Napoleon EFL42S Installation And Operating Instructions Manual

Page 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
OPERATING INSTRUCTIONS
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA C22.2 No-46 / UL 1278
EFL42S
ELECTRIC FIREPLACE
EN
FR PG 21
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com •hearth@napoleonproducts.com
$10.00
1.41A
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 2
2
TABLE OF CONTENTS
EN
1.0 INTRODUCTION 3
1.1 DIMENSIONS 4
1.2 LISTING APPROVALS 4
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS 5
1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE 5
2.0 LOCATING APPLIANCE 6
2.1 GROUNDING APPLIANCE 6
3.0 INSTALLATION 7
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 8
3.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES 8
3.3 INSTALLING THE APPLIANCE 9
3.4 RECESSING INSTALLATION 10
3.4.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 10
3.4.2 FRAMING 10
3.4.3 MOUNTING BRACKET INSTALLATION 11
3.5 HARD WIRING INSTALLATION 12
4.0 FINISHING 13
4.1 GLASS DOOR REMOVAL 13
4.2 CRYSTAL EMBER INSTALLATION 13
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS 14
5.1 MAIN POWER SWITCH 14
5.2 OPERATING BY REMOTE CONTROL 14
6.0 WIRING DIAGRAM 15
7.0 REPLACEMENT PARTS 16
8.0 TROUBLESHOOTING 17
9.0 WARRANTY 18
10.0 SERVICE HISTORY 19
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 3
1.0 INTRODUCTION
3
!
WARNING
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance and are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person.
Do not strike or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fi re, or damage the appliance.
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
3.19
EN
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 4
4
1.1 DIMENSIONS
EN
FRONT VIEW
SIDE VIEW
4 3/4"
[121mm]
19"
[483mm]
1.2 LISTING APPROVALS
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your local dealer.
NOTE: This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the United States or the Canadian Electric Code, CSA C22.1 in Canada.
17"
[432mm]
42" [1067mm]
TOP VIEW
35 1/2" [902mm]
Model Number EFL42S
Description Wall-Mount
Appliance
Voltage 120V AC
Watts MAX 15W Amps 15 AMP Grounded
Circuit
Appliance Width 42" (1067mm)
Appliance Height 19" (483mm)
Appliance Depth 4 3/4" (121mm)
Net Weight 20 Kg (44lbs)
Gross Weight 26 Kg (57lbs)
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 5
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS
5
!
WARNING
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO
FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE
IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL
ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS. USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT
SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE WARRANTY AND/OR
RESULT IN A SAFETY HAZARD.
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRIC SHOCK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DO NOT USE DAMAGED ELECTRICAL CORDS.
SERVICING SHOULD BE DONE ONLY WHILE THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE
POWER SUPPLY CIRCUIT.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH THE WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
RECEPTACLE AND FULLY INSERT.
A. Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the
outlet are on.
B. The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused
by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
C. If your appliance does not emit heat, consult the operation section of this manual for further
information.
D. Use with a CSA or UL certifi ed surge protector. E. Do not route the power cord directly underneath the appliance.
EN
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured homes when installed according to these instructions.
4.8B
As with most electronic devices, your new electric fi replace has been designed to operate at temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the fi replace to reach room temperature before turning it on.
1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE
Carefully remove the appliance from the box. Prior to installing the appliance, test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located 120 Volt, 15 Amp grounded outlet.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 6
6
2.0 LOCATING APPLIANCE
EN
DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF
TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS,
CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE.
NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER
WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND
TO PREVENT CONTACT WITH SAGGING OR LOOSE INSULATION, THE ELECTRIC APPLIANCE
MUST NOT BE INSTALLED AGAINST VAPOR BARRIER OR EXPOSED INSULATION. LOCALIZED
OVERHEATING COULD OCCUR AND A FIRE COULD RESULT.
DO NOT EXPOSE THE ELECTRIC APPLIANCE TO THE ELEMENTS (SUCH AS RAIN, ETC.)
2.1 GROUNDING APPLIANCE
This appliance is for use on 120 Volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
!
WARNING
WATER CONTAINER.
MAINTENANCE.
