Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbour’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
FRENCH
PG. 71
ADD MANUAL TITLE
Vector™ Series
PRODUCT NAME™
(LV38-1 illustrated)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
Leave this manual with the appliance
Retain this manual for future reference
INSTALLER:
CONSUMER:
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
THIS APPLIANCE IS SUITABLE FOR THE OPTIONAL DYNAMIC
HEAT CONTROL™ SYSTEM
(See Dynamic Heat Control™ installation manual)
FOR INDOOR USE ONLY
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
FOR INDOOR USE ONLY
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CSA /
INTERTEK
LOGO
PLACE BARCODE LABEL ON THE
OWNER’S MANUAL
$10.00
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 2
EN
DANGER
!
WARNING
safety information
• This appliance is hot when operated and can
cause severe burns if contacted.
• Any changes to this appliance or its control
can be dangerous and are prohibited.
• Do not operate appliance before reading and
understanding operating instructions. Failure
to operate appliance according to operating
instructions could cause fi re or injury.
• Risk of fi re or asphyxiation do not operate
appliance with fi xed glass removed.
• Do not connect 110 volts to the control valve.
• Risk of burns. The appliance should be turned
off and cooled before servicing.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Risk of cuts and abrasions. Wear protective gloves, protective footwear, and safety glasses during
installation. Sheet metal edges may be sharp.
• Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away
to avoid burns or clothing ignition.
!
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the
hot viewing glass is provided with this appliance and
shall be installed for the protection of children and other
at-risk individuals.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children, and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier
is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove,
install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the
room and away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children
from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Any safety screen, guard or barrier removed for servicing the appliance, must be replaced prior to
operating the appliance.
• The appliance is a vented gas-fi red appliance. Do not burn wood or other materials in the appliance.
• The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning
appliance.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician
to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has
been under water.
2
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 3
installation. Sheet metal edges may be sharp.
• Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children, and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
• Clothing or other flammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the floor.
• Any safety screen, guard or barrier removed for servicing the appliance, must be replaced prior to operating the appliance.
• The appliance is a vented gas-fired appliance. Do not burn wood or other materials in the appliance.
• The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modified.
• This appliance must not be connected to a chimney flue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
!
DANGER
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
!
WARNING
!
WARNING
safety information
• Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the glass
should be done by a licensed or qualifi ed service person.
EN
• Do not strike or slam shut the appliance glass door.
• When equipped with pressure relief doors, they must be kept closed while the appliance is operating to
prevent exhaust fumes containing carbon monoxide, from entering into the home. Temperatures of the
exhaust escaping through these openings can also cause the surrounding combustible materials to overheat
and catch fi re.
• Only doors / optional fronts certifi ed with the unit are to be installed on the appliance.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As with all
plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• As with any combustion appliance, we recommend having your appliance regularly inspected and serviced
as well as having a carbon monoxide detector installed in the same area to defend you and your family
against carbon monoxide.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
• A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and
shall be installed.
• If the barrier becomes damaged, the barrier shall be replaced with the manufacturer’s barrier for this
appliance.
• Installation and repair should be done by a qualifi ed service person. The appliance should be inspected
before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required
due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It is imperative that control compartments,
burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
W415-1709 / A / 07.27.17
3
Page 4
EN
table of contents
1.0 general information 5
1.1 rates and efficiencies 6
1.2 installation overview 7
1.3 rating plate/lighting instruction
location 9
1.4 mobile home installation 10
1.5 hardware list 10
1.6 lifting handles installation/removal 10
2.0 dimensions 11
2.1 single-sided 11
2.2 see-thru 12
3.0 venting requirements 13
3.1 typical venting installation 15
3.2 minimum air terminal location
clearances 17
3.3 horizontal termination 18
3.4 vertical termination 21
4.0 rough framing - before appliance
installation 22
4.1 minimum framing dimensions 23
4.1.1 minimum clearance to combustible
enclosures 24
5.0 venting installation 27
5.1 firestop spacer assembly 27
5.2 horizontal installation 29
5.3 vertical installation 29
5.4 using flexible vent components 30
5.4.1 horizontal air terminal installation 30
5.5 vertical air terminal installation 31
5.5.1 appliance vent connection 31
5.6 vent shield installation 32
6.1 hard wiring connection 33
6.2 receptacle wiring diagram 33
6.3 in the event of a power failure 33
6.0 electrical information 33
6.4 battery holder/switch installation 34
6.5 initializing the battery holder/switch
for the first time 34
6.6 access panel 35
6.7 wiring diagram 36
6.8 eFIRE application controller 36
6.8.1 LV38-1/50-2 wiring diagram 37
6.8.2 LV62/74 wiring diagram 38
7.0 gas installation 39
8.0 operation 40
9.0 nailing tab installation 41
10.0 finish framing - after appliance
installation 42
10.1 framing with non-combustibles 42
11.0 finishing 46
11.1 fastener placement restriction 46
11.2 finishing with non-combustibles 47
11.3 installing non-combustible board 49
11.4 minimum combustible mantel
clearances 50
11.5 safety barrier installation / removal 51
11.7 anti condensation switch 51
11.6 firebox glass door installation /
removal 51
11.8 glass media installation / removal 53
11.9 optional media placement 53
11.10 media tray removal 53
12.0 adjustments 54
12.1 restricting vertical vents 54
12.2 venturi adjustment 54
12.3 pilot burner adjustment 55
12.4 flame characteristics 55
13.0 maintenance 56
13.1 annual maintenance 57
13.2 control access 57
13.4 burner removal 58
13.3 valve removal 58
13.5 control module removal 59
13.6 LED replacement 60
13.7 glass / door replacement 61
13.8 care of glass 61
13.9 care of plated parts 61
14.0 replacements 62
14.1 overview 62
14.2 burner components 63
15.0 troubleshooting 65
4
note:
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel
Ltd. reserves the right to change or modify any information within this manual at any time without
notice. Changes, other than editorial are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 5
general information
Installer: please fill out appliance checklist in the
owner’s manual.
1.0 general information
When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations
from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each
additional 1,000ft (305m). Expansion / contraction noises during heating up and cooling down cycles are normal
and are to be expected. Change in flame appearance from “HI” to “LO” is more evident in natural gas than in
propane.
This appliance is approved for bathroom, bedroom and bed-sitting room installations and is certified for mobile
home installation.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not
convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
EN
There is a switch that controls the function of the appliance. The battery holder/switch must be placed in the
middle position. If the switch is not placed in the middle position, the appliance will not work.
note:
A glass guard assembly designed to reduce the risk of burns is provided with the appliance and must be
installed. Never operate the appliance without the complete Glass Guard Barrier System installed and closed.
The protective wrap on plated parts is best removed when the assembly is at room temperature but this can
be improved if the assembly is warmed, using a hair dryer or similar heat source. The protective wrap must be
removed before operating the appliance.
This appliance is a decorative product. It is not a source of heat and not intended to burn solid fuel.
This appliance is equipped with a remote control and a wall switch, which requires batteries to be installed. The
remote takes 3 “AAA” batteries and the wall switch takes 4 “AA” batteries.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
This appliance is suitable for use with Napoleon’s optional Dynamic Heat Control™ & Dynamic Heat Control Plus™
systems. THIS MANUAL DOES NOT include detailed information relating to these optional systems. Framing and finishing
are NOT the same. For further details, refer to the Dynamic Heat Control™ installation manual provided with the kit before
starting installation.
W415-1709 / A / 07.27.17
5
Page 6
EN
general information
1.1 rates and efficiencies
LV38-1
Appliance Type
Fuel Type
Altitude (FT)0-4,5000-4,5000-4,5000-4,500
Max. Input (BTU/HR)30,00028,00030,00028,000
Min. Input (BTU/HR)21,00024,00021,00024,000
P438.8%38.8%38.8%38.8%
LV38N-1LV38P-1LV38N2-1LV38P2-1
Natural GasPropaneNatural GasPropane
LV50-2
Appliance Type
Fuel Type
Altitude (FT)0-4,5000-4,5000-4,5000-4,500
Max. Input (BTU/HR)36,00032,00036,00032,000
Min. Input (BTU/HR)25,00030,00025,00030,000
P445.9%45.9%45.9%45.9%
LV50N-2LV50P-2LV50N2-2LV50P2-2
Natural GasPropaneNatural GasPropane
LV62
Appliance Type
Single-SidedSee-thru
Single-SidedSee-thru
Single-SidedSee-thru
LV62NLV62PLV62N2LV62P2
Fuel Type
Altitude (FT)0-4,5000-4,5000-4,5000-4,500
Max. Input (BTU/HR)42,00034,00042,00034,000
Min. Input (BTU/HR)29,00030,00029,00030,000
P452.5%52.5%52.5%52.5%
LV74
Appliance Type
Fuel Type
Altitude (FT)0-4,5000-4,500
Max. Input (BTU/HR)48,00048,000
Min. Input (BTU/HR)30,00030,000
P452.5%52.5%
Natural GasPropaneNatural GasPropane
Single-SidedSee-thru
LV74NLV74N2
Natural GasNatural Gas
6
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 7
12
11
6
5
9
8
4
7
3
1.2 installation overview
general information
EN
Recommended installation steps:
1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance
2. Plan out appliance enclosure, framing, fronts, accessories, etc.
3. Install rough framing (refer to “rough framing” section)
4. Place the appliance in its final position
5. Install nailing tabs (refer to “nailing tab installation” section)
6. Install appliance venting (refer to “venting installation” section)
7. Install vent shield (refer to “vent shield installation” section)
8. Install all electrical wirings (refer to “electrical information” section)
9. Install gas lines (refer to “gas installation” section)
10. Test appliance
11. Complete framing (refer to “finish framing” section)
12. Finishing (refer to “finishing” section)
13. Complete installation checklist in the owner’s manual and apply serial number to owner’s manual.
note:
For Dynamic Heat Control™ installation steps, refer to the leaflet provided with the Dynamic Heat Control™ kit.
Start Dynamic Heat Control™ installation before step 3 (place the appliance in its final position)
W415-1709 / A / 07.27.17
7
Page 8
EN
roof joist. If the appliance is installed directly on carpeting, vinyl tile or other combustible material other than wood fl ooring, the
general information
WARNING
!
• Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened
or removed.
• Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance.
• Provide adequate ventilation.
• Never obstruct the front opening of the appliance.
• Objects placed in front of the appliance must be kept a minimum of 48” (121.9cm) from the front face of
the appliance.
• Surfaces around and especially above the appliance can become hot. Avoid contact when appliance is
operating.
• Fire risk. Explosion hazard.
• High pressure will damage valve. Disconnect gas supply piping before pressure testing gas line at test
pressures above 1/2 PSIG. Close the manual shut-off valve before pressure testing gas line at test
pressures equal to or less than 1/2 PSIG (35mb).
• Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance using nonlisted accessories (blowers, doors, louvres, trims, gas components, venting components, etc.) could result
in a safety hazard and will void the warranty and certification.
• The appliance must not be operated at temperatures below freezing (32ºF / 0ºC). Allow the appliance to
warm, to above freezing prior to operation.
• This appliance has been designed and certified for indoor use only.
THIS GAS APPLIANCE MUST BE INSTALLED AND SERVICED BY A QUALIFIED INSTALLER to conform with local
codes. Installation practices vary from region to region and it is important to know the specifi cs that apply to your area, for
example in Massachusetts State:
• This product must be installed by a licensed plumber or gas fi tter when installed within the commonwealth of
Massachusetts.
• The appliance damper must be removed or welded in the open position prior to installation of an appliance insert or gas
log.
• The appliance off valve must be a “T” handle gas cock.
• The fl exible connector must not be longer than 36 inches (0.9m).
• A carbon monoxide detector is required in all rooms containing gas fi red appliances.
• The appliance is not approved for installation in a bedroom or bathroom unless the unit is a direct vent sealed
combustion product.
The installation must conform with local codes or, in absence of local
codes, the National Gas and Propane Installation Code CSA B149.1
in Canada, or the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54
in the United States. Suitable for mobile home installation if installed
in accordance with the current standard CAN/CSA Z240MH Series,
for gas equipped mobile homes, in Canada or ANSI Z223.1 and
NFPA 54 in the United States.
The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected
from the gas supply piping system during any pressure testing
of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (35 mb).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any
pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (35 mb). When installed
with a blower or fan, the junction box must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the
absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI / NFPA 70 National
Electric Code in the United States. In the case where the blower is equipped with a power cord, it must be connected into a
properly grounded receptacle. The grounding prong must not be removed from the cord plug.
The following does not apply to inserts; as long as the required clearance to combustibles is maintained, the most desirable
and benefi cial location for an appliance is in the center of a building, thereby allowing the most effi cient use of the heat
created. The location of windows, doors and, the traffi c fl ow in the room where the appliance is to be located should be
considered. If possible, you should choose a location where the vent will pass through the house without cutting a fl oor or
www.ncertied.org
We suggest that our gas
hearth products be installed
and serviced by professionals
who are certied in the U.S.
by the National Fireplace
®
Institute
(NFI) as NFI Gas
Specialists
appliance shall be installed on a metal or wood panel extending the full width and depth, unless otherwise tested.
8
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 9
general information
SAMPLE
NORME DE SECURITÉ ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTURÉES, TITRE 24 CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ÉTATS-UNIS NE PEUT ÊTRE APPLIQUÉE, SE RÉFÉRER A LA NORME
1.3 rating plate/lighting instruction location
Both the rating plate and lighting instructions are attached to a chain located on the left side of the control area
near the valve (access side). Remove the safety barrier and the control cover to gain access to the control area,
refer to the “safety barrier
installation / removal” section for detailed removal instructions.
To replace, slide the instructions back into the control area and reinstall the safety barrier assembly.
Pilot location
access side
EN
Rating plate
location
CERTIFIED TO CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.22-2016 AND ANSI Z21.50-2016 FOR VENTED DECORATIVE GAS FIREPLACES.
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 2.22-2016 ET ANSI Z21.50-2016 POUR LES APPAREILS À GAZ VENTILÉS DÉCORATIFS.
DIRECT VENT, VENTED GAS FIREPLACES. APPROVED FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING
ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE
WITH THE CURRENT STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES,
IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND
SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT
APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME
INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. THIS APPLIANCE MUST BE
INSTALLED IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY; IF NONE, FOLLOW THE CURRENT
ANSI Z223.1, OR CSA B149, INSTALLATION CODES.
FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
MANIFOLD PRESSURE: 3.5 INCHES W.C. (NG)
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" D'UNE
COLONNE D'EAU(GN)
9700539 (WSL) 4001657 (NGZ)
MIN SUPPLY PRESSURE: 4.5" W.C.(NG)
4001658 (NAC) 4001659 (WUSA)
PRESSION D'ALIMENTATION MIN: 4.5" D'UNE
LV38N-1 CLV38N-1 MODEL CLV38P-1 LV38P-1
COLONNE D'EAU (GN)
MAX. SUPPLY PRESSURE: 7"* W.C. (NG)
30,000 BTU/h INPUT / ALIMENTATION 30,000 BTU/h
PRESSION D'ALIMENTATION MAX: 7"* D'UNE
COLONNE D'EAU (GN)
*MAXIMUM INLET PRESSURE NOT TO EXCEED 13".
*PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE NE DEVAIT PAS DÉPASSER 13".
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. FOR USE WITH GLASS DOORS
CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
WARNING:
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER
THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS / DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
SIDES & BACK: PER STAND OFF SPACERS FOR FRAMING AND FINISHING MATERIALS. FOR NON-COMBUSTIBLE FRAMING AND
FINISHING MATERIALS, SEE INSTALLATION MANUAL. DESSUS, CÔTÉS & ARRIÈRE: SELON LES ESPACEURS DE DÉGAGEMENT
POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE SELON LA MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES MATÉRIAUX DE FINITION.
TOP / DESSUS 0"RECESSED DEPTH ONE SIDED/ PROFONDEUR D'ENCASTRE UNE FACE 20 1/8"
FLOOR / PLANCHER 0" RECESSED DEPTH SEE THRU/ PROFONDEUR D'ENCASTRE TRAVERS 16 3/16"
SIDES / CÔTÉS 0" BACK / ARRIÈRE 0"
VENT TOP / DESSUS DU CONDUIT D’ÉVENT 3"
VENT SIDES & BOTTOM / CÔTÉS ET DESSOUS DU CONDUIT D'ÉVENT 2"
VERTICAL VENT / CONDUIT D’ÉVENT VERTICAL 1"
MANTEL / TABLETTE 12" *
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE INSTALLATION MANUAL FOR GREATER
EXTENSIONS. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS GRANDES. SEE INSTALLATION MANUAL FOR
MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR LES LONGUEURS
D'ÉVACUATION MINIMALE ET MAXIMALE. CLEARANCE TO COMBUSTIBLES CAN BE REDUCED BY USING NAPOLEON HEAT
CONTROL. SEE INSTALLATION MANUAL. DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES PEUVENT ÊTRE RÉDUIT PAR
UTILISANT LE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE DE NAPOLÉON. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION.
FOYER À GAZ VENTILÉ. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE
SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI
SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SÉRIE DE
MAISONS MOBILES ÉQUIPÉES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ÉTATS-UNIS DE LA
NORME DE SÉCURITÉ ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTURÉES, TITRE 24
CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ÉTATS-UNIS NE PEUT ÊTRE
APPLIQUÉE, SE RÉFÉRER A LA NORME RELATIVE AU CRITÈRE DE MESURES DE SÉCURITÉ
CONTRE L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURÉS, LES
SITES ET LES COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A. CODES. INSTALLER L’APPAREIL SELON LES
CODES OU RÈGLEMENTS LOCAUX, OU EN L’ABSENCE DE TELS RÈGLEMENTS, SELON LES
CODES D’INSTALLATION ANSI Z223.1 OU CSA-B149 EN VIGUER.
W565-0267
. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE
BARRIÈRE
REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE
24,000 BTU/h
38.8%38.8%
P4
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC
CET APPAREIL. UTILISER AVEC LES PORTES VITRÉES
HOMOLOGUÉES SEULEMENT AVEC CETTE APPAREIL.
AVERTISSEMENT:N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATÉRIAU DEVANT ENTRER EN CONTACT AVEC
LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL PAR LE FABRICANT.
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL
FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR
INTAKE SYSTEM.
L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION PROPRE À NAPOLEON. RÉFÉRER AU
MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION PRÉCISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN RÉINSTALLER ET
RESCELLER L'ÉVENT APRÈS AVOIR ASSURÉ LE MAINTIEN DU SYSTÈME DE PRISE D'AIR.
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: LV38
POUR UNE UTILISER AVEC
MANUEL D'INSTALLATION.
MANIFOLD PRESSURE: 10 INCHES W.C.(P)
PRESSION AU COLLECTEUR: 10" D'UNE
COLONNE D'EAU (P)
MIN SUPPLY PRESSURE: 11" W.C. (P)
PRESSION D'ALIMENTATION MIN: 11" D'UNE
ELECTRICAL RATING: 115V, 60HZ. LESS THAN 12 AMPERES
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES: 115V, 60HZ. MOINS DE 12 AMPÈRE
DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE
PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPAREIL DE CHAUFFAGE
W385-2183
KEEP BURNER AND CONTROL
COMPARTMENT CLEAN. SEE
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS MANUAL.
APPLIANCE NEEDS FRESH
AIR FOR SAFE OPERATION
AND MUST BE INSTALLED
WITH ADEQUATE PROVISIONS
FOR COMBUSTION
AND VENTILATION AIR.
GARDEZ LE BRÛLEUR ET LE
COMPARTIMENT DES
CONTRÔLES PROPRES.
CONSULTEZ LE MANUEL
D’INFORMATION ET
D’INSTALLATION. PAR
MESURE DE SÉCURITÉ.
CET APPAREIL DOIT
ÊTRE ALIMENTÉE EN AIR
FRAIS ET AVEC SUFFISANT
D’AIR COMBURANTET
DE VENTILATION.
N'AJOUTEZ PAS A
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE
DOIT PAS ÊTRÉ UTILISÉ AVEC
CET APPAREIL. UTILISER AVEC
LES PORTES VITRÉES
HOMOLOGUÉES SEULEMENT
AVEC CETTE UNITÉ.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL AUCUN MATÉRIAU DEVANT
ENTRER EN CONTACT AVEC LES FLAMMES
AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC
CET APPAREIL PAR LE FABRICANT.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES
MODEL PROPANE
LHD50PT
0-4500FT (0-1370M)
30,000 BTU/H
23,000 BTU/H
#53
10" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
11" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
13" WATER COLUMN/ D'UNE COLONNE D'EAU
ALTITUDE / ÉLÉVATION
INPUT / ALIMENTATION
ORIFICE / INJECTEUR
MANIFOLD PRESSURE /
PRESSION AU COLLECTEUR
REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE
MINIMUM SUPPLY PRESSURE /
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE /
#38
PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE
30,000 BTU/H
23,000 BTU/H
0-4500FT (0-1370M)
LHD50NT
GAZ NATURAL
MODEL NATURAL GAS /
VENTED GAS FIREPLACE HEATER. APPROVED FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE
CURRENT STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR,
CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUE SELON LES NORMES: CSA 2.33b - 2008, ANSI Z21.88b- 2008 VENTED GAS FIREPLACE HEATER / APPAREIL DE CHAUFFAGE ALIMENTÉ
3.5" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
PART 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A.
