Napoleon PRO22K-LEG Product Manual

EN
CZ
PG.25
RU
PG.13
PG.49
SK
PG.37
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO.
DO NOT DISCARD
PRO22K-LEG
WARNING
Do not try to light this appliance without reading the “LIGHTING”
instrucon secon of this manual.
WARNING! Failure to follow these instrucons exactly could result in a re causing serious injury or death.
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
Customer Soluons: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com
N415-0351E FEB 29.16
DANGER
Burning charcoal gives o carbon monoxide. Do not burn charcoal inside
homes, garages, tents, vehicles or any enclosed areas.
www.napoleongrills.com
www.napoleongrills.com
EN
2
THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
crasmen who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualied technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product
you expect from NAPOLEON.
We at Napoleon are dedicated to you, “our valued customer”. It is our goal to provide you with the necessary tools for an unforgeable grilling experience. This manual is provided to assist you in assuring your new grill is assembled, installed, maintained and cared for properly. It is important to read and understand this enre manual before operang your new grill to ensure you fully understand all the safety precauons and features your grill has to oer. By carefully following these instrucons, you will enjoy years of trouble-free grilling. If this product fails to meet your expectaons, for any reason, please call our customer soluons department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) or
visit our Website at www.napoleongrills.com.
Napoleon Charcoal Grill President’s Limited Lifeme Warranty
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase, for the following period:
Porcelain lid and bowl Lifeme Plasc handles 10 years
Porcelain-enameled cast iron cooking grids 5 years Rod cooking grids 2 years Rod charcoal grates 2 years All other parts 2 years
plus5
plus5
indicates a period of extended warranty coverage whereby the replacement part will be made
available to the consumer for an addional 5 years at 50% of the current retail price.
Condions and Limitaons
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only, provided that
the purchase was made through an authorized NAPOLEON dealer and is subject to the following condions and limitaons: This factory warranty is non-transferable and may not be extended what-so-ever by any of our representaves. This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, grease res, hosle environments, accident, alteraons, abuse or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty. Discoloraon to plasc parts from chemical cleaners or UV exposure is not covered by this warranty. This limited warranty further does not cover any scratches, dents, painted nishes, corrosion or discoloring by heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts.
Should deterioraon of parts occur to the degree of non-performance (rusted through or burnt through) within the duraon of the warranted coverage, a replacement part will be provided. Aer the rst year, with respect to this President’s Limited Lifeme Warranty NAPOLEON may, at its discreon, fully discharge all obligaons with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defecve part(s). NAPOLEON will not be responsible for the installaon, labor or any other costs or expenses related to the re­installaon of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provision contained in this President’s Limited Lifeme Warranty NAPOLEON’s responsibility under this warranty is dened as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequenal, or
indirect damages.
This warranty denes the obligaon and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON charcoal grill and any other warranes expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded. NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilies with respect
to the sale of this product.
NAPOLEON will not be responsible for: over ring, blow outs caused by environmental condions such as strong winds, or inadequate venlaon,
Any damages to the charcoal grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON.
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any
warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representave inspect any product or part prior to honoring any warranty
claim.
NAPOLEON shall not be liable for any transportaon charges, labor costs, or export dues.
www.napoleongrills.com
3
EN
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury or
death. Read and follow all warnings and instrucons in this manual prior to operang grill.
Safe Operang Pracces
Read the enre instrucon manual before operang the grill.
Under no circumstance should this grill be modied.
Follow lighng instrucons carefully when operang grill.
Do not light charcoal with lid closed.
Do not lean over grill when lighng.
Do not use gasoline, alcohol, or other highly volale uids to ignite charcoal. Use ONLY charcoal starter uid approved for lighng charcoal. Make sure that any uids that have drained through the boom of the grill are removed before lighng the charcoal.
Charcoal starter uid should never be added to hot or even warm coals.
Aer use and before lighng, charcoal starter uid should be capped and stored a safe distance away from the grill, at least 25 (7.6m).
Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.
Do not leave the grill unaended while in use.
Do not move grill when hot or operang.
This grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
This grill must only be stored outdoors in a well-venlated area and must not be used inside a
building, garage, screened in porch, gazebo or any enclosed area.
Maintain proper clearance to combusbles, 5 (1.5m) to all sides. This clearance is also
recommended surfaces (wooden or composite decks or porches).
At all mes keep the venlaon openings of the enclosure free and clear from debris.
Do not operate unit under any combusble construcon.
Do not operate this grill under any overhead construcon such as roof coverings, carports, awnings or
overhangs.
Do not locate in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the grill.
The lid is to be closed during the preheat period.
The ash/grease tray must be in place when using the grill.
Clean the ash/grease tray regularly to avoid build-up, which may lead to grease res.
Do not use the side shelves to store lighters, matches or any other combusbles.
The grill should be on level ground at all mes.
Do not use water to control are-ups or exnguish coals, as it may damage your grill’s nish.
To control are-ups, slightly close the vents on your grill. To completely exnguish coals/re, close all
vents and lid completely.
Use proper grilling tools with long, heat-resistant handles.
Use barbecue mis or hot pads to protect hands while cooking or adjusng the vents.
Do not remove ashes from grill unl all charcoal is completely burned out and fully exnguished. Allow ample me to cool.
Remaining coal and ashes are to be removed from grill and stored in a non-combusble metal
container. Allow to remain in metal container 24 hours before disposing of.
Keep electrical supply cords away from water or heated surfaces.
California Proposion 65: The burning of charcoal creates by-products, some of which are on the
list as substances known by the State of California to cause cancer or reproducve harm. When cooking with charcoal, always ensure adequate venlaon to the unit, to minimize exposure to such
substances.
near vinyl siding or panes of glass. The grill must not be used on combusble
www.napoleongrills.com
4
EN
Lighng Instrucons
DIRECT COOKING
INDIRECT COOKING
Charcoal Usage
Grill Diameter Cooking Method Charcoal Recommended
22” (56cm) Direct Cooking 50
22” (56cm) InDirect Cooking 25 per side
*(add 8 per side for each addional hour of
cooking me)
*Charcoal recommendaons are approximate, longer cooking mes require addional charcoal to be added. As well, colder, windy temperatures will require addional charcoal to reach ideal cooking temperatures.
WARNING! Open lid.
WARNING! Locate the grill outdoors on a solid, level, non-combusble surface. Never use grill on
wooden or other surfaces that could burn.
WARNING! Do not lean over grill when lighng charcoal. WARNING! Ashpan must be in place during lighng and anyme during use.
DIRECT COOKING METHOD INDIRECT COOKING METHOD
1. Fully open the vent on the lid and base. Remove the grill lid and remove the cooking grill
2. Ensure the ash pan is cleaned out from the previous use and then re-install.
3. The grill can be used either with our without the
center air deector. The deector will ensure more
even temperatures and will slow the rate of burn
in the center of the grill. Use either the Ultrachef
Charcoal Starter (not included) following the
instrucons included in the manual, or place lighter
cubes or lightly crumpled newspaper on and around
the air deector. Place the charcoal in a cone shaped
pile in the center of the unit on the newspaper or
lighter cubes.
4. Light the newspaper or lighter cubes. Once fully lit,
close the lid and allow the charcoal to burn unl it is
covered in a light grey ash (approximately 20 minutes).
1. Fully open the vent on the lid and base. Remove the grill lid and remove the cooking grill.
2. Ensure the ash pan is cleaned out from the previous use and then re-install.
3. Remove the center air deector and place a drip pan. Place the oponal charcoal baskets on either side of
the drip pan. Use either the Ultrachef Charcoal Starter
(not included) following the instrucons included in
the manual, or place lighter cubes or lightly crumpled
newspaper in the charcoal baskets. Place the charcoal in
the baskets onto the newspaper or lighter cubes.
4. Light the newspaper or lighter cubes. Once fully lit,
close the lid and allow the charcoal to burn unl it is
covered in a light grey ash (approximately 20 minutes).
5. Using tongs with long heat resistant handles, spread the coals to evenly cover the enre grate (including
the center air deector).
www.napoleongrills.com
EN
Starter uid can be used to light the charcoal, but it is not the preferred method. It can be messy and may leave a chemical taste on the food if not completely burned o prior to cooking. Once lit, never add addional starter uid to the grill. Store the bole at least, 25  (7.6m) away from the grill when operang.
CHARCOAL STARTER
Charcoal Starter Safe Operang Pracces
WARNING!
For outdoor use only.
Do not use the Charcoal Starter unless it is placed on a rm, level charcoal grate and the charcoal grill is on a rm, level, non-combusble surface.
Do not place the Charcoal Starter on any combusble surface unless the
Charcoal Starter is completely cool.
Do not use lighter uid, gasoline or self lighng charcoal in the Charcoal Starter.
Only use the Charcoal Starter to light charcoal for charcoal grills.
Always wear protecve gloves when handling the Charcoal Starter.
Keep children and pets away from the Charcoal Starter at all mes.
Do not use the Charcoal Starter in high winds.
Do not leave the Charcoal Starter unaended while in use.
5
Do not lean over the Charcoal Starter when lighng.
Never use the Charcoal Starter for other than intended use. Do not use the Charcoal Starter to
prepare food.
Use extreme cauon when pouring hot coals out of the Charcoal Starter.
Using the Charcoal Starter
Turn the Charcoal Starter upside down.
Crumple two full sheets of newspaper and stu them into the boom of the Charcoal Starter.
Turn the Charcoal Starter right side up and place it in the centre of the charcoal grate.
Add appropriate amount of charcoal but do not over ll.
Light a match, and insert into one of the boom air vents to ignite the newspaper.
When the top layer of charcoal has a light coang of grey ash, wearing protecve gloves carefully pour
the hot charcoal onto the charcoal grate (direct cooking method) or place into the charcoal baskets (indirect method).
Once the hot charcoal is placed into the grill, spread the charcoal out evenly using tongs with long heat resistant handles.
www.napoleongrills.com
EN
6
Charcoal Cooking Guide
Charcoal is the tradional way of cooking that we are all familiar with. The glowing briquees emit infra­red energy to the food being cooked, with very lile drying eect. Any juices or oils that escape from the
food drip down onto the charcoal and vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste. The
boom line is that Napoleon’s charcoal grill produces searing heat for juicier, taser steaks, hamburgers and other meats. For cooking mes and ps refer to the Charcoal Grilling Chart.
The following grilling chart is meant to be a guideline only. Cooking mes are aected by such factors as altude, outside temperature, wind, and desired doneness, which will be reected in your cooking me. Use a meat thermometer to ensure foods are adequately cooked.
Charcoal Grilling Chart
Food Direct/Indirect Heat Cooking Time Helpful Suggesons
Steak
1 in. (2.54cm) thick
Hamburger
1/2 in (1.27cm)
thick
Chicken pieces Direct heat approx 2
Pork chops Direct heat 10-15 min. Trim o the excess fat before
Direct heat 6-8 min.–
Direct heat 6-8 min.–
min. per side.
Indirect heat for the
remaining 18-20 min.
When selecng meat for grilling,
Medium
Medium
20-25 min. The joint connecng the thigh
ask for marbled fat distribuon.
The fat acts as a natural tenderizer
while cooking and keeps it moist
and juicy.
Preparing hamburgers to order
is made easier by varying the
thickness of your paes. To add an exoc taste to your meat, try
adding hickory-avored woodchips
to the charcoal.
and the leg from the skinless side
should be sliced 3/4 of the way
though for the meat to lay aer
on the grill. This helps it to cook faster and more evenly. To add a trademark taste to your cooking,
try adding mesquite-avored
woodchips to the charcoal.
grilling. Choose thicker chops for
more tender results.
Spare ribs Direct heat for 5 min.
Indirect heat to nish
Lamb chops Direct heat 25-30 min. Trim o the excess fat before
Hot dogs Direct heat 4-6 min. Select the larger size wieners. Slit
1.5-2 hrs.
turning oen
Choose ribs that are lean and
meaty. Grill unl meat easily pulls
away from the bone.
grilling. Choose extra thick chops
for more tender results.
the skin lengthwise before grilling.
www.napoleongrills.com
7
EN
Cooking Instrucons
Inial Lighng: When lit for the rst me, the grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply burn the grill on high for approximately 30 minutes with the lid and base vents fully open.
Grill Use: We recommend preheang the grill by operang it with the lid closed for approximately
20 minutes.
me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed ensures higher, more even
temperatures
such as chicken breast or lean pork, the grids can be oiled before preheang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content may create are-ups. Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food away from ames; reduce the heat (reduce vent opening).
Leave the lid open.
As a general rule, plan on using about 50 briquees to cook 2 lb. (1kg) of meat. If cooking for more than 30 to 40 minutes, addional briquees must be added to the re. When the weather is cold or windy, you will need more briquees to reach ideal cooking temperatures.
Adding Charcoal During Cooking: Use cauon when adding charcoal to the grill. Flames may are up when
coals come in contact with fresh air. Stand back a safe distance and use a long-handled heat-resistant
cooking tongs to add addional charcoal briquees. There are aps on either side of the cooking grid that
provide access to the charcoal grate.
The coals are ready when they have a light coang of grey ash. Food cooked for short periods of
that will reduce cooking me and cook the food more evenly. When cooking very lean meat,
WARNING! Never add charcoal starter uid to hot or warm coals. Once charcoal is ignited no
more uid is required.
Operang The Vents: Lid vents on a covered grill are usually le open to allow air into the grill. Air
increases the burning temperature of the coals. You can regulate the grill’s temperature by moving the vent slide to the right or le. Closing the vents either parally or completely will help to cool down
the coals. Do not completely close the air vents and the lid vent unless you are trying to cool down or
exnguish a ame.
Vent Open
Vent Closed
Aer Use Safety
WARNING! To protect yourself and your property from damage, carefully follow these safety precauons.
Close the grill lid and all vents to exnguish re.
Always allow the grill to cool completely before handling.
Never leave coals and ashes in grill unaended. Make sure coals and ashes are completely exnguished before removing.
Use a metal spatula or scoop to remove remaining coals and ashes from grill. Place them in a non-combusble metal container and completely saturate with water. Leave in container an addional 24 hours before disposing.
www.napoleongrills.com
8
EN
Maintenance / Cleaning Instrucons
It is recommended that the ashtray/drippan be emped out aer each use.
WARNING! Ensure the grill is cool and all coals are completely exnguished prior to removing any
part from your grill.
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when cleaning your grill. WARNING! Do not use pressure washer to clean any part of the grill. WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Clean grill in an area where cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean any part of this grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of the grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the grill components unless cleaned regularly.
Grids And Warming Rack: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during the
pre-heang period. Steel wool can be used for stubborn stains. Cleaning Inside The Grill: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris from the
bowl and the insides of the lid. Scrape the inside of the bowl with a puy knife or scraper, and use a wire brush to remove ash. Sweep all debris from inside the grill into the removable ash/drip pan. If desired you
can wash the inside of the grill with a mild detergent and water. Rinse well with clear water and wipe dry.
WARNING! Accumulated grease is a re hazard. Clean the drip pan aer each use to avoid grease
buildup.
Ash/Drip Pan: Ashes, grease and excess drippings pass through to the ash/drip pan, located beneath the
char
coal grill, and accumulate. To clean, slide the pan free of the grill. Never line the pan with aluminum
foil, sand or any other material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a puy knife or scraper, and all the debris brushed into a non-combusble metal container. Wash the ash/drip pan with a mild detergent and water. Rinse well with clear water and wipe
dry. Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stain
less steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does not aect
care. The baked­your Napoleon Grill dealer.
the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
www.napoleongrills.com
EN
Troubleshoong
Problem Possible Causes Soluon
Low heat / Low ame.
Improper preheang.
Not enough airow.
Allow charcoal to burn unl covered with a light
grey ash. (usually 20-25min).
Open Vents.
9
Excessive are-ups/uneven heat.
“Paint” appears to be peeling inside
lid or hood.
Low charcoal.
Lid being opened to
frequently.
Improper preheang.
Excessive grease and ash
build up in ash/drip pan.
Grease build up on inside surfaces.
Add more charcoal to the charcoal tray.
Allow food to cook with the lid closed. Every
me the lid is removed, the temperature drops.
This leads to lower temperatures and longer
cooking mes.
Preheat grill with lid closed for 20 - 25 mins and spread coals around evenly.