(A)
GROUNDING METHODS
METAL SCREW
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
(B)
W415-1142 / E / 07.13.15
GROUNDING PIN
ADAPTER
(C)
NOT ALLOWED IN CANADA
GROUNDING
MEANS
96.1
Page 7
3.0 INSTALLATION
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD
AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER.
RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER. DO NOT
USE ON SOFT SURFACES WHERE OPENINGS MAY BECOME BLOCKED.
RISK OF FIRE! DO NOT BLOW OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES.
USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE
WARRANTY AND/OR RESULT IN A SAFETY HAZARD.
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
THIS APPLIANCE IS HEAVY. IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS APPLIANCE.
!
WARNING
7
EN
68.6
Your EFL42S is a wall-mounted appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffi c areas. NOTE: Follow all National and local electrical codes.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 8
8
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
EN
Measurements are taken from the glass front. Bottom 0" Top 8" (203mm) to mantel Sides 0" Top 8" (203mm) to ceiling Back 0"
NOTE: The power switch is located on the lower right hand side of the appliance. Always ensure that access to this switch remains available.
3.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES
!
WARNING
WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE
HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION.
Mantel
Floor
8” (203.2mm)
Wall
Side View
NOTE: THE 8" (203mm) CLEARANCE TO THE MANTEL/CEILING IS RECOMMENDED FOR SERVICE (GLASS REMOVAL). CLEARANCES MAY BE REDUCED TO ZERO, WITHOUT CONCERN FOR COMBUSTIBLES.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 9
3.3 INSTALLING THE APPLIANCE
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture. B. Have two people hold the appliance against the wall to
determine the fi nal location.
GLASS FRONT
BODY
9
EN
C. With the appliance in position and level measure from the
oor to the top back edge as illustrated.
SIDE VIEW
19"
483mm
D. Remove the bracket from the back of the unit by removing
the two screws, refer to Figure 1.
E. Mark out location, then mount the bracket onto the
FLOOR
wall using the 8 supplied screws. Ensure the top slots measurement from the fl oor is 1 1/4” (32mm) lower then the top back edge measured earlier. This bracket MUST have the hooks facing upward and be level.
NOTE: It is strongly recommended that the mounting bracket be screwed into the wall studs
where possible. If the wall studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affi x the bracket to the wall and the bracket is adequately secured.
F. With the wall mounting
SCREWS
bracket installed have two people lift the appliance up and insert the two hooks on the bracket into the two slots on the back of the appliance.
HOOK
HOOK
G. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall, causing the
appliance to fall.
BRACKET
FIG. 1
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 10
10
3.4 RECESSING INSTALLATION
EN
Due to the many different fi nish materials used on walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance in the wall.
Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (914mm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper etc.
3.4.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
Measurements are taken from the body.
Sides, back and top 0"
3.4.2 FRAMING
Finishing Material
17.5” (445mm)
17.5” (445mm)
36
1/2”
(927
m
m)
(NON-LOAD
BEARING)
A. Once the rough opening has been prepared, and the power has been routed to the left side of the
recess, the appliance may be installed.
B. Lift the appliance up to the opening, maintaining the 1" (25mm) clearance to the top, sides and bottom. C. The electrical connection must be made prior to sliding the appliance into place. (See "HARD WIRE
INSTALLATION" section.)
D. Using the 4 screws provided, level the appliance and use the retaining brackets to secure the
appliance to the to the wall.
6”
(
152mm)
36
(927
1/2”
m
m)
6.5”
(16
5
mm)
NOTE: In order to avoid the possibility of exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be "fi nished" (ie. drywall/sheetrock), as you would fi nish any other outside wall of a home. This will ensure that clearance to combustibles is maintained within the cavity.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 11
3.4.3 MOUNTING BRACKET INSTALLATION
11
A. Remove the glass front, refer to "GLASS FRONT INSTALLATION" section for removal instructions. B. Remove the glass media from the appliance prior to installing the mounting brackets. C. Prior to installing the mounting brackets determine if you will be recessing the appliance partially or
fully.
D. Secure two mounting brackets to each side of the appliance use the appropriate holes, as illustrated in
the illustration below, using the 8 screws provided to secure the mounting brackets to the appliance.
