WARNING! Failure to follow the instrucons in this manual could result in re or burn hazard
which could cause property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and
instrucons in this manual prior to operang grill.
WARNING!
• For Outdoor Use Only
• When using powered appliances, basic safety precauons, including the following,
should always be followed to reduce the risk of re, electric shock, personal injury and
material damage.
• Retain this manual for future reference.
This appliance is rated for
220-240 V - 50/60 Hz
2200 W
N415-0478W DEC 21.17
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
www.napoleongrills.com
EN
2
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off” indicated in the table means the component is made available to the purchaser at a 50% discount off the regular retail price of the component for the period indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product: has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation, scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes, discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure, chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident, hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a replacement part will be provided. The replacement component is the sole responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential, or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of the warranty coverage.
napoleongrills.com
Napoleon President’s 10 Year Limited Warranty
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen
who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging
and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
Aluminum castings / stainless steel base ..........................................10 years
Porcelain-enameled grease shield ................................................... 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ...................................... 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Heating element and temperature controller ..................................... 2 years
All other parts .................................................................................... 2 years
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
Safe Operang Pracces
• Use this grill only as described in this manual. Any other use not recommended in this manual may
• This grill is intended for outdoor household use only. Do not use indoors or for commercial cooking.
• Do not in any way alter this product or its use.
• Do not use charcoal or other combusble fuels in this grill. This grill is not designed for charcoal use
• Do not build this model of grill in any built-in or slide-in construcon. Ignoring this warning could
Electrical Safeguards:
• This appliance conforms to technical standards and the safety requirements for electrical devices.
• Always ensure that the electrical outlet being used has the correct voltage according to the input power
• Make sure no other high waage appliances are plugged into the same circuit when using grill.
• The appliance should be connected to an outlet having an earthing contact.
• The electricity supply should be provided through a residual current device (RCD) having a rated
• Do not operate unit if plug receptacle is damaged.
• The power cord should be regularly examined for signs of damage, and the appliance is not to be used
• Do not operate the grill with a temperature controller that has a damaged cord or plug. If the supply
• If using an extension cord, it must be designed for outdoor use and rated for the input power required
• Do not connect two or more extension cords together. Safe Operaon:
• Always plug the temperature controller into the grill before plugging the power cord into the outlet.
• Pulling controller by the knob could cause it to come o. Remove temperature controller by gripping
• If a are up occurs, do not use water to put out re. Turn the grill to OFF. Unplug the power cord and
• Keep the plug and cord dry when in use. Do not use the electric grill in the rain.
• Operate grill only on a level, stable surface.
• Do not allow cord to touch grill when it is hot.
• The grease tray must be in place at all mes during grill operaon.
• Do not move the grill while it is in use.
• Do not leave grill unaended whenever in use.
• Keep young children, elderly and pets away while the grill is in use. Children must not play with the appliance
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
• Children should be supervised if cleaning and maintaining the grill.
• Do not use grill near combusble materials such as wood, dry grass, shrubs, etc.
• Do not allow grill to come into contact with ammable materials such as paper, walls, draperies,
• Do not use the grill in high trac areas. Locate power cord away from trac areas.
• To protect the barbecue, do not use the grill within 3 m / 10 feet of pool, pond or other body of water.
• Do not use as a heater.
• Allow the appliance to cool before moving or storing it.
Cleaning:
• Clean the drip pan regularly.
• Do not immerse electrical components in water when cleaning.
• To protect against electrical shock, do not immerse plug, cord or temperature controller in water or
Storage:
• Unplug the grill when not in use and keep the plug and cord dry.
• Do not leave temperature controller in the ON posion during periods of non-use.
• Always store the temperature controller indoors when not in use.
• During long periods of non-use, remove the temperature controller from grill.
N415-0478W DEC 21.17
WARNING! Read all instrucons prior to operang.
cause re, electric shock, or injury to persons.
and a re could result. The re could create an unsafe condion and damage to the grill.
cause a re or an explosion that may damage property or cause serious bodily injury or death.
of the appliance. Outlets must also be suitable for equipment with a power consumpon of 2200 Was.
residual operang current not exceeding 30 mA.
if the cord is damaged.
cord is damaged, it must be replaced by a special assembly available from Napoleon or a Napoleon
authorized dealer.
by the appliance.