Clean ash/drip pan regularly. Do not line
pan with aluminum foil. Refer to cleaning
instrucons. This is not a defect. The nish on the lid is
porcelain, and will not peel. The peeling is caused by hardened grease, which dries into
paint-like shards that will ake o. Regular
cleaning will prevent this. See cleaning
instrucons.
www.napoleongrills.com
10
EN
Charcoal Grilling In Review
Lighng Your Grill
Before cooking for the rst me, we recommend burning on high for 30 minutes with the lid and base vents fully open. This will burn o any lubricants used in the manufacturing process.
Fully open the vent on the lid and base each me you light your grill.
Ensure the ash pan is cleaned out from the previous use and then re-install.
The grill can be used either with our without the center air deector. The deector will ensure more
even temperatures and will slow the rate of burn in the center of the grill.
Use either the Ultrachef Charcoal Starter (not included) following the instrucons included in the manual, or place lighter cubes or lightly crumpled newspaper on and around the air deector. Place the charcoal in a cone shaped pile in the center of the unit (direct cooking method) or the oponal
charcoal baskets (indirect method).
Once fully lit, close the lid and allow the charcoal to burn unl it is covered in a light grey ash
(approximately 20 minutes), arrange the charcoal using tongs with heat resistant handles according to the cooking method you are going to use.
Starter uid can be used to light the charcoal, but it is not the preferred method. It can be messy and may leave a chemical taste on the food if not completely burned o prior to cooking. Once lit, never add addional starter uid to the grill. Store the bole at least 25 (7.6m) away from the grill when operang.
Addional smoke avour can be achieved by adding smoker chips which are available in a variety of avours through your Napoleon dealer.
Cooking With Your Grill
We recommend preheang the grill by operang it with the lid closed for approximately 20 minutes. The coals are ready when they have a light coang of grey ash.
As a general rule plan on using about 50 briquees to cook 2 lb. (1kg) of meat. If cooking for more than 30 to 40 minutes, addional briquees must be added to the re. When the weather is cold or windy, you will need more briquees to reach ideal cooking temperatures.
Use cauon when adding charcoal to the grill. Flames may are up when coals come in contact with
fresh air. Stand back a safe distance and use a long-handled heat-resistant cooking tongs to add
addional charcoal briquees.
Lid vents on a covered grill are usually le open to allow air into the grill. Air increases the burning temperature of the coals. You can regulate the grill’s temperature by moving the vent slide to the right or le.
Allow food to cook with the lid closed. Every me the lid is removed, the temperature drops. This leads to lower temperatures and longer cooking mes.
Closing the vents either parally or completely will help to cool down the coals. Do not completely close the air vents and the lid vent unless you are trying to cool down or exnguish a ame.
The cooking grid can be oiled before preheang to reduce scking.
Use a meat thermometer to ensure foods are adequately cooked.
Grill Clean Up
Close the grill lid and all vents to exnguish re.
Always allow the grill to cool completely before handling.
Never leave coals and ashes in grill unaended. Make sure coals and ashes are completely exnguished before removing.
Use a metal spatula or scoop to remove remaining coals and ashes from grill. Place them in a non-combusble metal container and completely saturate with water. Leave in container an addional 24 hours before disposing.
Use a brass wire brush to clean loose debris from the bowl and the insides of the lid.
Wash the inside of the grill with a mild detergent and water. Rinse well with clear water and wipe dry.
Porcelain enamel components must be handled with addional care. The baked-on enamel nish is
glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from your Napoleon Grill dealer.
www.napoleongrills.com
EN
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. Our Customer Soluons Department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) at 1-866-820-8686, fax at 1-705-727-4282 or e-mail
for inspecon before providing replacement parts. These parts must be shipped prepaid to the aenon of the
11
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
Before contacng the Customer Soluons Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshoong and parts replacement instrucons at www.napoleongrills.com.
grills@napoleonproducts.com. To process a claim, we must be provided with the following informaon:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases the Customer Soluons Representave could request to have the parts returned to the factory
Customer Soluons Department with the following informaon enclosed:
1. Model and serial number of the unit.
2. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
3. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
4. Return Authorizaon Number - provided by the Customer Soluons Representave.
Before contacng Customer Soluons Representave, please note that the following items are not covered by the warranty:
Costs for transportaon, brokerage or export dues.
Labor costs for removal and reinstallaon.
Costs for service calls to diagnose problems.
Discoloraon of stainless steel parts.
Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven cleaner or other harsh chemicals).
www.napoleongrills.com
EN
12
Notes
www.napoleongrills.com
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ДАННЫЙ ГРИЛЬ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ
ХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
ПРЕДОСТАВЬТЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА УПАКОВКЕ
13
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
НОМЕР МОДЕЛИ
НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ
PRO22K-LEG
ВНИМАНИЕ
Сначала прочитайте раздел “РОЗЖИГ” данной инструкции, затем приступайте к процедуре розжига.
ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных указаний может привести к тяжёлым травмам или смерти.
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
Customer Soluons: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com
N415-0351E FEB 29.16
ОПАСНОСТЬ
В процессе горения древесного угля вырабатывается углекислый газ. Не разжигайте древесные угли дома, в гараже, палатках, автомобиле или другом замкнутом пространстве.
Napoleon Group of Companies
www.napoleongrills.com
www.napoleongrills.com
RU
14
СПАСИБО, ЧТО ВЫБРАЛИ NAPOLEON!
Продукция NAPOLEON изготовлена из высококачественных компонентов и материалов и собрана квалифицированными сотрудниками, которые гордятся своей работой. Перед упаковкой и транспортировкой этот гриль был внимательно проверен квалифицированным техническим специалистом, чтобы Вы, наш клиент, получили товар высокого качества, которое Вы ожидаете от продукции NAPOLEON.
Работа сотрудников компании Napoleon полностью посвящена Вам – нашему самому ценному клиенту. Наша цель
- предоставить Вам все необходимые инструменты для незабываемого использования гриля. Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам правильно собрать, установить, использовать и ухаживать за Вашим новым грилем. Вам следует полностью внимательно прочитать данное руководство перед использованием Вашего нового гриля, чтобы Вы были уверены, в том, что соблюдаете все меры предосторожности и знаете об особенностях Вашего гриля. Тщательное соблюдение этих инструкций гарантирует, что Вы будете наслаждаться бесперебойной работой гриля много лет. Если этот продукт по какой-либо причине не соответствует Вашим ожиданиям, пожалуйста, позвоните в наш отдел обслуживания клиентов по тел. 1-866-820-8686 с 9 утра до 17 вечера (североамериканское восточное время) или посетите наш сайт по адресу www.napoleongrills.com.
ПРЕЗИДЕНТСКАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА УГОЛЬНЫЕ ГРИЛИ NAPOLEON
Компания NAPOLEON гарантирует отсутствие дефектов материалов и качества Вашего нового угольного гриля NAPOLEON с даты приобретения и в течение указанного периода: Детали из алюминиевого литья / топка из нержавеющей стали Пожизненно Крышка из нержавеющей стали Пожизненно Эмалированная крышка и сферическая основа Пожизненно Пластиковые ручки 10 лет Эмалированные чугунные барбекю-решетки 5 лет Барбекю-решетки 2 года Решетки/колосники для угля 2 года Все остальные детали 2 года
Обозначение 5 лет запчасти будут доступны потребителю по цене, составляющей 50% от текущей розничной стоимости.
plus5
указывает на расширение периода гарантийного покрытия, что означает, что в течение дополнительных
plus5
Условия и ограничения
Компания NAPOLEON дает гарантию на свою продукцию в отношении производственных дефектов только первоначальному покупателю при условии, что покупка была совершена у авторизованного дилера NAPOLEON и подпадает под следующие условия и ограничения: Данная заводская гарантия не подлежит передаче, а также не может быть ни при каких условиях продлена ни одним из наших представителей. Данная ограниченная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, использованием гриля в коммерческих целях, недостатком технического обслуживания, горением жира, воздействием агрессивной среды, аварийными ситуациями, произведенными модификациями, грубым или халатным обращением, а установка деталей других производителей аннулирует данную гарантию. Данная гарантия не распространяется на выцветание пластиковых элементов, происходящее в результате воздействия ультрафиолетовых лучей или химических чистящих средств. Данная ограниченная гарантия не распространяется на царапины, вмятины, покраску и финишное покрытие, коррозию или выцветание, возникших под воздействием тепла, абразивных и химических очистителей, а так же на сколы на частях с фарфоровой эмалировкой. Если повреждение детали происходит в течение гарантийного срока в той степени, которая делает дальнейшее функционирование детали невозможным (сквозная коррозия/сквозное прогорание), то предоставляется запасная деталь. По окончании первого года в отношении данной Президентской Ограниченной Пожизненной Гарантией Napoleon компания NAPOLEON по своему усмотрению может выполнить в полном объеме все обязательства по данной гарантии путем возмещения первоначальному покупателю, получившему данную гарантию, оптовой стоимости любой гарантийной детали/деталей с дефектом. Компания NAPOLEON не будет нести ответственность за расходы по установке, работам или за любые другие расходы, связанные с повторной установкой гарантийной детали, а данная гарантия на такие расходы не распространяется. Несмотря на любые положения, ответственность компании NAPOLEON в соответствии с Президентской Ограниченной Пожизненной Гарантией Napoleon определена выше, и ни при каких обстоятельствах не будет распространяться ни на какие возникающие прямые и/или косвенные расходы и/или убытки вследствие каких-либо повреждений. Данная гарантия определяет обязательства и ответственность компании NAPOLEON в отношении продукции NAPOLEON, а все иные выраженные, предполагаемые или подразумеваемые гарантии по данному оборудованию, его компонентам или аксессуарам исключаются. Компания NAPOLEON не берет на себя, а также не уполномочивает какую-либо третью сторону брать на себя от имени компании NAPOLEON любые другие обязательства в отношении условий и ограничений данной гарантии. Компания NAPOLEON не несет ответственность за: возникновение/затухание пламени, вызванные условиями окружающей среды, такими как сильный ветер или недостаточная вентиляция. Компания NAPOLEON не несет ответственность за любые повреждения угольного гриля, причиной которых явились погода, град, небрежное обращение, повреждающие химические вещества или моющие средства. При рассмотрении компанией NAPOLEON любых гарантийных претензий наряду с серийным номером и маркировкой модели необходимо предоставить чек на приобретенный товар или его копию. Без предъявления документов подтверждающих факт покупки у авторизованного дилера претензии по гарантийным случаям рассматриваться не будут. Компания NAPOLEON оставляет за собой право своими силами или силами своих представителей производить предварительную проверку /осмотр поврежденного/дефектного гриля или любой его части перед принятием к рассмотрению предъявляемых претензий по гарантийным обязательствам. Компания NAPOLEON не несет ответственности за любые транспортные расходы, оплату труда или экспортные пошлины.
15
www.napoleongrills.com
RU
ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных указаний может привести к ущербу частной
собственности, травмам или смерти. Прочитайте и следуйте всем предупреждениям и указаниям, данным в инструкции.
Меры предосторожности
Полностью прочитайте инструкцию перед тем, как приступить к эксплуатации газового гриля.
В устройство гриля не должно вноситься никаких изменений или модификаций.
Тщательно следуйте указаниям по розжигу во время эксплуатации гриля.
Не разжигайте древесный уголь при закрытой крышке.
Не наклоняйтесь над грилем во время розжига.
Не пользуйтесь бензином, алкоголем или другой легковоспламеняющейся жидкостью для древесных углей. Для розжига древесных углей подходит ТОЛЬКО жидкость для розжига древесных углей. Убедитесь, что любые жидкости, находящиеся в гриле, были удалены к моменту розжига древесного угля.
Не добавляйте жидкость для розжига древесных углей на горячие или даже тёплые угли.
До и после применения ёмкость, в которой хранится жидкость для розжига древесных углей, должна быть плотно закупорена и храниться на расстоянии не менее 25 футов (7,6 м) от гриля.
Не допускайте нахождения детей и домашних животных вблизи гриля, НЕ позволяйте детям забираться внутрь корпуса.
Не оставляйте работающий гриль без присмотра.
Не перемещайте гриль во время эксплуатации.
Данный газовый гриль не должен устанавливаться в или на жилых автофургонах и / или лодках.
Гриль должен эксплуатироваться исключительно вне помещения, в хорошо проветриваемом месте, запрещена эксплуатация внутри здания, гаража, под навесом или в любом другом замкнутом пространстве.
Сохраняйте дистанцию между грилем и горючими материалами 5 футов (1,5 м) со всех сторон. Сохраняйте дистанцию между грилем и виниловой обивкой или оконными рамами. Запрещено пользоваться грилем на легко воспламеняющихся поверхностях (деревянных или композитных настилах или террасах).
Все вентиляционные отверстия гриля должны содержаться в чистоте.
Запрещена эксплуатация установки, расположенной под какой либо конструкцией, сделанной из воспламеняющихся материалов.
Запрещена эксплуатация установки, расположенной под какой либо крытой конструкцией типа крыши, навеса, козырька или навеса для автомобиля.
Располагайте гриль таким образом, чтобы он был защищён от ветра. Сильный ветер негативно сказывается на кулинарных показателях гриля.
Во время прогрева надлежит закрывать крышку.
Зольник или поднос для жира должны быть на месте во время эксплуатации гриля.
Следует проводить регулярную чистку подноса и зольника во избежание скопления жира, которое может послужить причиной пожара, возникшего от возгорания жира на гриле.
Не храните зажигалки, спички и любые другие горючие материалы на боковых полках.
Гриль должен всегда располагаться на ровной поверхности.
Не пользуйтесь водой для тушения углей, так как это может повредить покрытие гриля.
Для борьбы с выбросами пламени следует закрывать вентиляционные отверстия вашего гриля. Для тушения угля / огня полностью закройте вентиляционные отверстия и крышку.
Пользуйтесь подходящими инструментами на длинных, жаростойких ручках.
Во время эксплуатации установки обязательно использование прихваток / рукавиц.
Не извлекайте зольник, пока весь уголь полностью не выгорел и не потух. Дайте грилю остыть.
Оставшиеся угли и золу поместите в контейнер из огнеупорного металла. Оставьте угли в контейнере на 24 часа, затем их можно утилизировать.
Держите кабели электропитания вдали от воды или нагретых поверхностей.
Закон 65 штата Калифорния: В результате горения древесного угля выделяются вещества, некоторые из которых, согласно закону штата Калифорния, относятся к веществам, которые могут вызвать рак или опасность для репродуктивного здоровья. При приготовлении пищи на древесном угле всегда обеспечивайте надлежащую вентиляцию установки для устранения воздействия вредных веществ.
16
www.napoleongrills.com
RU
Указания по розжигу
Прямое приготовление
Непрямой приготовления
Потребление древесного угля
Диаметр гриля Способ приготовления пищи Рекомендуемое количество древесного угля
22” (56 см) Прямой способ приготовления 50
22” (56 см) Непрямой способ приготовления 25 с каждой стороны
*(добавьте еще по 8 с каждой стороны за каждый
дополнительный час приготовления пищи)
*Рекомендации по потреблению древесного угля являются приблизительными, более длительное приготовление пищи требует большего количества древесных углей. Если погода холодная или ветреная, придётся добавить больше брикетов для
достижения необходимой температуры приготовления пищи.
ВНИМАНИЕ! Открытая крышка.
ВНИМАНИЕ! Установите гриль вне помещения на твёрдой, ровной и невоспламеняющейся
поверхности. Не пользуйтесь грилем на деревянных или других воспламеняющихся поверхностях.
ВНИМАНИЕ! Не наклоняйтесь над грилем при розжиге древесного угля. ВНИМАНИЕ! Зольник должен находиться на месте во время розжига и во время
эксплуатации.
ПРЯМОЙ СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НЕПРЯМОЙ СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1. Полностью откройте вентиляционные отверстия, расположенные на крышке и опоре гриля. Снимите
крышку и извлеките решётку для приготовления пищи.
2. Убедитесь, что зола была удалена из зольника, и он был возвращён на место.
3. Гриль можно использовать как с, так и без, центрального отражателя воздуха. Отражатель обеспечивает более
равномерную температуру и замедляет скорость сгорания
угля в центре гриля. Используйте либо устройство для
розжига древесных углей Ultrachef (не входит в комплект),
следуя рекомендациям, расположенным в инструкции,
либо поместите более легкие угли или скомканный кусок
газеты на отражатель воздуха и рядом с ним. Поместите
древесные угли в конусообразную кучку в центре
установки на газете или на кубиках для розжига.
4. Разожгите газету или кубики для розжига. Как только угли разгорелись, закройте гриль крышкой и позвольте
древесным углям прогореть до образования тонкого слоя
серой золы (примерно 20 минут).
