IEC-EN50242)
Verres
Sélection du cycle
Informations
Plats, cocottes et casseroles très sales (à ne pas
utiliser avec de la vaisselle
fragile)
Plats, cocottes et casseroles normalement sales.
Cycle de lavage quotidien.
Ustensiles , pots et assietes
normalement sales et les
ustensiles sans résidus.
Économique, cycle de lavage
rapide à des articles ne
supportant pas les
températures élevées. à
utiliser pour de la vaisselle peu
sale, juste après utilisation.
Description du cycle
Prélavage à l'eau chaude.
Lavage prolongé à 70°C.
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage à l'eau chaude.
Séchage.
Pre-laver à l’eau froide.
Lavage prolongé à 55°C.
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage à l'eau chaude.
Séchage.
Pré-laver à l’eau froide.
Lavage prolongé à 50°C.
Rinçage à l'eau chaude.
Séchage.
Lavage à 55°C
Rinçage à l'eau chaude.
Rinçage à l'eau chaude.
Séchage.
Détergent
30g
30g
30g
15g
Liquide de
rinçage
★
★
★
★
Lavage court
Trempage
Économique, cycle de lavage rapide à utiliser pour de
la vaisselle peu sale, juste
après utilisation. N° cycle de
séchage.
Prélavage de plats, de
cocottes et de casseroles en
attendant de remplir le lavevaisselle avec la vaisselle du
repas suivant.
Lavage rapide à 40°C.
Rinçage à l'eau froide.
Lavage rapide à froid pour
éviter que des résidus
d'aliments ne sèchent sur la
vaisselle.
.29.
15g
Page 34
Conseils pour économiser l'énergie
FR
- Il est important de tester et de faire fonctionner votre
lave-vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser
l'énergie. Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que
des aliments ne sèchent sur la vaisselle à laver, vous pouvez
utiliser un cycle à froid.
- Sélectionnez le cycle de lavage le mieux approprié : ce choix
dépend du type de vaisselle et d'ustensiles de cuisson à laver
ainsi que de leur degré de salissure.
- Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de
détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de
lavage. En outre, l'impact sur l'environnement n'en sera que plus
négatif.
- Ne rincez pas la vaisselle et les utensiles de cuisson avant de
les ranger dans le lave-vaisselle, car cela est inutile.
Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez
la porte légèrement entrouverte, de façon à libérer les
moisissures et les odeurs susceptibles de se former à l'intérieur
de l'appareil.
Débrancher l'appareil
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder aux opérations
de nettoyage ou d'entretien. Ne prenez aucun risque.
Éviter les solvants et les produits d'entretien abrasifs
Pour le nettoyage de l'extérieur et des parties en caoutchouc de
l'appareil, n'utilisez en aucun cas de solvants ou de produits
d'entretien abrasifs. Utilisez un chiffon imbibé d'une solution
d'eau chaude et de savon.
Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface
intérieure de votre appareil, utilisez un chiffon que vous
tremperez dans une solution d'eau et de vinaigre blanc, ou un
produit d'entretien spécifique pour lave-vaisselle.
Comment déplacer votre appareil
Si vous devez déplacer votre appareil, veillez à le laisser dans
la position verticale. Si cela est absolument nécessaire, il peut
éventuellement être posé sur le dos.
Joints
La présence de résidus d'aliments dans les interstices des joints
du lave-vaisselle constitue l'un des facteurs influençant la formation d'odeurs à l'intérieur de celui-ci. Nettoyez régulièrement
les joints avec une éponge pour éviter cet inconvénient.
Absence prolongée
En cas d'absence prolongée, il est conseillé de lancer un cycle
de lavage à vide, de débrancher l'appareil, de fermer le robinet
d'arrivée d'eau et de laisser la porte de l'appareil légèrement
entrouverte. Cette précaution permet d'allonger la durabilité des
joints et empêche la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur
du lave-vaisselle.
Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien
Montage du filtre
Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est important
que le filtre soit propre.
Le filtre recueille efficacement les particules d'aliments présentes
dans l'eau de lavage et permet de réutiliser celle-ci au cours du
cycle de lavage. C'est pourquoi il est recommandé de débarrasser
le filtre des grosses particules d'aliments après chaque cycle de
lavage. Pour ce faire, rincez le filtre semi-circulaire et le godet (A) à
l'eau courante. Pour démonter le filtre, tirez sur la poignée du godet
en la tirant vers le haut. Le groupe filtre (constitué du filtre semicirculaire (A) et du filtre à petits grains (B)) doit être nettoyé au moins
une fois par mois. Pour le nettoyer le filtre et le filtre à petits grains,
utilisez une brosse de nettoyage. Remontez ensuite les différents
éléments comme illustré dans les figures ci-dessous et installez à
nouveau le groupe filtre à l'intérieur du lave-vaisselle, en le
positionnant dans son logement et en appuyant vers le bas.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans avoir préalablement installé
les filtres. Un montage incorrect des filtres peut nuire aux résultats
de lavage de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles
de cuisson.
Comment nettoyer les bras d'aspersion
Il peut arriver que des particules d'aliments s'incrustent dans les
bras d'aspersion et bloquent les orifices (voir "Premier plan
[intérieur]", lettres C-E ). Contrôlez régulièrement les bras
d'aspersion et nettoyez-les lorsque cette opération s'avère
nécessaire.
A
B
Nettoyer le filtre d’entrée d’eau
Vous devez nettoyer régulièrement le filtre d’entrée d’eau situé à
la sortie du robinet(voir illustration)
Après avoir fermé le robinet, ouvrez le sommet du tuyau d’entrée
d’eau, sortez le filtre et nettoyez-le dans l’eau attentivement. Et
puis remettez le filtre et bien serrez le tuyau d’eau.
.30.
Page 35
Diagnostic des pannes
FR
Il se peut que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas ou fonctionne
de manière incorrecte. Avant de contacter votre Service Aprèsvente, contrôlez d'abord les points suivants : n'avez-vous pas
oublié de presser l'une des touches ou bien d'effectuer une
opération fondamentale?
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Contrôlez que:
- la fiche est correctement introduite dans la prise du secteur ;
- il n'y a pas de coupure de courant ;
- la porte est fermée correctement ;
- la touche ON-OFF est sur "ON" ;
- le robinet d'eau est ouvert.
Le lave-vaisselle ne charge pas l'eau
Contrôlez que:
- le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation
est raccordé correctement ;
- l'alimentation en eau de votre habitation n'a pas été coupée et
que la pression est suffisante ;
- le tuyau d'alimentation n'est ni écrasé ni plié;
- le filtre du tuyau d'alimentation n'est pas obstrué.
Des informations fausses
La vaisselle est équipée d’un système de sécurité, lequel peut
découvrir les problèmes d’opération et les pannes de fonction.
Ces fonctionnements défectueux vont être vite signalés par le
clignotement d’un des indicateurs “A” du LEDs. Seulement lors
du clignotement d’indicateur au cours du processus de trempée
(voir le tableau de processus), vous pouvez supprimer le processus d’après “le changement du processus au cours de
fontionnement”. Et puis, effectuez l’examination pour être sur
qu’il y à de l’eau à la maison et le robinet est déjà ouvert. Si les
problèmes existent toujours, veuillez contacter avec le service et
expliquer les problèmes.
Si, après tous ces contrôles, le lave-vaisselle ne fonctionne
toujours pas et/ou que le probléme persiste, adressez-vous à votre
Service Après- vente le plus proche en indiquant :
- le type de panne ;
- le type d'appareil et le numéro du modèle (Mod...) ainsi que le
numéro de série (S/N...),qui figurent sur la plaque signalétique
située sur la paroi intérieure de la porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et exigez
toujours qu'il soit fait usage de pièces d'origine.
La vaisselle n'est pas propre
Contrôlez que:
- le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation
est raccordé correctement ;
La vidange de l'eau ne s'effectue pas
Contrôlez que:
- le tuyau de vidange n'est ni écrasé ni plié.
Il y a des dépôts de calcaire ou un film blanchatre sur
la vaisselle
Contrôlez que:
- le bouchon du distributeur de sel est fermé correctement ;
- la quantité de liquide de rinçage est suffisante.
.31.
Page 36
Installation
FR
Comment installer l'appareil
Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit
reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles
aux parois du meuble adjacent ou du mur. Le lave-vaisselle est
équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange de l'eau. Ces tuyaux
peuvent être installés à droite ou à gauche, pour faciliter
l'installation correcte de l'appareil.
Comment mettre l'appareil de niveau
Dès que l'appareil est mis en place, réglez les pieds du lavevaisselle en les vissant ou en les dévissant) jusqu'à ce que
l'appareil soit de niveau. Dans tous les cas, l'appareil doit
présenter une inclinaison non supérieure à 2°. Une mise à niveau
correcte de l'appareil est un gage de garantie pour des résultats
satisfaisants.
Raccordement à l'arrivée d'eau froide
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un connecteur 3/4
(gaz) fileté et assurez-vous qu'il est solidement fixé (voir fig.2).
Quelques modèles sont équipés d’un tuyau “Aquastop(voir fig.1
), dans ce tuyau d’entrée d’eau, un petit filtre est déjà installe au
bout de filet.
Si les conduits d'eau sont neufs ou ont été utilisés pendant une
longue période, faites couler l'eau pour vous assurer qu'elle est
propre et dépourvue d'impuretés. En ne prenant pas cette
précaution, vous courez le risque de boucher le conduit d'arrivée
d'eau et d'endommager l'appareil.
fig.1
fig.2
Raccordement à l'arrivée d'eau chaude
Le robinet d'arrivée d'eau de l'appareil peut également être
raccordé au dispositif de distribution d'eau chaude de votre habitation (système de chauffage central), à condition que la
température ne dépasse pas 60°C .
Dans ce cas, la durée du cycle de lavage sera réduite de 15
minutes environ et l'efficacité du lavage sera légèrement
inférieure.
Le raccordement à l'arrivée d'eau chaude doit s'effectuer de la
même façon que pour le raccordement à l'arrivée d'eau froide.