AU GAZ ET VENTILÉ
FOYER DE CHAUFFAGE AU GAZ AVEC ÉVACUATION. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE SI SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SÉRIE DE MAISONS MOBILES ÉQUIPÉES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ÉTATS-UNIS DE LA
4.5" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
RELATIVE AU CRITÈRE DEMESURES DE SÉCURITÉ CONTRE L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURÉS, LES SITES ET LES COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A.
7.0" WATER COLUMN/D'UNE COLONNED'EAU
W/N 16131
REFERENCE #
DO NOT ADD ANY MATERIAL
:
NOT FOR USE WITH
SOLID FUEL. FOR USE
WITH GLASS DOORS
CERTIFIED WITH THIS
UNIT ONLY.
WARNING
TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME
IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER
THAN THAT SUPPLIED BY THE
MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE.
MINIMUM CLEARANCE TO
COMBUSTIBLE MATERIALS:
TOP 0”
FLOOR 0”
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION,
ADJUSTMENT, ALTERATION,
SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE,
PERSONAL INJURY OR LOSS OF
LIFE. REFER TO OWNER’S
MANUAL. INSTALLATION AND
SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER,
SERVICE AGENCY OR THE
GAS SUPPLIER.
ATTENTION:
UN INSTALLATION OU UNE
MODIFICATION INAPPROPRIÉE
DU RÉGLAGE, DU SERVICE ET DE
L’ENTRETIEN POURRAIENT ÊTRE
LA CAUSE DE DOMMAGES À LA
PROPRIETÉ DE BLESSURES
CORPORELLES OU MÊME LA
MORT. CONSULTER LE MANUEL
D’INFORMATION, L’INSTALLATION
ET LE SERVICE DOIVENT
ÊTRE EXECUTÉS PAR UN
INSTALLATEUR QUALIFIÉ POUR
LE GAZ, UNE ENTREPRISE DE
SERVICE OU LE FOURNISSEUR
DE GAZ SEULEMENT.
W385-2007
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
DESSUS 0”
PROFONDEUR D'ENCASTRÉ 25"
PLANCHER 0”
ÉVENT 2"
CÔTES 0”
MANTEAU 15" *
ARRIÉRE 0”
CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ
L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE
D'ÉVACUATION PROPRE A NAPOLEON. RÉFÉRER AU MANUEL
D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION
PRÉCISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN RÉINSTALLER ET
RESCELLER L'ÉVENT APRÈS AVOIR ASSURÉ LE MAINTIEN DU
SYSTÉME DE PRISE D'AIR.
DESSUS, COTÉS & ARRIÈRE: SELON LES ESPACEURS DE DÉGAGEMENT POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE
SELON LE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES MATÉRIAUX DE FINITION.
* L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS
PLUS GRANDES. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE.
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE
INTAKE SYSTEM.
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: LV50
FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE
NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL
RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR
RECESSED DEPTH ONE SIDED 23"
RECESSED DEPTH SEE THRU 13.5”
FRAMING (NOT INCLUDING
FACE MATERIAL)
ELECTRICAL RATING: 115V 0.82AMP, 60HZ
SIDES 0”
MADE IN CANADA / FABRIQUÉ AU CANADA
VENT 2"
BACK 0”
MANTLE 15" *
TOP, SIDES & BACK: PER STAND OFF SPACERS FOR FRAMING MATERIALS. FOR FINISHING MATERIALS
SEE OWNERS MANUAL
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION
HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS.
WOLF STEEL LTD. BARRIE, ONTARIO, CANADA
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS.
CAUTION:
HOT WHILE OPERATING. DO NOT TOUCH.
KEEP CHILDREN, CLOTHING, FURNITURE,
GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AWAY.
AVERTISSEMENT:
L’APPAREIL EST CHAUD PENDANT SON
FONCTIONNEMENT. LES ENFANTS, LES
VÉTEMENTS, LES MEUBLES, L’ESSENCE ET
AUTRES LIQUIDES QUI ÉMETTENT DES GAZ
VOLATILS INFLAMMABLES DOIVENT
ÉTRE TENUS ÉLOIGNES DE L’APPAREIL.
“This appliance is only for use with the type(s)
of gas indicated on the rating plate and may
be installed in an aftermarket, permanently
located, manufactured home (USA only) or
mobile home, where not prohibited by local
codes. See owner’s manual for details. This
appliance is supplied with a conversion kit.”
«Cet appareil doit être utilisé uniquement
avec les types de gaz indiqués sur la plaque
signalétique et peut être installé dans une
maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou
mobile installée à demeure si les règlements
locaux le permettent. Voir la notice de
l’utilisateur pour plus de renseignements. Une
trousse de conversion est fournie avec cet
appareil.»
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN VICINITY OF THIS
OR ANY OTHER APPLIANCE.
CAUTION: DO NOT OPERATE
THE FIREPLACE WITH THE GLASS
REMOVED, CRACKED OR BROKEN.
REPLACEMENT OF THE GLASS
SHOULD BE DONE BY A LICENSED
OR QUALIFIED PERSON.
POUR VOTRE
SÉCURITÉ:
NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER
D’ESSENCE NI D’AUTRES VAPEURS
OU LIQUIDES INFLAMMABLES
DANS LE VOISINAGE DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL.
AVERTISSEMENT: NE PAS
UTILISER L’APPAREIL SI LE
PANNEAU FRONTAL EN VERRE
N’EST PAS EN PLACE, EST CRAQUÉ
OU BRISÉ. CONFIEZ LE
REMPLACEMENT DU
PANNEAU À UN
TECHNICIEN
AGRÉÉ.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
note:
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
W415-1709 / A / 07.27.17
9
Page 10
EN
1
2
3
general information
1.4 mobile home installation
This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home
Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This appliance is only for use with the type(s) of gas
indicated on the rating plate.
This mobile/manufactured home listed appliance comes factory equipped with a means to secure the appliance. The
shipping brackets that secure the appliance to the pallet can be used to secure the appliance to the floor for mobile
home installation. For mobile home installations, the appliance must be secured.
This appliance is certified to be installed in an aftermarket permanently located, manufactured (mobile) home,
where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible
for use with other gases, unless a certified kit is used.
Conversion Kits
This appliance is field convertible between Natural Gas (NG) and Propane (P). Propane not available for LV74.
To convert from one gas to another, consult your Authorized dealer/distributor.
1.5 hardware list
DescriptionQuantity
Hex Head Sheet Metal Screw22222222
1
Round Head Sheet Metal Screw4444
2
Hex Head Sheet Metal Bolt18181818
3
note:
Only fasteners supplied with the appliance are illustrated.
1.6 lifting handles installation/removal
Secure the lifting handles to the side of the appliance
as shown with the screws supplied. Once the appliance
is in place remove the four screws each handle to the
appliance. Discard the lifting handles.
note:
The lifting handles MUST be removed prior to rough
framing the appliance.
LV38-1LV50-2LV62LV74
Type 1 (x4)
10
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 11
2.0 dimensions
2.1 single-sided
41 3/16"
1046mm
18 5/8"
473mm
7 1/16"
179mm
SAFETY BARRIER
A
8 1/16"
205mm
1/2”
[12.7mm]
dimensions
EN
Base of air collar
32 3/4"
39 11/16"
1008mm
3 1/8"
80mm
832mm
*
19 7/8"
505mm
8 1/16"
205mm
A
(Finishing Flange)
Ø 8"
Ø 5"
127mm
203mm
B
C
LV38-1LV50-2LV62LV74
40 3/4”
(1035mm)
52 3/4”
(1340mm)
64 3/4”
(1645mm)
76 3/4”
(1949mm)
B
C
53 5/16”
(1354mm)
57 5/16”
(1456mm)
65 5/16”
(1659mm)
69 5/16”
(1761mm)
77 5/16”
(1964mm)
81 5/16”
(2065mm)
89 5/16”
(2269mm)
93 5/16”
(2370mm)
*Finishing flange depth (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening.
Framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange).
W415-1709 / A / 07.27.17
11
Page 12
EN
41 3/16"
1046mm
7 1/16"
179mm
18 5/8"
473mm
3 1/8"
80mm
32 3/4"
832mm
39 11/16"
1008mm
16 3/16"
411mm
8 1/16"
205mm
8 1/16"
205mm
Ø 8"
203mm
Ø 5"
127mm
1/2"
[12.7mm]
1/2"
[12.7mm]
dimensions
2.2 see-thru
Base of air collar
SAFETY BARRIER
A
*
*
B
LV38-1LV50-2LV62LV74
A
(Finishing Flange)
40 3/4”
(1035mm)
C
52 3/4”
(1340mm)
64 3/4”
(1645mm)
76 3/4”
(1949mm)
12
*Finishing flange depth (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening.
Framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange).
W415-1709 / A / 07.27.17
B
C
53 5/16”
(1354mm)
57 5/16”
(1456mm)
65 5/16”
(1659mm)
69 5/16”
(1761mm)
77 5/16”
(1964mm)
81 5/16”
(2065mm)
89 5/16”
(2269mm)
93 5/16”
(2370mm)
Page 13
3.0 venting requirements
WARNING
venting requirements
!
• Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance.
• If venting is included with spacers, the vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and
horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain
the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs. Spacers are attached to the
inner pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer pipe. This gap is required
for safe operation. A spacer is required at the start, middle, and end of each elbow to ensure this gap is
maintained. These spaces must not be removed.
This appliance uses a 5” (127mm) exhaust / 8” (203.2mm) air intake vent pipe system. Refer to the
section applicable to your installation.
For safe and proper operation of the appliance follow the venting instructions exactly. Deviation from the
minimum vertical vent length can create difficulty in burner start-up and/or carboning. Under extreme vent
configurations, allow several minutes (5-15) for the flame to stabilize after ignition. Although not a requirement,
it is recommended for vent lengths that pass through unheated spaces (attics, garages, crawl spaces) be
insulated with the insulation wrapped in a protective sleeve to minimize condensation.
Provide a means for visually checking the vent connection to the appliance after the appliance is installed. Use a
firestop, vent pipe shield or attic insulation shield when penetrating interior walls, floor or ceiling.
The vent terminal may be painted with high temperature paint to match exterior colours. Use an outdoor paint
suitable for 400°F (200°C). Application and performance of paint is the consumer’s responsibility. Spot testing is
recommended. Appliance should be off.
EN
note:
If for any reason the vent air intake system is disassembled; reinstall per the instructions provided for the
initial installation.
This appliance must be installed with a continuous connection of exhaust and air intake vent pipes. Utilizing
alternate constructions, such as a chimney as part of the vent system, is not permitted.
All vent measurements start at the base of the air collar of the appliance.
W415-1709 / A / 07.27.17
13
Page 14
EN
venting requirements
Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting
components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, clearances from
vent pipes to combustibles and air terminal locations as set out in this manual apply to all vent systems and
must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab,
follow the installation procedure provided with the venting components. A starter adaptor must be used with the
following vent systems and may be purchased from the corresponding supplier:
Vent
Manufacturer
DuraventW175-0170Wolf Steelwww.duravent.com
Amerivent5DSC-N2American Metalwww.americanmetalproducts.com
Direct Temp5DT-AASelkirk www.selkirkcorp.com
SuperSeal5DNAMetal-Fabwww.mtlfab.com
For vent systems that provide seals on the inner exhaust flue, only the outer air intake joints must be sealed using
a red high temperature silicone (RTV). This same sealant may be used on both the inner exhaust and outer
intake vent pipe joints of all other approved vent systems except for the exhaust vent pipe connection
to the appliance flue collar which must be sealed using the black high temperature sealant Mill Pac.
When using Wolf Steel venting components, use only approved Wolf Steel flexible components with the wall
terminal kit GD422R-2, or 1/12 to 7/12 pitch roof terminal kit GD410, 8/12 to 12/12 roof terminal kit GD411,
flat roof terminal kit GD412 or periscope kit GD401 (for wall penetration below grade). With flexible venting, in
conjunction with the various terminations, use either the 5 foot (1.5m) vent kit GD420 or the 10 foot (3.1m) vent
kit GD430.
For optimum flame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to
a minimum.
Horizontal runs may have a 0” (0mm) rise per foot/meter however for optimum performance it is
recommended that all horizontal runs have a minimum 1/4” (21mm) rise per foot/meter using flexible
venting. For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions exactly.
The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year
to verify that it is unobstructed and undamaged.
Rigid and flexible venting systems must not be combined. Different venting manufacturer components
must not be combined.
Starter Adapter Part
Number
SupplierWebsite
These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable
horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum
number of vent connections is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal
connections) when using flexible venting.
A terminal shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway which is located between two single
family dwellings and serves both dwellings. Local codes or regulations may require different clearances.
Do not allow the inside liner to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. A 1¼”
(31.8mm) air gap all around between the inner liner and outer liner is required for safe operation.
14
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 15
3.1 typical venting installation
18"
(45.7cm)
maximum
venting requirements
D
EN
30”
(76.2cm)
minimum
base of
air collar
62 3/4"
(159.4cm)
minimum plus rise
LV38-1 & LV50-2: 30” (76.2cm) min
LV62 & LV74: 48” (121.9cm) min
base of
air collar
LV38-1 & LV50-2: 62 3/4” (76.2cm)
min plus rise
LV62 & LV74: 80 3/4” (205.1cm)
min plus rise
SEE-THRU
SINGLE-SIDED
LV38-1LV50-2LV62LV74
D
40”46 1/2”52 1/2”58 1/2”
special vent installation (periscope termination)
Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when
final grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (30.5cm) above grade. The maximum
allowable vent length is 10’ (3m).
30”
(76.2cm)
minimum
base of air collar
SINGLE-SIDED
D
D
12"
(30.5cm)
minimum
to grade
LV38-1 & LV50-2: 30” (76.2cm) min
LV62 & LV74: 48” (121.9cm) min
base of air collar
SEE-THRU
LV38-1LV50-2LV62LV74
40”46 1/2”N/AN/A
12"
(30.5cm)
minimum
to grade
W415-1709 / A / 07.27.17
15
Page 16
EN
venting requirements
SINGLE-SIDED OR SEE-THRU
16" (40.6cm)
minimum
40 ft (12m)
maximum
6 ft (1.83m)
minimum
base of air collar
16
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 17
3.2 minimum air terminal location clearances
venting requirements
Covered balcony applications ††*
Q
S
R
G
P
EN
Q
= 3 feet
MIN
(0.9m)
R
= 2 x
MAX
Q
ACTUAL
R
INSTALLATIONS
CANADAU.S.A.
12” (30.5cm)12” (30.5cm)Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony.
A
Δ
12” (30.5cm)
B
12” (30.5cm)*9” (229mm) *Clearance to permanently closed windows.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
18”
(45.7cm)**
12” (30.5cm)**12” (30.5cm)**Clearance to unventilated soffi t.
0” (0mm)0” (0mm)Clearance to an outside corner wall.
0” (0mm)***0” (0mm)***
2” (51mm)***2” (51mm)***Clearance to an inside combustible corner wall or protruding combustible obstructions (vent chase, etc.).
3’(0.9m)3’(0.9m)****
3’ (0.9m)3’ (0.9m)****Clearance to a service regulator vent outlet.
12” (30.5cm)9” (229mm)Clearance to a non-mechanical air supply inlet to the building or a combustion air inlet to any other appliance.
6’ (1.8m)3’ (0.9m) †Clearance to a mechanical air supply inlet.
7’ (2.1m) ‡7’ (2.1m) ****Clearance above a paved sidewalk or paved driveway located on public property.
12” (30.5cm)†† 12” (30.5cm)**** Clearance under a veranda, porch or deck.
9” (229mm)Clearance to windows or doors that open.
18”
(45.7cm)**
Vertical clearance to ventilated soffi ts located above the terminal within a horizontal distance of 2’
(0.6m) from the center line of the terminal.
Clearance to an inside non-combustible corner wall or protruding non-combustible obstructions (chimney, etc.).
Clearance to each side of the center line extended above the meter / regulator assembly to a maximum vertical distance of 15’ (4.6m).
MAX
≤ 15 feet
(4.6m)
16” (40.6cm)16” (40.6cm)Clearance above the roof.
N
2’ (0.6m)†*2’ (0.6m) †*Clearance from an adjacent wall including neighbouring buildings.
O
8’ (2.4m)8’ (2.4m)
P
3’ (0.9m)3’ (0.9m)See chart for wider wall dimensions.
Q
6’ (1.8m)6’ (1.8m)
R
12” (30.5cm)12” (30.5cm)Clearance under a covered balcony
S
ΔThe terminal shall not be located less than 6 feet under a window that opens on a horizontal plane in a structure with three walls and a roof.
*Recommended to prevent condensation on windows and thermal breakage
**It is recommended to use a heat shield and to maximize the distance to vinyl clad soffi ts.
***The periscope requires a minimum 18 inches clearance from an inside corner.
****This is a recommended distance. For additional requirements, check local codes.
†3 feet above if within 10 feet horizontally.
‡A vent shall not terminate where it may cause hazardous frost or ice accumulations on adjacent property surfaces.
††Permitted only if the veranda, porch, or deck is fully open on a minimum of two sides beneath the fl oor.
†*Recommended to prevent recirculation of exhaust products. For additional requirements, check local codes.
††*Permitted only if the balcony is fully open on a minimum of one side.
Roof must be non-combustible without openings.
See chart for deeper wall dimensions. The terminal shall not be installed on any wall that has an
opening between the terminal and the open side of the structure.
note:
In the absence of local codes and
gas supplier requirements, installation
must be done in accordance to the
national country requirements.
W415-1709 / A / 07.27.17
17
Page 18
EN
venting requirements
3.3 horizontal termination
LV38-1 / LV50-2 / LV62 / LV74 SINGLE-SIDED
&
LV38-1 / LV50-2 SEE-THRU
38 1/2’
(462”)
V
40’
30’
20’
V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power
vent is required).
H ≤ 20 ft.
V + H are measured from the centre of vent
elbows. Elbows are considered as 90º.
Two 45º elbows = One 90º elbow.
1-6 elbow zone
1-5 elbow zone
1-4 elbow zone
1-3 elbow zone
1-2 elbow zone
1 elbow zone
18
15’
10’
5’
2 1/2’
(30”)
0’
Base of
air collar
0’
W415-1709 / A / 07.27.17
1 1/2’
(18”)
3 7/8’
(46 1/2”)
5’
10’
15’
20’
25’
H
Page 19
venting requirements
LV62/ LV74 SEE-THRU
EN
38 1/2’
(462”)
V
40’
30’
20’
V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power
vent is required).
H ≤ 20 ft.
V + H are measured from the centre of vent
elbows. Elbows are considered as 90º.
Two 45º elbows = One 90º elbow.
1-6 elbow zone
1-5 elbow zone
1-4 elbow zone
1-3 elbow zone
1-2 elbow zone
1 elbow zone
0’
Base of
air collar
4’
(48”)
15’
10’
5’
5’
1 1/2’
(18”)
0’
4 7/8’
(58 1/2”)
10’
H
15’
20’
25’
W415-1709 / A / 07.27.17
19
Page 20
EN
venting requirements
40’
V = V1 + V2 = 8 ft
90°
90°
H
= H1 + H2
30’
H
2
V
2
20’
V
H
1
15’
V
1
Base of
air collar
1-3 elbow zone
= 10 ft
10’
H
2
V
2
10’
15’
0’
Base of
air collar
H
1
5’
V
1
5’
H
0’
V and H are measured from the center of the vent elbows
This example represents a vent that has a maximum of three 90º elbows, a combined horizontal vent length (H ) of
10 feet and a combined vertical vent length (V ) of 8 feet.
Since the vent is located in the dark shaded area, it is within the acceptable vent configuration
20’
20
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 21
3.4 vertical termination
ALL APPLIANCES
venting requirements
EN
40’
30’
20’
0 elbow zone
V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs,
a power vent is required).
H ≤ 20 ft.
V + H are measured from the
centre of vent elbows. Elbows are
considered as 90º.
Two 45º elbows = One 90º elbow.
2-7 elbow zone
2-6 elbow zone
2-5 elbow zone
2-4 elbow zone
2-3 elbow zone
2 elbow zone
0’
Base of
air collar
6’
15’
10’
5’
5’
0’
10’
15’
20’
W415-1709 / A / 07.27.17
21
Page 22
EN
!
WARNING
When using optional finishing accessories, the framing dimensions and finishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leaflet instructions supplied in the accessory kit for specific framing and finishing specifications.
note:
rough framing - before appliance installation
4.0 rough framing - before appliance installation
note:
When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from
what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c
framing and fi nishing specifi cations.
• Risk of fi re!