5. Равномерно распространите древесные угли по
поверхности решётки жаростойкими щипцами на длинной
рукояти (включая центральный отражатель воздуха).
1. Полностью откройте вентиляционные отверстия,
расположенные на крышке и опоре гриля. Снимите крышку
и извлеките решётку для приготовления пищи.
2. Убедитесь, что зола была удалена из зольника, и он был возвращён на место.
3. Снимите центральный отражатель воздуха и установите
поддон. Поместите опциональные корзинки для древесного
угля на поддон. Используйте либо устройство для розжига
древесных углей Ultrachef (не входит в комплект), следуя
рекомендациям, расположенным в инструкции, либо
поместите кубики для розжига или скомканный кусок газеты
в корзинку для древесного угля. Поместите древесные угли
в корзинки на газету или на кубики для розжига.
4. Разожгите газету или кубики для розжига. Как только угли разгорелись, закройте гриль крышкой и позвольте
древесным углям прогореть до образования тонкого слоя
серой золы (примерно 20 минут).
17
www.napoleongrills.com
RU
Жидкость для розжига можно использовать для розжига углей, но это не является лучшим способом. Может привести к образованию грязи и придать пище химический привкус, если жидкость не прогорит полностью во время прогрева. Когда угли разгорятся, добавлять жидкость для розжига не нужно. Храните ёмкость с жидкостью для розжига на расстоянии не менее 25 футов (7,6 м) от работающего гриля.
Практика безопасной эксплуатации устройства для розжига древесных углей
ВНИМАНИЕ!
Только для эксплуатации вне помещения.
Используйте устройство для розжига древесных углей, только если оно установлено на решётке для углей, а гриль находятся вне помещения на твёрдой, ровной и невоспламеняющейся поверхности.
Ставьте устройство для розжига древесных углей на воспламеняющиеся поверхности только после его полного охлаждения.
Не пользуйтесь жидкостью для розжига, бензином или самовоспламеняющимся древесным углём в устройстве для розжига древесных углей.
Пользуйтесь устройством для розжига древесных углей только по назначению.
Всегда используйте защитные перчатки при работе с устройством для розжига древесных углей.
Не допускайте нахождения детей и домашних животных вблизи устройства для розжига древесных углей.
Не пользуйтесь устройством для розжига древесных углей при сильном ветре.
Не оставляйте работающее устройство для розжига древесных углей без присмотра.
Не наклоняйтесь над устройством для розжига древесных углей во время розжига.
Пользуйтесь устройством для розжига древесных углей только по назначению. Не пользуйтесь устройством для розжига древесных углей для приготовления пищи.
РОЗЖИГА ДРЕВЕСНЫХ УГЛЕЙ
Высыпать горящие угли из устройства для розжига древесных углей нужно с особой осторожностью.
Эксплуатация устройства для розжига древесных углей
Переверните устройство для розжига древесных углей вверх дном.
Скомкайте два газетных листа и заполните ими днище устройства для розжига древесных углей.
Переверните устройство для розжига древесных углей и поставьте его в центре решётки для углей.
Засыпьте подходящее количество древесных углей, но не переполните устройство.
Зажгите спичку и поднесите её к одному из вентиляционных отверстий, расположенных у днища для розжига газеты.
Когда верхний слой угля покроется тонким слоем серой золы, аккуратно высыпьте горящие древесные угли на решётку для углей (прямой способ приготовления) или в корзинку для древесного угля (непрямой способ приготовления).
Как только горящие угли оказались в гриле, равномерно распространите древесные угли по поверхности решётки жаростойкими щипцами на длинной рукояти.
www.napoleongrills.com
RU
18
Руководство по приготовлению пищи на древесных углях.
Приготовление пищи на древесных углях – проверенный временем метод. Тлеющие брикеты испускают инфракрасное излучение на приготавливаемую пищу, практически не подсушивая её. Все соки или масла, стекающие с приготавливающейся пищи, падают на угли и мгновенно испаряются, придавая пище незабываемый аромат. Факт налицо - гриль на древесных углях Napoleon обеспечивает приготовление наиболее сочных, вкусных стейков, гамбургеров и других блюд. Информация, касающаяся советов и времени приготовления, расположена в таблице приготовления пищи на древесных углях.
Таблица приготовления пищи, приведенная ниже, дает только общие рекомендации. На время приготовления влияют такие факторы, как высота над уровнем моря, температура окружающего воздуха, скорость и направление ветра, желаемое состояние готовности пищи. Пользуйтесь термощупом для проверки готовности пищи.
Таблица приготовления пищи на древесных углях
Блюдо Прямой /
непрямой жар
толщина - 1 дюйм (2,54
Стейк
см)
Гамбургер
толщина - 1/2 дюйма
(1,27 см)
Кусочки куриного мяса Прямой жар
Свиная отбивная Прямой жар 10-15 минут Отрежьте лишний жир перед
Свиные ребрышки Прямой жар
Отбивные из молодой
баранины
Хот-доги Прямой жар 4 - 6 минут Выбирайте сосиски больших
Прямой жар 6-8 минут – средняя
Прямой жар 6-8 минут – средняя
примерно по 2
минуты с каждой
стороны.
Непрямой жар -
оставшиеся 18 – 20
минут
-примерно на 5 минут
Непрямой жар –
оставшееся время
Прямой жар 25 - 30 минут Отрежьте лишний жир перед
Время
Полезные рекомендации
приготовления
прожарка
прожарка
20-25 минут Нарезайте мясо с очищенной
1,5 - 2 часа
часто переворачивать
При выборе мяса для гриля
спрашивайте мраморное мясо с
особым распределением жира.
Жир применяется для смягчения
мяса во время приготовления и
помогает сохранять мясо сочным.
Приготовление гамбургеров
на заказ стало легче благодаря
изменению толщины котлет. Для
добавления мясу экзотического
оттенка подбросьте опилок
орешника на древесные угли.
от кожи стороны на 3/4 от
общего обхвата ноги, для более
равномерного распределения
мяса на гриле. Это позволяет
готовить быстрее и более
равномерно. Для добавления
мясу фирменного вкуса
подбросьте опилок мескита на
древесные угли.
приготовлением. Чтобы мясо
получилось более мягким, выбирайте куски потолще.
Выбирайте более мясистые и
нежирные ребрышки. Жарьте
на гриле, пока мясо не будет с
легкостью отделяться от костей.
приготовлением. Чтобы мясо
получилось более мягким, выбирайте куски потолще.
размеров. Перед приготовлением
очистите от кожуры.
19
www.napoleongrills.com
RU
Рекомендации по приготовлению пищи
Первоначальный розжиг: При включении гриля в первый раз, присутствует слабый запах. Это
обычное, временное явление, вызванное выжиганием внутренней краски и смазочных веществ, использованных при производстве, которое не случится повторно. Оставьте горелки включенными примерно на 30 минут, открыв крышку и вентиляционные отверстия, расположенные на опоре.
Эксплуатация гриля: Мы рекомендуем предварительно прогреть гриль, оставив работающий гриль при закрытой крышке приблизительно на 20 минут. Древесные угли готовы к приготовлению пищи, когда их покрывает слой серой золы. Пищу, которая готовится быстро (рыба, овощи), можно жарить при открытой крышке. Готовка при закрытой крышке обеспечивает более высокую температуру в гриле, что уменьшает время готовки и позволяет прожаривать мясо более равномерно. Для приготовления блюд из постного мяса, например куриной грудки или постной свинины, смазывайте решетку небольшим количеством масла перед нагреванием, чтобы избежать пригорания продуктов. Приготовление мяса с большим содержанием жира может привести к воспламенению стекающего жира. Чтобы этого избежать, отрежьте жир или уменьшите температуру. При воспламенении стекающего жира уберите приготавливаемую пищу с огня и уменьшите температуру (прикройте вентиляционные отверстия). Крышку держите открытой.
Как правило, 50 брикетов хватает на приготовление 2 фунтов (1 кг) пищи. Если приготовление пищи длится более 30 – 40 минут, следует добавить брикетов. Если погода холодная или ветреная, придётся добавить больше брикетов для достижения необходимой температуры приготовления пищи.
Добавление древесных углей во время приготовления пищи: Будьте осторожны во время добавления древесных углей во время приготовления пищи. При контакте свежего воздуха с углями может произойти выброс пламени. Отойдите на безопасное расстояние и воспользуйтесь жаростойкими щипцами на длинной рукояти для добавления брикетов из древесного угля. С обеих сторон решётки для приготовления пищи расположены заслонки, предоставляющие доступ к решётке для древесного угля.
ВНИМАНИЕ! Не добавляйте жидкость для розжига древесных углей на горячие или тёплые
угли. После того, как угли загорелись, жидкость для розжига древесных углей уже не нужна.
Эксплуатация вентиляционных отверстий: Убедитесь, что вентиляционные отверстия,
расположенные на крышке, пропускают в гриль воздух. Кислород увеличивает температуру горения углей. Можно регулировать уровень температуры гриля, открывая или закрывая вентиляционные отверстия. Полное закрытие вентиляционных отверстий поможет потушить угли. Не закрывайте вентиляционные отверстия полностью, за исключением случаев, когда вы пытаетесь снизить температуру или потушить пламя.
Открытое вентиляционное отверстие
Закрытое вентиляционное отверстие
www.napoleongrills.com
RU
20
Меры предосторожности после использования гриля
ВНИМАНИЕ! Для защиты себя и своей собственности внимательно прочитайте и
выполняйте следующие меры предосторожности.
Закройте крышку гриля и все вентиляционные отверстия для тушения огня.
Перед перемещением гриля позвольте ему окончательно остыть.
Не оставляйте работающий гриль без присмотра. Перед перемещением установки убедитесь, что угли и зола окончательно потушены.
Воспользуйтесь лопаткой или ковшом для удаления оставшихся углей и золы. Поместите их в контейнер из огнеупорного металла и залейте водой. Оставьте угли в контейнере на 24 часа, затем их можно утилизировать.
Инструкции по техническому обслуживанию/ чистке
Рекомендуем опорожнять зольник / поддон после каждого использования.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как приступить к демонтажу деталей убедитесь, что гриль остыл и
все угли окончательно потушены.
ВНИМАНИЕ! При чистке гриля всегда надевайте защитные перчатки и очки. ВНИМАНИЕ! При чистке деталей гриля не пользуйтесь установками для мытья под
давлением.
ВНИМАНИЕ! Во избежание ожогов надлежит проводить работы по уходу за грилем
только после того, как он полностью остыл. Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей. Чистите гриль там, где чистящие средства не нанесут вреда настилу, газону или террасе. Не пользуйтесь моющими средствами для духовки для чистки любых деталей гриля. Не пользуйтесь самоочищающейся духовкой для чистки решёток для приготовления пищи или других деталей гриля. Соус для барбекю и соль обладают коррозийными свойствами, способствующими образованию ржавчины, поэтому следует регулярно проводить чистку деталей гриля.
Решётки и нагревательная подставка: Решётки и нагревательную подставку лучше всего чистить
латунной проволочной щёткой во время подогрева гриля. Стальную проволочную щётку можно использовать для удаления наиболее трудных пятен. Чистка гриля изнутри: Снимите решётки для приготовления пищи. Удалите остатки с боков котла и внутренней стороны крышки латунной проволочной щёткой. Для надлежащей чистки заслонки следует воспользоваться шпателем или скребком, затем удалить золу латунной проволочной щёткой. При желании можно вымыть внутреннюю поверхность гриля мягким моющим средством и водой. После следует ополоснуть гриль водой и вытереть насухо.
ВНИМАНИЕ! Скопившийся жир представляет угрозу пожара. Регулярно чистите поддон во
избежание скопления жира.
Зольник / поддон: Зола и капли жира проходят через зольник / поддон, расположенные
под грилем, и скапливаются на древесном угле. Для проведения уборки отодвиньте поддон. Не выстилайте поддон алюминиевой фольгой, песком или другим материалом, так как это может помешать свободному перемещению жира. Для надлежащей чистки поддона следует воспользоваться шпателем или скребком, затем удалить золу латунной проволочной щёткой. Вымойте зольник / поддон мягким моющим средством и водой. После следует ополоснуть детали водой и вытереть насухо.
Чистка поверхности гриля: Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами или стальную проволочную щётку для чистки керамических деталей или деталей из нержавеющей стали гриля Napoleon. Подобные методы уборки повреждают покрытие. Внешние поверхности гриля надлежит чистить тёплой мыльной водой, пока метал еще не окончательно остыл. Для чистки нержавеющих поверхностей пользуйтесь чистящим средством для нержавеющей стали или неабразивным чистящим средством. Всегда вытирайте поверхность по направлению зерен. Со временем детали из нержавеющей стали теряют окраску и приобретают золотой или коричневый оттенок. Потеря цвета не влияет на работоспособность гриля. Обращайтесь с деталями с керамической эмалью с особой осторожностью. Глазурованное декоративное покрытие, закреплённое горячей сушкой, напоминает стекло, и от удара может расколоться. При необходимости, Napoleon производит ремонт керамического покрытия.
www.napoleongrills.com
RU
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения неисправности
21
Низкий уровень температуры / пламени.
Чрезмерные выбросы пламени / неравномерный жар.
Ненадлежащий прогрев
Ненадлежащий обдув.
Недостаточно древесного угля.
Крышку открывают слишком часто.
Ненадлежащий прогрев.
Излишки жира и отложения золы на зольнике и поддоне.
Позвольте древесным углям гореть, пока их не будет покрывать слой серой золы. (примерно 20 – 25 минут).
Откройте вентиляционные отверстия.
Добавьте древесного угля на решётку для угля.
Готовьте при закрытой крышке. При каждом открытии крышки температура падает. Это замедляет процесс приготовления пищи.
Проведите прогрев гриля при закрытой крышке в течение 20 - 25 минут и равномерно распределите угли по поверхности решётки.
Регулярно проводите чистку зольника и поддона. Не выстилайте поддон алюминиевой фольгой. Смотрите раздел по чистке.
Внутри крышки или колпака отслаивается краска.
Скопление жира на внутренних поверхностях.
Это не является дефектом. Покрытие крышки и колпака выполнено из керамики и не может отслоиться. Затвердевший жир принимает формы, похожие на куски отслаивающейся краски. Легко устраняется обычной чисткой. Смотрите указания по чистке.
www.napoleongrills.com
RU
22
Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях
Розжиг вашего гриля
Перед первым приготовлением пищи на гриле позвольте ему работать на протяжении 30 минут при открытой крышке и открытых вентиляционных отверстиях, расположенных на опоре. Это выжжет внутреннюю краску и смазочные вещества, использованные при производстве.
Полностью открывайте вентиляционные отверстия, расположенные на крышке, при каждом розжиге гриля.
Убедитесь в том, что зола была удалена из зольника и зольник был возвращён на место.
Гриль можно использовать как с, так и без, центрального отражателя воздуха. Отражатель обеспечивает более равномерную температуру и замедляет скорость сгорания угля в центре гриля.
Используйте либо устройство для розжига древесных углей Ultrachef (не входит в комплект), следуя рекомендациям инструкции, либо поместите более легкие угли или скомканный кусок газеты на отражатель воздуха и рядом с ним. Поместите древесные угли в конусообразную кучку в центре установки (прямой способ приготовления) или в дополнительную корзинку для древесного угля (непрямой способ приготовления).
Как только угли разгорелись, закройте гриль крышкой и позвольте древесным углям прогореть до образования тонкого слоя серой золы (примерно 20 минут), распространите древесные угли по поверхности решётки в соответствии с методом приготовления пищи.
Жидкость для розжига можно использовать для розжига углей, но это не является лучшим способом. Может привести к образованию грязи и придать пище химический привкус, если жидкость не прогорит полностью во время прогрева. Как только угли разгорелись, добавлять жидкость для розжига не нужно. Храните ёмкость с жидкостью для розжига на расстоянии не менее 25 футов (7,6 м) от работающего гриля.
Дополнительный аромат дымка приобретается при применении древесных щепок, которые в ассортименте предложит ваш дилер компании Napoleon.
Приготовление пищи на вашем гриле
Мы рекомендуем предварительно прогреть гриль, оставив работающий гриль при закрытой крышке приблизительно на 20 минут. Древесные угли готовы к приготовлению пищи, когда их покрывает слой серой золы.