Protection contre les risques d'inondation
Votre lave-vaisselle est équipé d'un dispositif qui coupe l'arrivée
d'eau lorsqu'un problème survient au niveau du tuyau
d'alimentation ou en cas de fuite à l'intérieur de l'appareil, afin
d'éviter que ces incidents ne provoquent des dégâts à votre
habitation. Si, pour une raison quelconque, le boîtier renfermant
les composants électriques est endommagé, débranchez
immédiatement l'appareil. Afin de garantir le fonctionnement correct du dispositif de protection contre les inondations, il est
nécessaire que le bo?tier "A" traversé par le tuyau d'alimentation
soit fixé au robinet d'arrivée d'eau comme illustré dans la Fig.1.
Seul ce type de raccordement est valable. Ne sectionnez en aucun
cas le tuyau d'alimentation car il contient des composants
électriques sous tension. Si la longueur du tuyau est insuffisante
pour garantir un raccordement correct, remplacez-le par un tuyau
de longueur appropriée. Vous pouvez vous procurer ce tuyau
auprès de revendeurs spécialisés ou d'un Service Après-vente
agréé.
fig.3
Raccordement du tuyau de vidange
Introduisez le tuyau de vidange dans un conduit de drainage d'un
diamètre de 4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier
en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en
plastique prévu à cet effet, fourni avec l'appareil (voir Fig.3).
L'extrémité libre du tuyau doit se trouveré une hauteur comprise
entre 40 et 100 cm et ne doit pas être immergé dans l'eau.
Attention :
Le support en plastique doit être solidement fixé au mur pour
éviter que le tuyau ne se déplace et que de l'eau ne se répande
au sol.
Branchement électrique
Après vous être assuré que la tension d'alimentation et la
fréquence de votre habitation correspondent à celles figurant sur
la plaque signalétique (située sur la paroi intérieure en acier
inoxydable de la porte de votre appareil), et que l' installation
électrique est prévue pour supporter la tension maximale indiquée
sur la plaque signalétique, introduisez la fiche dans une prise du
secteur correctement reliée à la masse (la mise à la terre de
l'appareil est obligatoire aux termes de la loi).
Si la prise du secteur et la fiche de l'appareil ne sont pas de même
type, remplacez la fiche. N'utilisez en aucun cas de rallonges ou
autres qui risqueraient de provoquer une surchauffe et des
brûlures.
.32.
Page 37
installation
FR
diagramme
bote de
interrupteur
indicateur de courant
panneau daffiche
lampe
despionnage
du sel perdu
capteur
capteur
temprature
interrupteur de porte
panneau de
contrle
RELE
relai‘
interrupteur du niveau deau
valve de lavage
limitation
de temprature
radiateur
limitation
de temprature
.33.
Page 38
La sicurezza, una buona abitudine
IT
AVVERTENZE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente
manuale di istruzioni, in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di corretta
manutenzione dell' apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è conforme alle seguenti
direttive CEE:
Direttive:
-73/23/EEC del 19 febbraio 1973 (bassa tensione) e successivi
Emendamenti;
- 89/336/EEC del 3 maggio 1989 (compatibilità elettromagnetica)
e successivi emendamenti.
- Smaltire con attenzione il materiale d'imballaggio.
- Dopo avere eliminato l'imballo, verificare che l'elettrodomestico
non sia danneggiato. In nessun caso allacciare un apparecchio
danneggiato. In caso di danni rivolgersi al proprio fornitore.
- La lavastoviglie deve essere utilizzata esclusivamente da
persone adulte per il lavaggio di stoviglie e utensili da cucina.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o
da persone inferme senza la supervisione di un adulto.
- Non lasciare giocare i bambini con questo apparecchio.
- Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che
si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
- Questo apparecchio non può essere installato all'aperto,
nemmeno in aree coperte da un tetto; inoltre è molto pericoloso
lasciarlo esposto agli agenti atmosferici
- Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto, perché ciò
potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie.
- In caso di malfunzionamento, chiudere il rubinetto di alimentazione
dell'acqua e scollegare la spina dalla presa di corrente. Poi,
provate a consultare il capitolo "Soluzione dei problemi". Se non è
possibile risolvere il problema, contattare un centro di assistenza.
- Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni.
- Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati, devono
essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e
danneggiando il blocco della porta.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
da un apposito cavo, reperibile presso un Centro di Assistenza.
- L' apparecchio deve essere posizionato in modo tale che la spina
sia facimanete accessibile.
- Regole fondamentali da seguire quando si utilizza
l'elettrodomestico:
* Non toccare mai la lavastoviglie a piedi scalzi o con mani o piedi
bagnati.
* Evitare l'impiego di prolunghe o di di prese multiple.
* Durante l'installazione, il cavo di alimentazione non deve subire
piegature o compressioni rilevanti e pericolose.
* In caso di funzionamento anomalo o di lavori di manutenzione
disinserire la presa dell' apparecchio dalla rete elettrica.
Il pannello di comando
ADCB
Lampade spia programmi
A
Tasto "mezzo carico"
B
Tasto ON/OFF
C
Spia ON-OFF
D
FEGHI
Pulsante selezione programmi
E
Spia mancanza sale
F
Spia "mezzo carico”
G
Spia rinvio
H
Pulsante selezione ritardo avviamento
I
.34.
Page 39
Vista da vicino - interno
H
IT
A
B
C
D
Cestello superiore
A
Regolazione altezza cestello
B
Braccio aspersore centrale
C
Cestello inferiore
D
Caratteristiche tecniche
G
E
F
Filtro di lavaggio
E
Contenitore detersivo e brillantante
F
Braccio aspersore inferiore
G
Doccetta superiore
H
Larghezza
Profondità
Altezza
Capacità
Pressione acqua di alimentazione
Tensione di alimentazione
Potenza totale assorbita
45 cm
58 cm
82 cm
9 coperti standard
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
.35.
Page 40
Operazioni preliminari / manutenzione
IT
Il Sale
La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie
funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi.
Questo elettrodomestico è dotato di un addolcitore speciale che
utilizza un sale appositamente studiato per eliminare calcare e
sali minerali dall'acqua.
Caricamento del sale nell' addolcitore dell’acqua
Utilizzare esclusivamente sale per lavastoviglie. Il contenitore del
sale si trova sotto al cestello inferiore e deve essere riempito nel
modo seguente:
- Estrarre il cestello inferiore e svitare e togliere il coperchio del
contenitore del sale;
- Prima di inserire il sale per la prima volta, riempire il contenitore
con acqua;
- Posizionare l'estremità dell'imbuto (in dotazione) nel foro e
inserire circa 2 kg di sale. è normale che fuoriesca una piccola
quantità di acqua dal contenitore.
- Riavvitare con attenzione il tappo.
Regolazione consumo sale
La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo
di sale consumato in base alla durezza dell'acqua disponibile.
Ciò permette di migliorare e personalizzare il livello di consumo
del sale, riducendolo al minimo. Per informazioni sulla durezza
dell'acqua, consultare l'ente di erogazione locale.
Per regolare il consumo di sale, procedere nel modo seguente:
- Svitare il tappo del contenitore del sale;
- Sul collo del contenitore è presente un anello con una freccia
(vedi figura precedente).
- Se necessario, ruotare l'anello in senso antiorario, dal simbolo
"-" verso il simbolo "+", in base alla durezza dell'acqua.
Riempire il contenitore del sale unicamente quando la spia
"mancanza sale" (vedi pannello di comando) è accesa.
- Per impedire la formazione di ruggine, inserire il sale
subito prima dell'inizio di un ciclo di lavaggio.
Si suggerisce di regolare la freccia in base ai parametri della
seguente tabella:
Durezza dell’acqua
fH
Livello
º
0÷14 0÷1 7
1
2
36÷71 45÷89 4, 5÷8, 9
3
4
mmol/l
ºdH
0÷1 , 7
1 , 8÷4, 418÷4414÷36
>89>71>8,9
Posizione
selettore
/
"-"
MED
Consumo di
sale
(grammi/ciclo)
20
40
60"+"
Autonomia
(cicli/2kg.)
/0
60
40
25
.36.
Page 41
Detersivo e brillantante
IT
Il Detersivo
Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie. Il contenitore
deve essere riempito prima dell'inizio di ciascun ciclo di lavaggio,
seguendo le istruzioni contenute nella "Tabella dei cicli di
lavaggio". Il contenitore del detersivo si trova sul pannello
interno della porta della lavastoviglie.
Caricamento del detersivo
Per aprire il coperchio "A" del contenitore, premere il pulsante
"B". Il detersivo per il ciclo di lavaggio deve essere inserito nello
scomparto "C".
Dopo avere inserito il detersivo, chiudere lo sportello, premendolo
fino a sentire un clic.
B
Il Brillantante
Questo prodotto rende le stoviglie più brillanti e ne facilita la
loro asciugatura senza lasciare macchie ed aloni.
Il contenitore è posizionato sul pannello interno della porta
della lavastoviglie e deve essere riempito dopo circa 80 cicli di
lavaggio oppure quando si illumina la relativa spia sul pannello.
Caricamento del brillantante
Per aprire il contenitore del brillantante, ruotare il tappo "C" in
senso antiorario quindi aggiungere il brillantante, prestando
attenzione a non farlo fuoriuscire. Il quantitativo di brillantante
utilizzato per ciascun ciclo di lavaggio può essere regolato
ruotando l'apposito dosatore "F", posizionato sotto al coperchio
"C", con un cacciavite. Vi sono 6 diverse impostazioni; quella
che prevede un dosaggio normale è la numero 3.
Importante
Il corretto dosaggio del brillantante migliora l'asciugatura delle
stoviglie.
Se sulle stoviglie rimangono gocce di acqua o macchie, occorre
regolare il dosatore su un'impostazione superiore.
Se invece le stoviglie presentano striature bianche, regolare il
dosatore su un'impostazione inferiore.
CA
Nota:
per semplificare la chiusura del coperchio, eliminare eventuali
residui di detersivo in eccesso dal contenitore.
C
F
.37.
Page 42
Come caricare le stoviglie
IT
Prima di porre le stoviglie negli appositi cestelli , eliminare i
residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e
ridurre le prestazioni dell' elettrodomestico.
Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono
particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in
ammollo prima di procedere al lavaggio. Ciò evita di dovere
effettuare ulteriori cicli di lavaggio.
Estrarre il cestello per semplificare il caricamento della
lavastoviglie.
Come riempire il cestello inferiore
Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie
maggiormente sporche: pentole, padelle, coperchi, piatti e
contenitori di portata, come illustrato nella figura a destra.
Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi
dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione del braccio
aspersore superiore.