• In order to avoid the possibility of exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance
body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be “fi nished” (i.e. drywall / sheetrock),
as you would fi nish any other outside wall of a home. This will ensure that clearance to combustibles is
maintained within the cavity.
• Do not notch the framing around the appliance stand offs. Failure to maintain air space clearance may cause
over heating and fi re. Prevent contact with sagging or loose insulation or framing and other combustible
materials. Block opening into the chase to prevent entry of blown-in insulation. Make sure insulation and
other materials are secured.
• When constructing the enclosure allow for fi nishing material closer than the minimums listed must be
constructed entirely of non-combustible materials. Materials consisting entirely of steel, iron, brick, tile,
concrete, slate, glass or plasters, or any combination thereof are suitable. Materials that are reported as
passing ASTM E136, standard test method for behaviour of materials in a vertical tube furnace at 1382ºF
(750ºC) and UL763 shall be considered non-combustible materials.
• Minimum clearance to combusibles must be maintained or a serious fi re hazard could result.
• The appliance requires a minimum enclosure height. Measure from the appliance base.
• If steel stud framing kits with cement board are provided, or specifi ed in the installation instructions, they
must be installed.
• If specifi ed in the installation instruction, fi nishing must be done using a non-combustible board, ceramic tile,
marble, etc. Do NOT use wood or drywall. Any fi re rated drywall is not acceptable.
note:
For heavier finishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure
there is adequate floor support for the appliance and finishing material.
Shaded components (finish framing) must be
non-combustible materials
6” [152mm] minimum
3” [76mm] top
2” [51mm] sides /
bottom
0” to non-combustible
finishing such as brick
and stone
When passing through
a wall, use firestop
spacer W615-0162
(supplied with W0104178 firestop spacer
assembly)
0” to back standoffs
L
0” to side standoffs
1/2” finishing flange
0” to bottom of the
appliance
minimum clearance
RefLV38-1LV50-2LV62LV74
L
note:
The LV series requires a minimum inside enclosure height of 74” measured from the bottom of the appliance.
For temperature requirements, this area must be left unobstructed. It is also recommended that the enclosure
be ventilated at the top and bottom to circulate the hot air.
Although the minimum enclosure height for the LV series is 73”, some venting configurations that require more
vertical rise will require a larger enclosure to provide minimum vertical clearance between vent pipes and combustibles.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 25
see-thru
1” [25mm]
minimum all
sides for vertical
venting.
When passing
through a
ceiling, use
firestop spacer
W500-0028 (not
supplied)
rough framing - before appliance installation
note:
Shaded components (finish framing) must be
non-combustible materials.
6” [152mm] minimum
3” [76mm] top
2” [51mm] sides /
bottom
0” to noncombustible finishing
such as brick and
stone
When passing
through a wall, use
firestop spacer
W615-0162 (supplied with W0104178 firestop spacer
assembly)
EN
L
SAFETY BARRIER
0” to side standoffs
1/2” finishing flange
(4 sides)
0” to base of the
appliance
minimum clearance
RefLV38-1LV50-2LV62LV74
L
note:
Although the minimum enclosure height for the LV series is 73”, some venting configurations that require more
vertical rise will require a larger enclosure to provide minimum vertical clearance between vent pipes and combustibles.
Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance.
After rough framing, place the appliance in its final position.
single-sided
Before framing a see-thru appliance, ensure to
install the firestop first as it will not fit between
the studs if installed after framing.
L
E
J
F
note:
Although the minimum enclosure
height for the LV series is 73”,
some venting configurations
that require more vertical rise
will require a larger enclosure to
provide minimum vertical clearance between vent pipes and
combustibles.
*Minimum enclosure
height maybe higher depending on venting configuration (See minimum
distance to combustibles
Page 27
!
WARNING
5.0 venting installation
• Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply
• If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior
to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
• For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions exactly.
• The appliance exhaust fl ue collar must be sealed using Mill Pac. All exhaust and intake vent pipe joints
must be sealed using red RTV high temp silicone sealant (W573-0002) (not supplied) or black high temp Mill
Pac (W573-0007) (not supplied).
• If using pipe clamps to connect rigid vent components, a minimum of 3 screws must also be used to ensure
the connection cannot slip off.
• Do not clamp the fl exible vent pipe.
• Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Improper support of the entire venting system may allow vent to sag
and separate. Use vent run supports and connect vent sections per installation instructions.
• Risk of fi re, do not allow loose materials or insulation to touch the vent pipe. Remove insulation to allow for the
installation of the attic shield and to maintain clearances to combustibles.
• Do not fi ll the space between the vent pipe and enclosure with any type of material. Do not pack insulation
or combustibles between ceiling fi restops. Always maintain specifi ed clearances around venting and fi restop
systems. Install wall shields and fi restops as specifi ed. Failure to keep insulation or other materials away from
vent pipe may cause fi re.
For optimum performance, it is recommended that all horizontal runs have a minimum of 1/4" (6mm)
rise per foot using flexible venting.
venting installation
EN
note:
The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the first 30” (76.2cm) of vertical vent when applicable.
For vent shield installation, see section “vent shield installation”
Power vent system are available with reduced vent pipe diameter and longer vent runs.
5.1 firestop spacer assembly
1. Install firestop standoffs onto the firestop spacer (Figure 1).
2. Install firestop vent shield below the top firestop standoff (Figure 2).
3. Install the other firestop vent shield on the opposite side (Figure 3).
Fig. 1
Fig. 2
Type 3 (x18)
Fig. 3
W415-1709 / A / 07.27.17
27
Page 28
EN
venting installation
4. Bend vent sleeve as shown and ensure to clip the ends together (Figure 4).
5. Ensure both ends line up and secure ends with clip and fasteners (Figure 5).
Fig. 4
Fig. 5
6. Insert the vent sleeve tabs into the firestop spacer sockets, bend vent sleeve tabs, and secure to the firestop spacer with 4 supplied fasteners (Figure 6).
Fig. 6
28
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 29
venting installation
This application occurs when venting through a roof. Installation kits for
insulation, from fi lling up the 1" (25mm) air space around the pipe.
between the pipe and the fi restop.
WARNING
5.2 horizontal installation
!
• The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top.
• Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting
plate.
This application occurs when venting through an exterior
wall. Having determined the correct height for the air
terminal location, cut and frame a hole in the exterior wall,
as illustrated, to accommodate the fi restop assembly. Dry
fi t the fi restop assembly before proceeding to ensure the
brackets on the rear surface fi t to the inside surface of the
horizontal framing.
The length of the vent shield may be cut shorter for
combustible walls that are less than 8 1/2” (215.9mm)
thick but the vent shield must extend the full depth of the
combustible wall.
note:
Do not fi ll the air space between the fi restop spacer and the
exterior wall with any type of insulating material (i.e. spray foam).
A. Apply a bead of caulking (not supplied) around the outer edge of
the hole of the fi restop assembly, fi t the fi restop assembly to the
hole and secure using 4 screws.
B. Once the vent pipe is installed in its fi nal position, apply red RTV silicone (W573-0002) (not supplied)
CAULKING
CAULKING
FIRESTOP
SPACER
FIRESTOP
SPACER
VENT
VENT
SHIELD
SHIELD
FINISHING
MATERIAL
FINISHING
MATERIAL
VENT
SLEEVE
DETERMINETHE CORRECTHEIGHT
EN
DETERMINE
THE
CORRECT
HEIGHT
5.3 vertical installation
various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor.
See the “accessories” section to order specifi c kits required.
A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening,
as illustrated, in the ceiling and the roof to provide the minimum 1"
(25mm) clearance between the vent pipe and any combustible material.
Try to center the vent pipe location midway between two joists to
prevent having to cut them. Use a plumb bob to line up the center of
the openings. A vent pipe shield will prevent any materials such as
insulation, from fi lling up the 1" (25mm) air space around the pipe. Nail
headers between the joist for extra support.
B. Apply a bead of caulking (not supplied) to the framework or to the
Wolf Steel vent pipe shield plate or equivalent (in the case of a fi nished
ceiling), and secure over the opening in the ceiling. A fi restop must be
placed on the bottom of each framed opening in a roof or ceiling that
the venting system passes through. Apply a bead of caulking all around
and place a fi restop spacer over the vent shield to restrict cold air from
being drawn into the room or around the fi replace. Ensure that both
spacer and shield maintain the required clearance to combustibles.
Once the vent pipe is installed in its fi nal position, apply Mill Pac sealant
(W573-0007) (not supplied) or red RTV silicone (W573-0002) (not
supplied) between the pipe and the fi restop assembly.
C. In the attic, slide the vent pipe collar down to cover up the open end
of the shield and tighten. This will prevent any materials, such as
10 3/4"
(273mm)
Vent Pipe
Shield
Vent
Pipe
Shield
10 3/4"
(273mm)
Firestop
underside
of joist
Caulking
Vent
Pipe
Collar
W415-1709 / A / 07.27.17
29
Page 30
EN
17.1
!
WARNING
A. Stretch the inner fl ex pipe to the required length taking
depth of its return fl ange.
ADD FASTENER TYPE
Screws
(Supplied)
2" (50.8mm) Overlap
Outer Flex Pipe
Inner Flex
Pipe
Red RTV Silicone
Caulking
Red RTV Silicone
Screws
Inner Coupler
Outer Coupler
Outer Flex
Pipe
Inner Flex Pipe
Outer Flex
Pipe
Screws
(Supplied)
2" (50.8mm) Overlap
Outer Flex Pipe
Inner Flex
Pipe
Red RTV Silicone
Caulking
venting installation
5.4 using flexible vent components
• Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight.
• Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer
fl ex pipe. This gap is required for safe operation. A spacer is required at the start, middle, and end of each
elbow to ensure this gap is maintained. These spacers must not be removed.
For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions
exactly.
Elbow
Spacers
The vent system must be supported approximately every 3 feet (0.9m) for
both vertical and horizontal runs. Use Wolf Steel Ltd. support ring assembly
or equivalent noncombustible strapping to maintain the minimum clearance to
combustibles for both vertical and horizontal runs.
All inner fl ex pipe and outer fl ex pipe joints may be sealed using high temperature
red RTV silicone W573-0002 (not supplied) or the high temperature sealant W5730007 Mill Pac (not supplied). However, the high temperature sealant W573-0007
Mill Pac (not supplied) must be used on the joint connecting the inner fl ex pipe and
the exhaust fl ue collar.
Use only approved fl exible vent pipe kits marked:
“Wolf Steel Approved Venting” or “E2” as identifi ed by the stamp only on the fl ex pipes.
5.4.1 horizontal air terminal installation
into account the additional length needed for the fi nished
wall surface. Apply a heavy bead of the red RTV silicone
B. Using the outer fl ex pipe, slide over the outer combustion
C. Insert the vent pipes through the fi restop maintaining
D. If more vent pipe needs to be used to reach the fi replace,
E. Stove Appliances Only: From inside the house, using
The air terminal mounting plate may be recessed into the exterior wall or siding no greater than the
(W573-0002) (not supplied) to the inner sleeve of the air
terminal. Slip the vent pipe a minimum of 2” (50.8mm)
over the inner sleeve of the air terminal and secure with a
minimum of 3 screws.
air sleeve of the air terminal and secure with a minimum
of 3 screws. Seal using red RTV silicone (W573-0002)
(not supplied).
the required clearance to combustibles. Holding the air
terminal (lettering in an upright, readable position), secure
to the exterior wall and make weather tight by sealing
with caulking (not supplied).
couple them together, as illustrated. The vent system
must be supported approximately every 3 feet (0.9m) for
both vertical and horizontal runs. Use non-combustible
strapping to maintain the minimum clearance to
combustibles.
Red RTV Silicone (W573-0002) (not supplied), seal between the vent pipe and the firestop. Then slide the black trim collar over the vent pipe up to the
fi restop.
Screws
(Supplied)
ADD GRAPHIC
Red RTV Silicone
Outer Flex
Pipe
Type 1 (x6)
Type 2 (x4)
Caulking
Inner Flex
Pipe
2" (50.8mm) Overlap
Red RTV Silicone
Screws
Inner Coupler
Outer Coupler
Inner Flex
Pipe
Outer Flex Pipe
Outer Flex
Pipe
30
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 31
venting installation
air terminal installation” section.
!
WARNING
high temperature red RTV silicone (W573-0002) (not supplied).
ADD FASTENER TYPE
TOP VENT - FLEXTOP VENT - RIGID/FLEX
#8 X 1/2”
Self Drilling
Screws
45 VENT - FLEX45 VENT - RIGID/FLEX
2” (50.8mm)Overlap
Red RTV Silicone
#8 X 1/2”
Self Drilling
Screws
2” (50.8mm)Overlap
#8 X 1/2”
Self Drilling
Screws
High Temperature Sealant
High Temperature Sealant
5.5 vertical air terminal installation
• Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar.
NOTE: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits.
A. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is
optional. In this case, the venting is to be adequately supported using
either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or
the optional roof support.
B. Stretch the inner fl ex pipe to the required length. Slip the inner fl ex
pipe a minimum of 2” (51mm) over the inner pipe of the air terminal
connector and secure with a minimum of three screws, when 4/7, 5/8
and 3/5 venting is used and a minimum of six screws when using 8/10
or 8/11 venting. Seal using a heavy bead of red RTV silicone (W573-
0002) (not supplied).
C. Repeat using the outer fl ex pipe, using a heavy bead of red RTV
silicone (W573-0002) (not supplied) and a minimum of three screws,
when 4/7, 5/8 and 3/5 venting is used and a minimum of six screws
when using 8/10 or 8/11 venting.
D. Thread the air terminal connector / vent pipe assembly down through
the roof. The air terminal must be positioned vertically and plumb.
Attach the air terminal connector to the roof support, ensuring that the
top of the air terminal is 16” (40.6cm) above the highest point that it
penetrates the roof.
E. Remove nails from the shingles, above and to the sides of the air
terminal connector. Place the fl ashing over the air terminal connector
leaving a min. 3/4” (19mm) of the air terminal connector showing above
the top of the fl ashing. Slide the fl ashing underneath the sides and
upper edge of the shingles. Ensure that the air terminal connector is
properly centered within the fl ashing, giving a 3/4” (19mm) margin all
around. Fasten to the roof. Do not nail through the lower portion of the
fl ashing. Make weather-tight by sealing with caulking. Where possible,
cover the sides and top edges of the fl ashing with roofi ng material.
F. Aligning the seams of the terminal and air terminal connector, place the
terminal over the air terminal connector making sure the vent pipe goes
into the hole in the terminal. Secure with a minimum of three screws,
when 4/7, 5/8 and 3/5 venting is used and a minimum of six screws
when using 8/10 or 8/11 venting.
G. Apply a heavy bead of weatherproof caulking 2” (51mm) above the
fl ashing. Install the storm collar around the air terminal and slide down
to the caulking. Tighten to ensure that a weather-tight seal between the
air terminal and the collar is achieved.
H. If more vent pipe needs to be used to reach the appliance, see “horizontal
2” (51mm)
EN
Roof Support
Inner Pipe
Air
Terminal
Connector
Red RTV
Silicone
(W572-0002)
Inner Flex Pipe
Outer Flex Pipe
Air Inlet
Base
Caulking
Sto r m Collar
Weather
Sealant
Flashing
5.5.1 appliance vent connection
A. Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with a minimum
of three screws when installing 3”/5”, 4”/7” or 5”/8” venting, or six
screws when installing 8”/10” or 8”/11” venting. Seal the joint and
screw holes using Mill Pac sealant (W573-0007) (not supplied).
B. Install the outer fl ex pipe to the appliance. Secure with a minimum
of three screws when installing 3”/5”, 4”/7” or 5”/”8 venting, or six
screws when installing 8”/10” or 8”/11” venting. Seal the joints using
#8 X 1/2”
Self Drilling
INSERT
Screws
IMAGE
HERE
Red RTV
W415-1709 / A / 07.27.17
2” (50.8mm)
Overlap
Mill Pac Sealant
31
Page 32
EN
venting installation
5.6 vent shield installation
note:
The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the first 30” of vertical vent always used.
1. Unscrew the fasteners on the vent shield assembly. DO NOT DISCARD FASTENERS (Figure 1).
2. Adjust vent shield to its maximum vertical (Figure 2).
3. Use the fasteners in step 1 to hold the new vent shield height (Figure 3).
Fig. 1Fig. 2
4. Unscrew the fasteners as shown in Figure 4. DO NOT DISCARD FASTENERS
5. Use the fasteners in step 4 to secure the vent shield to the appliance (Figure 5).
6. Secure the vent shield with two fasteners (supplied) to the front upper frame (Figure 6).
Type 1 (x2)
Fig. 4Fig. 5
FOR SEE-THRU APPLIANCES, REPEAT STEPS WITH THE OPPOSITE SIDE (2 vent shields required).
32
SEE-THRU EXAMPLE
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 33
6.0 electrical information
venting installation
6.1 hard wiring connection
It is necessary to hard wire this appliance.
Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence
of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996
National Electrical Code in the United States.
6.2 receptacle wiring diagram
L1
Power Supply
L2
EN
To optional LHAD kit
Route power supply and optional LHAD kit through the outer firebox to the receptacle mounted on the bottom
of the appliance. For optional LHAD kit installation, please refer to the leaflet provided in the kit.
Cable Connector
6.3 in the event of a power failure
If the battery holder/switch is equipped with batteries, they will enable flame height control or ON/OFF function
to control the fireplace during a power failure. Refer to “operation” section in the Owner’s manual when communications between battery holder/switch and remote have been lost. The battery holder/switch will emit a “beep”
sound to confirm programming has been successful once power is restored. During a power failure, if the fireplace
was on, the flame height will stay at the setting prior to the failure. If off when the failure occurs and then turned
on, the flame height will come on at “HI”. The flame height can then be controlled by the remote.
W415-1709 / A / 07.27.17
33
Page 34
EN
SAFETY BARRIER
(4) AA Batteries
ON REMOTE OFF
electrical information
6.4 battery holder/switch installation
6.5 initializing the battery holder/switch for the first time
note:
The initializing process must be completed within 10 seconds of pressing the reset / program (PRG).
A. Install the 4 AA batteries into the battery holder, note the polarity of the batteries and insert as
B. Ensure the 3 position slider switch is switched to the “REMOTE” position (middle position).
C. Press the reset/programming button, use a small object such as a paper clip in order to reach the
D. The battery holder will beep 3 times to indicate that it’s ready to synchronize with the remote.
E. Install the 3 AAA batteries into the remote, as shown in the photograph below, then press the ON
8 feet maximum
(4) AA Batteries
ON REMOTE OFF
to the side of
the appliance
(must be accessible for
programming the remote)
Install the battery holder/switch into
a standard electrical switch box.
Determine an appropriate location and
install the electrical box.
note:
Ensure the 3 position slider switch is
in the “REMOTE” position (middle).
indicated on the cover (+/-).
button marked PRG, as shown in the illustration below.
button, The battery holder will beep 4 times to indicate that the remote’s command is accepted.
34
Battery Holder
Slider Switch
Reset / Program
Button (PRG)
W415-1709 / A / 07.27.17
Remote
(4) AA Batteries
Page 35
electrical information
!
WARNING
6.6 access panel
• Do not use this appliance if any part has been under water. Call a qualifi ed service technician immediately to
have the appliance inspected for damage to the electrical circuit.
• Risk of electrical shock or explosion. Do not wire 110V to the valve or to the appliance wall switch. Incorrect
wiring will damage controls.
• All wiring should be done by a qualifi ed electrician and shall be in compliance with local codes. In the
absence of local codes, use the current CSA22.1 Canadian Electric Code in Canada or the current National
Electric Code ANSI/NFPA NO. 70 in the United States.
EN
Pre-finishing access panel
LV38-1 Illustrated
Before finishing in the appliance, test the operation using the remote control, cycling it through all of its different
modes, see “operation” section in the owner’s manual. Once finished in, access to the control components can
only be done through the inside of the appliance.
W415-1709 / A / 07.27.17
35
Page 36
EN
electrical information
6.7 wiring diagram
WARNING
!
• Do not wire 110 volts to the valve or wall switch.
note:
This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for protection against shock hazard and
should be connected into a properly grounded circuit. Do not cut or remove the grounding prong from the
plug.
6.8 eFIRE application controller
When fully equipped, the eFIRE application allows you to create every imaginable color, selecting the one that fits
your current mood, or your décor with ease, the simply color wheel tool swiftly scrolls through the full color spectrum.
Napoleon’s eFIRE app controls every function of your fireplace including; on/off, flame height and blower speed.