E. Level the appliance and secure the brackets to wall using the 4 screws provided.
MOUNTING
BRACKET
EN
HOLES TO INST ALL
PARTIALLY RECESSED
HOLES TO INST ALL FULLY RECESSED
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 12
12
3.5 HARD WIRING INSTALLATION
EN
!
WARNING
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE
PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection, and wire the appliance directly to the house hold wiring.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the current ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
Fig. 1
COVER PLATE
Fig. 2
A. Remove the cover plate from the right side of the appliance by removing the four screws, as shown above.
C. Take the new cover plate, supplied in the manual bag. Punch out the 7/8" (22.2mm) hole and install a box connector through, into the junction box. Snap the box connector clamp onto the supply wires.
D. Using the wire connectors, connect the common blue wires (B) and white wires (W) together, then hot black wires (B1) and then the ground green wires (G), refer to Figure 3.
E. Reinstall the cover plate using the four screws, as shown in step A.
NOTE: Leave enough wire so that the appliance can be removed from the enclosure without disconnecting the power supply.
Fig. 3
B. Remove the wire connectors from the power cord. The power cord may be discarded.
B1
G
7/8" (22.2mm)
Diameter
W415-1142 / E / 07.13.15
B
W
Page 13
4.0 FINISHING
13
POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID
AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES.
4.1 GLASS DOOR REMOVAL
GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL
TO THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
A. Remove the 4 screws, as shown in the illustration below. B. Tilt the top of the door forward until you can hold the sides of the door. Lift the door up and out of the
bottom retainer.
!
WARNING
RECONSTRUCTION.
!
WARNING
EN
4.2 CRYSTAL EMBER INSTALLATION
Glass front must be removed and the appliance must be mounted in its fi nal location before the crystal embers are installed.
A. CLEAN CRYSTAL MEDIA: Crystal media may have a fi ne oil
residue that needs to be cleaned prior to installation. Clean the crystal with mild dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before placing into the tray.
B. Carefully place crystal embers into the bottom tray on the front of
the appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 14
14
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS
EN
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate.
NOTE: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, when the main power switch of the appliance is in the "I" ON position and the hand held remote control is in the OFF position, the fl ame generation lights will come back on at the high setting, when the power supply returns.
5.1 MAIN POWER SWITCH
The Main Power Switch is located on the bottom of the appliance as illustrated. The "|" indicates ON and "O" indicates OFF. Push the "|" switch to turn on the appliance
and the fl ame effect.
5.2 OPERATING BY REMOTE CONTROL
NOTE: Make certain new batteries are installed correctly. A. Plug in your electric appliance.
B. Make certain the appliance’s Main Power Switch is at the ON position!
The remote control will NOT work if the Main Power Switch is at the OFF position.
C. When operating the remote control, it must be directed towards the front
center of the appliance.
POWER
SWITCH
FLAME
POWER
BUTTON
YELLOW
FLAME
BUTTONS
D. The button at the top left of the remote can be used to power up or
down the appliance (the main power switch on the appliance must be in the ON position for the remote to operate). Pressing this button activates the power to the appliance.
E. To activate fl ame, press the "FLAME POWER BUTTON" button
and then to adjust the yellow fl ame height press the “ +5” or “ -5” "YELLOW FLAME BUTTONS on the top set of controls. There are fi ve levels of fl ame effects.
F. To adjust the blue fl ame press the "BLUE FLAME BUTTONS" “ +5” or
-5” buttons. There are fi ve levels of fl ame effects.
G. To turn off the appliance, press the button once.
NOTE: This remote control must remain within 8 meters or 26 feet of the appliance to be effective and this range may be reduced as the battery power is depleted.
W415-1142 / E / 07.13.15
BLUE
FLAME
BUTTONS
Page 15
6.0 WIRING DIAGRAM
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE
PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
T8
SS8050
+12V
1
2
FIRE-B
2.4*2
2
1
2.4*2
LED-HY
R7
510
LED1LED0
DS?
LED3
DS?
LED2
R?
180
R?
180
T7
+12V
1
2
FIRE-Y
2.4*2
1
2
2.4*2
LED-HB
LED6LED5
100
R?
15
!