When removing the temperature controller from the grill, unplug it from the outlet rst.
on its side.
wait for the grill to cool.
sensory or mental capabilies or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
towels, chemicals, etc.
any liquid.
3
.
www.napoleongrills.com
EN
4
DIMENSIONS
74cm [29”]
PRO285E GRILL
37cm X 54cm (IRREGULAR) = 1840 cm2 (14 1/2” X 21 1/4” (IRREGULAR) = 285 in2
47cm [18 1/2”]
OVERALL HEIGHT
38cm [14 3/4”]
(64cm [25 1/5”]
21cm [8 1/4”]
(GRILL HEIGHT)
40cm [15 3/4”]
31cm [12 1/4”]
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety
glasses for your protecon. Although we make every eort to make the assembly process as problem
free and safe as possible, it is characterisc of fabricated steel parts that the edges and corners might
be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
5
Cooking Instrucons
WARNING! Do not use this grill under extended awnings. Failure to follow these instrucons
could result in a re or personal injury.
DANGER! Allow the grill to cool to the touch before moving or storing. Failure to do so could result
in a re resulng in property damage, personal injury or death.
When lit for the rst me, the grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condion caused by
the burning of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
Simply run the temperature probe on high with the lid open for approximately ½ hour. When cooking
very lean meats, such as chicken breasts, or lean pork, the grids can be oiled before pre-heang to reduce
scking. Cooking meat with a high degree of fat content may create are-ups. Either trim some fat or
reduce temperatures to prevent this.
Grilling Chart
Preheat on HIGH for 15-20 minutes with a closed lid, then set to desired temperature. This is a guideline
for cooking in outdoor temperature of 22⁰C.
To add a trademark taste to your cooking, try the Napoleon woodchip smoker as an oponal accessory
with mesquite- or hickory-avoured woodchips.
High seng, 2 min. each side
Steak
2.54 cm (1 in.) thick
Hamburger
1.27 cm (1/2 in.) thick
Chicken pieces
Pork chopsMedium6 min. per side
Spare ribs
Lamb chops
Hot dogsMedium - Low4-6 min.
High seng, 2 min. each side
then Medium seng
High seng, 2 min. each side
then Medium seng
High seng, 2 min. each side
High seng, 2 1/2 min. each
side
High seng, 3 min. each side
High seng, 2 min. each side
then Medium-Low to Low
seng
High seng for 5 minutes
Low to nish
High seng for 5 minutes
Medium to nish
4 min. – Rare
6 min. – Medium
8 min. – Well done
4 min. – Rare
5 min. – Medium
6 min. – Well done
20 min. per side
15 min. per side
20-25 min.
turn oen
When selecng meat for grilling,
ask for marbled fat distribuon.
The fat acts as a natural tenderizer
while cooking and keeps it moist
and juicy.
Preparing hamburgers to order
is made easier by varying the
thickness of your paes.
The joint connecng the thigh
and the leg from the skinless side
should be sliced 3/4 of the way
though for the meat to lay aer
on the grill. This helps it to cook
faster and more evenly.
Trim o the excess fat before
grilling. Choose thicker chops for
more tender results.
Choose ribs that are lean and
meaty. Grill unl meat easily pulls
away from the bone.
Trim o the excess fat before
grilling. Choose extra thick chops
for more tender results.
Select the larger size wieners. Slit
the skin lengthwise before grilling.
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
6
Troubleshoong
ProblemPossible CausesSoluon
No heatTemperature probe turned o.
No power.
Turn temperature probe to maximum seng.
Ensure temperature probe is fully seated in
grill plate and properly plugged into outlet.
Try another outlet.
Check for tripped circuit breaker. Reset.
Turn temperature probe to maximum seng.
Pre-heat grill with lid closed for 15-20
minutes.
Faulty temperature probe or grill
plate.
Low heat.Improper preheang
Excessive buildup in base of grill.
Excessive are-ups/
uneven heat.
Circuit breaker trips
or fuse blows.
Excessive fat in meat.
Excessive cooking temperature.
Grease buildup.
Power surge
Another appliance plugged into
same circuit as grill.
Moisture or water in temperature
probe or electrical connecons.
Replace temperature probe or grill plate.