Как правило, 50 брикетов хватает на приготовление 2 фунтов (1 кг) пищи. Если приготовление пищи длится более 30 – 40 минут, следует добавить брикетов. Если погода холодная или ветреная, придётся добавить больше брикетов для достижения необходимой температуры приготовления пищи.
Будьте осторожны во время добавления древесных углей во время приготовления пищи. При контакте свежего воздуха с углями может произойти выброс пламени. Отойдите на безопасное расстояние и воспользуйтесь жаростойкими щипцами на длинной рукояти для добавления брикетов из древесного угля.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия, расположенные на крышке, пропускают воздух в гриль. Кислород увеличивает температуру горения углей. Можно регулировать уровень температуры гриля, открывая или закрывая вентиляционные отверстия.
Готовьте при закрытой крышке. При каждом открытии крышки температура падает. Это увеличивает время приготовления пищи.
Полное закрытие вентиляционных отверстий поможет потушить угли. Не закрывайте вентиляционные отверстия полностью, за исключением случаев, когда вы пытаетесь снизить температуру или потушить пламя.
Смазывайте решетку для приготовления небольшим количеством масла перед нагреванием, чтобы избежать пригорания продуктов.
Пользуйтесь термощупом для проверки готовности пищи.
Чистка гриля
Закройте крышку гриля и все вентиляционные отверстия для тушения огня.
Перед перемещением гриля позвольте ему окончательно остыть.
Не оставляйте работающий гриль без присмотра. Перед перемещением установки убедитесь, что угли и зола окончательно потушены.
Воспользуйтесь лопаточкой или ковшом для удаления оставшихся углей и золы. Поместите их в контейнер из огнеупорного металла и залейте водой. Оставьте угли в контейнере на 24 часа, затем их можно утилизировать.
Удалите нежелательные остатки латунной проволочной щёткой с боков котла и под крышкой.
Вымойте внутреннюю поверхность гриля мягким моющим средством и водой. После следует ополоснуть детали водой и вытереть насухо.
Обращаётесь с деталями с керамическим покрытием с особой осторожностью. Раскалённое керамическое покрытие достаточно хрупкое и от удара может расколоться. Поставщик гриля Napoleon производит ремонт керамических покрытий.
23
www.napoleongrills.com
RU
ХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ПОКУПКИ, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЕ ВАШЕ ГАРАНТИЙНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
Заказ запасных деталей
Гарантийная информация
МОДЕЛЬ:
ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
(Дайте информацию для упрощения процедуры обработки запроса)
Перед тем как связываться с отделом работы с клиентами, проверьте сайт Napoleon (расположенный по адресу www.napoleongrills.com) на предмет указаний по более интенсивной чистке, техническому обслуживанию, обнаружению и устранению неполадок и замены деталей. Напрямую свяжитесь с заводом для замены деталей и проведения работ по гарантии. Свяжитесь напрямую с дистрибьютером в вашей стране (перечень дистрибьютеров с контактами указан в руководстве пользователя поставляемом вместе с грилем) по вопросам гарантийных случаев и предоставлению запасных частей.
Данные детали в отдел по работе с клиентами высылаются оплаченной посылкой со следующей информацией:
1. Модель и серийный номер установки.
2. Номер детали и её описание.
3. краткое описание неисправности (например, ‘деталь сломалась’ не является таковым)
4. Доказательство владения (фотокопия реквизитов).
В некоторых случаях представитель отдела работы с клиентами может попросить вернуть деталь на завод для проведения осмотра перед заменой детали. Данные детали высылаются с предварительной в отдел работы с клиентами со следующей приложенной информацией:
1. Модель и серийный номер установки.
2. Краткое описание неисправности (например, ‘деталь сломалась’ не является таковым)
3. Доказательство владения (фотокопия реквизитов).
4. Номер разрешения на возврат – предоставляется представителем отдела работы с клиентом.
Перед тем, как связываться с отделом работы с клиентами, пожалуйста, примите к сведению, что на следующие расходы не распространяется гарантия.
Издержки по перевозке, фрахтовой комиссии или экспортным сборам.
Оплата работ по демонтажу и установке.
Оплата звонков в техническую поддержку.
Потеря окраски деталей из нержавеющей стали.
Неисправность детали, связанная с чисткой и уходом, или использованием ненадлежащих чистящих средств (посудомоечных машин).
www.napoleongrills.com
RU
24
Notes
www.napoleongrills.com
CZ
MONTÁŽ POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Tento gril musí být používán pouze venku na dobře větraném místě
Uschovejte tento návod pro pozdější použi.
VENKOVNÍ GRIL NA DŘEVĚNÉ UHLÍ
Použijte štek se sériovým číslem z kartonu
Výrobní číslo.
Model č.
25
NEVYHAZUJTE
PRO22K-LEG
VAROVÁNÍ
Nesnažte se zažehnout tento spotřebič bez čtení “ZAPALOVACÍCH” instrukcí v tomto návodu.
VAROVÁNÍ! Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vznik požáru, vážné zranění nebo smrt.
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
www.napoleongrills.com
Customer Soluons: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com
N415-0351E FEB 29.16
NEBEZPEČÍ
Spalování uhlí vydává oxid
uhelnatý. Nepalte uhlí uvnitř domů, garáží, stanů, vozidel nebo jiných uzavřených prostor.
26
www.napoleongrills.com
CZ
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZVOLILI PRODUKT NAPOLEON
Produkty NAPOLEON jsou navrženy z kvalitních dílů a materiálů a jsou sestavovány vyškolenými řemeslníky, kteří si na své práci velice zakládají. Tento gril byl před zabalením a přepravou důkladně zkontrolován kvalikovaným technikem, abychom se ujisli, že Vy, náš zákazník, převezmete kvalitní produkt přesně podle Vašich představ.
Naším cílem je poskytnout Vám potřebné náčiní pro nezapomenutelné grilovací zážitky. Tento manuál Vám byl poskytnut, aby Vám napomáhal při sestavování, montáži a udržování grilu a také při správné péči o něj. Je důležité, abyste si celý manuál přečetlli a porozuměli mu ještě před prvním použim. Tak získáte přehled o bezpečnostních opatřeních a o vlastnostech, které Vám může gril poskytnout. Budete-li instrukce pečlivě dodržovat, zajiste si m roky bezproblémové obsluhy a grilování. Pokud však produkt z nějakého důvodu nesplňuje Vaše očekávání, kontaktujte vašeho prodejce či některou pobočku rmy Napoleon, kterou
naleznete na www.napoleongrily.cz .
Omezená doživotní záruka grilu na dřevěné uhlí Napoleon President
NAPOLEON garantuje, že materiály a zpracování, užité při výrobě Vašeho nového grilu, budou odolné vůči vadám následující dobu od jeho koupi:
Smaltované víko a mísa doživotně Plastová madla 10 let Smaltované linové grilovací rošty 5 let
plus5
Drátěné rošty 2 roky Drátěný uhelný rošt 2 roky Všechny ostatní čás 2 roky
plus5
značí časový úsek rozšířené záruky, díky které budou náhradní díly zákazníkovi k dispozici dalších pět
let za 50 % z aktuální maloobchodní ceny.
Podmínky a omezení
NAPOLEON ručí za vady na svých produktech pouze svému původnímu kupci za předpokladu, že nákup byl proveden přes autorizovaného prodejce NAPOLEON a splňuje následující podmínky a omezení: Tato záruka není přenositelná a nemůže být rozšířena nikým z našich zástupců. Tato záruka nepokrývá poškození způsobená nesprávným zacházením, neudržováním grilu, vznícením tuku, nevhodným prostředím, nehodou, přestavbou grilu, hrubým zacházením nebo nedbalos. Instalace dílů od jiného výrobce anuluje záruku. Ztráta barvy plastových čás z důvodu používání chemických čisčů nebo vystavení slunečnímu záření není kryta touto zárukou. Tato záruka dále nepokrývá praskliny, promáčknu, narané povrchy, korozi nebo ztrátu barvy teplem, abrazivními nebo chemickými čisči, ani odlupování smaltovaných čás. V případě poškození čás bez stanovené délky záruky do takové míry, že gril nelze používat (prorezlé nebo prohořelé), bude výměna čás provedena. Po prvním roce se může dle uvážení a respektování této záruky NAPOLEON zprost všech povinnos v souladu s touto zárukou a některé poškozené díly v záruce pak hradí původní kupující. NAPOLEON nenese odpovědnost za instalaci, pracovní sílu ani jiné náklady nebo výdaje, související s zpětnou montáží reklamovaných dílů. Takové náklady nejsou kryty touto zárukou. Zaopatření obsažená v této omezené doživotní záruce jsou uvedena výše a NAPOLEON není za žádných okolnos povinen rozšiřovat záruku na nahodilé nebo nepřímé škody. Tato záruka denuje povinnos a závazky společnos NAPOLEON vzhledem ke grilu na dřevěné uhlí NAPOLEON a ostatní záruky vyjádřené nebo zahrnuté k tomuto produktu, jeho komponentům nebo vybavení se vyjímají. NAPOLEON také nepřebírá, ani neopravňuje žádnou tře stranu k převze ostatních závazků v souvislos s prodejem
tohoto produktu.
NAPOLEON není zodpovědný za: přehřá, uhasínání vlivem vnějších podmínek jako jsou silný vítr nebo neadekvátní větrání. Všechny škody na grilu způsobené počasím, prudkým deštěm, hrubým zacházením, chemickými látkami nebo čisči nejsou odpovědnos NAPOLEON. Při vytvoření požadavku v souvislos se zárukou bude NAPOLEON požadovat účet od nákupu nebo jeho kopii spolu se sériovým číslem a modelem grilu. NAPOLEON si vyhrazuje právo na prozkoumání reklamovaného produktu nebo dílu pro pozivní vyřízení požadavku. NAPOLEON nenese odpovědnost za dopravní náklady, náklady na pracovní sílu ani za vývozní cla.
27
www.napoleongrills.com
CZ
VAROVÁNÍ! Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození majetku, riziko úrazu
nebo smrt. Přečtěte si a dodržujte všechna varování a pokyny uvedené v této příručce před operací s grilem.
Bezpečnostní postupy:
Přečtěte si celý návod před použim grilu.
Řiďte se pokyny pro zažehnu grilu.
Nezapalujte uhelný gril s uzavřeným víkem.
Nenaklánějte se přes gril při zapalování či hoření.
Nepoužívejte benzín, alcohol či jiné vznětlivé látky pro zapalování uhlí. Použijte POUZE starter na uhlí určeny pro rozpálení uhlí. Ujistěte se před zapálením grilu, že se v něm nenacházejí žádne tekuté látky.
Tekuna pro lepší hoření uhlí nesmí být používána na horké ani teplé uhlí.
Po a před zapálením musí být tekuna pro snadnější zapálení uhlí uložena na bezpečném místě mimo gril (minimálně 7.6m).
Dejte pozor na horký gril před dětmi a zvířaty, NEDOVOLTE dětem lést po a do skříně grilu.
Nenechávejte gril v provozu bez dozoru.
Nepohybujte s grilem, pokud je horký nebo v provozu.
Tento gril nesmí být instalován v rekreačních vozidlech nebo lodích.
Tento gril musí být skladován venku v dobře větraném prostoru a nesmí být použit unitř budovy, garáže, sněné verandě, altánu nebo v jiných uzavřených prostorech.
Udržujte správnou vzdálenost od hořlavin, ze všech stran 1,5 metru. Tato vzdálenost se doporučuje take v případě vinilových desek či skleněných tabulí. Gril se nesmí používat na hořlavých plochách (dřevěné nebo kombinované plošiny či verandy).
Za všech okolnos zachovat větrací otvory volné a i bez nečistot.
Nepoužívejte zařízení pod hořlavou konstrukcí.
Nepoužívejte zařízení pod nízkou stropní konstrukcí, přístřešky, markýzy nebo převisy.
Neumisťujte do větrného prostředí. Silný vítr má nepříznivý vliv na výkon grilu.
Víko grilu by mělo být při zahřívání grilu uzavřeno.
Při používání grilu musí být instalován jak zásobník na popel tak na odkapávající tuk.
Čistěte zásobník popela a tuku pravidelně, aby se zabránilo přeplnění, což by mohlo vest až k požáru.
Nepoužívejte boční police pro uložení zapalovače, zápalek nebo jiných hořlavin.
Gril by měl být za všech okolnos na vodorovném povrchu.
Nepoužívejte vodu k hašení uhlí či zchlazení grilu, mohlo by dojít k jeho poškození včetně povrchové úpravy.
Chcete-li regulovat plameny, lehce zavírejte otvry na grilu. Chcete-li uhlí zcela uhasit, zavřete všechny větrací otvory a přiklopte víko.
Při manipulaci s grilem či grilování používejte dlouhé tepluodolné rukavice.
Používejte grilovací rukavice či podložky k ochraně rukou při grilování či nastavování grilu.
Nevyjímejte popel z grilu, dokud nebude opět studené. Dodržte tedy dostatčný čas pro vychladnu.
Zbývající uhlí a popel musí být odstraněn z grilu a uložen v nehořlavé kovové nádobě. Zde by měl zůstat po dobu 24 hodin před další likvidací.
Udržujte elektrické napájecí kabely od vody nebo horkých ploch.
Spalování uhlí vytváří vedlejší produkty, z nich některé jsou škodlivé. Při vaření s dřevěným uhlím tedy vždy zajistěte dostatečnou venlaci, aby se minimalizovala koncentrace těchto látek.
28
www.napoleongrills.com
CZ
Zažehávací pokyny
Přímé vaření
Nepřímé vaření
Použi uhlí
Rozměr grilu Metoda vaření Doporučené množství uhlí
22” (56cm) Přímá 50 22” (56cm) Nepřímá 25 pro stranu
*(a přidá se 8 na každé straně pro
každou další hodinu vaření)
*doporučená množství uhlí jsou orientační, delší vaření vyžaduje další dřevěné uhlí, které se musí doplňovat. Stejně tak pokud bude chladněji či větrno, bude zapotřebí vice uhlí pro dostažní ideální teploty vaření.
POZOR! Otevřete víko. POZOR! Umístěte gril venku na pevném, rovném a nehořlavém podkladu. Nikdy nepoužívejte gril
na dřevěných nebo jiných hořlavých plochách.
POZOR! Nenaklánějte gril pokud je žhavé uhlí. POZOR! Popelník musít být během provozu nasazen a používán.
PŘÍMÁ METODA GRILOVÁNÍ NEPŘÍMÁ METODA GRILOVÁNÍ
1. Otevřete plně větrací otvor na víku a v základně.
Sejměte víko grilu a vyjměte grilovací rošt.
2. Ujistěte se, že je popel a zásobník je vyčištěn a poté ho nainstalujte zpět.
3. Gril může být použit bez centrálního deektoru
vzduchu. Deektor zajišťuje rovnoměrnější teplotu a
zpomaluje ryachlost spálení ve středu roštu. Pro start
grilu doporučujeme použít startovací nádobu (není
součás) dle pokynů uvedených v návodu nebo umístěte
lihové kostky či zmačkané noviny na a kolem deektoru vzduchu. Uhlí umístěte na hromádku ve tvaru kužele ve
středu jednotky na tyto noviny či lihové kostky.
4. Zapalte noviny nebo lihové kostky. Po úplném zapálení zavřete víko a nechte uhlí hořet, dokud nebude pokryto
světle šedým popelem (cca. 20 minut).
5. Pomocí dlouhých žáruvdorných kleš rovnoměrně rozhrňte uhlí po celé ploše roštu (včetně středu
deektoru vzduchu).
1. Otevřete plně větrací otvor na víku a v základně. Sejměte víko grilu a vyjměte grilovací rošt.
2. Ujistěte se, že je popel a zásobník je vyčištěn a poté ho nainstalujte zpět.
3. Odstraňte centrální deector a umístěte odkapávací
vaničku. Instalujte volitelné košíky na uhlí na obou
stranách od odkapové vaničky. Pro start grilu
doporučujeme použít startovací nádobu (není součás)
dle pokynů uvedených v návodu nebo umístěte lihové
kostky či zmačkané noviny do košíků na uhlí. Potom
nasypte do košíků uhlí.
4. Zapalte noviny nebo lihové kostky. Po úplném
zapálení zavřete víko a nechte uhlí hořet, dokud nebude
pokryto světle šedým popelem (cca. 20 minut).
www.napoleongrills.com
CZ
Startovací kapalina může být použita k zapálení uhlí, ale není to preferovaný způsob. Může to ovlivňit vůni a chuť následného pokrmu. Jakmile uhlí hoří, nikdy nepřidávejte další startovací kapalinu. Takovou kapalinu uchovávejte alespoň 7,5 m od spuštěného grilu.