WARNING
PH-4
SS8050
R3 510
LED8LED7
100
T6
SS8050
+12V
2
1
LAMP
2.4*2
2
1
LED-M
2.4*2
R1
LED6LED5
180
510
LED8LED7
R?
100
H1+FAN
RELAY-H1
6.3*0.8
D5
1N400 7
+12V
T1
8050
H2 PH-2
6.3*0.8
RELAY-H2
D6
1N400 7
+12V
8050
T2
MOTOR
RELAY-MOTOR
D7
+12V
T3
8050
6.3*0.8
6.3*0.8
MOTOR
1N400 7
EN
R2
3
6
7
P0.2
P0.6
P0.5
VSSVDD
+5V
C4
104
20 10
C3
1KU/16 V
3
Vout
7805IC1
GND
2
Vin
1
R20
100/0 .5W
C2
+12V
C1
2
1
P-L
6.3*0.8
PH-6
6.3*0.58
TEMP_BRK
PTC
F1
PH-7
6.3*0.8
1N400 7 *4
230V,1 20V /12V
F2
FUSE2
470U/35V
3
D1~D4
4
TRANS1
t130
D9
4007
+5V
P0.1
2
R8
510
T4
SS805 0
BUZ1
+5V
510
8
P0.7
P4.1/AIN1
P4.2/AIN2
15
16
C9
C7
104
R9
1K
R14
10K
1
2
2.4*2
TEMP
THERM ISTOR
25*C,5K
t
R6
10K
R4
510
9
P5.0
P0.4
P5.3
5
104
R15
SIP2
P5.2
12
11
10K
3
4
1
2
6
5
2.4*7
5v
HS0038
R5
510
10
P5.1
SN8P2722
C8
104
C6
25V 4 7uF
P-NI
6.3*0.8
N
S1
P-SW
L1
N
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 16
EN
16
7.0 REPLACEMENT PARTS
Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
• Part number
Description of part
• Finish
* IDENTIFIES ITEMS WHICH ARE NOT ILLUSTRATED. FOR FURTHER INFORMATION, CONT ACT YOUR AUTHORIZED DEALER.
For after sales service, please call 1-866-820-8686
REF NO. PART NO. DESCRIPTION
1 W405-0008 LED CIRCUIT BOARD FOR EMBER BED 2 W190-0050 CIRCUIT BOARD 3 W660-0128 SWITCH (RK1-11) 4 W190-0051 REMOTE CONTROL 5 W300-0171 FRONT GLASS (42" x 19") (1067mm x 483mm) 6 W300-0156 MIRROR GLASS 7 W707-0016 TRANSFORMER 8 W010-2918 DRUM ASSEMBLY 9 W660-0129 REMOTE RECEIVER 10* W300-0178 CRYSTAL (0.54kg (1.2lbs) 11* W435-0055 120V 30/36RPM MOTOR 12 W080-1282 WALL MOUNT BRACKET 13 W285-0007 FUSE, 0.5A 14 W020-0879 HARDWARE KIT
COMPONENTS
!
WARNING
FAILURE TO POSITION THE PARTS
IN ACCORDANCE WITH THIS
MANUAL OR FAILURE TO USE ONLY
PARTS SPECIFICALLY APPROVED
WITH THIS APPLIANCE MAY
RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
41.1
NOTE: Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
+5 MAX-5 OFF
1
3
2
FLAME
HEAT
TEMPLOWHIGH
+5 MAX-5 OFF
BLUE LIGHT
4
8
5
6
9
7
13
12
14
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 17
8.0 TROUBLESHOOTING
17
!
WARNING
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A
QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Dim or no fl ame Drum LED’s are burnt out Inspect the LED’s inside the fl ame generation cylinder drum
(W010-2918) and replace them if necessary
Ember bed is not glowing or dimming
Appliance turns off and will not turn on
Appliance will not come on when switch is fl ipped to ON
Ember LED’s are burnt out Inspect the ember bed LED’s (W405-0008) and replace them if
necessary
Appliance has overheated and safety device has caused the thermal switch to disconnect
House circuit breaker has tripped
Appliance’s fuse has blown
Appliance is not plugged into an electrical outlet
Appliance has overheated and safety device has caused the thermal switch to disconnect
Circuit board is burnt out
Unplug the appliance, allow appliance to cool for 15 minutes, then plug it back in
Reset house circuit breaker
Replace the fuse
Check plug and plug it in
Unplug the appliance, allow appliance to cool for 15 minutes, then plug it back in
Inspect the circuit board (W190-0050) and replace it if necessary
EN
Remote control does not work
Low batteries Replace batteries in remote control
42.30
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 18
18
9.0 WARRANTY
EN
NAPOLEON electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate.