Preheat 15-20 minutes. Increase probe
seng.
Clean out excessive debris in base.
Trim fat from meat before grilling.
Adjust temperature as needed.
Clean grill.
Turn controller to OFF posion before
plugging into electrical outlet.
Do not use other electrical appliances on
same circuit.
Keep probe and electrical components dry.
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
OPTIONAL SHELF
12
OPTIONAL STAND
7
1
2
x4
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
8
Cleaning Instrucons
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when servicing your grill.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure grill is turned o. Clean grill in an area where
cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean any part of
this grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of the grill. Barbecue
sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the grill components unless
cleaned regularly.
Cast Iron Cooking Grids: The cast iron cooking grids supplied with your new grill oer superior heat
retenon and distribuon. By regularly seasoning your grids you are adding a protecve coang, which
will aid in resisng corrosion and increase your grids non-sck capabilies.
First Time Use: Wash the cast iron grids by hand with mild dish soap and water to remove any residue
from the manufacturing process (never wash in a dish washer). Rinse thoroughly with hot water and dry
completely with a so cloth. This is important to avoid moisture from entering the cast iron. When lit for
the rst me, the grill will emit a slight odour.
Seasoning: Using a so cloth, spread VEGETABLE SHORTENING over the enre grid surface ensuring all
grooves and corners are covered. Do not use salted fats such as buer or margarine. Pre-heat your grill for
15 minutes, then place the seasoned cooking grids in the grill. Turn the burner control knobs to medium
with the lid closed. Allow the cooking grids to heat for approximately one-half hour. Turn the controller
to OFF and let the cooking grids stand unl cool. This procedure should be repeated several mes
throughout the season, although it is not required for daily use (follow daily usage procedure below).
Daily Usage: Before pre-heang and cleaning with a brass wire grill brush, coat the enre top surface of
the cooking grids with vegetable shortening. Pre-heat the grill and then brush away any unwanted residue
with a brass wire brush.
Cleaning Inside The Grill: Remove the cooking grids. Use a so brass wire brush to clean loose debris from
the insides of the lid. Brush all debris from inside the grill into the removable drip pan. Remove the base
liner (drip pan grease catcher). Do not use abrasive cleaners to clean the porcelain base liner. To remove
stubborn stains, soak in soapy water to loosen dirt. Clean with a non-abrasive cleaner and bu dry with a
clean cloth. Ensure that the grill plate is placed properly when reinstalled.
Drip Pan: Slide the drip pan out for easy cleaning. It should be cleaned frequently (every 4-5 uses) to
avoid grease buildup. Grease and excess drippings accumulate in the drip pan located under the grill.
Accumulated grease can cause a re hazard. Do not line the drip pan with aluminum foil, as it can prevent
the proper amount of air needed for burner to operate. The pan should be scraped out with a puy knife
or scraper.
Cleaning the Outside of the Grill: Do not use any abrasive cleaners to clean painted parts. To protect the
enamel nish, use a mild detergent with so cloth or brush to wipe away and remove any acidic residue.
Bu dry with a clean cloth.
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
Cleaning Steps
9
1
Disassembly:
1. Unplug the cord from wall and remove the thermostat.
2. Remove cooking grids.
3. Li heang element out of grill.
4. Remove the base liner.
2
3
2
4
1
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
10
Reassembly:
1. Reinsert the base liner.
2. Place the curved ends of the heang element back into its support clips.
Lower the heang element into place.
3. Reinsert the thermostat and cooking grids.
1
2
3
1
2
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
11
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacng the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshoong and parts replacement instrucons at www.napoleongrills.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
• Costs for transportaon, brokerage or export dues.
• Labour costs for removal and reinstallaon.
• Costs for service calls to diagnose problems.
• Discolouraon of stainless steel parts.
• Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven cleaner
or other harsh chemicals).