- Pentole e ciotole devono essere poste sempre rivolte verso il
basso.
- Le pentole più grosse devono essere inclinate per facilitare lo
scolo dell'acqua.
-ll cesto inferiore è dotato di settori reclinabili (vedi fig.A) per poter
posizionare pentole e padelle più grandi o in maggior numero.
- Sistemare le posate nell'apposito cestello con il manico rivolto
verso il basso; se nel cestello vi sono contenitori laterali per le
posate, i cucchiai devono essere posizionati individualmente
negli appositi contenitori. Gli utensili particolarmente lunghi
devono essere posti in posizione orizzontale nella parte anteriore
del cestello superiore.
Come riempire il cestello superiore
Il cestello superiore è predisposto per stoviglie più delicate e
leggere, come bicchieri tazze da caffè e tè, piattini, piatti e
coppette, oltre che piccole padelle (purché non eccessivamente
sporche).
- Posizionare i piatti e le stoviglie in modo che non vengano mossi
dal getto dell' acqua durante il lavaggio.
-E’ possibile regolare l’altezza del cestello agendo sulle manopole
poste sui lati del cesto stesso. (vedi fig.C)
Supporto per bicchieri
Appoggiare i bicchieri alti ed i bicchieri a gambo lungo non sulle
le stoviglie, ma sull'orlo del supporto, mentre bicchieri, tazze e
scodelline trovano posto sopra al supporto. Potete abbassare o
alzare lo stesso a vostra discrezione. (vedi fig.D)
Scaffali per coltelli
Tale supporto (rimovibile) è adatto per meglio posizionare coltelli
e forchette lunghi, assicurandone la stabilità durante le varie fasi
del lavaggio. (vedi fig.E)
cestello inferiore
Capacità 9 coperti standard
fig.A
fig.C
fig.E
cestello superiore
fig.B
fig.D
.38.
Page 43
Avviamento della lavastoviglie
IT
Avviare un ciclo di lavaggio
Dopo aver completato tutti i passi di installazione, aprire il
rubinetto di alimentazione dell'acqua, aprire parzialmente la porta
della lavastoviglie e premere il tasto ON-OFF "C" che si trova
sul pannello di controllo. La spia "B" si illuminerà. A questo punto,
l'apparecchio è attivo e pronto ad essere programmato.
Impostare ed avviare un ciclo di lavaggio
Selezionare il programma desiderato premendo il tasto di
selezione del ciclo “E”. Ogni volta che viene premuto, una delle
spie del ciclo “A” comincia a lampeggiare. Selezionate il programma di lavaggio considerato più appropriato per il tipo di piatti
da lavare (consultare la tabella dei cicli di lavaggio contenuta
nel presente manuale, soprattutto quando viene usato per la
prima volta).
Chiudere la porta. Dopo alcuni secondi si avvierà il programma
di lavaggio e non è più modificabile. Se necessario, vedi il
paragrafo intitolato "Cancellare o modificare un ciclo durante il
lavaggio".
Funzione Memoria
Se la lavastoviglie viene spenta tramite il pulante ON/OFF, oppure
si verifica un’interruzione di corrente mentre il programma
selezionato è in funzione, il programma di lavaggio non verrà
cancellato. L’elettronica di controllo, infatti, dispone di un
microprocessore che memorizza le informazioni sul programma
selezionato. Una volta che la macchina rientra in funzione,
ripartirà esattamente dal punto in cui si era interrotta.
Cancellare o modificare un ciclo durante il lavaggio...
Cancellazione o modifica di un ciclo di lavaggio in corso.
Premessa:
1: Per modificare o cancellare un ciclo di lavaggio già avviato
(avendo cura di aprire prima la porta), è necessario resettare il
programma precedente, tenendo premuto il selettore programmi
“E” per almeno 3 secondi; si sentirà un breve segnale acustico.
2: Se l’operazione di reset ha avuto successo, inizia la fase di
scarico. Una volta che lo scarico è terminato, la lavastoviglie
sarà pronta per la selezione di un nuovo programma di lavaggio.
Premessa: un ciclo in funzione può essere modificato solo
immediatamente dopo l'avvio; altrimenti il detersivo può risultare
già utilizzato come l'acqua stessa del lavaggio. Nel caso si
verificasse questa situazione sarà necessario riempire
nuovamente il contenitore del detersivo (vedi il paragrafo intitolato
"caricamento del detersivo).
Se alcuni piatti sono stati dimenticati...
Il ciclo di lavaggio può essere interrotto aprendo attentamente la
porta (allo scopo di evitare lo spruzzo d'acqua calda). Quando la
porta è di nuovo chiusa, il ciclo comincerà automaticamente dal
punto dove si è interrotto.
Alla fine del ciclo di lavaggio...
La fine del ciclo verrà indicata da un doppio segnale acustico e
dal lampeggiamento della spia “A”. Aprire la porta e spegnere
l'apparecchio tramite l'interruttore ON-OFF "C" e chiudere il
rubinetto di alimentazione dell’acqua all'apparecchio. Aspettare
alcuni minuti prima di rimuovere i piatti per evitare di maneggiarli
ancora caldi (in quanto sono più suscettibili di rotture) e per avere
un effetto migliore di asciugatura.
Impostazione della partenza ritardata
Aprire la porta della lavastoviglie. Premendo il tasto "I" (vedi
sezione "Pannello di comando") l'avvio di un programma di
lavaggio può essere ritardato di 2, 4 o 6 ore. Ogni volta che il
tasto viene premuto la spia “H” lampeggia indicando la durata
del ritardo. Dopo aver impostato la durata del ritardo, selezionare
il ciclo di lavaggio come illustrato in "Avviare un ciclo di lavaggio...
" Chiudere la porta. Da questo momento inizia il conteggio del
tempo di ritardo. Durante questo periodo la spia di rinvio "H"
rimane accesa. Allo scadere del periodo selezionato si spegne
la spia ed inizia il ciclo di lavaggio.
Nota bene:
L'interruzione di tensione o l'apertura della porta interrompe
l'avanzamento del "tempo di ritardo" che ricomincerà al ripristino
della tensione o alla chiusura della porta.
Tasto di "mezzo carico"
Questa opzione si rende utile in modo particolare quando ci sono
poche stoviglie da lavare. Le stoviglie andranno posizionate
esclusivamente sul cestello superiore. Questa funzione permette
di risparmiare acqua ed elettricità.
Per attivare la funzione, premere il tasto "B" posto sul pannello
di comando. Si accenderà la spia "G".Q uesta funzione non è
consigliata per cicli intensivi o stoviglie molto sporche.
.39.
Page 44
Tabella dei cicli di lavaggio
IT
Ciclo
Lavaggio
intensivo
Lavaggio
normale
Lavaggio Standard
(IEC-EN50242)
Stoviglie delicate
Tipo di carico
Piatti, pentole e padelle molto
sporchi (non indicato per
stoviglie delicate)
Piatti, pentole e padelle
normalmente sporchi.
Piatti normalmente sporchi.
Lavaggio standard quotidiano
Ciclo veloce ed economico,
da utilizzare con stoviglie
sensibili alle alte temperature
subito dopo l'utilizzo.
Descrizione del ciclo
Pre-lavaggio con acqua calda.
Lavaggio principale a 70°C.
Risciacquo con acqua fredda.
Risciacquo con acqua calda.
Asciugatura.
Pre-lavaggio con acqua calda.
Lavaggio principale a 55°C.
Risciacquo con acqua fredda.
Risciacquo con acqua calda.
Asciugatura.
Pre-lavaggio con acqua fredda.
Lavaggio principale a 50°C.
Risciacquo con acqua calda.
Asciugatura.
Lavaggio a 55°C.
Risciacquo con acqua tiepida.
Risciacquo con acqua calda.
Asciugatura.
DetersivoBrillantante
30g
30g
30g
15g
★
★
★
★
Lavaggio veloce
Ammollo
Ciclo veloce ed economico,
da utilizzare con stoviglie non
particolarmente sporche,
subito dopo l'utilizzo. Nessun
ciclo di asciugatura.
Prelavaggio di piatti, pentole
e padelle in attesa di
completare il carico della
lavastoviglie.
Lavaggio breve a 40°C.
Risciacquo freddo.
Breve lavaggio a freddo per
impedire che i residui di cibo
possano incrostarsi sulle stoviglie.
.40.
15g
Page 45
Consigli per il risparmio energetico
IT
- Per ottimizzare i consumi è importante utilizzare la lavastoviglie
sempre a pieno carico.
- Per impedire la formazione di cattivi odori o che i residui di cibo
si attacchino alle stoviglie, eseguire un lavaggio a freddo.
- Scegliere il ciclo di lavaggio corretto, in base al tipo di piatti,
stoviglie e utensili da lavare e al grado di sporcizia.
- Prestare attenzione al quantitativo di detersivo utilizzato:
quantità eccessive non incidono sulla pulizia delle stoviglie
ma, al contrario, determinano un maggiore impatto ambientale.
- Non è necessario risciacquare piatti, stoviglie e utensili prima di
inserirli nella lavastoviglie.
Suggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie
Dopo ogni lavaggio
Dopo ciascun lavaggio, chiudere il rubinetto di alimentazione
dell'acqua e lasciare lo sportello leggermente aperto in modo
che umidità e odori non ristagnino all' interno della lavastoviglie.
Staccare la spina
Prima di pulire o di eseguire operazioni di manutenzione sulla
lavastoviglie, staccare sempre la spina dalla presa di
alimentazione.
NON CORRERE RISCHI !!!
Non utilizzare solventi o prodotti di pulizia abrasivi
Per pulire le parti esterne e le guarnizioni in gomma della
lavastoviglie, non utilizzare solventi o prodotti per la pulizia
abrasivi. Utilizzare una spugna con acqua tiepida e sapone.
Per eliminare macchie o residui dalla superficie interna, utilizzare
una spugna inumidita con acqua e aceto di vino, oppure un
prodotto specifico per la pulizia interna della lavastoviglie.
In caso di spostamento o trasloco
Se occorre spostare la lavastoviglie, cercare di mantenerla in
posizione verticale. Se assolutamente necessario, può essere
inclinata sul lato posteriore.
Le guarnizioni
Una delle cause del cattivo odore che a volte si forma all'interno
della lavastoviglie sono i residui di cibo nelle guarnizioni. Per
evitare ciò, si consiglia di pulirle periodicamente con una spugna.