Using the instructions on
app and enjoy the features the eFIRE Controller app offers.
the eFIRE controller application website http://napoleonfireplaces.com/efire
, install the
36
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 37
6.8.1 LV38-1/50-2 wiring diagram
BATTERY HOLDER COMPLETE
WITH PROGRAM BUTTON
W350-0655
BUTTON
RESET
(EXTENSION)
W750-0317
electrical information
THERMAL DISC
W660-0204
WIRE HARNESS
W750-0424
WIRE HARNESS
W750-0276
PILOT
EN
W190-0124 (RECEIVER)
BLUETOOTH
(W190-0090)
BT, WIRE HARNESS
W750-0435
COMMAND
LED WIRE
LED WIRE
SENSE
MV
8
TRANSFORMER (W707-0019)
W750-0401
W750-0433
(LIGHT/BLOWER/
W750-0358
PIGTAIL)
LED CONTROLLER
W190-0125
LED LIGHTS
LAMP
W707-0019
FAN
COMFORT
GROUND
W750-0429
W750-0294
ACCENT LIGHTS
W405-0049
W750-0423
W415-1709 / A / 07.27.17
37
Page 38
EN
electrical information
6.8.2 LV62/74 wiring diagram
W405-0049
W750-0422
LIGHT WIRE HARNESS
W060-0008
RED CONNECTORS
TERMINAL BUS
W750-0294
ACCENT LIGHTS
W707-0027
BLUE CONNECTORS
GROUND
LAMP
COMFORT
FAN
LED LIGHTS
W190-0125
LED CONTROLLER
PIGTAIL)
W750-0358
(LIGHT/BLOWER/
W750-0433
SENSE
LED WIRERLED WIRE
COMMAND
W750-0401
L
BLUETOOTH
W190-0124 (RECEIVER)
TRANSFORMER (W707-0019)
W750-0435
BT, WIRE HARNESS
(W190-0090)
38
PILOT
W415-1709 / A / 07.27.17
W660-0204
THERMAL DISC
W750-0424
WIRE HARNESS
W750-0276
WIRE HARNESS
W750-0317
(EXTENSION)
RESET
BUTTON
W350-0655
WITH PROGRAM BUTTON
BATTERY HOLDER COMPLETE
Page 39
electrical information
!
WARNING
7.0 gas installation
• Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames.
• Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line.
• Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened
or removed. Purging of the gas supply line should be performed by a qualifi ed service technician. Ensure
that a continuous gas fl ow is at the burner before closing the door. Ensure adequate ventilation. For gas and
electrical locations, see “appliance dimensions” section.
• All gas connections must be contained within the appliance when complete.
• High pressure will damage valve. Disconnect gas supply piping before testing gas line at test pressures above
1/2 PSIG.
• Valve settings have been factory set, do not change.
Installation and servicing to be done by a qualifi ed installer.
• Move the appliance into position and secure.
• If equipped with a fl ex connector, the appliance is designed to accept a 1/2” (13mm) gas supply. Without the
connector, it is designed to accept a 3/8” (9.5mm) gas supply. The appliance is equipped with a manual shut
off valve to turn off the gas supply to the appliance.
• Connect the gas supply in accordance to local codes. In the absence of local codes, install to the current
CAN/CSA-B149.1 Installation Code in Canada or to the current National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA
54 in the United States.
• When fl exing any gas line, support the gas valve so that the lines are not bent or kinked.
• The gas line fl ex-connector should be installed to provide suffi cient movement for shifting the burner assembly
on its side to aid with servicing components.
• Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution. Do not use open fl ame.
21.1
EN
note:
Connect the gas supply to the 1/2” (13mm) shut off and flex connector (supplied). Ensure gas supply is
secured.
After installing the electrical wiring and gas lines, ensure to test the appliance before finishing the
framing and finishing the appliance.
Before finishing in the appliance test the operation using the remote control, cycling it through all of its different
modes, see “operation” section in the Owner’s manual. Should troubleshooting be required, access to the controls
can be made through the pre-finishing access panel.
W415-1709 / A / 07.27.17
39
Page 40
EN
!
WARNING
D.
PILOT SCREW
(SHOWN IN OFF POSITION)
electrical information
8.0 operation
• If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
• If applicable always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door
opened or removed.
Ensure that a continuous gas fl ow is at the burner before installing the door. When lit for the fi rst time, the
appliance will emit an odor for a few hours. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of
paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. After extended periods of
non-operation, such as, following a vacation or warm weather season, the appliance may emit a slight odor for a
few hours. This is caused by dust particules in the heat exchanger burning off. In both cases, open a window to
suffi ciently ventilate the room.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
• Do not turn on if children or other at risk individuals are near the appliance.
• This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light the
pilot by hand.
• Before operating smell all around the appliance area for gas and next to the fl oor because some gas is
heavier than air and will settle on the fl oor.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician
to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas control which has been
underwater.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Turn off all gas to the appliance.
• Open windows.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electric switch; do not use
any phone in your building
• Immediately call your gas supplier from a
neighbour’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
LIGHTING INSTRUCTIONS
note:
This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light the
pilot by hand.
A. Stop! Read the above safety information on this label.
B. Remove batteries from the transmitter and set thermostat to lowest setting, if
equipped.
C. Turn off all electrical power to the appliance.
D. Open the glass door, if equipped.
E. Turn the manual shut-off valve clockwise to the “OFF” position. (Shut-off valve is
located on the fl ex connector).
F. Wait fi ve (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas including near the
fl oor, STOP! Follow the instructions above in the “WHAT TO DO IF YOU
SMELL GAS” section. If you don’t smell gas; close the glass door and go to
the next step.
G. Turn the manual shut-off valve counter clockwise to the “ON” position.
H. Turn on all electrical power to the appliance and re-install the batteries into the
transmitter. Set thermostat to desired setting, if equipped.
I. Turn on the remote wall switch to the appliance.
J. If the appliance will not operate, follow instructions “TO TURN OFF GAS” and
call your service technician or gas supplier.
TO TURN OFF GAS
A. Set thermostat to lowest setting, if equipped.
B. Turn off the remote wall switch to the appliance.
C. Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed.
Turn manual shutoff valve clockwise to the “OFF” positon. Do not force.
add gas knob
S
O
MANUAL SHUT-OFF
B
A
add gas valve
40
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 41
9.0 nailing tab installation
1
REMOVE THE SCREWS FROM THE APPLIANCE.
DO NOT DISCARD.
2
ALIGN THE NAILING TAB WITH THE HOLES ON THE
APPLIANCE, SECURE WITH THE SCREWS FROM STEP 1.
nailing tab installation
EN
3
Type 1 (x2)
SECURE WITH SCREW SUPPLIED IN THE MANUAL BAGGIE
TO THE UPPER FRONT FRAME
TO INSTALL NAILING TABS FOR SEE-THRU APPLIANCES, REPEAT STEPS WITH THE OPPOSITE SIDE.
note:
See “venting”, “electrical information” and “gas installation” sections prior to finish framing.
4
TOP VIEW
X
X
X
X
IMPORTANT:
Do NOT remove the knockouts
unless installing Dynamic
Heat Control. If damaged or
removed without dynamic heat
control, appliance will overheat
and will cause a fire hazard.
XX
XX
W415-1709 / A / 07.27.17
41
Page 42
EN
10.0 finish framing - after appliance installation
finish framing - after appliance installation
10.1 framing with non-combustibles
single-sided flush
Ceiling
note:
Shaded components (finish framing) must be
non-combustible materials
Finish framing must be built after the appliance has
been placed in its final position and venting
connected.
Although the minimum enclosure
height for the LV series is 73”,
some venting configurations
that require more vertical rise
will require a larger enclosure to
provide minimum vertical clearance between vent pipes and
combustibles.
42
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 43
single-sided recessed
Ceiling
finish framing - after appliance installation
note:
Shaded components (finish framing) must be
non-combustible materials
Finish framing must be built after the appliance has
been placed in its final position and venting
connected.
This configuration also requires recess
area to use non-combustible facing due
to close proximity to vent.
L
EN
M*
J
F
E
minimum framing
RefLV38-1LV50-2LV62LV74
K
E
F
J
L
M*
*Can only be increased to 4” max by building a protrusion.
Although the minimum enclosure
height for the LV series is 73”,
some venting configurations
that require more vertical rise
will require a larger enclosure to
provide minimum vertical clearance between vent pipes and
combustibles.
W415-1709 / A / 07.27.17
43
Page 44
EN
finish framing - after appliance installation
see-thru flush
note:
Shaded components (finish framing) must be
non-combustible materials
Finish framing must be built after the appliance has
been placed in its final position and venting
connected.
Although the minimum enclosure
height for the LV series is 73”,
some venting configurations
that require more vertical rise
will require a larger enclosure to
provide minimum vertical clearance between vent pipes and
combustibles.
44
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 45
finish framing - after appliance installation
see-thru built out
note:
Shaded components (finish framing) must be
non-combustible materials
Finish framing must be built after the appliance has
been placed in its final position and venting
connected.
Drywall
EN
Ceiling
N
O
E
Insulation
minimum framing
RefLV38-1LV50-2LV62LV74
E
N* / **
O*
P*
* Finishing material must be considered with the protrusion (i.e. P includes framing and
finish material). If desired, side and bottom protrusions can be done with 4” (10.1cm)
Max.
** This is a recommended dimension when mounting electronics above the appliance.
Otherwise, it can be as minimal as construction permits.
4” (10.1cm) Max4” (10.1cm) Max4” (10.1cm) Max4” (10.1cm) Max
P*
note:
Although the minimum enclosure
height for the LV series is 73”,
some venting configurations
that require more vertical rise
will require a larger enclosure to
provide minimum vertical clearance between vent pipes and
combustibles.
W415-1709 / A / 07.27.17
45
Page 46
EN
11.0 finishing
finishing
WARNING
!
• Risk of fire!
• Never obstruct the front opening of the appliance.
• The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite,
etc., provided that these materials do not go below the specified dimension, as illustrated.
• Do not strike, slam, or scratch. Do not operate appliance with glass removed, cracked, or scratched.
• Facing and/or finishing material must never overhang into the appliance opening.
• The glass door assembly is a safety device designed to pivot forward when relieving excess pressure that might
occur. Finishing or other materials must not be located in the opening surrounding the door as this will interfere
with the doors ability to relieve pressure.
11.1 fastener placement restriction
2”
1 1/2”
No fasteners permitted.
No fasteners permitted with greater than 3/4”
penetration into appliance.
When securing non-combustibles, we suggest using high temperature construction adhesive within 2” (5.08cm)
above and to the sides from the appliance opening and 8” (20.3cm) below the appliance opening. DO NOT
SCREW IN THE RESTRICTED AREA AS THIS COULD DAMAGE THE INTERNAL COMPONENTS OF THE
APPLIANCE THAT CAN CAUSE INJURY OR DEATH.
This applies to both single-sided and see-thru appliances.
Maximum screw length to be used outside the restricted screw area is 3/4” greater than finishing material
thickness.(i.e. no fastener permitted that penetrates the appliance more than 3/4”
SHADED AREA MUST BE NON-COMBUSTIBLE
MATERIALS. Recessed installation requires recess
material to use non-combustible facing due to close
proximity to vent.
W415-1709 / A / 07.27.17
47
Page 48
EN
SAFETY
BARRIER
finishing
flange all
around
SIDE VIEW
4"
10cm
Max
SAFETY BARRIER
finishing
WARNING
!
• Non-combustible finishing material tight to the frame around the safety barrier (PSB) frame must not project
more than 4” (10cm) from the face of the safety barrier (above the door and sides only). If greater projections
are needed, increase the clearance to the sides and top by 2” (51mm) for every 1” (25mm) projection.
SAFETY BARRIER
4" (10cm)
Maximum
protrusion
(must not encroach
on finishing flange)
48
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 49
finishing
11.3 installing non-combustible board
WARNING
!
• The surface above the appliance gets very hot. If proper finishing materials are not used, cracking can occur.
• See fastener placement restrictions. Longer screws may damage gas line and/or internal components.
1. Align the top non-combustible panel against the appliance and secure in place with the drywall screws.
2. Align the side non-combustible panels against the appliance and secure in place with the drywall screws.
No fasteners permitted
No fasteners permitted with greater than 3/4”
penetration into appliance.
EN
2”
1 1/2”
note:
The 15 5/8” (39.7cm) above and the 7” (178mm) on either side of the appliance opening must not be finished
with any combustible materials.
Joint Compound where required
Joint compounds such as Durabond 90 and tapes that are resilient to heat and cracking should be used when
taping and mudding seams.
Setting tiles and grouting
We recommend you use tiles with a dry butt joint to be installed using a two-part mortar with an acrylic latex
additive, such as Mapei Kerabond/Kerlastic, to allow for slight movement in the normal operation of the
appliance.
If grout is used between the tiles, a polymer-based grout, such as Mapei Ultracolour plus, is recommended.
Primer/Paint
For a painted surface, use a 100% acrylic latex primer and finish coat. Light coloured paints may discolour.
note:
We recommend using high temperature adhesive and clamping to adhere drywall to lower access panel. Secure with
fasteners no longer than 3/4”, if necessary (See fastener placement restrictions). Once adhesive has cured, remove
sharp edge of fastener to allow access.
W415-1709 / A / 07.27.17
49
Page 50
EN
finishing
11.4 minimum combustible mantel clearances
WARNING
!
• Risk of fire. Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these
instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top,
vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
• When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discolouration.
• Installing a television or other electronics above the appliance may cause discolouration, melting, or damage
to the electronics. Use clearances as guidelines and refer to your TV manufacturer’s instructions for further
information.
Combustible mantel clearance can vary according to the mantel depth. Use the graph to determine the clearance
needed.
26
24
22
20
HEIGHT
MANTEL
18
16
14
12
10
8
6
4
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
25 11/16" (65.2cm)
MANTEL DEPTH
MANTEL DEPTH
MANTEL HEIGHT
Top of
finishing
flange
A
Bottom of
finishing
flange
Optional
hearth
extension
Installing a mantel between this appliance and electronics or other materials that may be sensitive to heat, will
reduce the effect of direct heat on them. Ensure mantel is properly sized (width & depth) to suit the object being
mounted above. Follow mantel height and depth instructions for proper clearance information.
A non-combustible mantel is considered a non-combustible protrusion *see finishing for protrusion restrictions”.
Bottom of
the unit
50
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 51
11.5 safety barrier installation / removal
A. To remove the safety barrier from the appliance carefully lift it up and off the shoulder screws.
SAFETY SCREEN
SAFETY SCREEN
B.Place the safety screen onto the appliance by lifting it up and hooking onto the side shoulder
screws. Adjust to fit snug against the finish material. Ensure safety barrier is installed
correctly.
11.7 anti condensation switch
finishing
EN
This appliance has the option to change from an electronic intermittent pilot ignition (IPI) to a standing pilot for cold
climates. The anti condensation control (standing pilot) is located to the left of the control panel. Using your finger,
flip the switch up for standing pilot or down for intermittent pilot ignition.
Turning the ACS switch on will allow the pilot flame to burn continuously. This mode will minimize the
condensation which forms on the inside of the glass when the main burner is first turned on. It will also help the
appliance and vent system stabilize more quickly during the colder months.
During the warmer winter and summer months, the ACS switch can be turned off to minimize fuel consumption.
11.6 firebox glass door installation / removal
WARNING
!
• Do not insert fingers in the gap between the door and the door frame, or between the spring latches & door.
there is a risk of injury due to the spring mechanism. Do not insert fingers in the spring door latch mechanism.
FRONT - ACCESS SIDE
Door trim
Side view
D
o
o
r
t
r
i
m
Door frame
LV38-1 Illustrated
A. Remove the safety screen assembly, refer to the “safety screen installation / removal” section for details.
B. Remove the door trim by carefully lifting it up and off from behind the bottom frame of the glass
door.
W415-1709 / A / 07.27.17
51
Page 52
EN
finishing
E. Tilt the top of the door forwards 90 degrees, then lift it up and out of the door latches.
F. Reverse these steps to re-install the door, ensure the top and bottom door latches are properly
engaged prior to releasing the door.
D. For door removal, locate the top and bottom door latches. Pull latches forwards and away to
disengage door latches.
note:
Ensure to leave one hand on the glass door during entire door removal.
note:
Ensure the door opens freely and closes sealed.
LV38-1 Illustrated
IMPORTANT: Once latches are engaged, test to make sure that the door is sealed
FIXED SIDE - SEE-THRU ONLY
G. Remove the screws securing the door to the appliance.
H. Tilt the top of the door forward, then lift it up and out of the bottom door retainer.
I. When re-installing the door, life onto the bottom door retainer, tilt the top towards the appliance
and secure with the previously removed screws.
52
note:
Under normal conditions, there is no reason to remove the fixed side of the firebox glass door.
Servicing can be completed from the access side.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 53
finishing
!
WARNING
11.8 glass media installation / removal
• Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry.
• If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor.
• Glass media over the burner ports will cause flame lifting and sooting problems.
• Do not place any media (glass or vermiculite) in or around the pilot opening and/or on the burner ports. This
will interfere with the pilot operation.
Evenly spread the glass media onto the media tray. Ensure no glass media falls into the pilot opening. If this
happens, insert a clean bag into your vacuum cleaner and vacuum out the glass media.
Replacement glass can be purchased from your local dealer / distributor.
note:
Do not use more media than what was supplied.
Do not place media directly onto the burner.
Cleaning Glass Media
Glass media may have a fine oil residue that needs to be cleaned prior to installation. Clean the glass with mild
dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before placing over the burner.
Removing Media
Using a vacuum cleaner, use a clean bag and vacuum out the glass media.
EN
Pilot Area
11.9 optional media placement
To install optional media, refer to instruction leaflet included with the media kit.
11.10 media tray removal
If NOT using Shore Fire Kit (SFK), remove the media tray by removing the fasteners as shown.
W415-1709 / A / 07.27.17
53
Page 54
EN
OPEN
CLOSE
finishing
12.0 adjustments
12.1 restricting vertical vents
Vertical installations may display a very active flame. If this appearance is not desirable, the vent exit in the
appliance must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacements” section of the owner’s
manual for the appropriate kit. This will reduce the velocity of the exhaust gases, slowing down the flame pattern
and creating a more traditional gentle flame appearance. Specific instructions are included with the kit.
12.2 venturi adjustment
This appliance is equipped with an externally adjustable air shutter that is not preset from factory. Any
adjustments made to the shutter must be done with the burner and all media installed into the appliance. It is
important to operate the appliance and verify that the air shutter is opened to the correct amount to prevent
either flame lifting or carbonizing. To open or close the shutter, pull the rod away from the appliance or push the
rod towards the appliance respectively.
Small adjustments on the shutter can have a drastic effect on the flame appearance; it is recommended to
adjust the shutter in 1/8” increments.
WARNING
!
Air Shutter
Adjustment
54
• Air shutter adjustment must be done by a qualified installer
Regardless of air shutter location closing the air shutter will cause a more yellow flame, but can lead to
carbonization. Opening the air shutter will cause a more blue flame, but can cause flame lifting from the
burner ports. The flame may not appear yellow immediately, allow 15 to 30 minutes for the flame colour to
be established.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 55
La flamme doit envelopper
la sonde de flamme de
3/8" à 1/2"
(9.5mm - 12.7mm)
Flame must envelope
upper
3/8" to 1/2"
(12.7mm - 9.5mm) of
Flame sensor
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
upper
3/8" to 1/2"
thermocouple
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
La flamme doit envelopper
la thermocouple de 3/8" à
1/2"
(9.5mm - 12.7mm)
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
La flamme doit envelopper
la sonde de flamme de
3/8" à 1/2"
(9.5mm - 12.7mm)
ADD IMAGE
and fl ame sensor.
12.3 pilot burner adjustment
finishing
EN
Check Pressure Readings:
Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counterclockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing
over the test point. Gauge should read as described on the chart
below. Check pressure with main burner operating on “HI”.
Outlet pressure can be checked the same as above using screw
(B). Gauge should read as described on the chart below. Check
pressure with main burner operating on “HI”.
After taking pressure readings, be sure to turn screws
clockwise fi rmly to reseal. Do not overtorque.
Leak test with a soap and water solution.
Prior to pilot adjustment, ensure that the pilot assembly has not been painted. If overspray or painting of
the pilot assembly has occurred remove the paint from the pilot assembly, or replace. Fine emery cloth or a
synthetic scrub pad (such as Scotch-Brite™) can be used to remove the paint from the pilot hood, electrode
Min. Inlet Gas Supply Pressure4.5" w.c. (11mb)11" w.c. (27mb)
Max. Inlet Gas Supply Pressure*13" w.c. (32mb)13” w.c. (32mb)
Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow.
Natural GasPropane (Not available for LV74)
B
A
INSERT PILOT ASSEMBLY
PILOT SCREW
12.4 flame characteristics
It’s important to periodically perform a visual check of
the pilot and burner flames. Compare them to the
illustration provided. If any flames appear abnormal,
call a service person.
Peak
Valley
*Maximum inlet pressure not to exceed 13”
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
Flame must envelope
upper
3/8" to 1/2"
(12.7mm - 9.5mm) of
Flame sensor
LV50-2 Illustrated
W415-1709 / A / 07.27.17
55
Page 56
EN
WARNING
maintenance
13.0 maintenance
!
• Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance.
• Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled.
• Do not use abrasive cleaners on glass.
• Do not paint the pilot assembly.
This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed
service person. The following suggested checks should be performed by a qualifi ed technician. The appliance
area must be kept clear and free of combustible materials, gasoline, or other fl ammable vapors and liquids.