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed technician before
packing to ensure that you , the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON ELECTRIC APPLIANCE LIMITED WARRANTY
Electrical components and wearable parts such as fan/heater, motors, switches, nylon bearing components and remote controls are covered and NAPOLEON will provide replacement parts free of charge during the fi rst year of limited warranty. Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty. Any labour related to warranty repair is not covered. * Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
CONDITIONS AND LIMITATIONS
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized NAPOLEON dealer your appliance is subject to the following conditions and limitations: Warranty coverage begins on the date of original installation. This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fi re codes. This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty. This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discoloring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs. In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions. NAPOLEON will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, NAPOLEON’s responsibility under this warranty is defi ned as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages. This warranty defi nes the obligations and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON electric appliance and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded. NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from your authorized dealer. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation. The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or replace such defect. Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender. Shipping costs are not covered under this warranty. Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT IMPROVEMENTS.
W415-1142 / E / 07.13.15
NAPOLEON IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
2.5C
Page 19
10.0 SERVICE HISTORY
43.1
Page 20
Products
®
Other Napoleon
'JSFQMBDF*OTFSUTt$IBSDPBM(SJMMT t(BT'JSFQMBDFTt8BUFSGBMMTt8PPE4UPWFT )FBUJOH$PPMJOHt&MFDUSJD'JSFQMBDFTt0VUEPPS'JSFQMBDFTt(BT(SJMMT
/BQPMFPO3PBE#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-.( #BZWJFX%SJWF#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-/: .JMMFS%SJWF$SJUUFOEFO,FOUVDLZ64" 5SBOT$BOBEB)JHIXBZ.POUSFBM2VFCFD$BOBEB)5"
'JSFQMBDFT)FBUJOH$PPMJOHDBMMt(SJMMTDBMM
napoleonproducts.com
Page 21
21
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
D’OPÉRATION
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA C22.2 No-46 / UL 1278
EFL42S
FOYER ÉLECTRIQUE
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies
à la lettre, un incendie ou une explosion
pourraient s’ensuivre causant des
dommages matériels, des blessures
corporelles ou des pertes de vie.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à prox- imité de cet appareil ou tout autre appareil.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky , USA, 41030
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • hearth@apoleonproducts.com
10,00 $
APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
1.41A
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 22
22
TABLE DES MATIÈRES
FR
1.0 INTRODUCTION 23
1.1 DIMENSIONS 24
1.2 HOMOLOGATIONS 24
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 25
1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL 25
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL 26
2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL 26
3.0 INSTALLATION 27
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 28
3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE 28
3.3 INSTALLATION DE L'APPAREIL 29
3.4 INSTALLATION ENCASTRÉ 30
3.4.1 DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES 30
3.4.2 OSSATURE 30
3.4.3 INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION 31
3.5 BRANCHEMENT PAR CABLE 32
4.0 FINITIONS 33
4.1 ENLÈVEMENT DE LA FAÇADE VITRÉE 33
4.2 L'INSTALLATION DES BRAISE DE VERRE 33
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 34
5.1 INTERRUPTEUR 34
5.2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 34
6.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE 35
8.0 RECHANGES 36
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 37
10.0 GARANTIE 38
11.0 NOTES 39
NOTE: Les changements autres que de nature éditoriale sont dénotés par une ligne verticale dans la marge.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 23
1.0 INTRODUCTION
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, la souffl erie et les bouches d’air de l’appareil. L’appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de l’eau.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
Branchez toujours les appareils directement dans une prise de courant. N’utilisez jamais de rallonge ou de prise électrique relogeable (prise/barre d’alimentation).