Prima di partire per le ferie
Prima di partire per un periodo di tempo prolungato, si consiglia
di eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastoviglie vuota e poi
di staccare la spina dalla presa, di chiudere il rubinetto di
alimentazione dell'acqua e di lasciare lo sportello leggermente
aperto. Ciò contribuisce ad una maggiore durata delle guarnizioni
e impedisce la formazione di cattivi odori all'interno della
lavastoviglie stessa.
Pulizia e manutenzione speciale
Il gruppo filtrante
Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo
del filtro, che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste
nell'acqua di lavaggio e, di conseguenza, di riutilizzarla durante il
ciclo. Per questo motivo si consiglia di eliminare i residui di cibo
più grossi rimasti nel filtro dopo ogni ciclo di lavaggio,
risciacquando il filtro e la tazza semicircolare (A) sotto l'acqua
corrente. Per estrarre il gruppo del filtro, tirare l'apposita maniglia
verso l'alto. L'intero gruppo del filtro (costituito dal filtro
semicircolare (A) e dal filtro fine (B)) deve essere pulito almeno
una volta al mese. Pulire il filtro e il filtro fine servendosi di una
spazzola. Poi rimontare le parti del filtro come illustrato nelle figure seguenti e reinserire l'intero gruppo nella lavastoviglie,
posizionandolo nell'apposito alloggiamento e premendo
verso il basso.
La lavastoviglie non deve mai essere utilizzata senza i filtri.
L'inserimento scorretto dei filtri può ridurre le prestazioni della
lavastoviglie e danneggiare piatti e utensili.
Pulizia dei bracci aspersori
A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui
bracci aspersori e blocchino i fori (vedere "Vista da vicino interno, lettere C-G ). Controllare periodicamente i bracci
aspersori, e pulirli se necessario.
A
B
Pulizia del filtro di ingresso dell'acqua
Pulire periodicamente il filtro installato sul rubinetto di carico
acqua. Chiudere il rubinetto e scollegare il tubo di carico,
rimuovere il filtro e pulirlo attentamente con acqua corrente. Ad
operazione effettuata riporlo accuratamente e serrare il tubo di
carico.
.41.
Page 46
Risoluzione dei problemi
IT
Può accadere che la lavastoviglie non funzioni o i risultati non
siano soddisfacenti. Prima di contattare l'assistenza, effettuare
alcune semplici verifiche.
La lavastoviglie non parte
Controllare che:
- la spina sia inserita correttamente nella presa;
- vi sia corrente nella casa;
- lo sportello sia chiuso correttamente;
- il tasto ON-OFF sia su "ON";
- il rubinetto dell'acqua sia aperto.
La lavastoviglie non carica l'acqua
Controllare che:
- il rubinetto dell'acqua sia aperto e il tubo attaccato
correttamente;
- l'acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;
- il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;
- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.
Le stoviglie non sono pulite
Controllare che:
- Sia stato correttamente caricato il detersivo
- controllare il dosaggio ed il tipo di detersivo
- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.
- il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;
Messaggi di errore
La lavastoviglie è equipaggiata con un sistema di autodiagnosi
che segnala eventuali malfunzionamenti. Questi malfunzionamenti
sono segnalati da un segnale acustico e dal lampeggiamento delle
spie LED di programmazione "A". Nel caso in cui la spia del ciclo
di ammollo (vedi "Pannello di comando") lampeggi rapidamente,
bisogna cancellare il ciclo come descrtitto nella sezione intitolata
"Cancellare o modificare un ciclo durante il lavaggio". Verificare
che ci sia acqua nella rete ed il rubinetto sia aperto. Se il
messaggio continua, chiamare il centro assistenza tecnica
autorizzato, indicando il tipo di messaggio di errore.
Se qualsiasi altra spia lampeggia rapidamente, spegnere
l'apparecchio e chiamare il centro assistenza tecnica autorizzato,
indicando il tipo di messaggio di errore. Qualora, nonostante questi
controlli, la lavastoviglie non funzioni e/o il problema persiste,
contattare il centro di asssitenza tecnica autorizzato e fornire le
seguenti informazioni:
- il tipo di problema;
- il numero del modello (Mod...) e il numero di serie (S/N...), indicati
nella targhetta sul fianco della parte interna dello sportello.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere
l'installazione di ricambi non originali.
La lavastoviglie non scarica l'acqua
Controllare che:
- il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;
Sulla superficie delle stoviglie si formano residui
calcarei o una pellicola bianca
Controllare che:
- il coperchio del contenitore del sale sia chiuso correttamente;
- il dosaggio del brillantante sia corretto.
.42.
Page 47
Installazione
IT
Posizionamento
Posizionare la lavastoviglie nella posizione desiderata. La parte
posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi
ai mobili o alle pareti adiacenti. La lavastoviglie è munita di tubi
per l'alimentazione e lo scarico dell' acqua che possono essere
orientati verso destra o sinistra per agevolare una corretta
installazione dell'elettrodomestico.
Livellamento
Dopo avere posizionato la lavastoviglie, regolare l'altezza dei
piedini (avvitandoli o svitandoli) per livellarla. In ogni caso, la
lavastoviglie non deve essere inclinata più di 2°.
Un buon livellamento, assicurerà il corretto funzionamento della
lavastoviglie.
Collegamento idraulico - Acqua fredda
Attaccare il tubo flessibile per l'acqua fredda ad un connettore
filettato 3/4 (gas) e verificare che sia collegato correttamente
(vedi fig.2).
Per qualche modello c’è un tubo di carico “Aquastop”(vedi fig.1)
in cui un piccolo filtro è già contenuto nella bocca filettata.
Se le tubazioni dell'acqua sono nuove o non sono state utilizzate
per un lungo periodo di tempo, lasciare scorrere l'acqua per essere
certi che sia pulita e priva di impurità. Questa precauzione
consente di evitare il rischio di bloccare e danneggiare il tubo di
alimentazione e la lavastoviglie stessa.
Collegamento idraulico - Acqua calda
La lavastoviglie può essere collegata anche alla conduttura
domestica dell'acqua calda (sistema centralizzato, impianto di
riscaldamento), purché la temperatura non superi i 60°C.
In questo caso, la durata del ciclo di lavaggio diminuisce di circa
15 minuti e l'efficienza del lavaggio risulta leggermente ridotta.
fig.1
Eseguire l'allacciamento all'acqua calda seguendo le stesse procedure descritte per il collegamento alle conduzioni dell'acqua
fredda.
fig.2
Protezione anti-allagamento
La lavastoviglie è dotata di un sistema che blocca l'alimentazione
dell'acqua qualora venga riscontrato un problema al tubo di
alimentazione, oppure qualora si verifichino perdite all'interno
dell'apparecchio, per prevenire ulteriori danni all'abitazione.
Qualora, per qualsiasi ragione, la scatola contenente i componenti
elettrici risulti danneggiata, staccare immediatamente la spina
della lavastoviglie dalla presa. Per un corretto funzionamento
del dispositivo anti-allagamento, la scatola "A" con il tubo di
alimentazione deve essere attaccata al rubinetto come illustrato
nella fig.1. Non è accettabile nessun altro tipo di collegamento.
Il tubo di alimentazione dell'acqua non deve essere tagliato per
nessun motivo, dal momento che contiene componenti elettrici
sotto tensione. Qualora la lunghezza del tubo non sia adatta
all'allacciamento desiderato, il tubo deve essere sostituito con
un altro di lunghezza adeguata. Tale tubo può essere richiesto
presso i rivenditori e i centri di assistenza specializzati.
fig.3
Allacciamento del tubo di scarico
Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro
minimo di 4cm, oppure appoggiarlo al lavandino, evitando di
piegarlo o di schiacciarlo, utilizzando l'apposito supporto speciale
in plastica in dotazione con la lavastoviglie (vedi fig.3).
L'estremità libera del tubo deve essere ad un'altezza compresa
tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell'acqua.
Attenzione:
L'apposito supporto in plastica deve essere fissato saldamente
alla parete per evitare che il tubo di scarico si muova e l'acqua
fuoriesca.
Collegamento elettrico
Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della
corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta
nominale (posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello
della lavastoviglie) e che l'impianto elettrico possa supportare la
tensione massima riportata sulla targhetta, inserire la spina in
una presa elettrica con corretta messa a terra (la messa a terra
dell'apparecchio è un requisito di sicurezza imposto per legge).
Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio
non è adatta alla spina, sostituire la spina invece di utilizzare
adattatori o dispositivi analoghi, che potrebbero causare
sovrariscaldamenti e bruciature.
Attenzione:
La spina di alimentazione della lavastoviglie dovrebbe
essere sempre accessibile anche quando l’ apparecchio è
installato, in modo tale che , trattandosi di un apparecchio ad
incasso la manutenzione possa essere effettuata in sicurezza.
.43.
Page 48
Installazione
IT
Schema elettrico
cablaggio
alimentazione
interruttore
alimentazione
indicatore
display pannello
sale
perso
spia-lampada
sensore
sportello interruttore
SENSORE
TEMPERATURA
controllo
pannello
RELE’
rel
acqua livello interruttore
lavaggio
valvola
temperatura
limitatore
radiatore
temperatura
limitatore
.44.
Page 49
A segurança é um bom hábito a desenvolver
PT
AVISO
Leia atentamente as instruções do presente manual, dado que
elas contêm informações importantes e essenciais para uma
instalação, utilização e manutenção segura e adequada do
aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as
seguintes directivas da CE:
-73/23/EEC de 19 de Fevereiro de 1973 (Baixa Tensão) e
posteriores alterações;
- 89/336/EEC de 3 de Maio de 1989 (Compatibilidade
electromagnética) e posteriores alterações.
- Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem.
- Após a remoção da embalagem, certifique-se de que o aparelho
não está danificado. Em caso de dúvida, contacte um técnico
especializado.
- A máquina apenas deve ser utilizada por adultos para a lavagem
de loiça doméstica e utensílios de cozinha.
- O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças pequenas
ou por pessoas inaptas sem supervisão.
- As crianças pequenas devem ser vigiadas a fim de garantir que
não brinquem com o aparelho.
- Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e
mantenha estas últimas afastadas da máquina de lavar loiça
quando esta estiver aberta.
- Este aparelho não deve ser instalado no exterior, ainda que o
local esteja protegido por um telhado; também é perigoso deixálo exposto à chuva e aos agentes atmosféricos.