“STARTER” DŘEVĚNÉHO UHLÍ
Bezpečnostní postup pro “starter” dřevěného uhlí
POZOR!
Pouze pro venkovní použi.
Nepouživejte starter pokud není umístěn na rovném, pevném a nehořlavém podkladu. To same pla o samotném grilu.
Neodkládejte použitý starter na hořlavé místo dokud není úplně studený.
Nepoužívejte starter v silném větru.
Nepoužívejte do starteru benzín do zapalovačů nebo vlastní žhavé uhlí.
Používejte starter pouze k roztápění uhlí pro uhelný gril.
Vždy používejte ochranné rukavice při manipulaci se starterem.
Vždy dávejte pozor na dě a zvířata během používání starteru.
Nenechávejte starter v provozu bez dozoru.
Nenaklánějte se při používání starteru nad něj.
Nikdy nepouživejte starter na jiné účely než rozpalování uhlí pro gril. Nepoužívejte ani k přípravě pokrmů.
Buďte velmi opatrní při přesypávání rozpáleného uhlí do grilu.
29
Použi starter dřevěného uhlí
Otočte starter dnem vzhůru.
Nacpěte dva zmačkané listy novinového papíru do jeho spodní čás.
Otočte ho do správné polohy a umístěte na střed roštu uhlí uvnitř grilu.
Přidejte odpovídající množství uhlí a nepřeplňte.
Zapalte zápalku a vložte jí do jednoho ze spodních větracích otvorů a zapalte noviny.
Jakmile se na vrchní vrstvě uhlí začne objevovat šedý popel, s pomocí ochranných rukavic opatrně nasypte rožhavené uhlí na uhelný rošt (přímá metoda pečení), nebo místo do koše do bočních misek na dřevěné uhlí (nepřímá metoda).
Jakmile je uhlí v grilu, rozhrňte ho rovnoměrně pomocí dlouhých tepelně odolných kleš.
30
www.napoleongrills.com
CZ
Průvodce grilováním na dřevěném uhlí
Grilování na dřevěném uhlí je tradiční způsob vaření, na který jsme všichni zvyklí. Žhnoucí brikety vyzařují infračervenou energii na pokrm, který se peče, a to s velmi malou účinnos sušení. Jakékoliv šťávy nebo oleje, které ukají z potravin a kapají dolů na uhlí a odpařují ho do kouře, dává pokrmu jeho lahodnou grilovanou chuť. Pointa je, že Napoleon grily na dřevěné uhlí vytváří žár pro šťavňatější hamburger, chutnější steaky, maso a další. Bližší informace o vaření a zajímavé py naleznete na našich webových stránkách.
Následující tabulka grilování má být pouze vodítkem. Časy vaření jsou ovlivněny takovými fak
výška, vnější teplota, vítr a požadovaný stupeň vaření, což se odrazí ve vašem vaření. Používejte teploměr na maso, aby potraviny byly přiměřeně vařené.
tory, jako nadmořská
Grilovací schéma
Pokrm Přímé/Nepřímé
grilování
Steak
tloušťka
2.54cm
Hamburger
tloušťka
1.27cm
Kuřecí kousky Přímé cca. 2 min na
Vepřové
kotlety
přímé 6-8 min.– Medium Při výběru masa pro grilování se
přímé 6-8 min.– Medium Příprava hamburger je jednodušší
stranu.
Zbytek nepřímé až
18-20 minut.
přímé 10-15 min. Odstraňte přebytečný tuk před
Doba vaření Užitečné py
ptejte na maso s mramorovým
rozložením tuku. Tuk působí jako
přírodní tenderizer a udržuje ho vlhké a
šťavnaté.
změnu tloušťky. Chcete-li přidat
exocku chuť do masa, zkuste přidat
dřevěné lupínky Ořechu na dřevěné
uhlí.
20-25 min. Kloub spojující stehna a nohu od boku
bez kůže by měl být z ¾ nakrojený,
aby se lépe maso položilo na plochu
roštu. To pomůže vařit rychleji a rovnoměrněji. Chcete-li mít vlastní chuť, zkuste přidat dřevěné šupiny
Mesquite na dřevěné uhlí.
grilováním. Zvolte silnější kotlety pro
lepší výsledek.
Vepřová
žebírka
Jehněčí
kotletky
Hot dogs Přímé 4-6 min. Zvolte větší velikost párků. Před
Přímé na 5 min. Nepřímé zbytek
Přímé 25-30 min. Odstraňte přebytečný tuk před
1.5-2 hrs.
turning oen
Vyberte si žebra, které jsou šhlé a
masité. Grilujte dokud nejde maso
lehce od kos.
grilováním. Zvolte silnější kotlety pro
lepší výsledek.
grilováním rozřízněte podélně kůži.
31
www.napoleongrills.com
CZ
Instrukce k vaření
Počáteční zapálení: když zapalujeme poprvé, gril vydává mírný zápach. To je normální dočasný stav
způsobený “vypálením” vnitřních nátěrových hmot a maziv používaných ve výrobním procesu a nebude se znovu opakovat. Proto ponechte gril rozpálit na vysokou teplotu asi po dobu 30 minut s otevřeným víkem a zcela otevřenými průduchy.
Použi grilu: doporučujeme předehřát gril s uzavřeným víkem po dobu 20 minut. Uhlí je připraveno, pokud je na něm tenká vrstva šedého popelu. Pokrm vařený po krátkou dobu (ryby, zelenina) mohou být připravovány bez víka. Vaření s uzavřeným víkem zajišťuje vyšší teploty, které sníží čas pečení vaří rovnoměrněji. Při přípravě velmi libového masa jako jsou kuřecí prsa nebo libové vepřové, můžeme rošt naolejovat a m snížit přilepení. Příprava masa s vysokým obsahem tuku může způsobit vzplanu. Toto redukujte odstaněním tuku, snížením teploty nebo přesunum masa na jiné místo grilu, popř. přivřít větrací otvory. Víko nechte otevřené.
Jako obecné pravidlo pla že na 1 kg masa spotřebujete asi 50 briket uhlí. Je-li vaření delší než 30 až 40 minut, bude zapotřebí přidávat nové brikety do ohniště. Pokud je venku zima nebo větrno, budete potřebovat vice briket pro dosažení ideální teploty pro vaření.
Přidání dřevěného uhlí během vaření: buďte opatrní při přidávání uhlí na gril. Pokud uhlíky přijdou do styku s čerstvým vzduchem, pozor na vzplanu. Odstupte na bezpečnou vzdálenost a pro přidání uhlí použijte nářadí s dlouhou rukoje. Na obou stranách varného roštu jsou otvory pro přístup k uhelnému roštu.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepřidávejte na uhlí startovací tekunu, pokud je teplé. Jakmile se uhlí
zapálí, není už tekuna zapotřebí.
Používání větracích otvorů: otvory na krytém venkovním grilu jsou obvykle ponechány otevřené, aby mohl
vzduch do grilu. Vzduch zvyšuje spalování a teplotu uhlí. Teplotu můžete regulovat posunum větracích otvorů otočením vlevo či vpravo. Uzavření otvorů může částečně nebo úplně ochladit uhlí. Pokud chcete ochladit nebo uhasit plamen či uhlí, nezavírejte úplně všechny větrací venly.
Otevřete vzduchové otvory
Zavřít větrací otvory
Bezpečnostní pokyny po použi
VAROVÁNÍ! Chcete-li chránit sebe a svůj majetek před poškozením, pečlivě dodržujte následující
bezpečnostní opatření.
Zavřete víko grilu a všechny otvory pro uhašení ohně
Vždy nechte gril vychladnout před další manipulací
Nikdy nenechávejte uhlíky a popel na grilu bez dozoru. Ujistěte se, že uhlíky a popel je před ostraněním zcela uhašen.
Použijte kovové špachtle nebo lopatky k odstranění zbývajícího uhlí a popelu z grilu. Umístěte ho do nehořlavé kovové nádoby a zalijte vodou. Nechte to odstát dalších 24 hodin před další likvidací.
www.napoleongrills.com
CZ
32
Údržba/návod na čištění
Doporučuje se, aby popelník byl vyprázdněn po každém použi.
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že gril je v pořádku a všechny uhlíky jsou kompletně uhašeny před
odebráním jakékoliv čás z vašeho grilu.
VAROVÁNÍ! Při čištění vašeho grilu vždy používejte ochranné rukavice a ochranné brýle.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte tlakovou myčku na čištění jakékoliv čás grilu.
VAROVÁNÍ! Aby se zabránilo možnos popálení, provádějte údržbu pouze tehdy, když je gril
vychladnutý. Vyhněte se nechráněnému kontaktu s horkými povrchy. Vyčistěte mřížku v oblas, kde čiscí roztoky nepoškodí paluby, trávníky, nebo terasy. Nepoužívejte čisče trouby k čištění jakékoli čás tohoto grilu. Barbecue omáčka a sůl může být žíravá a může způsobit rychlé zhoršování prvků mřížky, pokud nebudou pravidelně čištěny.
Mřížky a oteplování Rack: Mřížka a desky se čis nejlépe kartáčem s mosazným drátem po vypálení grilu .
Ocelový kartáč je vhodný pro silné/odolné znečištění. Čištění vnitřku grilu: vyjměte mřížky vaření. Použijte mosazný drátěný kartáč pro čištění uvolněné
nečistoty z mísy a vnitřku víka. Můžete též použít škrabku, na odstranění popela použijte drátěný kartáč. Zameťte všechny nečistoty z vnitřku grilu do vyjímatelné odkapávací misky. V případě potřeby můžete vnitřek grilu umýt vodou s jemným mycím prostředkem. Poté důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete
do sucha.
VAROVÁNÍ! Nahromaděný tuk je nebezpečný kvůli požáru. Vyčistěte odkapávací misku po každém
použi, aby se zabránilo hromadění mastnoty.
Odkapávací miska na popel a tuk: Popel, mastnotu a zbytkový tuk se zachycuje v odkapávací misce. K
čištění posuňte misku. Nikdy na misku s hliníkovou fólií nepoužívejte písek nebo jiný materiál, protože by to mohlo zabránit odtékání tuku. Miska by měla být vyškrábnuta stěrkou nebo škrabkou, a všechny nečistoty smeteny do nehořlavého kovové nádoby. Umyjte odkapávací plech jemným mycím prostředkem a vodou. Důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha.
Čištění vnějšího povrchu grilu: Nepoužívejte abrazivní čiscí prostředky ani drátěnku na jakémkoliv lakovaném, porcelánovém nebo nerezovém povrchu vašeho Grilu Napoleon. Pokud tak učiníte, poškrábete povrch grilu. Vnější grilovací plocha by měly být čištěna výhradně teplou mýdlovou vodou. K čištění nerezových ploch, použijte neabrazivní čisč. Vždy orejte ve směru vláken. V průběhu používání mohou nerezové díly změnit po zahřá barvy, obvykle do zlatého nebo hnědého odsnu. Toto zbarvení je normální a nemá to vliv na výkon a funkci grilu. Se smaltovými komponenty je nutno zacházet s opatrnos. Originál čiscí prostředky můžete zakoupit u Vašeho prodejce NAPOLEON.
www.napoleongrills.com
CZ
Odstraňování problémů
Problém možné příčiny Řešení
Nízká teplota / Nízká hořlavost.
Nesprávné předehřá.
Nedostatek vzduchu.
Málo uhlí.
Nechte uhlí spalovat až bude pokryté světle šedý
prachem. (obvykle 20-25min).
Otevřete větrací otvory.
Přidat další dřevěné uhlí zásobníku.
33
Nadměrná hořlavost/vysoká
teplota
Zdá se, že se něco loupe uvnitř víka.
Víko se otevírá často.
Nesprávné předehřá.
Nadměrný tuk, který kape do popela /
vybudovat odkapovou
nádobu Mastný nános na
vnitřním povrchu.
Pokaždé, když je víko odstraněno, teplota klesá. To vede k nižším teplotám a delší době vaření.
Předehřejte gril s zavřeným víkem 20 - 25 min a následně rozhrňte rovnoměrně uhlí.
Čistý popel / používejte odkapovou nádobu pravidelně. Nevkládejte misku s hliníkovou fólií. Viz pokyny čištění.
Není to závada.Povrchová úprava na víku je porcelán.Loupání je způsobeno tvrzeným tukem, který zasychá do barvy a ve tvaru střepů se následně odlupuje. Zabráníte tomu pravidelným čištěním. Viz pokyny pro čištění.
www.napoleongrills.com
CZ
34
Grilování
Zažehnu grilu
Před prvním grilováním, doporučujeme vypálit gril vysokou teplotou po dobu 30 minut s otevřeným víkem. To umožní spálit maziva používané ve výrobním procesu.
Otevřete vždy víko grilu, když gril zapalujete.
Ujistěte se, že je popelník čistý z předchozího použi a pak znovu nainstalujte.
Gril může být použit buď bez deektoru vzduchu nebo s našim deektorem, který zajis rovnoměrnější teploty a zpomalí rychlost spálení v centru roštu.
Použijte buď starter na dřevěné uhlí (není součás balení) dle pokynů uvedených v návodu nebo umístěte lihové kostky nebo lehce zmačkané noviny na a kolem deektoru vzduchu.
Umístěte uhlí do tvaru kužele uprostřed grilu (přímá metoda) nebo do bočních košíků (nepřímá
metoda).
Po úplném zažehnu, zavřete víko a nechte uhlí spalovat, dokud není pokryto světle šedým popelem (přibližně 20 minut), dale zajisme rozhrnu uhlí pomocí kleš s tepelně odolnými úchyty podle metody vaření, kterou budete používat. Startovací kapalina může být použita k zapálení uhlí, ale není to preferovaná metoda.
Pokrm může být znečištěn a může mít chemicku chuť, pokud se nevypálí před vařením. Pokud hoří, nepřidávejte další startovací kapalinu. Uchovávejte startovací tekunu alespoň 7,5 metru od grilu,
pokud je v provozu.
Další kouřové aroma může být dosaženo přidáním vonných dřevěných šupin.
Vaření s Vaším grilem
Doporučujeme předehřá grilu s uzavřeným víkem po dobu cca 20 minut. Gril je připraven, pokud je na uhlí tenká vrstva šedého popela.
Jako obecné lze počítat množství 50 briket na 1 kg masa. Pokud budete grilovat více než 30 až 40 minut, musí být zajištěny další brikety a přidány do ohně. Když je chladné počasí nebo fouká silný vítr, budete potřebovat více briket pro dosažení ideální teploty vaření.
Buďte opatrní při přidávání uhlí do grilu. Plameny mohou vzplanout, když uhlíky přijdou do styku s čerstvým vzduchem. Ustupte na bezpečnou vzdálenost a používejte dlouhou násadu a tepelně-odolné nářadí pro přidání dřevěných briket či uhlí.
Otvory na víku jsou obvykle ponechány otevřené, aby mohl vzduch do grilu. Vzduch zvyšuje spalování a teplotu. Teplotu můžete regulovat otáčením víčka vlevo či vpravo.
Když se jídlo vaří, nechte víko zavřené. Pokaždé, když je víko otevřeno, teplota klesá. Vede to nižším teplotám a delší dobu pečení..
Úplné nebo částečné uzavření otvorů pomůže ochladit uhlí. Nezavírejte zcela větrací otvory pro ochlazení komory či uhašení ohně.
Grilovací rošt lehce potřete olejem, který zabrání přilepování pokrmu.
Používejte teploměr, aby byly pokrmy přiměřeně vařené.
Zavřete víko, všechny otvory grilu a uhaste oheň.
Vždy nechte gril před manipulací vychladnout.
Nikdy nenechávejte uhlíky a popel na grilu bez dozoru. Ujistěte se, že uhlíky a popel jsou zcela uhašeny před odstraněním.
Použijte kovové špachtle nebo lopatky k ostranění zbývajícího uhlí a popelu z grilu. Umístěte ho do nehořlavé kovové nádoby a dokonale zalijte vodou. Nechte ho v tomto dalších 24 hodin před likvidací.
Použijte mosazný drátěný kartáč pro vyčištění uvolněných nečistot z mísy a vnitřku víka.
Umyjte vnitřek grilu vodou s jemným mycím prostředkem. Poté důkladně opáchněte čistou vodou a vytřete do sucha.