The fl ow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
note:
Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and
dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
A. In order to properly clean the burner and pilot assembly, remove the logs, rocks, and/or glass to expose
both assemblies.
B. Keep the control compartment, media, burner, air shutter, opening, and the area surrounding the logs
clean by vacuuming or brushing at least once a year.
C. Check to see that all burner ports are burning. Clean out any of the ports which may not be burning or are
not burning properly.
D. Check to see that the pilot fl ame reaches the sensor and large enough to engulf the fl ame sensor and/or
thermocouple or thermopile.
E. Replace the cleaned logs, rocks, or glass. Failure to properly position the media may cause carbon which
can be distributed inside of the fi rebox and on exterior surfaces surrounding vent termination.
F. Check to see that the main burner ignites completely on all openings when turned on. A 5 to 10 second
total light-up period is satisfactory. Service as required.
G. Check the gaskets on the sides, top, and bottom of the door is not broken or missing. Replace if
necessary.
H. If for any reason the vent air intake system is disassembled, re-install, and re-seal per the instructions
provided for the initial installation.
I.Cleaning the safety barrier may be necessary due to excessive lint / dust from carpeting, pets, etc. Simply
vacuum using the brush attachment.
J. Ensure the relief system performs effectively. Check that the gasket is not worn or damaged. Replace if
necessary.
56
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 57
maintenance
PRE-FINISHING
WARNING
13.1 annual maintenance
!
• Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician
• The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant
gloves before conducting service.
• Never vacuum hot embers.
• Do not paint the pilot assembly
• This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis.
• Service should include cleaning, battery replacement, venting inspection and inspection of the burner,
media, and fi rebox. Refer to the door removal section and remove the door as instructed.
• Carefully remove media if necessary (logs, glass, brick panels, etc.).
• Using a vacuum with soft brush attachment, gently remove any dirt, debris, or carbon build up from the
logs, fi rebox, and burner. For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning.
• Gently remove any build-up on the pilot assembly including thermopile, thermocouple, fl ame sensor, and
igniter (if equipped).
note:
Clean fl ame sensor using a fi ne emery cloth or a synthetic scrub pad (such as Scotch-Brite™) to remove any
oxides. Clean the pilot assembly using a vacuum with a soft brush attachment. It is important that the pilot
assembly is not painted.
EN
• Inspect all accessible gaskets and replace as required.
• If equipped with a blower, access the blower and clean using a soft brush and vacuum.
• Re-assemble the various components in reverse order.
• Inspect the relief system. The appliance relieves through the main glass door or through the fl aps on the
fi rebox top. Ensure they open freely, and close sealed.
• Check the gas control valve pilot and Hi / Lo knobs move freely, if equipped. Replace if any stiffness in
movement is experienced.
• Check for gas leaks on all gas connections up and downstream from the gas valve including pilot tube
connections.
13.2 control access
Access to the control can be done through the firebox by removing the safety screen, glass door and
front trim.
PRE-FINISHING
VALVE
ACCESS PANEL
CONTROL
MODULE
ELECTRICAL
BOX
W415-1709 / A / 07.27.17
57
Page 58
EN
maintenance
13.4 burner removal
A.Remove the safety screen and glass door, refer to the “SAFETY SCREEN INSTALLATION / REMOVAL” &
“DOOR INSTALLATION / REMOVAL” sections for details.
B. Remove the media from the appliance.
C. Remove the pilot housing by removing the screws.
D. Remove the screws that secure the media tray in place. Lift the burner assembly up and out of the
appliance.
13.3 valve removal
A.Remove the safety screen and glass door, refer to the “SAFETY SCREEN INSTALLATION /
REMOVAL” & “DOOR INSTALLATION / REMOVAL” sections for details.
B. Remove the control cover from the appliance by sliding it up and out of the clips of the front cover.
C. Remove the media tray and burner assembly, refer to the “BURNER REMOVAL” section for details.
Control
Cover
58
LV38-1 Illustrated
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 59
maintenance
D.Disconnect the flex connector from the valve. Remove the valve wire connections, labeling each one to aid
with re-connection.
E. Remove the screws from the valve bracket and remove the valve.
F. Replace all components before returning the appliance to service.
G. Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution.
13.5 control module removal
A.Remove the safety screen and glass door, refer to the “SAFETY SCREEN INSTALLATION /
REMOVAL” & “DOOR INSTALLATION / REMOVAL” sections for details.
B. Remove the two screws holding the control module in place, unplug and remove.
C. Ensure to identify the wires plugged into the control module. It is critical that wire are reconnected
to the appropriate connectors.
D.Replace and reinstall components.
EN
CONTROL MODULE
W415-1709 / A / 07.27.17
59
Page 60
EN
maintenance
13.6 LED replacement
This appliance comes equipped with an LED strip. If in the event the LED strip needs to be replaced, follow
these instructions.
A. Turn off all electrical supply.
B. Remove the safety screen and glass door, refer to the “SAFETY SCREEN INSTALLATION / REMOVAL”
& “DOOR INSTALLATION / REMOVAL” sections for details.
C. Remove the media tray and burner assembly, refer to the “BURNER REMOVAL” section for details.
D. Unplug the LED strip from the control module.
E. Remove the LED glass by removing the screws securing the LED frame in place, then lift it up and out
of the appliance.
F.Remove the LED strip by removing the four securing screws, replace and reinstall components.
LED FRAME
LED GLASS
LED GASKET
LED STRIP
60
LV38-1 Illustrated
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 61
maintenance
WARNING
manufacturer.
WARNING
replacement parts. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS.
If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated surfaces
plating is cured, the fi ngerprints and oils will not affect the fi nish and little maintenance is required, just wipe clean
13.7 glass / door replacement
!
• Do not use substitute materials.
• Glass may be hot. Do not touch glass until cooled.
• Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be
sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
• Do not strike, slam, or scratch. Do not operate appliance with glass removed, cracked, broken, or scratched.
Replacement glass/frame assembly shall be replaced as a complete unit as supplied by the appliance
13.8 care of glass
!
• Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass.
Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass
after the fi rst 10 hours of operation with a recommended fi replace glass cleaner.
note:
Vinegar-based or ammonia-free glass cleaners have generally demonstrated an ability to provide a clean,
streak free glass surface.
4
EN
Thereafter clean as required. If the glass is not kept clean permanent discoloration and / or blemishes may
result. Contact you local authorized dealer / distributor for complete cleaning instructions.
Do not contact the inside surface of the glass with razor blades, steel wool or other metallic objects as a thin
layer of metal removed from the object may be deposited onto the coating which results in a discoloured stain
or scratch like mark. More importantly, this can scratch the glass surface thereby reducing its strength.
Do not operate the appliance with broken glass, as leakage of fl ue gases may result.
If the glass should ever crack or break while the fi re is burning, do not open the door until the fi re is out. Do not
operate the appliance until the glass has been replaced. Contact you local authorized dealer / distributor for
13.9 care of plated parts
before operating the appliance for the fi rst time. Use a glass cleaner or vinegar and towel to clean. If not cleaned
properly before operating for the fi rst time, the marks can cause permanent blemishes on the plating. After the
as needed. Prolonged high temperature burning with the door ajar may cause discolouration on plated parts.
note:
The protective wrap on plated parts is best removed when the assembly is at room temperature but this can
be improved if the assembly is warmed, using a hair dryer or a similar heat source.
This appliance is factory equipped with 5mm ceramic glass. Use only replacement parts as supplied by the
appliance manufacturer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS
W415-1709 / A / 07.27.17
61
Page 62
EN
WARNING
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery
replacements
14.0 replacements
!
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
62
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 63
14.1 overview
SAFETY SCREEN
replacements
EN
1
2
3
4
Items may not appear exactly as illustrated
REF.
#
Fixed Door Assembly
1
Access Door Assembly (See-thru)
1
Safety Screen (Premium)
2
Safety Barrier Frame
3
Door Trim
4
Relief Door Assembly
5
Door Latch Assembly
6
High Limit Switch*
7
Napoleon Logo
8
*When your appliance is equipped with the optional Dynamic Heat Control System™.
DescriptionPart NumberStocked
LV38-1LV50-2LV62LV74
W010-4198W010-4162W010-4202W010-4090
W010-4198W010-4162W010-4202W010-4090
W565-0267W565-0241W565-0277W565-0276
W475-1392W475-1391W475-1390W475-1389
W715-1149W715-1144W715-1124W715-1123
N/AW010-1426W010-1426W010-1426
W010-3554W010-3554W010-3554W010-3554
W660-0204W660-0204W660-0204W660-0204
W385-2010W385-2010W385-2010W385-2010
5
6
8
7
Yes
W415-1709 / A / 07.27.17
63
Page 64
EN
replacements
14.2 burner components
14
15
23
8
17
18
456
910
11
12
1
7
16
64
13
23
2930313233
W415-1709 / A / 07.27.17
24
19
252627
20
Items may not appear exactly as illustrated
21
22
28
Page 65
replacements
EN
Ref.
DescriptionPart NumberStocked
#
Flex Connector (c/w Shut-Off)
1
2
2
3
Control Board Wiring Harness
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Valve (NG)
Valve (P)
Control Board
Battery Holder (w/ switch)
3 Prong Light Pigtail
LED Light Assembly
LED Glass Assembly
LED Cover
Burner Assembly (NG)
Burner Orifice # (NG)
Media Tray Assembly
Manifold
Pilot Hood
Pilot Orifice # (NG)
Pilot Orifice # (P)
Thermosensor
Ignitor (w/ Cable)
Pilot Tube (w/ Fittings)
Pilot Housing
Pilot Assembly (NG)
Thermostat Wire
Media Cover Assembly
Connector
Transformer
LED Wire (Red)
LED Wire (White)
LED Controller
Bluetooth Wire Harness
Light, Accent
Terminal
Transformer (Night Light)
Bluetooth Module
Power Cord
LV38-1LV50-2LV62LV74
W175-0217W175-0217W175-0217W175-0217
W725-0056W725-0056W725-0056W725-0056
W725-0057W725-0057W725-0057N/A
W190-0124W190-0124W190-0124W190-0124
W750-0276W750-0276W750-0276W750-0276
W350-0655W350-0655W350-0655W350-0655
W750-0358W750-0358W750-0358W750-0358
W010-3661W010-3652W010-4079W010-4078
W010-3752W010-3714W010-4071W010-4070
W200-0543W200-0499W200-0653W200-0652
W100-0225W100-0224W100-0221W100-0226
W456-0038W456-0034W456-0031W456-0030
W010-4140W010-4139W010-4136W010-4138
W432-0533W432-0533W432-0533W432-0533
W335-0039W335-0039W335-0039W335-0039
W455-0070W455-0070W455-0070W455-0070
W455-0068W455-0068W455-0068N/A
W245-0025W245-0025W245-0025W245-0025
W240-0013W240-0013W240-0013W240-0013
W720-0062W720-0062W720-0062W720-0062
W350-0800W350-0800W350-0800W350-0800
W010-2763W010-2763W010-2763W010-2763
W750-0338W750-0338W750-0338W750-0338
W010-4211W010-4211W010-4211W010-4211
W445-0038W445-0038W445-0038W445-0038
W707-0019W707-0019W707-0019W707-0019
W750-0433W750-0433W750-0433W750-0433
W750-0401W750-0401W750-0401W750-0401
W190-0125W190-0125W190-0125W190-0125
W750-0435W750-0435W750-0435W750-0435
W405-0049W405-0049W405-0049W405-0049
N/AN/AW060-0008W060-0008
W707-0019W707-0019W707-0027W707-0027
W190-0090W190-0090W190-0090W190-0090
W750-0294W750-0294W750-0294W750-0294
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
W415-1709 / A / 07.27.17
65
Page 66
EN
WARNING
15.0 troubleshooting
troubleshooting
!
• Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or
removed.
• Turn off gas and electrical power before servicing the appliance.
• Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled.
• Do not use abrasive cleaners
symptomproblemtest solution
Main burner fl ame is a
blue, lazy, transparent
fl ame.
(This is not applicable
in outdoor appliances)
Flames are consistently
too large or too small.
Carboning occurs.
OF VALVE
INSERT
PHOTO
HERE
Blockage in vent. -Remove blockage. In really cold conditions, ice buildup may occur
Incorrect installation. -Refer to “VENTING” section to ensure correct installation.
Appliance is over-fi red or underfi red.
PressureNatural Gas
Inlet
(minimum 4.5”)
Outlet
on the terminal and should be removed as required. (To minimize this
from reoccuring, the vent lengths that pass through unheated spaces
(attics, garages, crawl spaces) be wrapped with an insulated mylar
sleeve).
-Check pressure readings:
Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter-clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the
test point. Gauge should read as described on the chart below.
Check that main burner is operating on ‘HI’. Outlet pressure can be
checked the same as above using screw (B). Gauge should read as
described on the chart below. Check that main burner is operating
on ‘HI’. After taking pressure readings, be sure to turn screws
clockwise fi rmly to reseal. DO NOT OVER TORQUE
Leak test with a soap and water solution.
A
(inches)
*7”
3.5”8.7mb10”24.9mb
Natural Gas
(millibars)
(minimum 11.2mb)
B
17.4mb
*Maximum inlet pressure not to exceed 13”
Propane
(inches)
13”
(minimum 11”)
Propane
(millibars)
32.4mb
(minimum 27.4mb)
Air shutter improperly adjusted.
Carbon is being
deposited on glass,
logs, rocks, media, or
combustion chamber
surfaces.
White / grey fi lm forms.Sulphur from fuel is being depos-
Exhaust fumes smelled
in room, headaches.
Air shutter is blocked. -Ensure air shutter opening is free of lint or other obstructions.
Flame is impinging on the glass,
logs, rocks, media or combustion chamber.
ited on glass, logs, or combustion chamber surfaces.
Appliance is spilling.
(This is not applicable in outdoor
appliances).
PILOT SCREW
-Return air shutter to specifi ed opening, see “venturi
adjustments” section in the installation manual.
-Ensure the media is positioned correctly in the appliance.
-Open air shutter to increase the primary air.
-Check the input rate: check the manifold pressure and orifi ce size as
specifi ed by the rating plate.
-Ensure door gaskets are not broken or missing and the seal is tight.
-Ensure vent liners are free of holes and well sealed at all joints.
-Check that minimum rise per foot (meters) has been adhered to for
any horizontal venting.
-Clean the glass with a recommended gas fi replace glass cleaner. DO
NOT CLEAN GLASS WHEN HOT.
-If deposits are not cleaned off regularly, the glass may become
permanently marked.
-Check door seal.
-Check for exhaust damage.
-Check that venting is installed correctly.
-Room is in negative pressure; increase fresh air supply.
66
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 67
tion chamber surfaces.
-If deposits are not cleaned off regularly, the glass may become permanently marked.
Exhaust fumes smelled in room, headaches.
Appliance is spilling.(This is not applicable in outdoor appliances).
-Check door seal.
-Check for exhaust damage.
-Check that venting is installed correctly.
-Room is in negative pressure; increase fresh air supply.
symptomproblemtest solution
Pilot will not light. Makes
noise with no spark at
pilot burner.
Pilot sparks but will
not light.
Burner continues to
spark and pilot lights
but main burner
does not light.
Remote wall switch
is in “off” position;
burner comes on.
Remote and / or receiver is not functioning properly.
Poor grounding. -Verify the valve and pilot assembly is properly grounded
Improper switch wiring.
Dirty, painted, or damaged pilot
and/or dirty sensor rod.
Gas supply. -Verify that the incoming gas line ball valve is “open”.
Out of propane gas. -Fill the tank.
Pilot supply line may contain
air.
Incorrect wiring / grounding. -Ensure correct polarity of wiring of thermocouple (if
Receiver (if equipped). -Reset program: hold reset button on receiver and wait for 2
Valve. -Check valve and replace if necessary (Do not to overtighten
Short or loose connection in
sensor rod.
Dirty, painted, or damaged
pilot assembly components.
Wall switch mounted upside
down.
Remote wall switch and/or
wire is grounding.
Faulty wire -Replace.
Remote controls lights but
no spark or fl ame. (Remote is
locked out).
-Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged.
-Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify
connections from pilot assembly are tight; also verify the connections
are not grounding out to any metal. (Remember, the fl ame carries the
rectifi cation current, not the gas. If fl ame lifts from pilot hood, the circuit
is broken. A wrong orifi ce or too high of an inlet pressure can cause the
pilot fl ame to lift)*. The sensor rod may need cleaning.
-Reprogram receiver code.
-Replace receiver.
-Troubleshoot the system with the simplest on/off switch.
-Clean sensor rod with a green Scotch-Brite™ pad to remove any
contamination that may have accumulated. Verify continuity with
multimeter with ohms set at the lowest range.
troubleshooting
-Verify that the inlet pressure reading is within acceptable
limits, inlet pressures must not exceed 14” W.C. (34.9mb).
-Repeat ignition process several times or purge the pilot
supply line.
equipped).
-Verify pilot assembly/valve are properly grounded.
beeps. Release after second beep. Press small fl ame button
on remote within 20 seconds, you will hear an additional
beep (this signals a successful reset).
-Replace receiver.
thermocouple).
-Verify all connections. Verify the connections from the pilot
assembly are tight. Also, verify these connections are not
grounding out to any metal.
-Clean using a green Scotch-Brite™ pad to remove any
contamination that may have accumulated on the sensor
rod, pilot hood, ignitor, or fl ame sensor. Verify continuity with
multimeter with ohms set at the lowest range.
-Reverse.
-Replace.
-Check for ground (short); repair ground or replace wire.
-Reset by turning power source off then on.
note:
If back up batteries are installed, they must also be
removed to re-program
EN
Receiver or remote has low battery.
Error with synchronizing. -Reset receiver and remote.
Remote too far away from receiver.
Wire connector pins are bent. -Straighten pins.
Valve wiring is damaged. -Replace valve.
-Replace batteries.
-Refer to “WIRING DIAGRAM“ section.
W415-1709 / A / 07.27.17
67
Page 68
does not light.
Dirty, painted, or damaged pilot assembly components.
-Clean using a green Scotch-Brite™ pad to remove any contamination that may have accumulated on the sensor rod, pilot hood, ignitor, or flame sensor. Verify continuity with multimeter with ohms set at the lowest range.
Remote wall switch is in “off” position; burner comes on.
Wall switch mounted upsidedown.
-Reverse.
Remote wall switch and/or wire is grounding.
-Replace.
-Check for ground (short); repair ground or replace wire.
Faulty wire-Replace.
Remote and / or re-ceiver is not function-ing properly.
Remote controls lights but no spark or flame. (Remote is locked out).
-Reset by turning power source off then on.
Receiver or remote has low battery.
-Replace batteries.
Error with synchronizing.-Reset receiver and remote.
Remote too far away from receiver.
-Refer to “WIRING DIAGRAM“ section.
Wire connector pins are bent.-Straighten pins.
Valve wiring is damaged.-Replace valve.
If back up batteries are installed, they must also be removed to re-program
note:
EN
troubleshooting
symptomproblemtest solution
Motor is turning,
frequent beeping
occurs.
Lights or blower
won’t function (if
equipped).
Flames are very aggressive.
Appliance won’t perform any functions.
symptomproblemtest solution
The following applies specifi cally to the SIT system only:
Pilot will not light.
Makes no noise with
no spark at pilot
burner. (Lights and
blower operate, if
equipped).
Receiver batteries low. -Replace batteries.
Control module switch in
wrong position.
COM switch is unplugged. -Verify “COM” switch is plugged into the front of the control
Door is ajar. -Ensure door is secured properly.
Venting action is too great. -Check to ensure venting is properly sealed or restrict vent
No power to the system.
Receiver switch in wrong
position (if equipped).
Transmitter isn’t operational. -Check battery power and battery orientation.
Ignition box has been locked
out.
-Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on.
module.
exit with restrictor plate. (Not available in all appliances).
-Check breaker to verify it’s in the “on” position.
-Verify that the 3 position switch on the receiver is in the
remote position (middle).
Choose one of the 4 methods below to reset the system.
1. To reset ignition box when locked out. Turn off power supply
and remove batteries (if used) from the back up battery pack.
2. To reset the DFC Board when the board goes into a lock
out condition and the LED is blinking 3 times using the
transmitter on/off button:
Step 1: Turn the system off by pressing the on/off
button to turn the system off.
Step 2: After approximately 2 seconds press the on/
off button on the transmitter again. The DFC Board will
reset and the ignition sequence will start again.
3. To reset the DFC Board when the board goes into a lock out
condition and the LED is blinking 3 times by cycling fl ame:
Step 1: In the manual fl ame control mode, use the down
arrow button to reduce the fl ame to off, indicated by the
word OFF displayed on the transmitter LCD screen.
Step 2: Wait approximately 2 seconds and press the up
arrow button, the ignition sequence will start.