- Não toque na resistência durante ou após um ciclo de lavagem.
- Não se apoie nem se sente na porta quando esta estiver aberta,
dado que poderá fazer com que a máquina de lavar loiça se vire.
- Se o aparelho não funcionar devidamente, feche a água e retire a
ficha da tomada. De seguida, consulte a secção intitulada "Resolução
de problemas". Se não conseguir resolver o problema, contacte um
centro de assistência.
- Apenas o pessoal técnico especializado está autorizado a efectuar
reparações.
- Os aparelhos que já não sejam usados devem ficar inutilizados
mediante o corte do cabo de alimentação e a remoço do fecho da
porta.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, substitua-o por um cabo
ou conjunto adequado, disponíveis junto do fabricante ou do serviço
de assistência.
- Após a instalação, deverá ser possível aceder facilmente à ficha de
alimentação. - Regras fundamentais relativas à utilização do aparelho:
* Nunca toque na máquina de lavar loiça descalço ou com as mãos ou
os pés molhados;
* Não é aconselhável a utilização de extensões e tomadas múltiplas;
* Durante a instalação, o cabo de alimentação não deve ser dobrado
ou achatado de forma excessiva ou perigosa;
* Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de
manutenção, desligue-o da rede eléctrica.
Vista detalhada (painel de controlo)
ADCB
A
Botão Meia Carga
B
Botão ON-OFF
C
Indicador ON-OFF
D
FEGHI
Selector do cicloIndicador do ciclo
E
Indicador de pouco sal
F
Lâmpada indicadora de meia carga
G
Visor do período de temporizaçã o
H
Selector de temporizaçã o
I
.45.
Page 50
Desenho Interior
PT
H
A
B
C
D
Cesto superior
A
Ajustador da altura do cesto
B
C
Braço aspersor superior
Cesto inferior
D
Características técnicas
G
E
F
Filtro de lavagem
E
Compartimento do detergente e do abrilhantador
F
Braço aspersor inferior
G
Terceiro aspersor
H
Largura
Profundidade
Altura
Capacidade para
Pressão da água da rede
Voltagem
Consumo total de energia
45 cm
58 cm
82 cm
9 unidades standard
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
.46.
Page 51
Sal……
PT
Sal
O grau de dureza da água varia de local para local. Se a água
que utiliza na máquina for dura, formar-se-ão depósitos na loiça
e nos utensílios.
O aparelho está equipado com um amaciador especial que utiliza
um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os
minerais da água.
Deitar o sal no amaciador
Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça. O
compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e
deve ser enchido da seguinte forma:
- Retire o cesto inferior e, de seguida, desenrosque e remova a
tampa do compartimento do sal;
- Se estiver a encher o compartimento pela primeira vez, encha o com água;
- Coloque a extremidade do funil (fornecido) no orifício e introduza
cerca de 2 kg de sal. É normal que uma pequena quantidade
de água saia do compartimento do sal.
- Coloque cuidadosamente a tampa no lugar.
Ajustar o consumo de sal
A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste do consumo
de sal de acordo com o grau de dureza da água. Tal visa optimizar e
adaptar o nível de consumo de sal por forma a reduzi-lo ao mínimo. A
tabela dos serviços municipalizados indica-lhe o grau de dureza da água
da sua área de resid
Para ajustar o consumo de sal, proceda da seguinte forma:
- Desenrosque a tampa do compartimento do sal; O compartimento
possui um anel com uma seta (ver a figura ao lado). Se necessário,
rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, partindo
da defini
ção "-" para o sinal "+", consoante o grau de dureza da água.
ência.
Encha o compartimento do sal quando o indicador de
"pouco sal" (localizado no painel de controlo) se acende.
Para evitar a formação de ferrugem, coloque o sal
imediatamente antes do início do ciclo de lavagem.
É recomendável que os ajustes sejam feitos de acordo com o
esquema seguinte:
Dureza da água
/
"-"
MED
Consumo sal
(gramas/ciclo)
20
40
60"+"
60
40
25
º
Nível
fHºdH
1
0÷140÷1 7
2
36÷71 45÷89 4,5÷8,9
3
4
mmol/l
0÷1 , 7
1 , 8÷4, 418÷4414÷36
>89>71>8,9
Posição
selector
/0
.47.
Page 52
Detergente e abrilhantador
PT
Detergente
Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça.
Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo
de lavagem, conforme as instruçães fornecidas na "Tabela de
ciclos de lavagem". O compartimento está situado no painel interior da porta.
Deitar o detergente
Para abrir a tampa "A" do compartimento, prima o botão "B".
Deite o detergente relativo ao ciclo de lavagem no compartimento
"C".
Depois de deitar o detergente no compartimento, feche a tampa
e prima-a até ela encaixar com um estalido.
B
Abrilhantador
Este produto deixa a loiça brilhante e permite que ela seque
sem manchas. O compartimento está situado no painel interior
da porta e deverá ser novamente enchido ao fim de cada 80
ciclos de lavagem (ou, então, quando o indicador do
abrilhantador se acender, nos modelos equipados com esta
função).
Deitar o abrilhantador
Para abrir o compartimento, rode a tampa "C" no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, adicione o
abrilhantador, tendo o cuidado de não encher o compartimento
em demasia. A quantidade de abrilhantador utilizado para cada
ciclo pode ser regulada rodando o doseador "F", localizado sob
a tampa "C", com uma chave de fendas. Existem 6 definições
diferentes; a definição normal de dosagem é 3.
Importante
Uma dosagem adequada do abrilhantador melhora o processo
de secagem. Se a loiça ficar com gotas de água ou manchas,
rode o doseador para uma definição mais elevada.
Se a loiça ficar com riscas brancas, rode o doseador para uma
definição mais baixa.
CA
Aviso: Para fechar a tampa mais facilmente, retire qualquer
excesso de detergente dos rebordos do compartimento.
C
F
.48.
Page 53
Introduzir a loiça na máquina
PT
Antes de carregar a máquina, tire os resíduos de comida para
evitar obstrução no filtro,que resultaria na mal-função.Sugerimos
que ensope a louça com resíduos duros a evitar lavagem
adicional.Tire a estante e ponha a louça.
Uso da Estante Baixa
-É aconselhável que ponha as peças mais difíceis de limpar,
como vasilhas, tampas e tigelas, na estante baixa, como é
ilustrado à direita.
-Para que não impeça o braço alto do borrifo de girar, é preferível
colocar os pires e tampas ao lado da estante.
-Sempre coloque as vasilhas, tigelas, etc. para baixo.
-Incline as panelas profundas, facilitando a saída da água.
-O ceso inferior é dotado de sectores inclináveis (Ver figura A)
para poder colocar panelas e frigideiras maiores ou em maior
quantidade,
-Coloque prataria no cesto com a asa abaixo. Se a estante tem
cesto lateral, devia colocar colheres na fenda própria. Recipientes
compridos, sobre tudo, deviam colocar-se no espaço horizontal
a frente da estante alta.
Cesto inferiorCesto superior
Carga para 9 unidades standard
fig.A
fig.B
Uso da Estante Alta
O desenho da estante alta é apropriado para recipientes delicados
e leves, como cálices, serviços de chá, pratinhos, tigelinhas e
pratos rasos ( contanto não sejam demasiado sujos).
-Coloque a louça e utensílios de cozinha na boa situação que
não se deslocarão quando lhes borrifa com água.
-Podia ajustar a altura da estante alta com os parafusos nos
dois lados. (Desenho fig.C)
A prateleira basculante
Copos de pé alto ou copos grandes devem ficar apoiados nesta
prateleira e não noutras peças de loiça.Copos,chávenas e
pequenas taças podem ser arrumadas na prateleira basculante.
A prateleira basculante pode ser levantada ou baixada,em função
das necessidades.(Desenho fig.D)
Suporte de Talheres
Este suporte é desenhado para apoiar talheres compridos.
-Coloque o suporte no lugar próprio da estante alta, e depois
ponha talheres a lavarsobre esse.(Desenho fig.E)
fig.C
fig.E
fig.D
.49.
Page 54
Ligar o aparelho
PT
Começar um Cíclo de Lavar
Acabando o processo de instalação conforme as instruções
acima, abra a válvula de água e abra parcialmente a porta da
máquina. Toque no botão “C” no painel de contrôle.
Assim, a lâmpada indicadora “D” estará acesa, mostrando que
a máquina já está em funcionamento. Agora podia começar o
cíclo de lavar.
Escolher e começar o programa de lavar
Toque no botão “E” para escolher o programa que quiser. Uma
das lâmpadas indicadoras de A estará acesa.
Depois, escolha o programa que acha o mais apropriado para a
louça a lavar.(Consulte a esquema de programas neste manual,
especialmente para a utilização da primeira vez.)
Feche a porta. Uns segundos mais tarde, um sinal acústico curto
vai soar, indicando que o cíclo de lavar já começou sem a
possibilidade de alterá-lo. Quando necessário, consulte s secção
“Cancelar ou alterar o programa no processo de lavar”. Um outro
sinal acústico indicará o fim do cíclo, e a lâmpada indicadora “A”
estará acesa.
Função Memória
Se a máquina de lavar louça é desligada através do botão ON/
OFF, ou se houver um corte de energia, enquanto o programa
seleccionado estiver activo, o programa não é cancelado. O
controlo usa um microprocessador para memorizar a informação
do programa de lavagem seleccionado. Quando a máquina é
novamente ligada, o programa inicia no ponto em que foi
interrompido.
Quando se esquecer de umas peças a lavar
Podia abrir cuidadosamente a porta para interromper o cíclo de
lavar, evitando que seja ferido pela água quente. Quando fecha
a porta, o programa recomeçará automaticamente.
No fim do cíclo de lavar
Dois sinais acústicos vão indicar o fim do cíclo de lavar, e ao
mesmo tempo, a lâmpada indicadora A começa a brilhar. Abra a
porta, corte a alimentação de água com o interruptor ON/OFF.
Espere uns minutos antes de retirar a louça que é muito quente
( e por isso mais frágil). Desde modo, a louça seca mais
eficientemente.
Adiar o começo
Abra parcialmente a porta da máquina. Se toca no botão “I”
(Desenho do painel de contrôle), o começo do cíclo de lavar
será adiado por 2,4 ou 6 horas.Cada vez que toca no botão “H”,
a lâmpada “H” estará acesa a indicar a duração de adiamento.