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
23
FR
3.19
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 24
24
4 3/4"
1.1 DIMENSIONS
FR
19"
[483mm]
FRONT VIEW
VUE DU FACE
42" [1067mm]
VUE DU SOMMET
TOP VIEW
VUE DU CÔTÉ
[121mm]
17"
[432mm]
35 1/2" [902mm]
1.2 HOMOLOGATIONS
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local.
NOTE: Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec le National Electrical Code ANSI/ NFPA 70-la dernière édition aux États-Unis ou le Code canadien de l'électricité CSA C22.1 au Canada.
Numéro de modèle EFL42S
Description Installation murale
Tension 120V CA
Puissance Max 15W
Ampères 15 A circuit mis à la terre
Largeur 42" (1067mm) Hauteur 19" (483mm)
Profondeur 4 3/4" (121mm)
Poids Net 20 Kg (44lbs)
Poids brut 26 Kg (57lbs)
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 25
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
!
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI
DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL
DANS DES ENDROITS OÙ DE L’ ESSENCE, DES PEINTURES OU D’AUTRES LIQUIDES
INFLAMMABLES SONT PRÉSENTS.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES
ACCESSOIRES OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L’UTILISATION
D’ACCESSOIRES OPTIONNELS QUI N’ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET
APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNULERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES
RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
NE PAS OUVRIR. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉS.
L’ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE LORSQUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DU
CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA BRANCHE LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET INSÉREZ JUSQU’AU FOND.
25
AVERTISSEMENT
FR
A. Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison
pour ce circuit est allumé.
B. ll est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation.
Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
C. Si votre appareil n’émet pas de chaleur, consultez la section « Fonctionnement » de ce manuel pour
de plus amples renseignements.
D. Utilisez avec un limiteur de surtension certi é CSA ou UL.
E. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau foyer électrique a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5 ° C (41 ° F) et 35 ° C (95 ° F). Pendant les mois froids de l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
4.8B
1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte. Avant d'installer l'appareil, assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120 V.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 26
26
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
!
AVERTISSEMENT
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES
ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES,
LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE
D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL.
FR
2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS
UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'ENTRETIEN.
AFIN D'ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, L'APPAREIL ÉLECTRIQUE
NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ CONTRE UN COUPE-VAPEUR OU DE L'ISOLANT À DÉCOUVERT.
UNE SURCHAUFFE LOCALISÉE PEUT SURVENIR ET UN INCENDIE POURRAIT S'ENSUIVRE.
L’APPAREIL ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX CONDITIONS EXTÉRIEURES
(PAR EX. LA PLUIE).
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fi che comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fi ches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes. La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
VIS À MÉTAL
(A)
BROCHE DE MISE À LA TERRE
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
PRISES DE
COURANT
ADAPTATEUR
(C)
PATTE DE MISE
À LA TERRE
(B)
W415-1142 / E / 07.13.15
INTERDIT AU CANADA
96.1
Page 27
3.0 INSTALLATION
RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE
VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS
LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CAR­PETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES. ÉVITEZ DE PLACER LE
CORDON DANS UN ENDROIT PASSANT OU À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE CAUSER DES CHUTES.
RISQUE D'INCENDIE! POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE, NE BLOQUEZ PAS LES EN-
TRÉES D’AIR ET LES SORTIES D’AIR DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PLACEZ PAS CET
APPAREIL SUR UNE SURFACE MOLLE OÙ LES OUVERTURES POURRAIENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE! NE SOUFFLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS D'ISOLANT CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES ACCESSOIRES
OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES OPTION-
NELS QUI N'ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNUL-
ERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORE-
LLES OU DES PERTES DE VIE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL.
ÉT ANT DONNÉ LA LOURDEUR DE CET APPAREIL, IL EST RECOMMANDÉ QUE DEUX PERSONNES EN
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR NE DOIVENT PAS ÊTRE COUVERTES EN AUCUN CAS
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE.
N’EXÉCUTEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION HORIZONTALEMENT, DIRECTEMENT EN DES-
!
AVERTISSEMENT
FASSENT L'INSTALLATION.
SOUS DE L’APPAREIL.