Smaltované čás podléhají zvláštní péči. Pro čištění použijte speciální přípravek Napoleon, který zakoupíte přes vašeho prodejce Napoleon.
35
www.napoleongrills.com
CZ
Pro náhradní
Než se obráte na vašeho prodejce Napoleon, prosím vezměte na vědomí, že na následující položky se
Uchovejte svůj pokladní doklad o nákupu, abyste mohli potvrdit svou záruku.
Objednávání náhradních dílů
Informace o záruce
MODEL:
Datum nákupu:
Výrobní číslo:
(Záznam informací naleznete zde pro přehlednost)
Než se obráte na vašeho prodejce, podívejte se na webové stránky Napoleon Grills, kde naleznete rozsáhlejší pokyny pro čištění, údržbu, odstraňování a náhradní díly - www.napoleongrily.cz .
díly a záruční reklamace se obraťte přímo na místního distributora / prodejce (viz seznam kontaktů na webu). Obraťte se na vašeho prodejce ve věcu náhradních dílů a záručních reklamací. Pro zpracování Vaší
žádos budeme potřebovat následující informace:
1. Model a sériové číslo přístroje.
2. Objednací číslo a popis
3. Stručný popis problému
4. Doklad o koupi (fotokopie faktury).
V některých případech reklamace může zástupce Napoleonu požádat o vrácení reklamovaného dílu do továrny na kontrolu před poskytnum náhradních dílů.
• nevztahuje záruka:
náklady na dopravu, zprostředkování nebo vývozní clo, mzdové náklady na odstranění a reinstalaci,
náklady na služby a volání k diagnosce problem, změna barvy korozivzdorné oceli,
selhání v důsledku nedostatečného čištění a údržby nebo používání nevhodných čiscích prostředků (čišče trouby).
www.napoleongrills.com
CZ
36
Notes
www.napoleongrills.com
SK
MONTÁŽ A ÚDRŽBA MANUÁL NA POUŽITIE
TENTO GRIL SA MUSÍ POUŽÍVAŤ VONKU NA DOBRE VETRANOM MIESTE
USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE BUDÚCE POUŽITIE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO.
NEVYHAZUJTE
37
VAROVANIE
Nepokúšajte sa zapáliť toto zariadenie, bez toho aby ste si prečítali oddiel “Horenie” v tomto návode na obsluhu.
PRO22K-LEG
NEBEZPEČENSTVO
Spaľovania uhlia produkuje oxid uhoľnatý. Nepáľte uhlia v domácnosach, garážach, stanoch, vozidlách alebo akýchkoľvek uzavretých priestoroch.
VAROVANIE! Nedodržanie presných pokynov môže viesť k požiaru a spôsobiť vážne zranenie alebo smrťi.
N415-0351E FEB 29.16
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
www.napoleongrills.com
Customer Soluons: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com
www.napoleongrills.com
SK
38
Ďakujeme vám že ste si vybrali Napoleon
Výrobky NAPOLEON sú navrhnuté z kvalitných komponentov a materiálov, a sú zostavené vyškolenými remeselníkmi, ktorí sú pyšní na svoju práci. Tento gril bol dôkladne skontrolovaný kvalikovaným technikom pred zabalením a expedíciou, aby sme zaisli, že vy, zákazníci, dostanete kvalitný produkt, ktorý očakávate od Napoleona. My v Napoleon sa vám „našim zákazníkom“ venujeme“. Nasim cieľom je poskytnúť vám potrebné nástroje pre nezabudnuteľný zážitok grilovanie. Táto príručka je vytvorena, aby vám pomohla pri kontrole, zostavenie vášho nového grilu i následnej údržbe.
Je dôležité si prečítať a pochopiť celý tento návod pred prevádzkou nového grilu = uisť sa, že správne rozumiete pokynom a bezpečnostným nariadením. Pochopením týchto pokynov, budete mať roky bezproblémoveho grilovania. Ak tento výrobok nesplní vaše očakávania, z akéhokoľvek dôvodu, prosím, kontaktujte vášho predajca, alebo navšvte naše webové stránky www.napoleongrily.sk
Napoleon gril na drevené uhlie Prezidentská obmedzená doživotná záruka
NAPOLEON zaručuje, že sú komponenty od dátumu zakúpenia vo vašom novom NAPOLEON produktu bez chýb materiálu a spracovania, pre nasledujúce obdobie: Veko porcelánové a misa Doživotná Plastové rukoväte 10 roky Porcelánové-smaltované lianové rošty na varenie 5 roky Drôtené rošty 2 roky Drôtený uhoľný rošt 2 roky Všetky ostatné čas 2 roky
plus5
označuje obdobie pokrye predĺženej záruky, pričom budú náhradné diely sprístupnené
spotrebiteľovi na ďalších 5 rokov 50% z aktuálnej maloobchodnej ceny.
plus5
Podmienky a obmedzenia
NAPOLEON záruka pre prvého kupujúceho sa vzťahuje na produkty zakúpené od autorizovaného predajcu. NAPOLEON predmetom týchto podmienok a obmedzení: Táto záruka nie je prenositeľná a nemôže byť rozšírená nikým z našich zástupcov.Táto továrenské záruka je neprenosná a nesmie byť rozšírená. Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym používaním, nedostatočnou údržbou, požiare z mastnoty, zlým prostredím, nehodami, úpravami, zneužívaním alebo zanedbávaním a časťami inštalovanými od iných výrobcov, toto ruší záruku. Zmena farby plastových dielov z chemických čisacich prostriedkov alebo UV žiarením nie je krytá touto zárukou. Táto obmedzená záruka sa ďalej nevzťahuje na poškriabanie, preliačiny, lakované povrchy, koróziu alebo odfarbovanie teplom, brúsne a chemické čisace prostriedky, ani ryhy na smaltovaných časach. Ak by zhoršenie dielov došlo k stupňu nedodržania (skorodované skrz alebo spálenej) v dobe trvania záruky, bude za predpokladu výmenou čas náhradným dielom. Po prvom roku sa môže podľa uváženia a rešpektovanie tejto záruky NAPOLEON oslobodiť všetkých povinnos v súlade s touto zárukou a niektoré poškodené diely v záruke potom hradí pôvodnej kupujúci. NAPOLEON nebude zodpovedný za inštaláciu, prácu alebo akékoľvek iné náklady alebo výdavky spojené s re­inštaláciu istého dielu, a eto výdavky nie sú kryté touto zárukou. Bez ohľadu na akékoľvek ustanovenie obsiahnuté v zodpovednos tejto prezidentskej obmedzenej doživotnej záruke Napoleon, je presne denovaná dĺžka záruky dielov, nesmie sa rozširovať na následné alebo nepriame škody. Táto záruka denuje povinnos a zodpovednosť Napoleon s ohľadom na NAPOLEON gril s dreveným uhlím a akýchkoľvek ďalších záruk, vyjadrených alebo predpokladaných v súvislos s týmto produktom, jeho súčas alebo príslušenstvo sú vylúčené. NAPOLEON ani neprijíma, ani neoprávňuje žiadnu treu stranu, aby prevzala jeho mene iné záväzky, pokiaľ ide o predaj tohto výrobku. NAPOLEON nebude zodpovedný za: prehriau, uhasínání vplyvom vonkajších podmienok ako sú silný vietor alebo neadekvátné vetranie. Prípadné škody na grile na drevené uhlie z dôvodu poškodenia počasím, krupobim, hrubým zaobchádzaním, škodlivými chemikáliami alebo čisacimi prostriedkami Napoleon neberie zodpovednosť. Faktúra alebo kópia faktúry bude nutná spoločne s poradovým číslom a číslom modelu doložiť, inak nie je žiadny nárok na záruku od Napoleonovi. NAPOLEON si vyhradzuje právo na to, aby jej zástupca vykonal kontrolu každého produktu alebo súčas pred reklamácií. NAPOLEON nenesie zodpovednosť za akékoľvek prepravné náklady, náklady na pracovnú silu, alebo vývozného cla.
39
www.napoleongrills.com
SK
VAROVANIE! Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu majetku, úrazu alebo smr.
Prečítajte si všetky upozornenia a dodržujte pokyny z tejto príručky pred prevádzkou grilu.
Bezpečné prevádzkové postupy
Prečítajte si celý návod pred použim grilu.
Za žiadnych okolnos by mala byť vykonaná zmenená tohto grilu.
Postupujte pozorne podľa prevádzkového návodu pri prevádzke gril.
Nepoužívajte drevené uhlie so zatvoreným vekom.
Nenakláňajte sa nad gril pri zapaľovaní.
Nepoužívajte benzín, alkohol alebo iné vysoko prchavé tekuny na zapálenie dreveného uhlia. Používajte iba drevené uhlie a štartovacie kvapalinu schválenú pre zapálenie uhlia. Uiste sa, že všetky kvapaliny, ktoré mohli preecť cez dno grilu sú odstránené pred zapálením uhlia.
štartér dreveného uhlia by nikdy nemali byť pridaný na horúce alebo dokonca teplé uhlíky.
Po použi a pred zapálením, štartovacie kvapaliny dreveného uhlia by mali byť uzavreté a uložené v bezpečnej vzdialenos od grilu, najmenej 25 stôp (7,6 m).
Udržujte de a domáce zvieratá mimo dosahu horúceho grilu, nedovoľte deťom šplhať vnútri skrine.
Ak je gril v prevádzke nenechávajte ho bez dozoru.
Nehýbte grilom za tepla alebo v prevádzke.
Tento gril nesmie byť inštalovaný v alebo na rekreačných vozidlách alebo lodiach.
Tento gril sa musí skladovať iba vonku na dobre vetranom mieste, nesmie byť používaný vo vnútri budovy, garáže, vo verande, altánku alebo iných uzavretých priestoroch.
Udržujte správnu vzdialenosť od horľavín, 5 stôp (1,5 m) do všetkých strán. Táto vôľa sa ež odporúča u vinylové dosky alebo tabule skla.Gril nesmie byť použitý na horľavých plochách (drevené alebo kompozitné palubách alebo veránd).
Za všetkých okolnos zachovať venlačné otvory čisté.
Nepoužívajte prístroj na žiadnych horľavých konštrukciách.
Nepoužívajte tento gril pod ľubovoľnou stropnou konštrukciou, ako sú strešné kryny, prístrešky, markízy a previsy.
neumiestňujte do vetra. Silný vietor môže nepriaznivo ovplyvniť výkon varenie na grile.
Veko musí byť počas doby predhrievanie uzavreté.
Zásobník popola / tuku, musí byť zavedené pri použi grilu.
Čiste zásobník popola / tuku pravidelne, aby sa zabránilo nahromadeniu, to môže viesť k požiaru zvyšného tuku.
Nepoužívajte bočné police pre uloženie zapaľovače, zápaliek alebo iné horľaviny.
gril by mal byť na rovnom povrchu, za všetkých okolnos.
Nikdy nepoužívajte vodu na ovládanie vzplanua alebo uhasenie uhlie, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu povrch grilu.
Pre ovládanie are-ups, ľahko zatvorte vetracie otvory na grile. Ak chcete úplne uhasiť uhlia / oheň, zatvorte všetky vetracie otvory a veko úplne.
Používajte správne grilovacie nástroje s dlhými ušami, tepelne odolné
Používajte grilovacie rukavice alebo horúce podložky k ochranei ruk pri varení alebo pri úprave vetracích otvorov.
Neodstraňujte popol z grilu, kým sa nie sú všetky drevená uhlie úplne vyhorená. Nechajte dostatok času na vychladnue.
Zostávajúce uhlie a popol musí byť odstránené z grilu a uložené v nehorľavé kovovej nádobe. Nechajte v kovovej nádobe ešte 24 hodín pred likvidáciou.
Udržujte elektrickej napájacej šnúry mimo dosahu vody alebo horúcej plochy.
40
www.napoleongrills.com
SK
Pokyny zapálenia
PRIAME VARENIE
NEPRIAME VARENIE
Použitý uhelný gril
Priemer grilu Odporúčaná metóda na drevenom uhlí
22” (56cm) Priame varenie 50
22” (56cm) Nepriame varenie 25 na každej strane *( Pridať 8 ďalších na každú
stranu za každú ďalšiu hodinu varenia)
* Odporúčanie množstvo dreveného uhlia je orientačné, dlhšia doba varenia vyžadujú ďalšie uhlie, ktoré sa dopĺňa. Rovnako tak, keď bude chladnejšie, veterné počasie vyžadujúce ďalšie drevené uhlie pre dosiahnue ideálnej teploty
varenia.
VAROVANIE! Otvorte veko. VAROVANIE! Umiestnite gril vonku na pevný, úroveň, nehorľavý podklad. Nikdy nepoužívajte gril
na drevených či iných povrchov, ktoré by mohli horieť.
VAROVANIE! Nenakláňajte sa nad gril pri zapaľovaní dreveného uhlia. VAROVANIE! Popolník musí byť na svojom mieste počas zapálenia grilu a kedykoľvek v priebehu
používania.
PRIAMA METÓDA VARENIE NEPRIAMA METÓDA VARENIE
1. Úplne otvorte priechod grilu. Otvorte veko grilu a
odstráňte mriežky varenie.
2. Uiste sa, že je popol vyčiste z predchádzajúceho použia a potom znovu nainštalujte.
3. Mriežka môže byť použitá buď s alebo bez stredného vzduchového deektora. Deektor zais rovnomernejšie teplotu a spomalí rýchlosť horenia v stredu grilu. Použite
buď Ultrachef Charcoal Starter (nie je súčasťou balenia)
podľa pokynov zahrnutých v manuáli, alebo umiestnite
ľahší kocky či ľahko pokrčené noviny na alebo okolo
vzduchového deektora. Umiestnite uhlia v kužeľovitom
tvare na stred jednotky na noviny alebo ľahšie kocky.
4. Zapáľte noviny alebo ľahšie kocky. Akonáhle sa rozhorí, zatvorte veko a nechajte uhlie horieť, kým nie je pokrytá
svetlo šedým popolom (približne 20 minút).
1. Úplne otvorte priechod grilu. Otvorte veko grilu a
odstráňte mriežky varenie.
2. Uiste sa, že je popol vyčiste z predchádzajúceho použia a potom znovu nainštalujte.
3. Odstráňte vzduchový deektor a umiestnite
odkvapkávacia panvicu. Umiestnite voliteľne uhlie
na oboch stranách odkvapkávacej misky. Použite
buď Ultrachef Charcoal Starter (nie je súčasťou
balenia) podľa pokynov zahrnutých v manuáli, alebo
umiestnite ľahší kocky či ľahko pokrčené noviny na
alebo okolo vzduchového deektora. Umiestnite uhlia
v kužeľovitom tvare na stred jednotky na noviny alebo
ľahšie kocky.
4. Zapáľte noviny alebo ľahšie kocky. Akonáhle sa rozhorí, zatvorte veko a nechajte uhlie horieť, kým nie je pokrytá svetlo šedým popolom (približne 20 minút).
5. Pomocou klieš s ušami tepelne odolnými,
rozmiestnite drevo rovnomerne na celý rošt (vrátane
stredného vzduchové deektora).
41
www.napoleongrills.com
SK
Štartovacie kvapalina môže byť použitá na zapálenie uhlie, ale to nie je preferovaný spôsob. Môže to byť nepríjemné, štartér môže zanechať chemickú chuť na jedle, alebo sa jedlo úplne spáli. Akonáhle horí, nikdy nepridávajte ďalšie štartovacie kvapalinu na gril. Uchovávajte aščku prinajmenšom 25 stôp (7,6 m) od grilu pri používaní.
Štartér uhlie
Štartér uhlie bezpečné prevádzkové postupy
POZOR!
Len pre vonkajšie použie.
Nepoužívajte štartér uhlie, pokiaľ gril nie je umiestnený na pevnom, rovnom, nehorľavom podklade.
Nedávajte štartér na drevené uhlie na povrch ktorý je horľavý, ak štartér nie je úplne vychladnutý.
Nepoužívajte benzín anebo jiné samozapalovače do uhelného strartera.
Používajte iba štartér na drevené uhlie pre grily určené na drevené uhlie.
Pri manipulácii s so štartérom vždy používajte ochranné rukavice.
Udržujte de a domáce zvieratá mimo štartér na drevené uhlie, za všetkých okolnos.
Nepoužívajte štartér na uhlie v silnom vetre.
Nenechávajte štartér na drevené uhlie pri používaní bez dozoru.
Nenakláňajte nad drevené uhlie pri zapálení štartéra.
Nikdy nepoužívajte štartér na drevené uhlie, pre iné ako určené použie. Nepoužívajte štartér k príprave jedla.