Depois de adiar o começo, determine o programa conforme as
instruções na secção “Começar um cíclo de lavar”. Haverá um
sinal acústico curto que começa a medir a duração de adiamento.
Atenção:
Na duração de adiamento, se aconteça interrupção de
electricidade ou a porta da máquina seja aberta, o relógio deixa
de medir o tempo. Recomecerá a medir quando a electricidade
regressar ou a porta for fechada.
Cancelar ou Alterar o Programa no Processo de Lavar
Cancelar ou alterar um programa em funcionamento
1.Para alterar ou cancelar um programa de lavagem (com a porta
aberta), é necessário efectuar o reset da programação. Para
tal, basta pressionar o botão selector de programas "E" pelo
menos durante 3s, é emitido um sinal sonoro como aviso.
2. Se a operação de reset for bem sucedida, a máquina inicia
uma fase de descarga. Após esta terminar, a máquina aguarda
uma nova programação.
Apenas um cíclo muito curto pode ser alterado durante o
funcionamento. Neste caso, o detergente tem sido usado, e a
máquina tem drainado água. Assim, deve suprir mais detergente
no distribuidor. (Consulte a secção “Adicionar Detergente”)
Botão de ajustar o programa
Botão de meia carga
Este botão faz possível a utilização exclusiva da estante alta
quando não há cheia carga de louça.
.50.
Page 55
Tabela de ciclos de lavagem
PT
Ciclo
Intensivo
Lavagem
normal
Leve
(IEC-EN50242)
Copos
Selecção do ciclo
Informa ções
Pratos, tachos e panelas
muito sujos (não usar com
peças delicadas)
Pratos, tachos e panelas
com grau de sujidade
normal. Ciclo diário
standard.
Louça meio suja.
Ciclo económico e rápido
para loiça sensível a
temperaturas elevadas. A
executar logo após a
utilização da loiça.
Descrição do Ciclo
Pré-lavagem com água quente.
Lavagem prolongada a 70°C.
Enxaguamento com água fria.
Enxaguamento com água quente.
Secagem.
Pre-lavarcom água fria.
Lavagem prolongada a 55°C.
Enxaguamento com água fria.
Enxaguamento com água quente.
Secagem.
Pre-lavar com água fria.
Lavagem prolongada a 50°C.
Enxaguamento com água quente.
Secagem.
Lavagem a 55°C.
Enxaguamento com água morna.
Enxaguamento com água quente.
Secagem.
Detergente Abrilhantador
30g
30g
30g
15g
★
★
★
★
Lavagem
rápida
Molho
Ciclo económico e rápido
para para loiça não muito
suja, logo após a sua
utilização. Sem ciclo de
secagem.
Pré-lavagem de pratos,
tachos e panelas enquanto
se espera que a carga
completada com a refeição
seguinte.
Lavagem breve a 40°C.
Enxaguamento a frio.
Breve lavagem a frio para evitar
a secagem dos resíduos na loiça.
.51.
15g
Page 56
Sugestões para poupança de energia
PT
- É importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça
quando ela està totalmente cheia de modo a poupar energia.
Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos
na loiça, utilize o ciclo de lavagem a frio.
- Seleccione o ciclo de lavagem adequado: a escolha depende
do tipo de loiça, acessórios e utensílios a lavar e do grau de
sujidade.
Como manter a sua máquina em forma
Após cada lavagem
Após cada lavagem, feche a água e deixe a porta entreaberta
de modo a que a humidade e os odores não fiquem retidos no
interior do aparelho.
Retirar a ficha
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire
sempre a ficha da tomada. Não corra riscos.
Solventes ou produtos de limpeza abrasivos
Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para
limpar o exterior e as partes de borracha da máquina. Utilize
um pano e água morna e sabão.
Para eliminar manchas da superfície interior, utilize um pano
embebido em água e um pouco de vinagre branco ou, ent?o,
um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça.
- Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em
demasia, não obterá como resultado uma loiça mais limpa, mas
sim um maior impacto negativo no ambiente.
- Não há qualquer utilidade em enxaguar a loiça, os acessórios e
os utensílios antes de os colocar na máquina.
Deslocar o aparelho
Se tiver de deslocar o aparelho, tente mantê-lo na posição vertical.
Poderá deslocá-lo com a parte traseira virada para baixo, se tal
for absolutamente necessário.
Tampões
Um dos factores que originam a formação de odores na máquina
é a acumulação de resíduos nos tampões. Uma limpeza periódica
com uma esponja impedirá que tal aconteça.
Quando for de férias
Quando for de férias, execute um ciclo de lavagem com a máquina
vazia e, depois, retire a ficha da tomada, feche a água e deixe a
porta do aparelho entreaberta. Tal ajudará a aumentar a
durabilidade dos tampões e a evitar a formação de odores no interior do aparelho.
Limpeza e manutenção especial
Conjunto do filtro
Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um
rendimento mais elevado.
O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de
lavagem, permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo. Por
este motivo, é aconselhável remover, após cada ciclo de lavagem,
os resíduos maiores que ficarem retidos no filtro, enxaguando o
filtro semi-circular e o copo (A) sob água corrente. Para remover
o conjunto do filtro, puxe a pega do copo para cima. Todo o
conjunto do filtro (constituído pelo filtro semi-circular (A) e pelo
filtro de impurezas (B)) deverá ser limpo pelo menos uma vez
por mês. Limpe o filtro e o filtro de impurezas com uma escova.
Depois, monte novamente os componentes do filtro conforme
indicado nas figuras abaixo e volte a inserir todo o conjunto na
máquina de lavar loiça, posicionando-o no respectivo lugar e
premindo-o para baixo.
Nunca utilize a máquina de lavar loiça sem os respectivos filtros.
Uma substituição incorrecta dos filtros poderá diminuir o
rendimento do aparelho e danificar a loiça e os utensílios.
Limpar os braços aspersores
Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas
nos braços aspersores obstruindo, assim, os orifícios (ver "Vista
detalhada [interior]", letras C-E). Verifique os braços aspersores
periodicamente e limpe-os quando necessário.
A
B
Limpar o filtro na entrada de água
Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado
na saída da torneira.Depois de fechar a torneira, abra o fim da
mangueira e tire o filtro para o limpar com água corrente.
Recoloque o filtro e parafuse a mangueira.
.52.
Page 57
Resolução de problemas
Pode acontecer que a máquina de lavar loiça não funcione
correctamente. Antes de contactar o serviço de assistência, veja
o que pode fazer primeiro: esqueceu-se de premir um dos botõ
es ou de realizar uma operação essencial?
A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar
Verificou se:
- a ficha está correctamente inserida na tomada;
- tem energia elé ctrica em casa;
- a porta está devidamente fechada;
- o interruptor ON-OFF está na posição "ON";
- a torneira da água está aberta.
PT
Indicação de erros
Esta máquina é equipada com um sistema de segurança que
pode descobrir erros na operação ou avarias de função. Quando
acontecer avarias, uma das lâmpadas indicadoras do programa
M vai brilhar rapidamente. É apenas no programa de ensopar
(consulte o esquema de programas) que pode cancelar o cíclo
de lavar conforme a secção “Cancelar ou Alterar o Programa no
Processo de Lavar”. Examine logo a confirmar que há alimentação
de água na casa e a torneira está aberta. Em caso que a incidação
de erro continue, telefone ao serviço de assistência técnica,
explicando qual indicação apareceu.
Se qualquer das outras lâmpadas indicadoras começe a brilhar,
desligue a máquina da electricidade e telefone ao serviço de
assistência técnica, explicando qual lâmpada brilha.
A máquina de lavar loiça não carrega a água
Verificou se:
- a torneira da água está aberta e se a mangueira est´á
devidamente colocada;
- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;
- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;
- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.
A loiça não está lavada
Verificou se:
- a torneira da água está aberta e se a mangueira está
devidamente colocada;
- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;
- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;
- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.
A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem
Verificou se:
- a mangueira de descarga está torcida ou dobrada.
Formam-se depósitos de calcário ou uma película
branca na loiça
Verificou se:
- a tampa do compartimento do sal está devidamente fechada;
- a dosagem do abrilhantador está correcta.
Se, apesar de todas estas verificações, a máquina de lavar loiça
não funcionar e/ou o problema persistir, contacte o centro de
assistência autorizado mais próximo e forneça as informações
seguintes:
- o tipo de anomalia;
- o número do modelo (Mod...) e o número de série (S/N...),
indicados na chapa de características localizada no interior da
porta.
Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a
instalação de peças que não sejam originais.
.53.
Page 58
Instalação
PT
Posicionar o aparelho
Posicione o aparelho no local desejado. A parte traseira deverá
ficar virada para a parede e as partes laterais ao longo dos
armários ou da parede adjacente. A máquina de lavar loiça está
equipada com mangueiras de entrada e descarga da água que
podem ser posicionadas à direita ou à esquerda para facilitar
uma instalação adequada.
Nivelar o aparelho
Uma vez posicionado o aparelho, ajuste os pés (enroscando-os
para dentro ou para fora) da máquina de lavar loiça até esta ficar
devidamente nivelada. Em qualquer dos casos, o aparelho não
deveré ficar com uma inclinação superior a 2° . Um aparelho
nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado.
Ligação da água fria
Ligue a mangueira de abastecimento de água fria a um conector
roscado (gás) de 3/4 e certifique-se de que o aperta devidamente
(ver a Fig.2).
Uns modelos são equipados com uma mangueira de alimentacão
que é “Aquastop (ver a Fig.1)”, na qual um filtro tem se colocado
na rosca.
Se os tubos da água forem novos ou não tiverem sido utilizados
por um período prolongado, deixe a água correr para se certificar
de que ela sai limpa e sem impurezas. Se não tomar esta
precaução, correrá o risco de a mangueira de entrada da água
ficar obstruída e de danificar aparelho.
Ligação da água quente
O tubo de abastecimento de água do aparelho também pode ser
ligado ao circuito de água quente da casa (sistema central,
sistema de aquecimento), desde que não exceda uma
temperatura de 60°C.
Neste caso, o tempo do ciclo de lavagem será cerca de 15 minutos
mais curto e a eficácia da lavagem ligeiramente reduzida.
fig.1
fig.2
A ligação ao circuito de água quente deve ser feita de acordo
com os mesmos procedimentos utilizados na ligação ao sistema
de água fria.