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
12
Parts List
ITEMPART NUMBERDESCRIPTION
1N010-1008-SERPRO285-LID ASSYx
2Z305-0012-BK2FLNGZ GRID, COOKING CAST LEFT (285)x
3Z305-0013-BK2FLNGZ GRID, COOKING CAST RIGHT (285)x
4N325-0083NGZ, HANDLE LID (PRO285)x
5N370-0861-SERKIT, BRACKET FRONT/REAR ELEMENTx
6Z585-0015NGZ, BASE LINER, PORCELAIN COATING (PRO285E)x
7Z010-0048NGZ, ELEMENT (PRO285E)x
8Z135-0003-BK1HTNGZ, CASTING BASE BLACK (PRO285E)x
9Z690-0001NGZ, THERMOSTAT ASSY (PRO285E)x
Z690-0002THERMOSTAT, PRO285E GBx
10N010-1009-SERASSY, CRADLE (PR0285E)x
N075-0091NGZ, LEG CRADLE FRONT/BACK (PRO285)x
N075-0091-EQNGZ, LEG CRADLE FRONT WITH EQ ARTWORKx
11N710-0079NGZ, PAN DRIP (285/285X)x
12N010-0830ASSY,DRIP PAN PLATE (PRO285)x
13N135-0048-BK1HGCASTING, LID PRO285x
14N685-0023TEMP GAUGE, PRO285x
15Z585-0014NGZ, LID HEAT SHIELD (PRO285E)x
16N010-1010-SERASSY, LID HANDLE (PRO285E)x
17N485-0023NGZ PIN, CLEVIS 6MM X16MM (PRO285)x
18N485-0021NGZ PIN, HAIRPIN COTTER 2MM X 28MM (285)x
19N655-0179NGZ, SUPPORT, LID HANDLE LEFTx
20N655-0180NGZ, SUPPORT, LID HANDLE RIGHTx
21 Z570-0029SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEADx
22 Z735-0009NGZ,WASHER, LOCK-SPLIT STN STL M5x
PRO285-STANDOPTIONAL CART AND SHELVES FOR PRO285ac
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
Parts Diagram
1
3
2
6
9
8
10
18
13
1
14
15
20
21
22
19
16
17
16
5
12
11
4
7
13
N415-0478W DEC 21.17
www.napoleongrills.com
EN
14
Correct Disposal Of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collecon systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
Les produits de Napoléon sont
protégés par notre brevet
d’invenon dans les pays États
Units, Canada et internaonal.
N415-0478W DEC 21.17
FR
www.napoleongrills.com
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
NO de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
NE PAS JETER
PRO285E
15
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE CHOC POTENTIEL
Cet appareil est conçu pour
220-240 V - 50/60 Hz
2200 W
AVERTISSEMENT !Le non-respect des instrucons contenues dans ce manuel pourrait entraîner
un danger de brûlure, d’usure ou d’explosion, ce qui pourrait causer des dommages matériels, des
blessures corporelles ou la mort. Lisez et suivez tous les averssements et instrucons de ce manuel
avant d’uliser le barbecue.
AVERTISSEMENT !
• Pour usage extérieur uniquement
• Lors de l’ulisaon d’appareils sous tension, des mesures de sécurité basiques, y compris
les suivantes, doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendies, de chocs
électriques, de blessures corporelles et de dommages matériels.
• Conservez ce manuel an de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
N415-0478W DEC 21.17
FR
www.napoleongrills.com
16
*Conditions et limitationsLa présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise d’un détaillant autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à la couverture spécifiée relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout composant qui présente une défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à la suite d’un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le produit : a été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et n’a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à l’exposition à des rayons UV, l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée ou les dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feux de graisse, un manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d’autres fabricants.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas, NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l’installation, de la main-d’œuvre ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d’une pièce garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais de transport, de main-d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous sont accordés par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée n’impose pas à NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces en stock. En fonction de la disponibilité des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau produit. Après la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèlelors d'une réclamation auprès de NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.
napoleongrills.com
Garantie limitée à vie de 10 ans de Napoléon
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par
un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de
qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de
défauts de matériau ou de fabrication à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :
Pièces en fonte d’aluminium/base en acier inoxydable ........ 10 ans
Blindage de graisse en porcelaine émaillée ......................... 5 ans de pleine garantie,
après plus 50 % de rabais jusqu’à la 10 ème année
Grilles en fonte émaillée en porcelaine ................................ 5 ans de pleine garantie,
après plus 50 % de rabais jusqu’à la 10 ème année
Elément chauffant et régulateur de température .................. 2 ans
Toutes les autres pièces....................................................... 2 ans
N415-0478W DEC 21.17
FR
www.napoleongrills.com
17
AVERTISSEMENT! Lire toutes les instrucons avant d’uliser le produit.