68
note:
Starting from off, press the on button on the transmitter. Approximately 4 seconds on/off button is pressed, the ignition
board will start the spark. The fi rst try for ignition will last approximately 60 seconds. If there is no fl ame ignition (rectifi cation),
the board will stop sparking for approximately 35 seconds. After the wait time, the board will start the second try for ignition
by sparking for approximately 60 seconds. If there is still no positive ignition, the board will go into lock out.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 69
troubleshooting
16.0 notes
EN
W415-1709 / A / 07.27.17
69
Page 70
NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Incapacité à suivre ces avertissements
exactement peuvent entraîner de grave
blessures, des pertes de vie ou des
dommages matériels.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence
ou autres liquides et vapeurs infl ammables à
proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UN ODEUR DE GAZ:
• N’allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur
électrique; n’utilisez aucun téléphone dans
votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz d’un téléphone voisin. Suivez ses
instructions.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service des
incendies.
- L’installation et l’entretien doivent être faits par
un installateur qualifi é, une agence d’entretien
ou le fournisseur.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (mobile) déjà installée à demeure
si les règlements locaux le permettent.
FRANÇAIS
ADD MANUAL TITLE
SÉRIES VECTOR™
PRODUCT NAME™
(LV38-1 ILLUSTRÉ)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
CET APPAREIL S’APPLIQUE À LA DYNAMIQUE OPTIONNELLE
DYNAMIC HEAT CONTROL™
(Voir le manuel d’installation de Dynamic Heat Control™)
Cet appareil doit être utilisé uniquement
avec le type de gaz indiqué sur la plaque
d’homologation. Cet appareil ne peut être
converti à d’autres gaz, sauf si une trousse de
conversion est utilisée.
INSTALLATEUR:
Laissez ce manual avec l’appareil
Conservez ce manuel pour consultation
$10.00
PROPRIÉTAIRE:
ultérieure
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICANES:
CSA 2.22 ET ANSI Z21.50 POUR LES APPAREILS À GAZ VENTILES DÉCORATIVES
POUR USAGE INTÉRIEUR SEULEMENT
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICANES:
CSA 2.22 ET ANSI Z21.50 POUR LES APPAREILS À GAZ VENTILES DECORATIVES
CSA /
INTERTEK
LOGO
PLACER L’ÉTIQUETTE BARCODE SUR
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 72
consignes de sécurité
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
!
DANGER
AVERTISSEMENT
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
!
AVERTISSEMENT
FR
• Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne
et peut causer de grave brûlures en cas de
contact.
!
• Toute modifi cation apportée à cet appareil
ou aux contrôles peut être dangereux et est
interdit.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant
d’avoir lu et compris les instructions
d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon
les instructions dopération pourrait causer un
incendie ou des blessures.
• Risque d’incendie ou d’asphyxie. Ne faites
pas fonctionner l’appareil avec la vitre retirée.
• Ne branchez pas la soupape à du courant
110 volts.
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer un entretien.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.
• Risque de coupures et d’érafl ures. Portez des gants protecteurs, chassures protecteurs et des lunettes
de sécurité lors de l’installation. Les bordures des pièces de métal peuvent être coupantes.
• Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface
élevées et se tenir à distance afi n d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enfl amment.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil.
Les jeunes enfants et autres personnes à risque sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de
protection est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. Afi n de renstreindre
l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres
personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures
causées par le verre chaud est fourni avec l’appareil et
sera installé pour la protection des enfants et d’autres
personnes à risque.
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de
toucher aux surfaces chaudes.
• Même une fois que l’appareil est éteint, la vitre et/ou le pare-étincelles demeureront chauds pendant un
temps prolongé.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Tout grillages de sécurité, écrans ou barrières enlevès pour faire l’entretien devront être remis en place
avant d’utiliser l’appareil.
• Cet appareil est un appareil à gaz ventilé. Ne brûlez pas de vois ou autres matériaux dans cet appareil.
• L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou d’autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de
chauffage à combustible solide.
72
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 73
• Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes à risque sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. Afin de renstreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de
toucher aux surfaces chaudes.
• Même une fois que l’appareil est éteint, la vitre et/ou le pare-étincelles demeureront chauds pendant un temps prolongé.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fixés au plancher.
• Tout grillages de sécurité, écrans ou barrières enlevès pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
• Cet appareil est un appareil à gaz ventilé. Ne brûlez pas de vois ou autres matériaux dans cet appareil.
• L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables.
• Cet appareil ne devra être modifié en aucun cas.
• Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à combustible solide.
LAVITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LAVITRE
AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LAVITRE.
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées par le verre chaud est fourni avec l’appareil et sera installé pour la protection des enfants et d’autres personnes à risque.
adéquates.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
consignes de sécurité
FR
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immdiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du
contrôle du gaz qui aurait été submergée.
• Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlvée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre
devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Lorsqu’il est équippé avec les portes d’évacuation de pression, les portes doivent demeurer fermées
pendant le fonctionnement de l’appareil afi n d’empêcher les gaz de combustion contenant du monoxyde
de carbone de s’infi ltrer dans la maison. La température des gaz de combustion s’échappant par ces
ouvertures peut aussi causer les matériaux combustibles avoisinants à surfchauffer et à prendre feu.
• Seules les portes/façades certifi ées pour cet appareil peuvent être utilisées avec cet appareil.
• Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et doivent
demeurer hors la portée des enfants et des bébés.
• Comme dans le cas de tout appareil à combustion, il est recommandé de faire inspecter et entretenir votre
appareil régulièrement. De même, installez un détecteur de monoxyde de carbone dans la pièce pour vous
protéger, ainsi que votre famille, contre les intoxications.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les températures élevées sur le mur ou de l’air au-dessus
de l’appareil peuvent faire fondre, décolorer ou endommager les décorations, les téléviseurs ou autres
composants électroniques.
• Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures causées par le verre chaud est fourni avec l’appareil et
sera installé.
• Si la barrière est endommagée, elle devra être remplacée par la barrière conçu par le manufacturier pour cet
appareil.
• L’installation et la réparation devraient être effectuées par un technicien qualifi é. L’appareil et son système
d’évacuation devraient être inspectés avant l’utilisation initiale et au moins une fois l’an par un professionel
qualifi é. Un nettoyage plus fréquent peut être requis en raison de la poussière excessive laissée par
les moquettes, les couvertures, etc. Il est impératif que les compartiments de contrôle, le brûleur et les
passages de circulation d’air soient gardés propres afi n de fourni une combustion et une circulation d’air
W415-1709 / A / 07.27.17
73
Page 74
table des matières
FR
1.0 information générales 73
1.1 taux et efficacités 74
1.2 vue d’ensemble d’installation 75
1.3 emplacement de la plaque d’homologation / des instructions
d’allumage 77
1.4 installation dans une maison mobile 78
1.5 list de piéces 78
1.6 installation / retrait des poignées de
levage 78
2.0 dimensions 79
2.1 un seul côté 79
2.2 voir à travers 80
3.0 exigences d’évacuation 81
3.1 typical venting installation 83
3.2 emplacements et dégagements
minimaux de la terminaison 86
3.3 terminaison horizontale 87
3.4 terminaison verticale 90
4.0 encadrement approximatif - avant
l’installation de l’appareil 91
4.1 dimensions minimales de l’ossature 92
4.1.1 dégagements minimaux de l’enceinte 93
5.0 installation d’évacuation 96
5.1 firestop spacer assembly 96
5.2 installation horizontale 98
5.3 installation verticale 98
5.4 utilisation de composants flexibles
d’évacuation 99
5.4.1 installation de la terminaison horizontale 99
5.4.2 installation de la terminaison verticale 100
5.4.3 raccordement des évents à l’appareil 100
5.5 installation de bouclage d’évent 101
6.0 information électriques 102
6.1 branchement par câble 102
6.2 schéma de câblage du réceptacle 102
6.3 en cas de panne de courant 102
6.4 installation du support / interrupteur de
batterie 103
6.5 première initialisation de la télécommande
/ bloc-piles 103
6.7 schéma de câblage 104
6.6 application contrôleur eFIRE 104
6.7.1 LVX38/50 schéma de câblage 105
6.7.2 LVX62/74 schéma de câblage 106
6.8 accès aux contrôles 107
7.0 branchement du gaz 108
8.0 opération 109
9.0 installation des pattes de cloutage110
10.0 encadrement fini 111
10.1 encadrement avec des matériaux
incombustibles 111
11.0 finitions 115
11.1 restriction de placement des
attaches 115
11.2 finition avec les matériaux
incombustibles 116
11.3 installation de matériau
incombustible 117
11.4 dégagements minimaux de la tablette
combustible 119
11.5 installation / enlèvement de la barrière
de protection 120
11.7 interrupteur anti-condensation 120
11.6 installation / enlèvement de la porte 120
11.8 installation des braises vitrifiées 122
11.9 placement de média optionnel 122
11.10 enlèvement du bac multimédia 122
12.0 ajustments 123
12.1 renstreignant des évents verticaux 123
12.2 réglage du venturi 123
12.3 réglage de la veilleuse 124
12.4 caractéristiques de la flamme 124
13.0 entretien 125
13.1 entretien annuel 126
13.2 accès aux contrôles 126
13.4 enlèvement du brûleur 127
13.3 enlèvement de la soupape 127
13.5 enlèvement du module de contrôle
128
13.6 remplacement DEL 129
13.7 remplacement de la vitre / porte 130
13.8 soins de la vitre 130
13.9 soins des pièces plaquées 130
14.1 vue d’ensemble 131
14.0 rechanges 131
14.2 composants du brûleur 132
15.0 guide de dépannage 134
16.0 historique d’entretien de
l’appareil 137
74
note:
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltd. se
réserve le droit de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 75
liste de vérification
Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle de
l’appareil dans le manuel du propriétaire.
1.0 information générales
Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 5000 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations
particulières de l’autorité compétente locale, l’indice certifié du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour
chaque 1 000ft (305m) supplémentaire. Les bruits causés par l’expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et
de refroidissement sont tout à fait normaux et il faut s’y attendre. Le changement de l’aspect de la flamme de « HI » à «
LO » est plus évident pour le gaz naturel que pour le propane.
Cet appareil est approuvé pour une installation dans les salles de bain, les chambres à coucher ou les chambres
studio et est certifié pour installation dans les maisons mobiles.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’homologation. Cet
appareil ne peut être converti à un autre type de gaz à moins d’utiliser un ensemble de conversion
certifié.
FR
note:
Une barrière conçu pour réduire le risque de brûlures causées par le contact avec la vitre chaude est fourni avec
l’appareil et doit être installé.
L’emballage de protection sur les pièces plaquées s’enlève mieux lorsque l’assemblage est à température
ambiante ou lorsqu’il est chauffé à l’aide d’un séchoir à cheveux ou d’une autre source de chaleur similaire.
Cet appareil est un produit décoratif. L’appareil n’est pas une source de chaleur et un combustible
solide ne doit pas être utilisé avec cet appareil.
Cet appareil est équipé d’une télécommande qui nécessite des piles. La télécommande requiert 3 piles « AAA »;
en cas de panne électrique, le support / interrupteur de batterie nécessite 4 piles « AA ».
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.
Altitude (PI)0-4,5000-4,500
Débit max. (BTU/h)48,00048,000
Débit min. (BTU/h)30,00030,000
P452.5%52.5%
Gaz NaturelPropaneGaz NaturelPropane
Un Seul CôtéVoir à Travers
LV74NLV74N2
Gaz NaturelGaz Naturel
76
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 77
12
11
6
5
9
8
4
7
3
1.2 vue d’ensemble d’installation
information générales
FR
Étapes d’installation recommandés:
1. Déterminer les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil
2. Planifier l’enceinte, l’encadrement, les façades, les accessoires, etc.
3. Installez un encadrement brut (voir la section “Œuvre rugueuse”)
4. Placez l’appareil dans sa position finale
5. Installez les onglets de clouage (reportez-vous à la section “installation de l’onglet de clouage”)
6. Installer l’évacuation de l’appareil (reportez-vous à la section “Installation de ventilation”)
7. Installez le pare-brise (reportez-vous à la section “installation du bouchon d’évent”)
8. Installez tous les câblages électriques (reportez-vous à la section “Informations électriques”)
9. Installer les conduites de gaz (reportez-vous à la section “installation de gaz”)
10. Appareil d’essai
11. Encadrement complet (se référer à la section “finition du cadre”)
12. Finition (se référer à la section “finition”)
13. Complétez la liste de vérification de l’installation dans le manuel du propriétaire et appliquez le
numéro de série au manuel du propriétaire.
note:
Pour les étapes d’installation Dynamic Heat Control ™, reportez-vous à la notice fournie avec le kit Dynamic
Heat Control ™. Démarrez l’installation Dynamic Heat Control ™ avant l’étape 3 (placez l’appareil dans sa position finale)
W415-1709 / A / 07.27.17
77
Page 78
information générales
en se conformant aux
codes locaux. Les pratiques d’installation peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaÎtre
L’emplacement des fenêtres, des portes et la circulation dans la pièce où se trouve l’appareil devront être pris en
FR
AVERTISSEMENT
!
• Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est
épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
• Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil.
• Assurez-vous d’une quantité suffisante d’air de ventilation.
• N’obstruez jamais l’ouverture de l’appareil.
• Les objets placés devant l’appareil doivent être gardés à une distance d’au moins 48” (121,9cm) de la
face vitrée de l’appareil.
• Les surfaces autour et surtout au-dessus de l’appareil peuvent devenir chaudes. Ne touchez pas l’appareil
quand il fonctionne.
• Risque d’incendie ou d’explosion.
• Les pressions élevées endommageront la soupape. L’alimentation en gaz doit être débranchée pendant
les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 PSIG. Fermez la
soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la
pression est de 1/2 PSIG (35mb) ou moins.
• N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel pour cet
appareil. L’utilisation d’accessoires non listés (souffleries, portes, persiennes, moulures, composants de
gaz, composants d’évacuation, etc.) pourrait être non sécuritaire et annulera la garantie et la certification.
• L’appareil ne doit pas être utilisé au températures au-dessous de zero (32ºF / 0ºC). Permettre à l’appareil
pour réchauffer au-dessus de zero avant le fonctionnement.
Cet appareil au gaz devrait être installé et entretenu par un installateur qualifi é
les normes spécifi ques qui s’appliquent à votre région. Par example, dans l’état du Massachusetts:
• Ce produit doit être installé par un plombier certifi é ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le
78
Commonwealth du Massachusetts.
• Le registre de l’appareil doit être enlevé ou bloqué en le soudant en position ouverte avant d’installer un
encastré ou un ensemble de bûches à gaz.
• La soupape d’arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
• Le raccord fl exible ne doit pas messurer plus que 36 pouces (914,4mm).
• Un détecteur de monoxyde de carbone est requis dans toutes les pièces contenant des appareils alimentés
au gaz.
• L’appareil n’est pas approuvé pour installation dans une chambre à coucher ou une salle de bain à moins
d’être un appareil avec une chambre de combustion scellée à évacuation directe.
L’installation doit se conformer aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme
au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 / NFPA 54 aux États-Unis. Cet appareil convient pour installation dans une maison mobile si
l’installation est conforme aux normes actuelles pour les maisons mobiles équipées au gaz CAN/CSA Z240
SÉRIE MM au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 et NFPA 54 aux États-Unis.
Tant que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont respectées, le meilleur
endroit pour un appareil est le centre de la maison, car ceci permet une meilleure utilisation de la chaleur fournie.
considération. Si possible, vous devriez choisir un emplacement où le système d’évent peut passer à travers la
maison sans avoir à découper des solives de plancher ou de toit.
Si l’appareil est installé directement sur un tapis, sur une surface de vinyle ou tout autre revêtement de plancher
combustible autre que le bois, l’appareil devra être monté sur
un panneau continu de métal ou de bois se prolongeant sur
toute la largeur et la profondeur.
Certains appareils ont une souffl erie ou un ensemble de deux
souffl eries optionnel. Si la souffl erie ou l’ensemble de deux
souffl eries optionnel est installé, la boîte de dérivation doit être
branchée au circuit électrique et mise à la terre conformément
aux codes locaux. Utilisez la version courante du Code
Canadienne de l’électricité CSA C22.1 au Canada ou le
National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
W415-1709 / A / 07.27.17
Nous suggérons que nos
appareils au gaz soient installés
et que l'entretien soit effectué
par des professionnels certifiés par le National Fireplace
Institute® (NFI) comme
spécialiste du gaz NFI.
Page 79
information générales
ENCHANTILLON
NORME DE SECURITÉ ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTURÉES, TITRE 24 CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ÉTATS-UNIS NE PEUT ÊTRE APPLIQUÉE, SE RÉFÉRER A LA NORME
1.3 emplacement de la plaque d’homologation / des instructions
d’allumage
La plaque d’homologation et les instructions d’allumage sont attachés à une chaîette située à gauche des
contrôles de l’appareil, près de la soupape. Retirez la façade pour accéder aux contrôles de l’appareil.
Consultez la section « installation / enlèvement de la barrière de protection » pour obtenir des instructions
détaillées concernant l’enlèvement.
Pour remettre la façade en place, glissez les instructions près des contrôles de l’appareil et réinstallez la
barrière de protection.
Emplacement
du pilote
côté accès
FR
emplacement de la plaque
d’homologation
CERTIFIED TO CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.22-2016 AND ANSI Z21.50-2016 FOR VENTED DECORATIVE GAS FIREPLACES.
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 2.22-2016 ET ANSI Z21.50-2016 POUR LES APPAREILS À GAZ VENTILÉS DÉCORATIFS.
DIRECT VENT, VENTED GAS FIREPLACES. APPROVED FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING
ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE
WITH THE CURRENT STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES,
IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND
SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT
APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME
INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. THIS APPLIANCE MUST BE
INSTALLED IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY; IF NONE, FOLLOW THE CURRENT
ANSI Z223.1, OR CSA B149, INSTALLATION CODES.
FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
MANIFOLD PRESSURE: 3.5 INCHES W.C. (NG)
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" D'UNE
COLONNE D'EAU(GN)
9700539 (WSL) 4001657 (NGZ)
MIN SUPPLY PRESSURE: 4.5" W.C.(NG)
4001658 (NAC) 4001659 (WUSA)
PRESSION D'ALIMENTATION MIN: 4.5" D'UNE
LV38N-1 CLV38N-1 MODEL CLV38P-1 LV38P-1
COLONNE D'EAU (GN)
MAX. SUPPLY PRESSURE: 7"* W.C. (NG)
30,000 BTU/h INPUT / ALIMENTATION 30,000 BTU/h
PRESSION D'ALIMENTATION MAX: 7"* D'UNE
COLONNE D'EAU (GN)
*MAXIMUM INLET PRESSURE NOT TO EXCEED 13".
*PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE NE DEVAIT PAS DÉPASSER 13".
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. FOR USE WITH GLASS DOORS
CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
WARNING:
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER
THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS / DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
SIDES & BACK: PER STAND OFF SPACERS FOR FRAMING AND FINISHING MATERIALS. FOR NON-COMBUSTIBLE FRAMING AND
FINISHING MATERIALS, SEE INSTALLATION MANUAL. DESSUS, CÔTÉS & ARRIÈRE: SELON LES ESPACEURS DE DÉGAGEMENT
POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE SELON LA MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES MATÉRIAUX DE FINITION.
TOP / DESSUS 0"RECESSED DEPTH ONE SIDED/ PROFONDEUR D'ENCASTRE UNE FACE 20 1/8"
FLOOR / PLANCHER 0" RECESSED DEPTH SEE THRU/ PROFONDEUR D'ENCASTRE TRAVERS 16 3/16"
SIDES / CÔTÉS 0" BACK / ARRIÈRE 0"
VENT TOP / DESSUS DU CONDUIT D’ÉVENT 3"
VENT SIDES & BOTTOM / CÔTÉS ET DESSOUS DU CONDUIT D'ÉVENT 2"
VERTICAL VENT / CONDUIT D’ÉVENT VERTICAL 1"
MANTEL / TABLETTE 12" *
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE INSTALLATION MANUAL FOR GREATER
EXTENSIONS. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS GRANDES. SEE INSTALLATION MANUAL FOR
MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR LES LONGUEURS
D'ÉVACUATION MINIMALE ET MAXIMALE. CLEARANCE TO COMBUSTIBLES CAN BE REDUCED BY USING NAPOLEON HEAT
CONTROL. SEE INSTALLATION MANUAL. DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES PEUVENT ÊTRE RÉDUIT PAR
UTILISANT LE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE DE NAPOLÉON. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION.
FOYER À GAZ VENTILÉ. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE
SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI
SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SÉRIE DE
MAISONS MOBILES ÉQUIPÉES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ÉTATS-UNIS DE LA
NORME DE SÉCURITÉ ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTURÉES, TITRE 24
CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ÉTATS-UNIS NE PEUT ÊTRE
APPLIQUÉE, SE RÉFÉRER A LA NORME RELATIVE AU CRITÈRE DE MESURES DE SÉCURITÉ
CONTRE L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURÉS, LES
SITES ET LES COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A. CODES. INSTALLER L’APPAREIL SELON LES
CODES OU RÈGLEMENTS LOCAUX, OU EN L’ABSENCE DE TELS RÈGLEMENTS, SELON LES
CODES D’INSTALLATION ANSI Z223.1 OU CSA-B149 EN VIGUER.