Buďte mimoriadne opatrní pri nalievaní štartéra na žeravé uhlíky.
Použie štartéra na drevené uhlie
Otočte štartér hore nohami.
Zmačkejte listy novín a napchajte je pod štartér na drevené uhlie.
Otočte pravú stranu štartéra na drevené uhlie hore a umiestnite ho do stredu dreveného uhlia roštu.
Pridajte zodpovedajúce množstvo dreveného uhlia, ale nie viac ako na vypnuté.
Zapáľte zápalku a vložte ju do jedného z otvorov v spodnej čas pre zapálenie papiera.
Keď má horná vrstva uhlia slabú vrstvu sivého popola, použite ochranné rukavice a opatrne rozprestrite uhlia na rošte (priama metóda varenia), alebo po stranách (nepriama metóda).
Ako náhle je horúce uhlie umiestnené na grile, môžete ho rovnomerne rozhrnúť pomocou klieš s tepelne odolnou rukoväťou.
42
www.napoleongrills.com
SK
Príručka varenie s dreveným uhlím
varenie na drevenom uhlí je tradičný spôsob, aký všetci dobre poznáme. Žeravé brikety vyžarujú infračervenú energiu do potravín, s veľmi malým efektom vysušenie potravín. Akékoľvek šťavy Alebo oleja, ktoré odkvapkávajú z potravín na drevenom uhlí, sa výpar a dym dá potravinám lahodná grilovanie chuť. Pointa je, že Napoleon gril na drevené uhlie vyrába spaľujúce teplo pre šťavnatejšie, chutnejšie steaky, hamburgery a iné mäso .. Pre doby varenia a py nájdete karte infračerveného grilovanie.
Nasledujúca tabuľka grilovanie, má byť iba vodítkom. Časy varenia sú ovplyvnené faktormi ako nadmorská výška, vonkajšia teplota, vietor, a požadovanú chuť, to sa odrazí na vašej dobe varenia. Použite teplomer na mäso, aby ste si overili či sú potraviny dostatočne uvarené.
Tabuľka grilovanie na drevenom uhlie
Jedlo Priame / Nepriame teplo Čas varení Užitočné návrhy
Steak
2.54cm tlstý
Hamburger
1.27cm tlstý
Kurací kúsky Priame teplo asi 2 minúty na
bravčové
kotlety
Rebrá Priame teplo 5 min.
Priame teplo 6-8 min.- Medium Pri výbere mäso pre grilovanie, spýtajte
Priame teplo 6-8 min.- Medium Príprava hamburgerov na želanie je
každej strane.
Nepriame tepla zvyšných
18-20 min.
Priame teplo 10-15 min. Odstráňte prebytočný tuk pred
Nepriame teplo až do konca.
sa na mramorovej rozloženie telesného
tuku. Tuk pôsobí ako prírodná mastnota
pri varení a udržuje jedlo vlhké a
šťavnaté.
ľahšie zmenou hrúbky vašich fašírok.
Ak chcete pridať exockú chuť pre vaše
mäso, skúste pridať hickory-biely orech
drevené šupiny od Napoleon.
20-25 min. Spájaná stehná a nohy zo strany bez
kože by mely byť naporciované na 3/4
aby sa lepe položilo mäso na gril. Mäso
sa griluje rýchlejšie a rovnomernejšie.
Ak chcete pridať chuť do vášho varenia,
skúste pridať mesquite vonné drevené
šupiny Napoleon do udiacej rúrky.
grilovaním. Zvoľte extra silné kotlety pre
lepší výsledky
1.5-2 hod.
často otáčame
Vyberte si rebrá, ktoré sú chudá a mäsitá.
Grilujte, kým sa mäso ľahko oddelí od
kos.
jahňacie kotlety Priame teplo 25-30 min. Odstráňte prebytočný tuk pred
grilovaním. Zvoľte extra silné kotlety na
ďalšie konanie.
Párok v rožku Priame teplo 4-6 min. Zvoľte väčšiu veľkosť viedeňských parkov.
Rozrežte kožu pozdĺžne pred grilovaním.
43
www.napoleongrills.com
SK
Návod grilovanie
Počiatočné zapálenie: pri prvom zapálení, bude gril vydávať mierny zápech plynu. To je normálne dočasný
stav spôsobený vypálením vnútorných náterových hmôt a mazív používaných vo výrobnom procese, a nebude sa opakovať
Použie grilu: Odporúčame predhriať gril s uzavretým vekom počas približne 20 minút. Uhlíky sú pripravené, keď majú slabú vrstvu sivého popola. Potraviny ktore sa varia krátku dobu (ryby, zelenina) Moze hoci veko grilu Otvorené. Varenie s uzavretým sendvičom zais vyššími teplotami, ktore mozu Znížiť dobu varenia a maso bude rovnomernejším varené. Pri varení Veľmi chudobného maša, Ako je kuracie prsia Alebo chudobného bravčového mäsa mriežky možné naolejovať pred ohrevom pre Zníženie lepením. Varenie Masa s vysokým obsahom tuku moze vytvoriť „vzplanua“. Buď obmedzte obsah tuku alebo znížte teplotu. V prípade, že dôjde k vzplanu potravy, presunie preč z plameňa a znížte teplotu. Nechaj veko Otvorené.
Ako všeobecné pravidlo, v pláne do používania asi 50 brikiet budete variť 1 kg mäsa. . A na varenie na viac Ako 30 až 40 minút, musí byť ďalšie brikety pridané do ohňa. Pri nepriazni počasím je zima Alebo Veterná, bude potrebovať viac briketami pre dosiahnue ideálnej teploty varenia.
Pridanie dreveného uhlia počas varenia: pri pridávaní uhlie na gril buďte opatrní. Plamene môžu vzplanúť, keď uhlie prichádza do styku s čerstvým vzduchom. Stojte v bezpečnej vzdialenos a používajte kliešte s dlhou rukoväťou, tepelne odolné a pridajte ďalšie uhlie / brikety. Tam sú klapky na oboch stranách varnej mriežky, ktoré poskytujú prístup k roštu na drevené uhlie.
POZOR! Nikdy nepridávajte do horúcich či teplých uhlíkov štartovacie kvapalinu. Akonáhle je
drevené uhlie zapálené nie je potrebné viac tekun.
Prevádzkové venlačné otvory: Veko otvorov na krytom vonkajšom grile sú obvykle ponechané otvorené,
aby vzduch do mohol grilu. Vzduch zvyšuje možnosť horenie uhlia. Teplotu grilu môžete regulovať pohybom otvorov doprava alebo doľava. Zavree vetracích otvorov buď čiastočného alebo úplného pomôže ochladzovať uhlíky. Nezatvárajte úplne vetracie otvory a veko, ak sa snažíte utlmiť alebo uhasiť plameň.
Prieduch Otvoren
Prieduch Uzatvorený
Bezpečnosť po použi
VAROVANIE! Ak chcete chrániť seba a svoj majetok pred poškodením, starostlivo dodržiavajte
eto bezpečnostné opatrenia.
Zatvorte veko grilu a všetky vetracie otvory pre utlmenie ohňa.
Vždy nechajte gril úplne vychladnúť pred manipuláciou.
Nikdy nenechávajte uhlia a popol z uhlia bez dozoru. Uiste sa, že sú uhlie a popol úplne uhasené pred odstránením.
Použite kovovú špachtľu alebo naberačku pre odstránenie zostávajúceho uhlia a popola z grilu. Umiestnite do nehorľavé kovovej nádoby a polejte vodou. Nechajte v kontajneri ďalších 24 hodín pred likvidáciou.
www.napoleongrills.com
SK
44
Pokyny pre údržbu / čistenie
Odporúča sa, aby popolník / odkvapkávacia miska boli najprv vyčistené po každom použi.
VAROVANIE! Uiste sa, že gril je vychladnutý a všetko uhlie je úplne uhasené, pred vybram
akejkoľvek čas z vášho grilu.
VAROVANIE! Pri čistení grilu vždy používajte ochranné rukavice a ochranné okuliare. VAROVANIE! Nepoužívajte tlakovú umývačku k čisteniu akejkoľvek čas grilu. POZOR! Aby sa predišlo možnos popálenia, by mala byť údržba vykonáva iba v prípade, keď
je gril vychladnutý. Vyhnite sa nechránenému kontaktu s horúcimi povrchmi. . Čiste gril v oblas, kde čisace prostriedky nepoškodí palubu, trávnik, či terasu. Nepoužívajte čisč na rúry na čistenie akejkoľvek čas tohto plynového grilu. Nepoužívajte samočisaci prostriedky na rošty alebo akékoľvek iné čas. Barbecue omáčka a soľ môže byť žieravá a spôsobí prudké zhoršenie čas na plynovom grile ak nie je pravidelne čistený.
Mriežky a grilovací rošt: mriežky a grilovací rošt je najlepšie čisť mosadznou drôtenou kefou v priebehu
pred vykurovacím obdobím. Oceľové drôty kefy môžete využiť pro odolným škvrnám. Čistenie vnútra v plynovom grile: Odstráňte grilovací rošt. Použite mosadznú drôtenú kefu na čistenie
nečistôt uvoľnené nečistoty z misy a vnútro veka. Oškrabte vriacej dosky špachtľou alebo škrabkou, a použite drôtenú kefu na odstránenie popola. Zmeťte všetky nečistoty z vnútra grilu plynu do odkvap­kávacej misky. V prípade potreby môžete umyť vnútro grilu s jemným čisacim prostriedkom a vodou. Dôkladne opláchnite čistou vodou a utrite do sucha.
VAROVANIE! Nahromadený tuk zvyšuje nebezpečenstvo požiaru. Vyčiste odkvapkávaciu misku
po každom použi, aby sa zabránilo nahromadeniu mastnoty. Vyčiste odkvapkávaciu misku po každom použi, aby sa zabránilo nahromadeniu mastnoty.
Popolník / odkvapkávacia miska: popol, tuk prebytočné kvapky odkapají robiť Popolník / odkvapkávacej
misky, ktora sa nachádza pod grilom na drevené uhlie. Pre čistenie, vyberte panvicu / misku z grilu. Nikdy neobaľujte alebo neprekrývajte odkvapkávacia panvicu hliníkovou fóliou alebo iným materiálom, pretože to môže zabrániť správnemu prúdenie tuku. Panva by mala byť oškrabanú špachtľou alebo škrabkou. Umyte popolník / odkvapkávaciu misku s jemným čisacim prostriedkom Vodou. Dôkladne opláchnite čistou vVodou vytrite do sucha. Čistenie vonkajšieho povrchu grilu: Nepoužívajte brúsne čisace prostriedky ani drôtenku na jakovýkoliv maľovaný, porcelánu alebo nerezový diel vášho grilu Napoleon. Ak tak urobíte, bude poškrabaný povrch grilu. Povrch grilu by sa mal čisť teplou mydlovou vodou, zaaľ čo je kov ešte na dotyk teplý. Na čistenie nerezových povrchov, použite čisč na nerezovej ocele alebo ne-abrazívne. Vždy ich utrite v smere vlákien / rýh. V priebehu doby, diely z nerezovej ocele zmení farby pri zahria, zvyčajne do zlatej či hnedej farby. Toto zafarbenie je normálne a nemá vplyv na výkon grilu. S komponenty z porcelánu / smaltu je potrebné zaobchádzať so starostlivosťou. Zapečený smalt je ako sklo a ak sa poškodí, bude sa lúpať či praskať.
www.napoleongrills.com
SK
Riešenie problémov
Problém Možné príčiny Riešenie
Nízkej teplo / Malý plameň. Nesprávne
predhriae.
Povoľte horenia uhlia až bude pokryté svetlo šedým
popolom. (obvykle 20-25min).
45
Príliš vzplanua / nerovnomerné teplo..
“farba“ sa odlupuje z vnútra
veka
Nedostatok vzduchu.
Málo uhlie uhlie.
veko je často otvárané
Nesprávne predhriae.
V zásobníku je veľa
tuku alebo popole
nahromadenie
tuku na vnútorných
povrchoch.
Otvorte otvory.
Pridajte ďalšie drevené uhlie do zásobníka.
Nechajte jedlo variť s uzavretým vekom. Zakaždým, keď je veko zdvihnuté, teplota klesá. To vedie k nižšej teplote a dlhšej dobe varenia.
Predhrejte gril so zatvoreným vekom po dobu 20 - 25 minút a hlíky rovnomerne rozmiestnite.
Čiste zásobník popola / odkvapkávaciu misku pravidelne. Nevykladajte panvicu s hliníkovou fóliou. Viď pokyny pre čistenie.
To nie je závada. Povrchová úprava na veku a “kapucňu” je z nerezovej ocele. Odlupovanie je spôsobené kaleným tukom, ktorý schne, a bude sa odlupovať. Zabránite tomu pravidelným čistením. viď čistenie
www.napoleongrills.com
SK
46
Prehľad grilovanie na drevenom uhlí
Zapálenie grilu
Pred prvým varením, doporučujeme vypáliť gril pri vysokej teplote po dobu 30 minút s vekom a otvory plne otvorenými. To spáli všetky mazadlá používaná vo výrobnom procese.
Úplne otvorte venl na veku a zatvorte zakaždým, keď zapálite gril.
Uiste sa, že popol je vyčistený z predchádzajúceho použia a potom znovu nainštalovať.
Gril môže byť používaný s naším vzduchovým deektorom. Deektor zais rovnomernejšie teploty a spomalí rýchlosť horenia v stredu grilu.
Použite buď Ultrachef Charcoal Starter (nie je súčasťou balenia) podľa pokynov v manuáli, alebo umiestnite zľahka pokrčené noviny na a okolo deektora. Umiestnite uhlie v tvare kužeľa do stredu jednotky (priama metóda varenia) alebo po stranách (nepriama metóda).
Pre úplné rozhoreniu, zatvorte veko a nechajte uhlie horieť, kým nie je pokryté svetlo šedým popolom (cca 20 minút), podľa chceného spôsobu varenia rozmiestnite uhlia pomocou klieš sa žiaruvzdornými držadlami.
Tekutý štartér môže byť použitý na zapálenie uhlie, ale to nie je preferovaný spôsob. Môže zanechať chemickú chuť na jedle, jedlo sa môže spáliť. Akonáhle uhlie horí, nikdy nepridávajte ďalšie štartovacie kvapalinu. Pri prevádzke uchovávajte aščku aspoň 7,6 m od grilu.
Dymové arómy môže byť dosiahnutý pridaním drevených šupín, ktoré sú k dispozícii v rôznych arómach u vášho predajcu Napoleon.
Varenie s vaším grilom
Odporúčame predhriať gril s uzavretým vekom počas približne 20 minút. Uhlíky sú pripravené, keď majú slabú vrstvu sivého popola.
Ako všeobecné pravidlo je použi asi 50 brikiet na 1kg mäsa. Ak varení přesáhne 30 až 40 minút, musí byť pridané ďalšie brikety. Pri nepriazni počasia v zime alebo veternom, budete potrebovať viac brikiet pre dosiahnue ideálnej teploty varenia.
Pri pridávaní dreveného uhlia na gril, buďte opatrní. Plamene môžu vzplanúť, keď uhlie prichádzajú do styku s čerstvým vzduchom. Stojte v bezpečnej vzdialenos a používajte kliešte s dlhou rukoväťou, tepelne odolné.
Prieduchy veka na vonkajšom grile sú obvykle ponechané otvorené, aby vzduch mohol do grilu. Vzduch zvyšuje teplotu horenia. Môžete regulovať teplotu grilu pohybom prieduchu doprava alebo doľava.
Nechajte jedlo variť s uzavretým vekom. Zakaždým, keď sa veko odstráni, teplota klesá. To vedie k nižším teplotám a dlhšej dobe varenia.
Zatvorenie vetracích otvor, buď čiastočne alebo úplné, pomôže ochladzovať uhlíky. Nezatvárajte úplne vetracie otvory a vetracie veko, ak sa snažíte znížiť alebo uhasiť plameň.
Grilovacie rošty môžete naolejovať pred predohrevom pre zníženie lepenie.
Použite teplomer na mäso, pre zistenie či sú potraviny dostatočne uvarené.
Čistenie grilu
Zatvorte veko grilu a všetky vetracie otvory vyhasnue.
Vždy nechajte gril úplne vychladnúť než s ním budete manipulovať.
Nikdy nenechávajte uhlia a popol bez dozoru. Pred odstránením sa uiste, že je uhlie a popol úplne uhasený,.