Consignes pour une ulisaon sans danger
• L’appareil doit être connecté à une prise avec un contact de mise à la terre.
• L’appareil doit être alimenté au moyen d’un disjoncteur diérenel de fuite à la terre (DDFT) avec un courant de
fonconnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA.
• Ne meez pas en marche le produit si la che du câble est endommagée.
• Le cordon d’alimentaon doit être régulièrement vérié pour détecter des signes de dommages, et l’appareil ne doit pas
être ulisé si le cordon est endommagé.
• Ne meez pas en marche le barbecue si le régulateur de température dispose d’un cordon ou d’une che endommagés.
Si le cordon d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par une pièce d’assemblage spécial disponible auprès
de Napoleon ou d’un revendeur agréé Napoleon.
• Commencez toujours par brancher le régulateur de température dans le barbecue avant de brancher le cordon
d’alimentaon dans la prise.
• Lorsque vous rerez le régulateur de température du barbecue, débranchez-le d’abord de la prise.
• Rerez le régulateur de température du barbecue si vous n’ulisez pas l’appareil pendant longtemps. Lorsqu’il n’est pas
ulisé, conservez toujours le régulateur de température à l’intérieur.
• Lors du neoyage, n’immergez pas le régulateur de température avec le cordon d’alimentaon.
• Lors du neoyage, n’immergez pas le barbecue dans l’eau.
• Pour se protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas la che, le cordon ou le régulateur de température dans de
l’eau ou tout autre liquide.
• Veillez à ce que la che et le cordon restent secs pendant l’ulisaon.
• N’ulisez pas le barbecue quand il pleut.
• Faites fonconner le barbecue uniquement sur une surface plane et stable.
• N’ulisez pas de charbon ou autres combusbles dans ce barbecue. Ce barbecue n’est pas conçu pour l’ulisaon du charbon,
et son ulisaon peut provoquer un incendie. Le feu risque de créer une situaon dangereuse et d’endommager le barbecue.
• Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et plus. Il peut également être ulisé par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, si
elles sont sous surveillance ou ont reçu des instrucons concernant l’ulisaon de l’appareil de manière sécuritaire
et comprennent les risques inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le neoyage et l’entreen ne
doivent pas être eectués par des enfants sans supervision.
• Ne modiez pas ce produit ou son ulisaon.
• Ulisez ce barbecue uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre ulisaon non recommandée dans ce
manuel peut provoquer un incendie, une électrocuon ou des blessures corporelles.
• N’ulisez pas l’appareil comme chauage.
• Ne laissez pas le barbecue sans surveillance lorsque vous l’ulisez.
• Maintenez les bébés, les personnes âgées et les animaux de compagnie à distance quand ce barbecue est en service.
• Cet appareil est conforme aux normes techniques et aux exigences de sécurité pour les appareils électriques.
• Assurez-vous que la prise électrique est compable à la puissance de tension de l’appareil. Les prises de courant doivent
également être compables avec les équipements dont la consommaon électrique est de 2 200 was.
• Assurez-vous qu’aucun autre appareil haute puissance n’est branché sur le même circuit lors de l’ulisaon du barbecue.
• Débranchez le barbecue lorsqu’il n’est pas ulisé.
• Placez le cordon d’alimentaon loin des zones de passage.
• Ne laissez pas le cordon toucher le barbecue quand il fait chaud.
• Si vous ulisez une rallonge, elle doit être conçue pour une ulisaon en extérieur et conforme à la puissance d’entrée de l’appareil.
• Si une rallonge est ulisée, assurez-vous que la puissance électrique marquée sur le cordon ou la rallonge est au moins
aussi grande que la puissance électrique de l’appareil ; ne connectez pas 2 ou plusieurs rallonges ensemble.
• Ne laissez pas le régulateur de température en posion ON pendant de courtes périodes de non ulisaon.
• Tirez le régulateur par le bouton pourrait le détacher. Rerez le régulateur de température en le tenant sur son côté.
• Ce barbecue est desné uniquement à l’usage domesque en extérieur. Ne l’ulisez pas à l’intérieur ou pour la cuisine
commerciale.