Protecção anti-inundação
A máquina de lavar loiça está equipada com um sistema que
interrompe a entrada da água em caso de problemas com a
mangueira de abastecimento ou em caso de fugas no interior do
aparelho, de modo a evitar danos na sua residência. Se, por
qualquer razão, a caixa dos componentes eléctricos for
danificada, retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada.
A fim de garantir o funcionamento correcto do sistema antiinundação, a caixa "A" da mangueira de abastecimento deve
ser ligada à torneira da água conforme indicado na fig.1. Nenhum
outro tipo de ligação é aceitável. A mangueira de abastecimento
de água não deve, em nenhuma circunstancia, ser cortada, dado
que contém partes eléctricas activas. Se o comprimento da
mangueira não permitir uma ligação adequada, substitua-a por
uma suficientemente comprida. Esta mangueira está disponível
mediante pedido endereçado aos distribuidores e centros de
assistência especializados.
fig.3
Ligação da mangueira de descarga
Insira a mangueira de descarga num tubo de descarga com um diametro
mínimo de 4 cm ou deixe-a orientada para a banca, evitando dobrá-la
ou torcê-la. Utilize o suporte de plástico especial fornecido com o
aparelho (ver a Fig.3). A extremidade livre da mangueira deve ficar a
uma altura compreendida entre 40 e 100 cm e não deve ser mergulhada
em água.
Atenção:
O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo
à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que
a água transborde para fora do tubo de descarga.
Ligação eláctrica
Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à
frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na
chapa de características (localizada na porta interior de ao inoxidável
do aparelho) e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem
máxima especificada na chapa de características, insira a ficha numa
tomada eléctrica devidamente ligada à terra (a ligação à terra do
aparelho é obrigatória por lei).
Se a tomada eléctrica à qual o aparelho deve ser ligado não for
apropriada para a ficha, substitua a ficha em vez de utilizar um
adaptador, dado que tal poderá originar um sobreaquecimento e
queimaduras.
Atenção:
A ficha deve ser facilmente acessível, mesmo que a máquina
seja instalada como um aparelho incorporado. Assim, pode-
se fazer a manutenção com segurança absoluta.
.54.
Page 59
Instalação
PT
Diagrama
Caixa de cabo
elctrico
Interruptor
Indicator de
Eeectricidade
Painel dedisposio
Lmpada
supervisor
de falta de sal
Aparelho de
induo
SENSOR
TEMPERATURA
Chave da porta
Painel de
contrle
RELE
Rel
Chave de nvel de gua
Vlvula de
lavar
Limite de
temperatura
Heater
Limite de
temperatura
.55.
Page 60
Safety Is a Good Habit to Develop
GB
NOTICE
Carefully read the instructions contained in this manual, as they
provide important information which is essential to safe and proper
installation, use and maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EEC
directives:
-73/23/EEC of 19 February 1973 (Low Voltage) and subsequent modifications;
- 89/336/EEC of 3 May 1989 (Electromagnetic Compatibility)
and subsequent modifications.
- Carefully dispose of the packing material.
- After removing the packing, check to make sure that the appli ance is not damaged. If in doubt, contact a qualified professional.
- The dishwasher must only be used by adults for the washing of
household dishes and cooking utensils.
- The appliance is not intended for use by young children or
inform persons without supervision.
- Young children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
- Keep detergents out of the reach of children, who must also
be kept away from the dishwasher when it is open.
- This appliance cannot be installed outdoors, not even if the
area in which it is installed is covered by a roof; it is also very
dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
- Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
- Do not lean or sit on the door when it is open as this could
over turn the dishwasher.
- If the appliance malfunctions, turn off water supply to the appli ance and disconnect the plug from the wall socket. Then, con sult the section entitled, "Troubleshooting". If you cannot solve
the problem, contact a service centre.
- Only specialised personnel are authorised to make repairs.
- Appliances which are no longer being used must be made
inoperable by cutting the power supply cord and removing
the door lock.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special
cord or assembly available from the manufacturer or its ser vice agent.
- After installation, the power plug must be accessible.
- Fundamental rules to follow when using the appliance:
* Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands
or feet;
* We discourage the use of extension cords and multiple
sockets;
* During installation, the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened;
* If the appliance is not operating properly or maintenance must
be performed, disconnect the appliance from the power
supply.
Close-up View (control panel)
ADCB
A
"HALF LOAD" Button
B
ON-OFF Button
C
ON-OFF Light
D
FEGHI
Cycle select buttonCycle indicator light
E
Low salt indicator light
F
"HALF LOAD" indicator light
G
Delay indicator light
H
Delay select button
I
.56.
Page 61
Close-up View (Interior)
H
GB
A
B
C
D
Upper Rack
A
Rack Height Adjustor
B
Top Spray Arm
C
Lower Rack
D
Technical characteristics
Width
G
E
F
Washing Filter
E
Detergent and Rinse Aid Dispenser
F
Bottom Spray Arm
G
Third Sprayer
H
45 cm
Depth
Height
Capacity
Mains water pressure
Power voltage
Total absorber power
58 cm
82 cm
9 standard place settings
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
.57.
Page 62
Salt……
GB
Salt
The hardness of the water varies from place to place. If hard
water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes
and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses a salt
specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Loading the Salt into the Softener
Always use salt intended for use with dishwashers.
The salt container is located beneath the lower rack and should
be filled as follows:
- Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap
from the salt container;
- If you are filling the container for the first time, fill it with water;
- Place the end of the funnel (supplied) into the hole and intro duce about 2 kg of salt. It is normal for a small amount of water
to come out of the salt container.
- Carefully screw the cap back on.
Adjusting Salt Consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of
salt consumed based on the hardness of the water used. This is
intended to optimize and customize the level of salt consumption
so that it remains at a minimum.
To adjust salt consumption, proceed as follows:
- Unscrew the cap from the salt container;
- There is a ring on the container with an arrow on it (see figure to
the side),
- If necessary, rotate the ring in an anticlockwise direction from
the "-" setting towards the "+" sign, based on the hardness of
the water being used.
It is recommended that adjustments be made in accordance
with the following schema:
The salt container must be filled when the "low salt" indicator
light (located on the control panel), comes on..
To prevent the formation of rust, load the salt just be-
fore beginning a wash cycle.
Water Hardness
Clarke
Level
degrees
1
0÷140÷1 7
2
36÷71 45÷ 89 4,5÷8,9
3
4
.58.
ºdH
mmol/l
0÷1 , 7
1 , 8÷4, 418÷4414÷36
>89>71>8,9
Selector
position
/
"-"
MED
Salt
consumption
(Grams/cycle)
20
40
60"+"
Autonomy
(cycles/2kg)
/0
60
40
25
Page 63
Detergent and Rinse Aid……
GB
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers must
be used. The dispenser must be refilled before the start of each
wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle
Table." The detergent dispenser is located on the inside panel of
the door.
Loading the detergent
To open the "A" cover on the dispenser, press the "B" button.
The detergent for the wash cycle should be poured into the "C"
compartment.
After the detergent has been placed in the dispenser, close the
cover and press down until it clicks in place.
B
Rinse Aid
This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting. The dispenser is located on the inside panel of the
door and should be filled after every 80 wash cycles (or when
the "low rinse aid" indicator light comes on for those models
with this feature).
Loading the Rinse Aid
Regardless of the type of detergent dispenser installed on your
appliance, you must proceed as indicated below when loading
the rinse aid.
To open the dispenser, turn the "C" cap in an anti-clockwise
direction and then pour in the rinse aid, making sure not to overfill.
The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by
turning the "F" dose adjustor, located beneath the "C" cap, with
a screwdriver. There are 6 different settings; the normal dosage
setting is 3.
Important
Proper dosage of the rinse aid improves drying.
If drops of water remain on the dishes or spotting occurs,
the dosage adjustor should be turned to a higher setting.
If the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor
to a lower setting.
CA
Notice: To facilitate closing the cover, remove any excess detergent on the edges of the dispenser.
C
F
.59.
Page 64
Loading the Dishwasher
GB
Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food
particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance.
If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard
to remove, we recommend that they are soaked before washed.
This will eliminate the need for extra wash cycles.
Pull out the rack to load the dishwasher.
How to use the lower rack
We recommend that you place the most difficult to clean items
on the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls,
as shown in the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of
the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray
arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.
- The lower rack features fold down tine rows (see fig.A) so that
larger or more pots and pans can be loaded.
- Silverware should be placed in the silverware basket with the
handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons
should be located individually into the appropriate slots. Espe cially long utensils should be placed in the horizontal position at
the front of the upper rack.
How to use the upper rack
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter
dishware, such as glasses, cups and saucers, plates, small bowls
and shallow pans (as long as they are not too dirty).
- Position the dishes and cookware so that they do not get
moved by the spray of water.
The upper rack can be adjusted for height by using the knobs
located on the sides of the rack itself (see fig.C).
Lower Rack
Load for 9 Standard Settings
fig.A
Upper Rack
fig.B
Shelf
Lean tall glasses and those with long stems against the shelf-not
against other items to be washed.
Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack.
The additional cup rack can be swivelled in or out as required
(see fig.D).
Knife rest
The knife rest is designed to hold long knife and fork.
- Place the knife rest on the correct position of upper rack, and
put the long knife and fork to be washed on it.
.60.
fig.C
fig.E
fig.D
Page 65
Starting the Appliance
GB
Starting a wash cycle…
After having completed all of the installation steps in the preceding paragraphs, turn on the water to the unit, partially open the
door of the dishwasher, and press the ON-OFF button "C" located on the control panel. The "D" indicator light will come on.
At this point, the appliance is on and ready to be programmed.
Setting and Starting a wash Cycle
Choose the desired cycle by pressing the cycle selection button
"E". Each time it is pressed, one of the cycle indicator lights "A"
will come on in succession.
Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type
of dishes that need washing (consult the wash cycle table contained in this manual, especially when first using the appliance).
Close the door and press the "E" programming button, a short
acoustic signal will sound indicating that the wash cycle has begun and cannot be modified. If necessary, read the paragraph
entitled, "Cancelling or modifying a cycle while underway. "The
end of the cycle will be signalled by a double acoustic sound,
and the indicator light "A" will begin to blink.