27
FR
68.5A
Votre appareil EFL42S est fi xé au mur. Choisir un emplacement convenable qui n'est pas susceptible à l'humidité et est loin des tentures, les meubles et les hauts secteurs de circulation. NOTE: Suivre tous les
codes électrique national et locaux.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 28
28
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
Les mesures sont prises à partir de la façade vitrée. Dessous 0" Haut 8" (203mm) au tablette Côtés 0" Haut 8" (203mm) au plafond Arrière 0"
FR
NOTE: L'interrupteur est situé à l'abaisser du côté droite de l'appareil. Garantie toujours que l'accès à cette interrupteur est disponible.
3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE
!
AVERTISSEMENT
LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE
TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À LA CHALEUR AFIN DE PRÉVENIR
LA DÉCOLORATION.
TABLETTE
8” (203.2mm)
MUR
NOTE: LE 8" (203mm) DÉGAGEMENT AU TABLETTE/PLAFOND EST RECOMMANDÉ POUR SERVICE (L'ENLEVEMENT DE VERRE). LES DÉGAGEMENTS PEUT ÊTRE REDUIT A ZERO, SANS CORNCERN POUR COMBUSTIBLES
W415-1142 / E / 07.13.15
PLANCHER
VUE DU CÔTÉ
Page 29
3.3 INSTALLATION DE L'APPAREIL
Puisque les murs peuvent être recouverts de divers matériaux, nous vous conseillons fortement de retenir les services d’un professionnel qualifi é pour ces travaux.
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité. B. Demandez à deux personnes d’appuyer et de maintenir l’appareil
contre le mur pour en déterminer l’emplacement défi nitif.
C. Enlevez le support de fi xation de l'arrière de l'appareil en l'enlevez les
deux vis, voir Figure 1.
D. Avec l'appareil en place et nivellé mesure du plancher au sommet de
l'arrière bord de l'appareil comme illustré.
E. Le support fi xé au mur fourni sera centré sur le dos de l'appareil. Ce
support a quatre entailles et trois crochets dessus. Les premières entailles seront localisées 1/4” (32mm) en bas du sommet précédemment mesuré du bord de l'appareil. Les entailles inférieures seront 2 1/4” (57mm) en bas de ce bord.
F. Marquer la position, puis mont sont utilisés pour apposer sur le mur utilisant les 6 vis fourni. Garantir
que les entailles au sommet mesure 1/4” (32mm) du plancher au sommet du bord précédemment mesuré. C’est NÉCESSAIRE pour le support fi xé aux mur d’avoir les crochets nivelé et orienter vers l'haut.
NOTE: C’est fortement recommandé que vous fi xé les support muni aux mur cloute où possi- ble. Si les mur cloutes sont inaccessible, guarentir que les plastique ancres fourni sont utilisés pour apposer le support fi xé aux mur assurément au mur.
G. Après l’installation du support xé aux mur soulever l’appareil avec deux personnes et insérer les
deux crochets aux encoches des supports à l'arrière de l’appareil.
H. Vérifi ez la stabilité de
l’appareil en vous assurant que l'appareil est bien ancré dans le mur et que l’appareil ne tombera pas.
CROCHET
29
CORPS
FACE DU VITRE
19"
VUE DE CÔTÉ
PLANCHER
VIS
438mm
CROCHET
FR
FIG. 1
SUPPORT
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 30
30
3.4 INSTALLATION ENCASTRÉ
En raison de trops de matériels fi nis différentes utilisé sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous consultez votre constructeur local avant que vous installez cet appareil dans le mur.
Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 36 pouces (914mm) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
3.4.1 DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES
FR
Les mesures sont prises du corps
Côtés, l'arrière et le sommet 0"
3.4.2 OSSATURE
Matériel Finis
17.5” (445mm)
36
1/2”
(927
m
m)
6”
(
152mm)
A. Une fois l'ouverture a été préparée, et l'électricité a été dirigé au côté gauche, l'appareil pourrait être
installé.
B. Soulever l'appareil jusqu'à l'ouverture, maintenir une 1" (25mm) dégagement au sommet, aux côtés et
au fond.
C. La connexion électrique doit être faite avant de glisser l'appareil à sa place. (Voir la section de
«BRANCHEMENT PAR CABLE».)
D. Utilisant les quatre vis fourni, niveler l'appareil et fi xé au mur puis avec les supports de fi xation fi xé
l'appareil au mur.