• N’ulisez pas le barbecue près de matériaux combusbles tels que le bois, l’herbe sèche, les arbustes, etc.
• Ne laissez pas le barbecue entrer en contact avec des matériaux inammables tels que du papier, des murs, des draps,
des serviees, des produits chimiques, etc.
• N’ulisez pas le barbecue dans les zones à fort passage.
• Ne déplacez pas le barbecue pendant son ulisaon. Laissez l’appareil refroidir avant de le déplacer ou de le ranger.
• Pour protéger le barbecue, ulisez-le à plus de 3 mètres d’une piscine, d’un étang ou de tout autre plan d’eau.
• Ne montez pas ce modèle de barbecue dans une construcon intégrée ou coulissante. Ignorer cet averssement
pourrait provoquer un incendie ou une explosion, qui pourrait endommager votre propriété ou causer des blessures
corporelles graves voire la mort.
• Si une amme apparaît, n’ulisez pas d’eau pour éteindre le feu. Meez le barbecue sur OFF. Débranchez le cordon
d’alimentaon et aendez que le barbecue refroidisse.
• Neoyez régulièrement le lèchefrite.
• Le bac à graisse doit rester en place en permanence pendant le fonconnement du barbecue.
N415-0478W DEC 21.17
FR
www.napoleongrills.com
18
DIMENSIONS
PRO285E GRILL
37cm X 54cm (IRREGULAR) = 1840 cm2 (14 1/2” X 21 1/4” (IRREGULAR) = 285 in2
74cm [29”]
47cm [18 1/2”]
OVERALL HEIGHT
38cm [14 3/4”]
(64cm [25 1/5”]
21cm [8 1/4”]
(GRILL HEIGHT)
40cm [15 3/4”]
31cm [12 1/4”]
ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants
de travail et des lunees de sécurité pour votre protecon. Malgré tous nos eorts pour assurer que
l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins
des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas
manipulées correctement.
N415-0478W DEC 21.17
FR
www.napoleongrills.com
Instrucons D’opéraon
AVERTISSEMENT! Ne pas uliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cee mesure
de sécurité pourrait entraîner un incendie ou de blessures.
DANGER! Aendre que le gril soit froid avant de le ranger. Le non respect de cee mesure de
sécurité pourrait entraîner un incendie causant des dommages ã la propriété, des blessures ou la mort.
Lorsqu’il sera allumé pour la première fois, le barbecue laissera échapper une légère odeur. Il s’agit d’un
problème temporaire complètement normal, qui est causé par la combuson de peintures internes et de
lubriants ulisés lors de la fabricaon. Ce problème ne se reproduira plus. Pour y remédier, il sut de
faire fonconner la sonde de température sur le dessus tout en maintenant le couvercle ouvert pendant
environ une heure. Lors de la cuisson de viandes très maigres, comme le blanc de poulet ou le porc
maigre, les grilles peuvent être huilées avant le préchauage an de réduire l’adhérence. La cuisson de la
viande avec une forte teneur en maères grasses peut créer un embrasement. Enlevez un peu de gras ou
réduisez les températures pour éviter ce problème.
Tableau des cuissons
AlimentsRéglages de commandesTemps de cuissonSuggesons ules
19
Steak
Épaisseur 2,54 cm
Hamburger épaisseur
1,27 cm
Morceaux de pouletRéglage haut, 2 minutes de
Côtes de porcÀ point6 min. par côtéÔtez l’excès de graisse avant de cuire.
Travers de porcRéglage haut, 5 minutes bas
Réglage haut, 2 minutes de
chaque côté.
Réglage haut, 2 minutes de
chaque côté, puis réglage
moyen.
Réglage haut, 2 minutes de
chaque côté, puis réglage
moyen.
Réglage haut, 2 minutes de
chaque côté.
Réglage haut, 2 minutes 1/2 de
chaque côté
Réglage haut, 3 minutes de
chaque côté.
chaque côté. Puis réglage
moyen-bas à bas.
pour nir
4 min. - Saignant
6 min. - À point
8 min. - Bien cuit
4 min. – Saignant
5 min. - À point
6 min. - Bien cuit
20-25 min.L’arculaon qui relie la cuisse et la pae
20 min. par côté,
retournez souvent
Lorsque vous choisissez la viande que vous
allez cuire au barbecue, demandez à ce
qu’elle soit persillée. La graisse agit comme
un aendrisseur naturel pendant la cuisson
et garde la viande moelleuse et juteuse.