W565-0267
. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE
BARRIÈRE
REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE
P4
24,000 BTU/h
38.8%38.8%
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC
CET APPAREIL. UTILISER AVEC LES PORTES VITRÉES
HOMOLOGUÉES SEULEMENT AVEC CETTE APPAREIL.
AVERTISSEMENT:N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATÉRIAU DEVANT ENTRER EN CONTACT AVEC
LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL PAR LE FABRICANT.
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL
FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR
INTAKE SYSTEM.
L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION PROPRE À NAPOLEON. RÉFÉRER AU
MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION PRÉCISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN RÉINSTALLER ET
RESCELLER L'ÉVENT APRÈS AVOIR ASSURÉ LE MAINTIEN DU SYSTÈME DE PRISE D'AIR.
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: LV38
POUR UNE UTILISER AVEC
MANUEL D'INSTALLATION.
MANIFOLD PRESSURE: 10 INCHES W.C.(P)
PRESSION AU COLLECTEUR: 10" D'UNE
COLONNE D'EAU (P)
MIN SUPPLY PRESSURE: 11" W.C. (P)
PRESSION D'ALIMENTATION MIN: 11" D'UNE
ELECTRICAL RATING: 115V, 60HZ. LESS THAN 12 AMPERES
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES: 115V, 60HZ. MOINS DE 12 AMPÈRE
DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE
PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPAREIL DE CHAUFFAGE
W385-2183
KEEP BURNER AND CONTROL
COMPARTMENT CLEAN. SEE
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS MANUAL.
APPLIANCE NEEDS FRESH
AIR FOR SAFE OPERATION
AND MUST BE INSTALLED
WITH ADEQUATE PROVISIONS
FOR COMBUSTION
AND VENTILATION AIR.
GARDEZ LE BRÛLEUR ET LE
COMPARTIMENT DES
CONTRÔLES PROPRES.
CONSULTEZ LE MANUEL
D’INFORMATION ET
D’INSTALLATION. PAR
MESURE DE SÉCURITÉ.
CET APPAREIL DOIT
ÊTRE ALIMENTÉE EN AIR
FRAIS ET AVEC SUFFISANT
D’AIR COMBURANTET
DE VENTILATION.
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE
DOIT PAS ÊTRÉ UTILISÉ AVEC
MODEL PROPANE
LHD50PT
GAZ NATURAL
MODEL NATURAL GAS /
VENTED GAS FIREPLACE HEATER. APPROVED FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE
CURRENT STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR,
CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUE SELON LES NORMES: CSA 2.33b - 2008, ANSI Z21.88b- 2008 VENTED GAS FIREPLACE HEATER / APPAREIL DE CHAUFFAGE ALIMENTÉ
PART 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A.
AU GAZ ET VENTILÉ
FOYER DE CHAUFFAGE AU GAZ AVEC ÉVACUATION. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE SI SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SÉRIE DE MAISONS MOBILES ÉQUIPÉES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ÉTATS-UNIS DE LA
RELATIVE AU CRITÈRE DE MESURES DE SÉCURITÉ CONTRE L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURÉS, LES SITES ET LES COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A.
W/N 16131
REFERENCE #
NOT FOR USE WITH
SOLID FUEL. FOR USE
WITH GLASS DOORS
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION,
ADJUSTMENT, ALTERATION,
SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE,
PERSONAL INJURY OR LOSS OF
LIFE. REFER TO OWNER’S
MANUAL. INSTALLATION AND
SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER,
SERVICE AGENCY OR THE
GAS SUPPLIER.
ATTENTION:
UN INSTALLATION OU UNE
MODIFICATION INAPPROPRIÉE
DU RÉGLAGE, DU SERVICE ET DE
L’ENTRETIEN POURRAIENT ÊTRE
LA CAUSE DE DOMMAGES À LA
PROPRIETÉ DE BLESSURES
CORPORELLES OU MÊME LA
MORT. CONSULTER LE MANUEL
D’INFORMATION, L’INSTALLATION
ET LE SERVICE DOIVENT
ÊTRE EXECUTÉS PAR UN
INSTALLATEUR QUALIFIÉ POUR
LE GAZ, UNE ENTREPRISE DE
SERVICE OU LE FOURNISSEUR
DE GAZ SEULEMENT.
N'AJOUTEZ PAS A
CET APPAREIL. UTILISER AVEC
LES PORTES VITRÉES
HOMOLOGUÉES SEULEMENT
0-4500FT (0-1370M)
30,000 BTU/H
ALTITUDE / ÉLÉVATION
INPUT / ALIMENTATION
30,000 BTU/H
0-4500FT (0-1370M)
LHD50NT
DO NOT ADD ANY MATERIAL
:
CERTIFIED WITH THIS
UNIT ONLY.
WARNING
W385-2007
AVEC CETTE UNITÉ.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL AUCUN MATÉRIAU DEVANT
ENTRER EN CONTACT AVEC LES FLAMMES
AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC
CET APPAREIL PAR LE FABRICANT.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
DESSUS 0”
PROFONDEUR D'ENCASTRÉ 25"
PLANCHER 0”
ÉVENT 2"
CÔTES 0”
MANTEAU 15" *
ARRIÉRE 0”
CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ
23,000 BTU/H
#53
10" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
11" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
13" WATER COLUMN/ D'UNE COLONNE D'EAU
L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE
D'ÉVACUATION PROPRE A NAPOLEON. RÉFÉRER AU MANUEL
D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION
PRÉCISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN RÉINSTALLER ET
ORIFICE / INJECTEUR
RESCELLER L'ÉVENT APRÈS AVOIR ASSURÉ LE MAINTIEN DU
SYSTÉME DE PRISE D'AIR.
MANIFOLD PRESSURE /
DESSUS, COTÉS & ARRIÈRE: SELON LES ESPACEURS DE DÉGAGEMENT POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE
SELON LE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES MATÉRIAUX DE FINITION.
* L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS
PRESSION AU COLLECTEUR
PLUS GRANDES. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE.
REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE
MINIMUM SUPPLY PRESSURE /
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE /
#38
PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE
INTAKE SYSTEM.
23,000 BTU/H
3.5" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: LV50
4.5" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND
7.0" WATER COLUMN/D'UNE COLONNE D'EAU
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE
NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL
RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR
TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME
IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER
THAN THAT SUPPLIED BY THE
MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE.
MINIMUM CLEARANCE TO
COMBUSTIBLE MATERIALS:
TOP 0”
FLOOR 0”
RECESSED DEPTH ONE SIDED 23"
RECESSED DEPTH SEE THRU 13.5”
FRAMING (NOT INCLUDING
FACE MATERIAL)
ELECTRICAL RATING: 115V 0.82AMP, 60HZ
SIDES 0”
MADE IN CANADA / FABRIQUÉ AU CANADA
VENT 2"
BACK 0”
MANTLE 15" *
TOP, SIDES & BACK: PER STAND OFF SPACERS FOR FRAMING MATERIALS. FOR FINISHING MATERIALS
SEE OWNERS MANUAL
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION
HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS.
WOLF STEEL LTD. BARRIE, ONTARIO, CANADA
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENTLENGTHS.
CAUTION:
HOT WHILE OPERATING. DO NOT TOUCH.
KEEP CHILDREN, CLOTHING, FURNITURE,
GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AWAY.
AVERTISSEMENT:
L’APPAREIL EST CHAUD PENDANT SON
FONCTIONNEMENT. LES ENFANTS, LES
VÉTEMENTS, LES MEUBLES, L’ESSENCE ET
AUTRES LIQUIDES QUI ÉMETTENT DES GAZ
VOLATILS INFLAMMABLES DOIVENT
ÉTRE TENUS ÉLOIGNES DE L’APPAREIL.
“This appliance is only for use with the type(s)
of gas indicated on the rating plate and may
be installed in an aftermarket, permanently
located, manufactured home (USA only) or
mobile home, where not prohibited by local
codes. See owner’s manual for details. This
appliance is supplied with a conversion kit.”
«Cet appareil doit être utilisé uniquement
avec les types de gaz indiqués sur la plaque
signalétique et peut être installé dans une
maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou
mobile installée à demeure si les règlements
locaux le permettent. Voir la notice de
l’utilisateur pour plus de renseignements. Une
trousse de conversion est fournie avec cet
appareil.»
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN VICINITY OF THIS
OR ANY OTHER APPLIANCE.
CAUTION: DO NOT OPERATE
THE FIREPLACE WITH THE GLASS
REMOVED, CRACKED OR BROKEN.
REPLACEMENT OF THE GLASS
SHOULD BE DONE BY A LICENSED
OR QUALIFIED PERSON.
POUR VOTRE
SÉCURITÉ:
NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER
D’ESSENCE NI D’AUTRES VAPEURS
OU LIQUIDES INFLAMMABLES
DANS LE VOISINAGE DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL.
AVERTISSEMENT: NE PAS
UTILISER L’APPAREIL SI LE
PANNEAU FRONTAL EN VERRE
N’EST PAS EN PLACE, EST CRAQUÉ
OU BRISÉ. CONFIEZ LE
REMPLACEMENT DU
PANNEAU À UN
TECHNICIEN
AGRÉÉ.
Cette illustration est fournie à titre de référence seulement. Pour les renseignements exacts, consultez la plaque
d’homologation fixée sur l’appareil.
note:
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Il ne doit pas être enlevé.
W415-1709 / A / 07.27.17
79
Page 80
information générales
1
2
3
FR
1.4 installation dans une maison mobile
Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons
mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH au Canada. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué
sur la plaque d’homologation.
Cet appareil spécialisé dans la maison mobile / manufacturée est livré en usine avec un moyen de sécuriser l’appareil.
Les supports d’expédition qui sécurisent l’appareil à la palette peuvent également être utilisés pour sécuriser
l’appareil au sol pour l’installation de la maison mobile. Pour les installations de maisons mobiles, l’appareil doit être
fixé en place.
Cet appareil est certifié pour être installé dans une maison mobile installée de façon permanente, sauf si les
codes locaux l’interdisent.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sr la plaque d’homologation. On ne peut utiliser
cet appareil avec d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifié est utilisé.
Ensembles de conversion
L’appareil pour maison mobile peut être converti au gaz natural (GN) ou au propane (P).
Pour effectuer une conversion, veuillez consulter votre détaillant autorisé.
1.5 list de piéces
DescriptionQuantity
LV38-1LV50-2LV62LV74
Vis hexagonale en tôle à tête hexagonale22222222
A
Tête en tôle à tête ronde4444
B
Boulon en tôle de tête hexagonale18181818
C
note:
Seulement les attaches fournies avec l’appareil sont illustrées.
1.6 installation / retrait des poignées de levage
Type 1 (x4)
Fixer les poignées de transport au côté de l’appareil,
comme illustrée avec les vis fournis. Une fois que
l’appareil soit en place enlever les quatre vis fixée a
chaque poignée de l’appareil. Jetez-les poignées.
note:
80
Les poignées de levage DOIVENT être enlevées
avant de forcer l’encastrement de l’appareil.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 81
2.1 un seul côté
2.0 dimensions
dimensions
Base du collier d'air
FR
41 3/16"
1046mm
18 5/8"
473mm
7 1/16"
179mm
32 3/4"
39 11/16"
1008mm
3 1/8"
80mm
ECRAN DE PROTECTION
A
203mm
127mm
Ø 8"
Ø 5"
8 1/16"
205mm
1/2”
[12.7mm]
505mm
19 7/8"
832mm
8 1/16"
205mm
B
C
LV38-1LV50-2LV62LV74
A
(Bride de finition)
B
40 3/4”
(1035mm)
53 5/16”
(1354mm)
C
57 5/16”
(1456mm)
* La profondeur de la bride de finition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de
la cheminée. Les matériaux de charpente ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la
bride de finition).
52 3/4”
(1340mm)
65 5/16”
(1659mm)
69 5/16”
(1761mm)
64 3/4”
(1645mm)
77 5/16”
(1964mm)
81 5/16”
(2065mm)
76 3/4”
(1949mm)
89 5/16”
(2269mm)
93 5/16”
(2370mm)
W415-1709 / A / 07.27.17
81
Page 82
dimensions
41 3/16"
1046mm
7 1/16"
179mm
18 5/8"
473mm
3 1/8"
80mm
32 3/4"
832mm
39 11/16"
1008mm
16 3/16"
411mm
8 1/16"
205mm
8 1/16"
205mm
Ø 8"
203mm
Ø 5"
127mm
1/2"
[12.7mm]
1/2"
[12.7mm]
FR
2.2 voir à travers
Base du collier d'air
ECRAN DE PROTECTION
A
B
LV38-1LV50-2LV62LV74
A
(Bride de finition)
B
40 3/4”
(1035mm)
53 5/16”
(1354mm)
C
52 3/4”
(1340mm)
65 5/16”
(1659mm)
64 3/4”
(1645mm)
77 5/16”
(1964mm)
76 3/4”
(1949mm)
89 5/16”
(2269mm)
82
* La profondeur de la bride de finition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de
la cheminée. Les matériaux de charpente ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la
bride de finition).
W415-1709 / A / 07.27.17
C
57 5/16”
(1456mm)
69 5/16”
(1761mm)
81 5/16”
(2065mm)
93 5/16”
(2370mm)
Page 83
3.0 exigences d’évacuation
AVERTISSEMENT
exigences d'évacuation
!
• Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil.
• Si le système d’évent est fourni avec des espaceurs, les courses horizontales et verticales du système
doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez des supportes ou des attaches incombustibles
équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et
horizontales. Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles
équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses
verticales et horizontales. Des espaceurs sont fi xés au conduit intérieur à intervales prédéterminé afi n de
garder un espace vide avec le conduit extérieur. Pour que le fonctionnement soit sécuritaire, un espace
vide est requis. Un espaceur est requis au début, au milieu et à la fi n de chaque coude afi n de maintenir
cet espace vide. N’enlevez pas ces espaceurs.
Cet appareil utilise un système de conduits de 5” (127mm) pour l’évacuation et de 8” (203.2mm)
pour la prise d’air. Veuillez consulter la section qui correspond à votre installation.
Afi n d’assurer un fonctionnement sécuritaire et adéquat de l’appareil, vous devez observer les instructions
d’évacuation à la lettre. Un changement à la longueur verticale minimale d l’évacuation pourrait entraîner
des problèmes d’allumage de brûleur et/ou des accumulations de carbone. Lorsque les confi gurations de
l’évacuation sont à l’extrême, laissez plusieurs minutes (5-15) à la fl amme pour se stabiliser après l’allumage.
Prévoyez un moyen d’inspecter visuellement le raccord de l’évent à l’appareil après que ce dernier a été
installé. Pas une exigence, mais elle est recommandée pour des longueurs de ventilation qui traversent non
chauffés espaces (garages, greniers, vides sanitaires) être isolé avec l’isolant enveloppé dans une gaine
de protection pour minimiser la condensation. Utilisez un espaceur coupe-feu, un protecteur de conduit
d’évacuation ou un écran thermique de grenier lorsque les murs intérieurs, le plancher ou le plafond sont
traversés.
FR
Le terminal d’évent peut être peint avec une peinture à haute température pour correspondre aux couleurs
extérieures. Utilisez une peinture extérieure appropriée pour 400 ° F (200 ° C). L’application et la performance de
la peinture sont la responsabilité du consommateur. Des essais ponctuels sont recommandés. L’appareil devrait
être éteint.
note:
Si, pour une raison quelconque, le système d’admission d’air de ventilation est démonté, réinstallez-le selon
les instructions fournies pour l’installation initiale.
Cet appareil doit être installé avec une connexion continue des tuyaux de ventilation d’échappement et
d’admission d’air. L’utilisation de constructions alternatives, comme une cheminée en tant que partie du
système de ventilation, n’est pas autorisée.
Toutes les mesures d’évent commencent au collier de combustion de l’appareil.
W415-1709 / A / 07.27.17
83
Page 84
exigences d'évacuation
FR
Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp,
American Metal Americent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les
installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont
précisés dans ce manuel et doivent être respectés. Pour le Simpson Dura-Vent, et le Selkirk Direct Temp,
American Metal Amerivent et Metal-Fab, suivez la procédure d’installation fournie avec les composants
d’évacuation. Un adaptateur de départ doit être utilisé avec les systèmes d’évacuation suivants et peut être
acheté chez le fournisseur correspondant:
Fabricant
d’évacuation
DuraventW175-0170Wolf Steelwww.duravent.com
Amerivent5DSC-N2American Metalwww.americanmetalproducts.com
Direct Temp5DT-AASelkirk www.selkirkcorp.com
SuperSeal5DNAMetal-Fabwww.mtlfab.com
Pour les systèmes d’évents dont le conduit intérieur d’évacuation possède déjè des joints scellés, seuls les joints
du conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute temp3rature
(RTV). Ce même scellant peut être utilisé sur les joints des conduits intérieurs et extérieurs de tous les autres
systèmes d’évents approuvés à l’exception du raccordement du conduit d’évacuation à la buse de l’appareil qui
doit être scellé avec le scellant noir à haute température Mill Pac.
Lorsque vous utilisez les composants d’évacuation Wolf Steel, n’utilisez que des composants rigides / flexibles
d’évacuation Wolf Steel conjointement avec les ensembles de terminaison suivants : ensemble de terminaison
murale GD422R-2, ensemble de terminaison pour toit de pente 1/12 à 7/12 GD410, ensemble de ter minaison
pour toit de pente 8/12 à 12/12 GD411, ensemble de terminaison pour toit plat GD412 ou ensemble périscopique GD401 (pour pénétration des murs sous le niveau de sol). Lorsque vous utilisez des conduits flexibles
conjointement avec les différentes terminaisons, utilisez l’ensemble d’évents de 5 pieds (1,5m) GD420 ou
l’ensemble de 10 pieds (3,1m) GD430.
Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des flammes, gardez la longueur
des évents et le nombre de coudes au minimum.
pour une performance optimale, toutes les courses horizontales devraient avoir une élévation minimale 1/4”
par pied ou 21mm par mètre lorsque vous utilisez des composants d’évacuation flexibles. Afin d’assurer un
fonctionnement sécuritaire et adéquat de l’appareil, vous devez observer les instructions d’évacuation à la lettre.
No. de pièce de
l’adaptateur de départ
FournisseurSite Web
Les composants rigides et flexibles ne doivent pas être combinés. Les composants d’évacuation de
différents fabricants ne doivent pas être combinés.
Ces ensembles d’évents permettent soit une évacuation verticale soit une évacuation horizontale de l’appareil.
Lorsqu’il utilise une terminaison horizontale, la hauteur totale permise pour un évent veritcal est de 20 pieds
(6,1m). Lorsqu’il utilise une terminaison verticale, la hauteur totale permise pour un évent vertical est de 40 pieds
(12,2m). Lorsque vous utilisez des composants flexibles, le nombre maximal de raccordements est de deux
horizontalement ou trois verticalement (excluant les raccordements à l’appareil et à la section de terminaison).
Touts les courses horizontales de l’évent peuvent avoir une élévation de 0” (0mm) par pied/mètre, toutefois, Une
terminaison ne doit pas étre installée directement au-dessus d’un troittoir ou d’une entrée pavée, située entre
deux maisons unifamiliales et servant aux deux maisons. Les codes ou réglementations locaux peuvent exiger
des dégagements différents.
Ne laissez pas le conduit intérieur se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-le
tendu. Pour que le fonctionnement soit sécuritaire, un espace vide de 1¼” (31,8mm) est requis tout autour, entre
le conduit intérieur et le conduit extérieur.
Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveuau du sol. L’ensemble
périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces
(30,5cm) au-dessus du niveau du sol. La longueur maximale permise de l’évent est de 10’ (3m) pour un foyer et
8’ (2m) pour un poêle.
Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveuau du sol. L’ensemble
périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces
(30,5cm) au-dessus du niveau du sol. La longueur maximale permise de l’évent est de 10’ (3m) pour un foyer et
8’ (2m) pour un poêle.
UN SEUL CÔTÉ
12"
(30.5cm)
minimum
au niveau
du sol
30"
(76.2cm)
minimum
FR
VOIR À TRAVERS
30"
(76.2cm)
minimum
LV38-1LV50-2LV62LV74
D
12"
(30.5cm)
minimum
au niveau
du sol
D
Voir les diagrammes d’éventN/AN/A
W415-1709 / A / 07.27.17
87
Page 88
exigences d'évacuation
††*Permis seulement si le balcon est complètement ouvert sur au moins un côté.
FR
3.2 emplacements et dégagements minimaux de la terminaison
Applications pour balcon couvert ††*
R
Q
S
G
P
Q
= 3 feet
MIN
(0.9m)
R
= 2 x
MAX
Q
ACTUAL
INSTALLATIONS
CANADAÉ.-U.
12” (30,5cm)12” (30,5cm)Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en vois ou d’un balcon.