Použite kovovú špachtľu alebo naberte zostávajúcich uhlie a popol z grilu. Umiestnite zvyšky do nehorľavé kovovej nádoby a polejte vodou. Nechajte v kontajneri ďalších 24 hodín pred likvidáciou.
Použite mosadzný drôtenú kefu na čistenie nečistôt z misky a vnútra veka.
vnútro grilu čiste s jemným čisacim prostriedkom a vodou. Dôkladne opláchnite čistou vodou a
utrite do sucha.
S porcelánovými a smaltovým komponenty zaobchádzajte opatrne. Olúpaný lak od uhlíkov alebo hobliniek možné vymeniť. Komponenty sú k dispozícii u predajcu grilov Napoleon.
47
www.napoleongrills.com
SK
Než sa obráte na oddelenie zákazníckych riešení, skontrolujte Napoleon webové stránky pre rozsiahlejšie
Než sa obráte na riešenie pre zákazníkov, prosím, zoberte na vedomie, že na eto položky sa nevzťahuje
Uschovajte účtenku ako doklad o nákupe na overenie vašej ZÁRUKY.
Objednávanie náhradných dielov
Informácie o záruke
MODEL:
DÁTUM NÁKUPU:
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
(Záznam informácií pre ľahkú orientáciu)
informácie -čistenie, údržbu, odstraňovanie problémov a náhradné diely na www.napoleongrily.sk. Obráťte sa na svojho miestneho distribútora priamo (pozri zoznam kontaktov distribútorov grilov) pre náhradné diely a záručnej reklamácie.
Ak chcete spracovať reklamáciu, musíme mať k dispozícii nasledujúce informácie:
1. Model a výrobné číslo prístroja.
2. Katalógové číslo a popis.
3. Stručný opis problému („zlomený“ nie je dostatočná).
4. Fotodokumentaci
5. Doklad o nákupe (fotokópie faktúry).
V niektorých prípadoch riešenie by mohol zástupca požiadať o kontrolu v továrni pred poskytnum náhradných dielov. Tieto diely musia byť odoslané zpet dovozci.
záruka:
Náklady na dopravu, sprostredkovanie alebo vývozného cla.
Náklady na pracovnú silu na odstránenie a reinštaláciu.
Náklady na službu volania a diagnoska problému.
Zafarbenie dielov z nerezovej ocele.
Zlyhanie čas kvôli nedostatku údržby, alebo použie nevhodných čisacich prostriedkov (isaci rúru).
www.napoleongrills.com
SK
48
Notes
www.napoleongrills.com
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety
glasses for your protecon. Although we make every eort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characterisc of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
Geng Started
1. Remove all cart panels, hardware, and grill head from carton. Raise lid and remove any components packed inside. Use the parts list to ensure all necessary parts are included.
2. Do not destroy packaging unl the grill has been fully assembled and operates to your sasfacon.
3. Assemble the grill where it is to be used, lay down cardboard or a towel to protect parts from being lost or damaged while assembling.
4. Most stainless steel parts are supplied with a protecve plasc coang that must be removed prior to using the grill. The protecve coang has been removed from some of the parts during the manufacturing process and may have le behind a residue that can be perceived as scratches or blemishes. To remove the residue, vigorously wipe the stainless steel in the same direcon as the grain.
5. Follow all instrucons in the order that they are laid out in this manual.
6. Two people are required to li the grill head onto the assembled cart.
If you have any quesons about assembly or grill operaon, or if there are damaged or missing parts please call our Customer Soluons Department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time).
49
ОСТОРОЖНО! Во время удаления упаковки и сборки рекомендуется носить защитные
перчатки и защитные очки. Хотя во время производства для обеспечения быстрой и эффективной сборки гриля были приняты все меры для устранения острых граней, тем не менее, надлежит обращаться с деталями очень аккуратно во избежание травм.
Начало работы
1. Уберите все упаковочные материалы. Поднимите крышку и извлеките все детали,
находящиеся внутри. Проверьте по списку наличие всех деталей.
2. Не выбрасывайте упаковочный материал, пока гриль не был полностью собран и успешно
введён в эксплуатацию.
3. Собирайте гриль на месте будущего использования, разложите детали на картонке или
полотенце, чтобы не потерять их во время сборки.
4. Большинство деталей из нержавеющей стали поставляются покрытыми защитной
пластиковой пленкой, которая должны быть удалена перед первым использованием гриля. С некоторых частей гриля защитная пленка демонтируется в процессе производства, и, возможно, могла оставить следы (в виде полос), которые могут восприниматься как царапины или пятна грязи. Чтобы удалить остатки следов клея, энергично протрите нержавеющую сталь в том же направлении, что и зернистость стали.
5. Следуйте всем указаниям в порядке, указанном в инструкции.
6. Для размещения верхней части гриля на собранной тележке понадобятся два человека.
Если у вас возникли какие либо вопросы по сборке или эксплуатации гриля. или если некоторые детали отсутствуют или повреждены. пожалуйста свяжитесь с отделом работы с клиентами по телефону 1-866-820-8686 с 9 до 17 (североамериканское восточное время).
50
www.napoleongrills.com
POZOR! Při vybalování a montáži vám doporučujeme nosit pracovní rukavice a ochranné brýle
pro vaši ochranu. Ačkoli jsme věnovali veškeré úsilí tomu, aby proces montáže byl bezpečný, tak je možné, že ocelové čás, jako jsou rohy a hrany mohou být ostré a způsobit řezné rány při nesprávné manipulaci.
Začínáme
1. Odstraňte všechny kryty, vyjměte díly a gril z obalu. Zvedněte víko a odstraňte veškeré zabalené komponenty. Použijte seznam dílů, aby se zajislo, že všechny potřebné díly jsou součás dodávky.
2. Neničte balení, dokud gril není plně sestaven a nefunguje k vaší spokojenos.
3. Sestavte gril, použijte kartonu či texlii k ochraně dílů před poškozením při montáži.
4. Většina dílů z nerezové oceli je dodávaná s ochrannou plastovou vrstvou, která musí být před použim grilu odstraněna. Ochranný povlak je z některé čás odstraněn v průběhu výrobního procesu, a může zanechat zbytek, který může být vnímán jako škrábance nebo skvrny. Chcete-li odstranit tyto zbytky, použijte utěrku popř. čisč na nerez.
5. Postupujte podle pokynů v pořadí, v jakém jsou stanoveny v tomto návodu.
6. K montáži jsou doporučeni dvě osoby a mají take společně zvednout hlavu grilu na sestavený koš.
Máte-li jakékoli dotazy týkající se sestavení nebo provozu grilu, nebo pokud jsou některé čás poškozené nebo chybí, prosím kontaktujte vašeho prodejce Napoleon.
POZOR! Pri rozbaľovaní a montáži odporúčame nosiť pracovné rukavice a ochranné okuliare
pre vašu ochranu. Aj keď sme vynaložili všetko úsilie, aby montážny proces nebol problémový a bol bezpečný. Diely sú vyrobené z ocele, hrany a rohy môžu byť ostré, môžete si spôsobiť zranenie pri nesprávnej manipulácii!
Začíname
1. Rozbaľte všetky čas, hardware a gril z obalu. Zdvihnite veko a odstráňte všetky zabalené súčas. Pomocou zoznamu dielov, skontrolujte či sú všetky nevyhnutné súčas súčasťou balenia.
2. Neničte obal, kým gril nie je kompletne zostavený alebo kým pracuje správne.
3. Zostavte gril, na mieste používania, podložte kartónom alebo uterákom pre ochranu čas pred stratou
alebo poškodením počas montáže súčas.
4. Väčšina dielov z nerezovej ocele sú dodávané s ochrannou plastovou vrstvou / fóliou, ktorá musí byť odstránená pred použim grilu. Ochranný povlak bol z niektorých čas odstránený počas výrobného procesu, a môže zanechať zvyšok, ktorý môže byť vnímaný ako škrabance alebo škvrna. Pre odstránenie zvyškov, energicky utrite z nerezovej ocele v rovnakom smere, ako sú ryhy.
5. Postupujte podľa všetkých pokynov v poradí, v akom sú stanovené v tomto návode.
6. V dvoch ľuďoch zdvihnite „hlavu“ grilu na zostavený vozík.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa zostavenia alebo prevádzky grile, alebo v prípade, že sú čas poškodené alebo chýba, prosím volajte dodavateli.
www.napoleongrills.com
N570-0097 (M3)
51
x3
Ensure slot in the base engages the clip in the air vent as illustrated.
Убедитесь, что разъём в опоре соприкасается с зажимом, расположенным в вентиляционном отверстии, как это показано на рисунке.
Ujistěte se, že slot se v základně zapojuje do vzduchového venlu podle obrázku.
Zaiste, aby drážka boľa zachytená klipom vo vetracím otvoru, ako je znázornené.
52
www.napoleongrills.com
x4 x4 x4
570-0087 (1/4-20 X 7/8”)
For ease of installaon start all screws before ghtening completely. Completely ghten screws aer boom shelf and wheels have been aached.
Для простоты установки сначала вверните все винты перед окончательной затяжкой. Окончательно затяните винты после того, как нижняя полка и колёса были установлены. Pro snadnou instalaci našroubujte lehce všechny šrouby. Následně je zcela utáhněte a hlavně spodní polici s kolečky. Pre jednoduchú inštaláciu čiastočne zatočte všetky skrutky. Po pripojení spodnej police a kolesá, skrutky úplne uahnite
Z735-0006
N655-0129P
3/8”(10mm)
Front
Передняя сторона
Přední Hlavné
Ensure the legs with the holes are
aached to the rear of the grill as
illustrated.
Убедитесь, что ножки с отверстиями установлены с задней стороны гриля, как это показано на рисунке. Ujistěte se, že nohy s otvory jsou připevněné
k zadní čás roštu, jak je zobrazeno. Uiste sa, že nohy s otvormi sú pripojené k zadnej čas roštu, ako je znázornené.
www.napoleongrills.com
Insert the boom shelf into the holes in the legs ensuring the crossbars on either end of the shelf are to the boom as illustrated.
Поместите нижнюю полку в отверстия, расположенные в ножках, убедитесь, что перекладины с обеих сторон полки находятся внизу, как это показано на рисунке.
Vložte spodní polici do otvorů v nohách zajišťujících příčníky. Na jednom konci police jsou na spodní straně, jak je zobrazeno.
Vložte dolnej police do otvorov v nohách zaisťujúcich priečniky na oboch koncoch police, sú umiestnené na spodnej strane, ako je znázornené.
53
54
www.napoleongrills.com
x2
N450-0043 (8mm)
If necessary the axle cap can be tapped with a rubber mallet.
При необходимости ось крышки могут быть использованы с резиновым молотком.
V případě potřeby lze poklici vyrazit gumovou paličkou. V prípade potreby môžete využit pre montáž čiapky nápravy gumovú paličku.
x2
N450-0035 (M8)
1/2”(13mm)
55
www.napoleongrills.com
Completely ghten screws, securing legs to base. Окончательно затяните винты, закрепляя ножки на опоре. Zcela utáhněte šrouby zajišťující nohy k základně. Úplne uahnite skrutky, zaiste nohy základne.
3/8”(10mm)
WARNING! Do not over ghten leg screws.
ВНИМАНИЕ! Не перетягивайте винты ножек.
VAROVÁNÍ! Neutahujte šrouby na nohy příliš těžké. VAROVANIE! Neuťahujte skrutky nôh.
56
www.napoleongrills.com
x5
N570-0093 (M4 x 8mm)
x5
N450-0032 (M4)
x5
Z735-0008 (8 mm)
(4mm)9/32”(7 mm)
57
www.napoleongrills.com
58
www.napoleongrills.com
(4mm)
59
www.napoleongrills.com
Ensure ash/drip pan engages in base as illustrated. Убедитесь, что поддон / зольник установлен на опоре надлежащим образом. Ujistěte se, že odkapová miska je na svém místě, jak je znázorněno.
Zaiste, aby popolnik / odkvapkávacia miska bola umiestnená, ako je znázornené.
Ensure slot in drip pan engages clip in base as illustrated.
Убедитесь, что поддон установлен на опоре так, как это показано на рисунке. Ujistěte se, že slot odkapové misky je v základně, jak je znázorněno. Zaiste, aby drážka v odkvapkávacej miske bola zapojená, ako je znázornené.
60
www.napoleongrills.com
Parts List
Item Part # Descripon
1 N010-0769-BK2GL base / base x 2 N010-0865 handle base / de couvercle - base x 3 N570-0115 1/4-20 x 5/8” screw / vis 1/4-20 x 5/8” x 4 N590-0234-BK1SG wire boom shelf / tablee grillagée inférieure x 5 Z735-0006 at washer / rondelle plate x 6 55100 tool hook bracket / crochet à ustensiles ac 7 N010-0735 air support outer / appui aérien extérieure x 8 N325-0070 handle / poignée x
N450-0036 acorn nut M5 / écrou borgne M5 x 9 N010-0846 air vent assembly / assemblée du vent air x 10 N215-0010 ash deector / déecteur de cendres x 11 N570-0097 M3 screw / vis M3 x 12 N655-0129P support leg / support de pae x 13 N075-0089 leg front / pae avant x 14 N570-0087 1/4-20 x 7/8” screw / vis 1/4-20 x 7/8” x 15 N120-0015 cap leg / embout pour pae x 16 N450-0035 acorn nut M8 / écrou borgne M8 x 17 N710-0075-BK1HG drip pan - ash collector / récipient à cendres - bac d’égouement x 18 N655-0132 support ash pan handle / support pour poignée du récipient à cendres x 19 N325-0071 ash pan handle / poignée du récipient à cendres x 20 N735-0003 washer, lock 1/4” / rondelle de blocage 1/4” x 21 N570-0082 1/4-20 x 5/8” screw / vis 1/4-20 x 5/8” x 22 N305-0077 charcoal grate / grille à charbon de bois x 23 N500-0043 reector plate / déecteur d’air x 24 67400 basket charcoal / panier à briquees ac 25 N450-0043 axle cap / essieu x 26 N010-0692 middle ring assembly base / anneau de base assemblée x 27 N655-0155 sener plate hinge / plaque de charnière x 28 N335-0057K lid / couvercle x 29 N685-0011 temperature gauge / jauge de température x 30 W450-0005 logo spring clips / pinces à ressort du logo x 31 N655-0141 support lid handle le / support de la poignée du couvercle gauche x 32 N655-0142 support lid handle right / support de la poignée du couvercle droit x
N450-0030 M6 locking nut / écrou de blocage M6 x 33 N325-0073 lid handle / poignée de couvercle x 34 N655-0143 sener plate hinge / plaque de charnière x 35 N080-0271 hinge upper / charnière supérieure x
Z570-0033 screw 10-24 x 12 mm / 10-24 x 12mm vis x 36 N735-0010 lockwasher / rondelle à ressort x 37 N570-0042 screw 10-24 x 3/8” / vis 10-24 x 3/8” x 38 Z570-0029 screw 10-24 x 35 mm / vis 10-24 x 35 mm x 39 N080-0270 hinge lower / charnière inférieure x 40 N305-0080-BK2FL cooking grid main / grille de cuisson principle x 41 N305-0081-BK2FL cooking grid side / grille de cuisson lateral x 42 N325-0076 handle cooking grid / grille de cuisson poignée x 43 Z570-0032 M4 screw / vis M4 x 44 N570-0098 screw, hinge / vis charnière x 45 Z735-0008 washer / rondelle x 46 N570-0093 screw M4 x 8mm / vis M4 x 8mm x
www.napoleongrills.com
Parts List
Item Part # Descripon
47 N450-0032 nut M4 / M4 écrou x 48 N075-0087 leg wheel / pae arrière avec roue x 49 Z745-0001 wheel / roue x 50 Z735-0007 M6 washer / rondelle M6 x 51 N450-0025 nut M6 / écrou M6 x
68910 vinyl cover / housse en vinyle ac
x - standard x - стандарт ac - accessory ac - принадлежность
61
62
www.napoleongrills.com
31
30
Parts Diagram
41
42
29
43
28
23
44
40
22
33
8
19
35
10
20
34
Id
18
Id
21
Id
32
Id
17
Id
7
38
Id
39
27
45
46
37
36
Id
47
3
26
2
Id
11
51
Id
50
24
9
Id
5
14
1
49
25
6
12
Id
48
4
Id
16
13
15
www.napoleongrills.com
Notes
63
N415-0351E
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet
Loading...