La préparaon des hamburgers à la
demande est facilitée en variant l’épaisseur
de vos morceaux. Pour ajouter un goût
exoque à votre viande, essayez d’ajouter
des copeaux de bois aromasés à ceux de
fumage de Napoleon.
du côté sans peau doit être tranchée aux
3/4 pour que la viande repose à plat sur
le barbecue. Cela permet de la cuire plus
rapidement et plus uniformément.
Pour ajouter un goût de marque à votre
cuisine, essayez d’ajouter des copeaux de
bois aromasés à votre barbecue Napoleon,
un accessoire oponnel.
Choisissez des côtes plus épaisses pour des
résultats plus tendres.
Choisissez des côtes maigres et consistantes.
Faites cuire jusqu’à ce que la viande se
détache facilement de l’os.
Côtelees d’agneauRéglage haut, 5 minutes moyen
pour nir
Hot dogsMoyen - Bas4-6 min.Séleconnez des saucisses de grande taille.
N415-0478W DEC 21.17
15 min. par côtéÔtez l’excès de graisse avant de cuire.
Choisissez des côtelees très épaisses pour
obtenir des résultats plus tendres.
Entaillez la peau dans le sens de la longueur
avant de cuire.
FR
www.napoleongrills.com
20
Dépannage
ProblèmeCauses probablesSoluon
Pas de chaleurSonde de température éteinte.
Pas de puissance.
Tournez la sonde de température à un
réglage maximal. Assurez-vous que la sonde
de température est bien installée dans la
plaque de cuisson et bien branchée sur la
prise. Essayez une autre prise.
Vériez que le disjoncteur est enclenché.
Réinialisez.
Tournez la sonde de température à un
réglage maximal. Préchauez le barbecue
avec le couvercle fermé pendant 10 minutes.
Sonde de température ou plaque
de cuisson défectueuse.
Faible chaleurPréchauage incorrect.Préchauez pendant 10 minutes.
Accumulaon excessive dans la
base du barbecue.
Embrasements
excessifs/chaleur
inégale
Le disjoncteur se
déclenche ou le
fusible saute.
Graisse excessive dans la viande.
Température de cuisson excessive.
Accumulaon de graisse.Neoyez le barbecue.
Saute de tensionTournez le régulateur sur la posion OFF
Un autre appareil est branché sur
le même circuit que le barbecue.
Humidité/eau dans la sonde de
température ou les connexions
électriques.
Remplacez la sonde de température ou la
plaque de cuisson.
Augmentez les réglages de la sonde.
Neoyez la base an de se débarrasser de
l’accumulaon de résidus.
Ôtez la graisse de la viande avant de la
passer au barbecue.
Réglez la température au besoin.
avant de brancher la prise électrique.
N’ulisez pas d’autres appareils électriques
sur le même circuit.
Gardez la sonde et les composants
électriques au sec.
N415-0478W DEC 21.17
FR
www.napoleongrills.com
ÉTAGÈRE EN OPTION
12
SOCLE EN OPTION
21
1
2
x4
N415-0478W DEC 21.17
FR
www.napoleongrills.com
22
Neoyage
AVERTISSEMENT !Portez toujours des gants de protecon et des lunees de sécurité lors de
l’entreen de votre barbecue.
AVERTISSEMENT !Pour éviter le risque de brûlures, l’entreen ne doit être eectué que lorsque
le barbecue est froid. Évitez tout contact non protégé avec des surfaces chaudes. Assurez-vous
que le barbecue est éteint. Neoyez le barbecue dans un endroit adéquat, où les soluons de
neoyage ne peuvent pas endommager la terrasse, la pelouse ou la cour. N’ulisez en aucun cas
des produits d’entreen pour les fours dans le cadre du neoyage de ce barbecue. N’ulisez pas de
four autoneoyant pour neoyer les grilles de cuisson ou toute autre pare du barbecue. La sauce
barbecue et le sel sont corrosifs et entraineront une détérioraon rapide des composants du barbecue,
à moins que ces derniers ne soient neoyés régulièrement.