Memory Function Module
If the dishwasher is switched off through the ON/OFF button, or
the power is cut suddenly while the selected washing program is
active, the program is not cancelled. The controls use a microprocessor device, to memorize the information about the selected
washing program. Once the machine is again powered on, the
dishwasher will be resumed from the point it was interrupted.
If you forget to load some of the dishes...
The wash cycle can be interrupted by opening the door carefully
(in order to avoid being sprayed by hot water). When the door is
closed again, the cycle will automatically restart at the point where
it left off.
At the end of the wash cycle...
The end of the cycle will be indicated by a double acoustical
signal and the blinking of the "A" indicator light. Open the door,
turn off the appliance using the ON/OFF switch and turn off the
water supply to the unit. Wait a few minutes before removing the
dishes so as to avoid handling them while still hot (when they
are more susceptible to breakage) and to get better drying results.
Setting The Start Delay Time
Open the door of the dishwasher partially. If the "I" button is
pressed (see, Close-up View" Control Panel"). The start time for
the wash cycle can be delayed for 2,4 or 6 hours.
Each time the button is pressed, the "H" light will come on indicating the length of the delay.
After selecting the delay time, the wash cycle can be set, as
explained in "Starting a wash cycle..." There will be a short acoustic signal, and at this point the delay period will begin to count
down. During this period the delay indicator light (H) will blink. At
the end of the delay time, the indicator will stop blinking and the
cycle will start.
NOTE:
If the power to the appliance goes off or the door is opened during the delay period, the clock will stop the countdown. It will
start again when the power has come back on, or when the door
has been closed.
Cancelling or modifying a cycle while underway...
Canceling or modifying a washing program cycle
1:To modify or cancel the carrying out of a washing cycle (being
the door opened), it's necessary to reset the previous
programming, by holding pushed the programme selector button “E” for at least 3 seconds, and the buzzer emits one short
warning signal.
2:If the reset operation was successful, a drain phase is started.
Once the drain phase is ended, the dishwasher stands waiting
for a new programming.
Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has
only been running for a short time.
Otherwise, the detergent may have already been used, and the
appliance may have already drained the wash water. In this case,
the detergent dispenser must be refilled (see the paragraph
entitled, "Loading the Detergent").
Wash Cycle Adjustment Buttons
1/2 Load Button
This button (see" Close-up View-Control Panel", letter "B") makes
it possible to wash dishes using only the upper rack if there are
not enough dishes for a full load, This will allow you to save on
water and electrical energy.
It cannot be used with the heavy duty wash cycles.
.61.
Page 66
Wash Cycle Table
GB
Cycle
Heavy Duty
Normal Wash
Light Wash
(IEC-EN50242)
Cycle
Selection
Information
Very dirty dishes,
pots and pans. (Not
to be used with delicate items)
Normal dirty dishes,
pots and pans. Standard daily cycle.
Normal dirty dishes,
pots and pans without
dried on residue.
Description of
Cycle
Pre-wash with hot water.
Extended wash at 70℃.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water.
Drying.
Pre-wash use cold water.
Extended wash at 55℃.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water.
Drying.
Pre-wash with cold water.
Extended wash at 50℃.
Rinse with hot water.
Drying.
DetergentRinse Aid
30g
30g
30g
★
★
★
Glassware
Rapid Wash
Soak
Economic, fast cycle to
be used for items which
are sensitive to higher.
Run immediately after
dishes are used.
Economic, fast cycle to
be used to on not very
dirty dishes right after
they are used. No drying cycle.
Pre-wash of dishes,
pots and pans while
waiting for the load to
be completed after the
subsequent meal.
Wash at 55℃.
Rinse with warm water.
Hot rinse.
Drying.
Short wash at 40℃.
Cold rinse.
Short cold wash to prevent
food residue from drying on
the dishes .
15g
15g
★
.62.
Page 67
Energy Saving Tips
GB
-It is important to try and run the dishwasher when it is fully
loaded in order to save on energy. In order to prevent odors
from forming and food from caking onto the dishes, you can run
the soak cycle.
-Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on
the type of dishware, cookware and utensils being washed and
how dirty they are.
How to keep Your Dishwasher in Shape
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and
leave the door slightly ajar so that moisture and odours are not
trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the
plug from the socket. Do not run risks.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not
use solvents or abrasive cleaning products. Use a cloth and warm
soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior, use a
cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwasher.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position.
If absolutely necessarty, it can be positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is
food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a
sponge will prevent this from occuring.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash
cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from
the socket, turn off the water supply and leave the door of the
appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odours from forming within the appliance.
-Use the right amount of detergent: if you use too much detergent,
the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater negative impact on the environment.
-There is no advantage in rinsing dishes, cookware and utensils
before placing them in the dishwasher.
Cleaning and Special Maintenance
Filter Assembly
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned frequently.
The filter efficiently removes food residue from the wash water,
allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it
is a good idea to remove the larger food particles trapped in the
filter after each wash cycle by rinsing the "A" semi-circular filter
and cup under running water. To remove the filter assembly, pull
on the cup handle in the upward direction. The entire filter assembly (made up of the "A" semicircular filter and the "B" fine
filter) should be cleaned at least once a week.
To clean the filter and the fine filter, use a cleaning brush. Then,
reassemble the filter parts as shown in the figures below and
reinsert the entire assembly in the dishwasher, positioning in its
seat and pressing downward.
The dishwasher must never be used without the filters. Improper
replacement of the filters may reduce level of the appliance and
damage dishes and utensils.
Cleaning the Spray Arms
It may happen that food particle become encrusted on the spray
arms and block the holes. Check the spray arms periodically and
clean them when needed.
A
B
Cleaning the Water Inlet Filter
Periodically clean the water inlet filter (see figure) located on the
outlet of the water supply tap.
After turning off the water tap, unscrew the end of the water supply hose, remove the filter and clean it carefully under running
water. Then, return the filter to its place and tighten the water
supply hose back into position.
.63.
Page 68
Troubleshooting
GB
It may occur that the dishwasher does not function or does not
function properly. Before calling for assistance, Iet us see what
can be done first: have you forgotten to press one of the buttons
or to perform an essential operation?
The Dishwasher Does Not Start
Have you checked whether:
- the plug is pushed into the socket correctly;
- the power is on in the house;
- the door is closed properly;
- the ON-OFF switch is on "ON";
- the water supply is turned on.
The Dishwasher Does Not Load Water
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
- the water supply hose is crimped or bend;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The Dishes Are Not Clean
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
- the water supply hose is crimped or bend;
- the filter for the water supply hose is clogged.
Error Messages
The dishwasher is equipped with a safety system that is able to
detect operating problems and malfunctions. These malfunctions
are signalled by the rapid blinking of one of the "A" program LEDs.
Only in the case where the indicator light for the washing cycle
(see table for cycles) blinks rapidly should you cancel the cycle
as described in the section entitled, "Changing a Cycle while Underway." Then check to make sure that there is water in the mains
and that the tap is turned on. And then reinstalling the washing
programme.If the message continues, call for technical assistance,
indicating which message appeared.
If any of the other indicator lights begins to blink rapidly, turn off
the appliance and call for technical assistance, indicating which
light began to blink.
If, despite all these checks, the dishwasher still does not function
and/or the problem persists, contact the nearest authorised service centre and provide them with the following information:
- the nature of the problem;
- the model type number (Mod...) And the serial number (S/N...),
which are indicated on the plate located on the side of the inner
part of the door.
Never call on unauthorised technicians and refuse to
allow parts to be installed that are not original spare
parts.
The Dishwasher Does Not Drain
Have you checked whether:
- the drain hose is crimped or bend.
Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes
Have you checked whether:
- the lid to the salt container is closed properly;
- the rinse aid dosage is correct.
.64.
Page 69
Installation
GB
Positioning the Appliance
Positioning the appliance in the desired location. The back should
rest against the wall behind it, and the sides along the adjacent
cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply
and drain hoses that can be positioned to the right or the left to
facilitate proper installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them
in or out) to adjust the dishwasher, making it level. In any case,
the appliance should not be inclined more than 2˚. If the appliance is level, it will help ensure proper performance.
Cold Water Connection
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (gas)
connector, making sure that it is fastened tightly in place (see fig.
2).
Some models are fitted with an "Aquastop" water supply hose
(see fig.1) in which the small filter is already housed in the threaded
end.
If the water pipes are new or have not been used for an extended
period of time, let the water run to make sure that the water is
clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there is
a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance.
Hot Water Connection
The water supply to the appliance can also be connected to the
house's hot water line (centralised system, heating system), as
long as it does not exceed a temperature of 60℃.
In this case,the wash cycle time will be shortened by about 15
minutes and the wash efficiency slightly reduced.
The connection must be made to the hot water line following the
same procedures as those for the connection to the cold water
line.
fig.1
fig.2
Anti-Flooding Protection
The dishwasher is equipped with a system that stops the supply
of water in the event of a problem with the water supply hose, or
leaks within the unit, in order to prevent damage to your home. If
for any reason the box containing the electrical components happens to get damaged, remove the plug for the appliance from
the socket immediately. In order to guarantee that the anti-flooding feature operates properly, the "A" box with water supply hose
must be attached to the water supply tap as shown in Fig .1. No
other type of connection is acceptable.
The water supply hose must not, under any circumstances, be
cut, as it contains electrical parts which are live. If the length of
the hose is not adequate to make a proper connection, the hose
must be replaced with one which is long enough. This hose is
available upon request from specialised retailers and service
centres.
Drain Hose Connection
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter
of 4cm, Or let it run into the sink, making sure to avoid bending
or crimping it. Use the special plastic support that comes with
the appliance (see fig.3). The free end of the hose must be at a
height between 40 and 100 cm and must not be immersed in
water.
fig.3
Attention:
The special plastic hose support must be solidly fastened to the
wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to
spill outside the drain.
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for the
current in the home correspond to those on the rating plate
(located on the stainless steel inner door of the appliance) and
that the electrical system is correct for the maximum voltage on
the rating plate, insert the plug into an electrical socket which is
earthed properly (the earthing of the appliance is a safety requirement mandated by law).
If the electrical socket to which the appliance must be connected
is not appropriate for the plug, replace the plug, rather than using adaptors or the like as they could cause overheating and
burns.
Caution:
The dishwasher plug must be accessible even when the appliance is installed as a built-in unit so that maintenance can be
done safety.
.65.
Page 70
Installation
Diagram
.66.
Page 71
Page 72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.