A
Δ
12” (30,5cm)
B
12” (30,5cm)*9” (229mm) *Dégagement des fenêtres fermées en permanence.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
18”
(45,7cm)**
12” (30,5cm)**12” (30,5cm)**Dégagement d’un soffi te non ventilé.
0” (0mm)0” (0mm)Dégagement des murs faisant coin extérieur.
0” (0mm)***0” (0mm)***
2” (51mm)***2” (51mm)***
3’(0,9m)3’(0,9m)****
3’ (0,9m)3’ (0,9m)****Dégagement d l’évent du régulateur.
12” (30,5cm)9” (229mm)
6’ (1,8m)3’ (0,9m) †Dégagement d’une prise d’air mécanique.
7’ (2,1m) ‡7’ (2,1m) ****Dégagement au-dessus d’un trottoir ou d’une entrée pavée situées sur une propriété publique.
9” (229mm)Dégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent.
18”
(45,7cm)**
Dégagement verticale d’un soffi te ventilé situé au-dessus de la terminaison si la distance horizontale
est de moins de 2’ (0,6m) de la ligne médiane de la terminaison.
Dégagement des murs extérieurs incombustibles faisant coin intérieur ou aux obstructions incombustibles
(cheminée, etc.)
Dégagement des murs extérieurs combustibles faisant coin intérieur ou aux obstructions combustibles
(habillage extérieur, etc.).
Dégagement horizontale de chaque côté depuis la ligne verticale tirée du centre d’un ensemble de
régulateur/compteur pour une distance verticale maximale de 15’ (4,6m).
Dégagement d’une prise d’air de ventilation non mécanique de la maison ou d’une prise d’air de combustion
de tout autre appareil.
R
MAX
≤ 15 feet
(4.6m)
12” (30,5cm)†† 12” (30,5cm)**** Dégagement sous une véranda ou une terrasse en bois.
M
16” (40,6cm)16” (40,6cm)Dégagement au-dessus du toit.
N
2’ (0,6m)†*2’ (0,6m) †*Dégagement des murs adjacents, incluant les maisons voisines.
O
8’ (2,4m)8’ (2,4m)Le toit doit être incombustible et sans ouvertures.
P
3’ (0,9m)3’ (0,9m)Voir le tableau pour les dimensions d’un mur plus large.
Q
6’ (1,8m)6’ (1,8m)
R
12” (30,5cm)12” (30,5cm)Dégagement sous un balcon ouvert.
S
ΔPour les structures comportant trois murs et un toit, la terminaison doit être située à plus de 6 pieds (1,8m) sous une fenêtre s’ouvrant sur un plan horizontal.
*Recommandé afi n de prévenir la formation de buée dans les fenêtres et les cassures thermiques.
**Il est recommandé d’utiliser un protecteur de chaleur et de maximiser la distance au soffi te de plastique.
L’ensemble périscopique requiert un dégagement minimal de 18 pouces (45,7cm) d’un mur extérieur faisant
***
coin intérieur.
****Ceci est une distance recommandée. Vérifi ez les codes locaux pour connaître les contraintes additionelles.
†Trois pieds au-dessus si la distance horizontale est de moins de 10 pieds (3,1m).
Une terminaison d’évacuation ne doit pas être installée à un endroit où elle pourrait causer une formation dangereuse de givre ou de glace sur les surfaces d’une propriété
‡
adjacente.
††Permis seulement si la véranda ou la terrasse en bois sont complètement ouverts sur un minimum de deux côtés sous le plancher.
†*Recommandé afi n d’éviter la recirculation des produits d’échappement. Vérifi ez les codes locaux pour connaître les contraintes additionelles.
88
W415-1709 / A / 07.27.17
Voir la tableau pour les dimensions d’un mur plus profond. La terminaison ne doit pas être installée
sur quelconque mur ayant une ouverture entre la terminaison et le côté ouvert de la structure.
note:
Les dégagements sont en conformité
avec les codes d’installation locaux et
les exigences du fournisseur de gaz.
Page 89
3.3 terminaison horizontale
LV38-1 / LV50-2 / LV62 / LV74 UN SEUL CÔTÉ
LV38-1 / LV50-2 VOIR À TRAVERS
exigences d'évacuation
FR
&
38 1/2’
(462”)
V
40’
30’
20’
V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus longues,
V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power
un évent de puissance est nécessaire)
vent is required).
H ≤20 ft.
H ≤ 20 ft.
V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de
V + H are measured from the centre of vent
ventilation. Les coudes sont considérés comme 90º.
elbows. Elbows are considered as 90º.
2 45º coude = 1 90º coude.
Two 45º elbows = One 90º elbow.
Zone de coude
1-6 elbow zone
Zone de coude
1-5 elbow zone
Zone de coude
1-4 elbow zone
Zone de coude
1-3 elbow zone
Zone de coude
1-2 elbow zone
Zone de coude
1 elbow zone
2 1/2’
(30”)
0’
Base of
Base du
air collar
collier
d'air
15’
10’
5’
5’
3 7/8’
1 1/2’
(46 1/2”)
(18”)
0’
10’
H
15’
20’
25’
W415-1709 / A / 07.27.17
89
Page 90
exigences d'évacuation
FR
LV62/ LV74 VOIR À TRAVERS
38 1/2’
(462”)
V
40’
30’
20’
V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus longues,
V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power
un évent de puissance est nécessaire)
vent is required).
H ≤20 ft.
H ≤ 20 ft.
V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de
V + H are measured from the centre of vent
ventilation. Les coudes sont considérés comme 90º.
elbows. Elbows are considered as 90º.
2 45º coude = 1 90º coude.
Two 45º elbows = One 90º elbow.
1-6 elbow zone
Zone de coude
1-5 elbow zone
Zone de coude
Zone de coude
1-4 elbow zone
Zone de coude
1-3 elbow zone
Zone de coude
1-2 elbow zone
Zone de coude
1 elbow zone
Base du
0’
collier
Base of air collar
d'air
10’
4’
(48”)
15’
5’
5’
1 1/2’
(18”)
0’
4 7/8’
(58 1/2”)
10’
H
15’
20’
25’
90
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 91
40’
exigences d'évacuation
FR
V = V1 + V2 = 8 ft
90°
90°
H
= H1 + H2
30’
H
2
V
2
20’
V
H
1
1-3 Zone de coude
15’
V
1
Base du
Base of
collier
air collar
d'air
10’
1-3 elbow zone
H
1
H
2
= 10 ft
V
2
5’
V
1
0’
Base of
Base du
air collar
collier
5’
10’
15’
H
d'air
0’
V et H sont mesurés à partir du centre des coudes de ventilation.
V and H are measured from the center of the vent elbows
Cet exemple représente un évent qui a un maximum de trois coudes, une longueur de ventilation horizontale
This example represents a vent that has a maximum of three 90º elbows, a combined horizontal vent length (H) of
Étant donné que l’évent est situé dans la zone sombre sombre, il se trouve dans la configuration d’évent
combinée (H) de 10 pieds et une longueur d’évent verticale (V) combinée de 8 pieds
10 feet and a combined vertical vent length (V) of 8 feet.
Since the vent is located in the dark shaded area, it is within the acceptable vent configuration
acceptable.
W415-1709 / A / 07.27.17
20’
91
Page 92
exigences d'évacuation
FR
3.4 terminaison verticale
TOUS LES APPAREILS
40’
30’
20’
Zone de coude
0 elbow zone
V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus
V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs,
longues, un évent de puissance est nécessaire)
a power vent is required).
H ≤20 ft.
H ≤ 20 ft.
V + H sont mesurés à partir du centre des
V + H are measured from the
coudes de ventilation. Les coudes sont
centre of vent elbows. Elbows are
considérés comme 90º.
considered as 90º.
2 45º coude = 1 90º coude.
Two 45º elbows = One 90º elbow.
Zone de coude
2-7 elbow zone
Zone de coude
2-6 elbow zone
Zone de coude
2-5 elbow zone
Zone de coude
2-4 elbow zone
Zone de coude
2-3 elbow zone
Zone de coude
2 elbow zone
92
10’
6’
0’
Base of
Base du
air collar
collier
d'air
W415-1709 / A / 07.27.17
15’
5’
5’
0’
10’
15’
20’
Page 93
encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil
!
AVERTISSEMENT
4.0 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil
note:
Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux
de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies
dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
• Risque d’incendie!
• Afi n d’éviter la possiblité que de l’isolation ou un coupe-vapeur entrent en contact avec l’extérieur du caisson,
il est conseillé d’installer l’appareil contre des murs fi nis (C.-À-D. panneau de gypse) comme tout autre mur
de la maison. Ceci assurera que le dégagement aux matériaux combustibles est maintenu.
• Ne faites pas d’entailles à l’ossature autour des espaceurs. Ne pas maintenir les dégagements peut causer
une surchauffe et un incendie. Empêchez tout contact avec de l’isolant qui s’affaisse, avec l’ossature ou avec
tout autre matériau combustible. Bloquez l’entrée de l’enceinte pour empêcher l’infi ltration d’isolant souffl é.
Assurez-vous que l’isolation et les autres matériaux sont bien fi xés.
• Lorsque vous construisez l’enceinte, prévoyez l’épaisseur des matériaux de fi nition pour maintenir les
dégagements. Si l’ossature ou les matériaux de fi nition se trouvent à une distance inférieure à celle indiqué,
ils doivent être faits d’acier, de fer, de brique, de tuile, de béton, d’ardoise, de verre ou de plâtre, ou d’une
combinaison de ces matériaux sont appropriés.Les matériaux répondant à la norme ASTM E 136, méthode
de test standard du comportement des matériaux dans une fournaise avec tube vertical à 1382°F (750°C), et
à la norme UL763 sont considérés comme étant des matériaux non combustibles.
• Afi n d’éviter un risque d’incendie, les dégagements minimaux aux matériaux combustibles doivent être
maintenus.
• L’enceinte de l’appareil doit respecter la hauteur minimale requise. Mesurez à partir de la base de l’appareil.
• Si des ensembles de montants en acier avec panneau de ciment sont fournis, ou spécifi é dans les
instructions d’installation, ils doivent être installés.
• Si spécifi é dans les instructions d’installation, les matériaux de fi nition doivent être non-combustibles placer
éclat avec le face de l’appareil étendue du sommet de l’appareil comme le conseil de ciment, le carreau
en céramique, le marbre, etc. N’utilisé pas des bûches ou le cloison sèche. N’importe quel feu à évalué du
cloison sèche n’est pas acceptable.
FR
note:
Pour les matériaux de finition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d’ajouter un support
additionnel à l’ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l’appareil et le matériau
de finition.
W415-1709 / A / 07.27.17
93
Page 94
encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil
encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil
4.1.1 dégagements minimaux de l’enceinte
FR
un seul côté
1 “[25mm] minimum
tous les côtés pour
l’évacuation verticale.
En passant par un
plafond, utilisez
l’intercalaire coupefeu W500-0028 (non
fourni)
note:
Les composants ombrés (encadrement de finition) doivent être des matériaux incombustibles à
l’exception des appareils à commande thermique
dynamique.
Les composants ombragés (cadrage de finition)
doivent être installés après que l’appareil a été
placé dans sa position finale et que l’aération a été
connectée.
6” [152mm] minimum
3 “[76mm] haut
2 “[51mm] côtés /
bas
0 “aux finitions non
combustibles telles que
la brique et la pierre
Lorsque vous passez
par un mur, utilisez
l’entretoise de coupefeu W615-0112 (non
fourni)
0 “aux contraintes
latérales
1/2” Bride de finition
0 “vers le bas de
l’appareil
note:
La série LV nécessite une hauteur minimale de 73 “mesurée par le bas de l’appareil. Pour les besoins
en température, cette zone doit être laissée sans obstruction. Il est obligatoire de ventiler l’enceinte
conformément à ces instructions.
L
0 “pour retourner les impasses
note:
La série L exige une hauteur minimale de l’intérieur de l’enceinte de
74 “mesurée par le bas de l’appareil.
Pour les besoins en température,
cette zone doit être laissée sans
obstruction. Il est également recommandé que l’enceinte soit ventilée en
haut et en bas pour faire circuler l’air
chaud.
W415-1709 / A / 07.27.17
95
Page 96
encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil
FR
Voir à travers
1 “[25mm]
Minimum tous les côtés
pour l’évacuation verticale.
En passant par
un
Plafond, utiliser
l’interverrouillage
W500-0028 (non
fourni)
note:
Les composants ombragés doivent être incombustibles matériaux.
6” [152mm] minimum
3 “[76mm] haut
2 “[51mm] côtés /
bas
0 “à nonFinition combustible
comme la brique et
la pierre
Lorsque vous passez par un mur,
utilisez l’entretoise
de coupe-feu W6150112 (non fourni)
La série LV nécessite une hauteur minimale de 73 “mesurée par le bas de l’appareil. Pour les besoins
en température, cette zone doit être laissée sans obstruction. Il est obligatoire de ventiler l’enceinte
conformément à ces instructions.
W415-1709 / A / 07.27.17
Page 97
encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil
Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final
de l’appareil. Après un encadrement brut, placez l’appareil dans sa position finale.
un seul côté
Avant d’encadrer l’appareil, assurez-vous
d’installer le socle avant qu’il ne soit pas
adapté entre les goujons si installé après
l’encadrement.
FR
L
J
RéfLV38-1LV50-2LV62LV74
E
F
J
L
voir à travers
note:
La série LV nécessite une hauteur minimale de
73 “mesurée par le bas de l’appareil. Pour les
besoins en température, cette zone doit être laissée sans obstruction. Il est obligatoire de ventiler
Avant d’encadrer l’appareil, assurez-vous
d’installer le socle avant qu’il ne soit pas
adapté entre les goujons si installé après
l’encadrement.
note:
La série LV nécessite une hauteur minimale de
73 “mesurée par le bas de l’appareil. Pour les
besoins en température, cette zone doit être laissée sans obstruction. Il est obligatoire de ventiler
• Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute
composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combsution.
• Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «
OFF » avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique.
• Afi n d’assurer un fonctionnement sécuritaire et adéquat de l’appareil, vous devez observer les instructions
d’évacuation à la lettre.
• Tous les joints des conduits doivent être scellés avec du scellant de silicone rouge à haute température
RTV (W573-0002) (non fourni) ou du scellant noir à haute température Mill Pac (W573-0007) (non fourni) à
l’exception du raccordement du conduit d’évacuation à la buse de l’appareil qui doit être scellé avec le scellant
Mill Pac.
• Si vous utilisez des colliers pour tuyau pour raccorder les composants d’évacuation, vous devez aussi installer
trois vis pour vous assurer que le raccordement ne défasse pas.
• Ne serrez pas la gaine fl exible.
• Risque d’incendie, d’explosion ou d’asphyxie. Si l’ensemble du système de conduit d’évent n’est pas
adéquatement soutenu, il risque de fl échir ou de se séparer. Utilisez des supports de conduit et racoordez les
sections de conduits selon les instructions d’installation.
• Risque d’incendie. Évitez que l’isolant touche au conduit d’évacuation. Retirez l’isolant pour permettre
l’installation de l’écran protecteur du grenier et pour maintenir les dégagements aux matériaux combustibles.
• Ne remplissez pas l’espace entre le conduit d’évent et la charpente avec aucun type de matériau. Ne bourrez
pas d’isolant ni de matériaux combustibles entre les espaceurs coupe-feu du plafond. Conservez toujours les
dégagements requis autour des conduits d’évent et l’assemblage de l’espaceur coupe-feu. Installez les écrans
muraux et les espaceurs coupe-feu tel que spécifi é. Si vous ne gardez pas l’isolant ou tout autre matériau à
l’écart du conduit d’évent, un risque d’incendie pourrait s’ensuivre.
Pour des performances optimales, il est recommandé que toutes les courses horizontales aient un minimum
d’augmentation de 1/4 “(6 mm) par pied en utilisant une ventilation flexible.
note:
Le bouclier d’évent est télescopique et doit être réglé pour protéger toute la hauteur de l’évent vertical.
Pour l’installation du pare-brise, voir la section 5.4 “Installation du bouchon d’évent”
Une terminaison à évacuation mécanique permettant de réduire les dégagements est disponible. Contactez
votre détaillant autorisé pour plus d’information.
5.1 firestop spacer assembly
1. Installez les entretoises sur le pare-feu sur l’entretoise du foyer (figure 1).
2. Installez le pare-feu du feu de feu sous l’extrémité supérieure du feu de feu (Figure 2).
3. Installez l’autre bouclier de ventilation sur le côté opposé (Figure 3).
Type 3 (x18)
98
W415-1709 / A / 07.27.17
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Page 99
installation d'évacuation
4. Enlevez la douille d’évent comme illustré et assurez-vous de fixer les extrémités ensemble (Figure
4).
5. Assurez-vous que les deux extrémités s’alignent et fixez les extrémités avec des agrafes et des
attaches (Figure 5).
FR
Fig. 4
Fig. 5
6. Insérez les languettes des douilles d’évent dans les douilles d’espaceur de feuillard, pliez les languettes de
douille d’évacuation et fixez-la à l’entretoise de foyer avec 4 attaches fournies (Figure 6).
Fig. 6
W415-1709 / A / 07.27.17
99
Page 100
installation d'évacuation
0002) (non fourni) entre le conduit d’évent et l’espaceur coupe-feu.
Protecteur de
AVERTISSEMENT
Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un
toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont
disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires »
dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont
vous avez besoin.
A. Une fois que vous aurez déterminé l’emplacement de la terminaison,
découpez et charpentez une ouverture dans le plafond et le toit pour
laisser le dégagement minimal de 1” (25,4mm) entre le conduit d’évent
et tout matériau combustible. Essayez de positionner le conduit d’évent à
michemin entre deux solives pour ne pas être obligé de les couper. Utilisez
du fi l à plomb pour aligner le centre des ouvertures. Un protecteur de
conduit d’évacuation empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir
l’espace vide de 1” (25,4mm) autour de l’évent. Fixez des entretoises entre
les solives pour assurer un support additionnel.
B. Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) sur la charpente ou sur
le protecteur de conduit d’évacuation Wolf Steel ou l’équivalent (dans
le cas d’un plafond fi ni) et fi xez le protecteur de conduit d’évacuation
de façon à recouvrir l’ouverture dans le plafond. Un espaceur coupefeu doit être fi xé à la base de chaque ouverture charpentée dans un
toit ou un plafond par lequel traverse le système d’évacuation. Appliquez un joint de
calfeutrage tout autour et placez un espaceur coupe-feu par-dessus le protecteur
de conduit d’évacuation pour empêcher l’arrivée d’air froid dans la pièce ou autour
de l’appareil. Assurez-vous que l’espaceur coupe-feu et le protecteur de conduit
d’évacuation conservent le dégagement nécessaire aux matériaux combustibles.
Une fois que le conduit d’évacuation est en place, appliquez une scellant Mill
Pac (W573-0007) ou Silicone Rouge (W573-0002) (non fourni) entre le conduit
d’évacuation et l’espaceur coupe-feu.
Calfeutrage
Protecteur
du conduit
d’évacuation
Protecteur
du conduit
d’évacuation
Collet de
conduit
d’évacuation
Espaceur coupe-
feu face
inférieure des
solves
B. Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afi n de recouvrir l’extrémité ouverte du
protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace
vide de 1 po (25,4mm) autour de l’évent
5.2 installation horizontale
FR
!
• L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut.
• La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la
bride de la plaque de montage.
Cette confi guration s’applique lorsque le conduit d’évent
traverse un mur extérieur. Une fois que vous aurez
déterminé la hauteur exacte pour l’emplacement de
la terminaison, découpez et charpentez une ouverture
dans le mur extérieur, comme illustré, pour permettre
conduit
CALFEUTRAGE
d’évacuation
L’ÉCRAN
PROTECTEUR
Calfeutrage
DOUILLE
D'ÉVENT
l’installation de l’espaceur coupe-feu. Avant de continuer,
placez l’espaceur coupe-feu dans l’ouverture pour vous
assurer que les supports sur la surface arrière soient
placés contre la face intèrieur de la pièce charoentre
horizontale.
L’écran protecteur peut être taillé pour des murs
combustibles qui ont moins de 8 1/2” (215,9mm) de
profond, mais doit se prolonger sur toute la profondeur du
mur combustible.
ESPACEUR
Espaceur
COUPE-FEU
coupe-feu
MATÉRIAU
Matériaux
DE
de finition
FINITION
Déterminezla bonnehauteur
note:
Ne remplir pas l’espace d’air entre l’espaceur coupe-feu et le mur extérieur
avec n’importe quel type de matériaux isolant (e.x., mousse de pulvérisation.
A. Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) tout autour de la bordure de la face intérieure
de l’espaceur coupe-feu, installez l’espaceur coupe-feu contre le trou et fi xez à l’aide des quatre vis
B. Une fois que le conduit d’évent est en place, appliquez du scellant à haute température rouge RTV (W573-
5.3 installation verticale
DÉTERMINEZ
LA BONNE
HAUTEUR
100
W415-1709 / A / 07.27.17
10 3/4"
(273mm)
10 3/4"
(273mm)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.