Grilles de cuisson en fonte : Les grilles de cuisson en fonte fournies avec votre nouveau barbecue orent
une conservaon et une distribuon de la chaleur de haute qualité. En entretenant régulièrement vos
grilles à l’aide d’un processus spécique (neoyage à l’eau, applicaon de maère grasse et passage dans
la chaleur du barbecue), vous ajoutez un revêtement protecteur qui les aidera à résister à la corrosion et
augmentera leurs capacités anadhésives.
Première ulisaon : Lavez les grilles de cuisson à la main avec un produit vaisselle doux et de l’eau
pour éliminer tout résidu du processus de fabricaon (ne jamais laver dans un lave-vaisselle). Rincez
abondamment avec de l’eau chaude et séchez avec un chion doux. Ceci est important pour éviter
que l’humidité n’entre dans la fonte. Lorsqu’il sera allumé pour la première fois, le barbecue laissera
échapper une légère odeur. Il s’agit d’un problème temporaire complètement normal, qui est causé par
la combuson de peintures internes et de lubriants ulisés lors de la fabricaon. Ce problème ne se
reproduira plus. Pour y remédier, il sut de faire fonconner le régulateur de température sur le dessus
tout en maintenant le couvercle ouvert pendant environ une heure.
Entreen : À l’aide d’un linge doux, appliquez une couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface
de la grille en vous assurant de couvrir toutes les encoches et les coins. N’ulisez pas de corps gras salés
comme du beurre ou de la margarine. Préchauez votre gril pendant 15 minutes, puis placez les grilles de
cuisson dans le gril. Tournez les boutons de commande à feu moyen puis fermez le couvercle. Laissez les
grilles de cuisson chauer environ une demi-heure. Éteindre le thermostat et laissez refroidir les grilles
de cuisson. Cee procédure devrait être répétée plusieurs fois durant la saison, bien qu’elle ne soit pas
requise à chaque ulisaon du gril (suivez la procédure d’ulisaon quodienne ci-dessous).
Usage quodien : Avant de préchauer et de neoyer avec une brosse à barbecue en laiton, recouvrez le
dessus des grilles de cuisson de maère grasse végétale. Préchauez le barbecue, puis brossez les résidus
indésirables avec une brosse en laiton.
Neoyage de l’intérieur du barbecue : Rerez la plaque de cuisson. Ulisez une brosse en laiton doux
pour neoyer les déchets à l’intérieur du couvercle. Éliminez tous les résidus qui se trouvent l’intérieur
du barbecue en les faisant passer dans le lèchefrite amovible. Assurez-vous que la plaque de cuisson
est correctement placée lors de la réinstallaon. Rerez le couvercle de base. N’ulisez pas de produits
abrasifs pour neoyer le couvercle de base en porcelaine. Pour rerer les taches tenaces, laissez d’abord
tremper dans de l’eau savonneuse. Neoyez ensuite avec un produit non abrasif, et séchez avec un
chion propre.
Lèchefrite : Pour un neoyage facile, rerez le lèchefrite. Il doit être neoyé fréquemment (toutes
les 4 à 5 ulisaons) pour éviter l’accumulaon de graisse. La graisse et les écoulements s’accumulent
dans le lèchefrite, qui se trouve sous la grille de cuisson. Cee graisse accumulée peut provoquer un
incendie. Ne tapissez pas le lèchefrite de papier d’aluminium, car cela peut empêcher que l’air circule
normalement, ce qui nuit au bon fonconnement du brûleur. Le lèchefrite doit être graé avec un
couteau à masc ou un graoir.
Neoyage de l’extérieur du barbecue : N’ulisez pas de produits abrasifs pour neoyer les pièces en
acier inoxydable. Ulisez un produit spécialement conçu pour l’acier inoxydable ou un neoyant non
abrasif. Froez toujours dans le sens du grain. N’ulisez pas de laine d’acier, car cela risque d’éraer la
nion et de laisser de petes parcules de métal ferreux qui peuvent favoriser la rouille. Les pièces
en acier inoxydable se décolorent avec la chaleur : elles deviendront sûrement dorées ou brunes. Cee
décoloraon est normale, et n’aecte pas les performances du barbecue.
N415-0478W DEC 21.17
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.