17.5” (445mm)
36
1/2”
(927
m
m)
6.5”
(16
5
mm)
* NOTE: Pour éviter la possibilité d'isolation exposée ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de l'appareil, Il est recommandé que les murs de la clôture de l'appareil aient « fi ni » (c.-à-d. cloison sèche/sheetrock) comme vous fi niriez des autres mur extérieur d'une maison. Ceci garantira que le dégagement aux combustibles est maintenu dans la cavité. Les dimensions d'encadrement auront être ajusté pour représenter l'épaisseur du matérielle fi ni.
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 31
3.4.3 INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION
A. Enlever le verre du devant de l'appareil, se référer à la section «INSTALLATION DE LA FAÇADE
VITRÉE ».
B. Enlever le médias de verre de l'appareil, avant d'installer les support de fi xation. C. Avant d'installer les supports de fi xation choisi si vous encastré l'appareil entièrement ou partiellement
31
D. Fixé les deux supports à chaque côté de l'appareil utilisent les trous appropriés, comme illustré ci-
dessous, utilisant les 8 vis fourni pour fi xé les supports à l'appareil.
E. Niveler l'appareil et fi xé avec les supports au mur utiliser les 4 vis fourni.
SUPPORT DE FIXATION
FR
TROUS POUR INSTALLÉ PARTIELLEMENT
TROUS POUR INSTALLÉ ENTIÈREMENT
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 32
32
3.5 BRANCHEMENT PAR CABLE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN
ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION
DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
FR
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifi é peut retirer le cordon d’alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, utilisez la version courante du Code canadien de l'électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
Fig. 1
PLAQUE DE
RECOUVREMENT
A. Retirez la plaque de recouvrement située
sur le côté gauche de l'appareil par retirez les quatre vis comme illustrée.
B. Enlevez les marrettes et le serre-câble du
cordon d'alimentation. Vous pouvez jeter le cordon d'alimentation.
Fig. 2
C. Utilisant le nouveau plaque de recouvrement fournie. Enlever le trou de 7/8” (22mm) et installez le connecteur de boîte aux boîte de junction. Serrer le connecteur de boîte aux fi ls d’alimentation
D. Utilisant les connecteurs de fi ls pour brancher les fi ls commun ensemble, les fi ls blanc (B) et fi ls bleu (B1), noirs (N), et le fi l de terre vert (V), voir la Figure 3.
E. Réinstaller la plaque de recouvrement utiliser les quatre vis, comme illustrée en étape A. NOTE: Garentir qu'il y a assez de fi l pour que l'appareil peut être enlevé de la clôture sans débrancher
l'alimentation.
Fig. 3
V
N
V
N
7/8" (22mm)
Diamètre
B1
B
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 33
4.0 FINITIONS
!
AVERTISSEMENT
LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER
TOUTE RECONSTRUCTION.
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE
COUVERTES.
4.1 ENLÈVEMENT DE LA FAÇADE VITRÉE
!
AVERTISSEMENT
LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT
VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À LA CIRCULATION DE L'AIR DANS LES
OUVERTURES D'AIR ET LES PERSIENNES, NI AU FONCTIONNEMENT DES PERSIENNES OU DES PORTES. ILS
NE DOIVENT PAS NON PLUS ENTRAVER L'ACCÈS POUR L'ENTRETIEN. RESPECTEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS
AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
AVANT D’ENLEVER LA PORTE, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL ET ATTENDEZ QUE CE DERNIER SOIT FROID AU
TOUCHER. LES PORTES SONT LOURDES ET FRAGILES; MANIPULEZ AVEC SOIN.
33
FR
75.1
A. Retirer les 4 vis, comme illustrée en dessous. B. Pencher le sommet de l'avant de porte jusqu'à ce que vous pouvez tenir les côtés de la porte. Elever
la porte des supports inférieure.
4.2 L'INSTALLATION DES BRAISE DE VERRE
Enlever le face de verre de l’appareil puis mont le dans son emplacement fi nal avant d’installer les braise de verre.
A. NETTOYER LES MÉDIAS DE CRISTAL: médias de cristal
peut avoir du résidu fi n de pétrole qui doivent être nettoyé avant l'installation. Nettoyer le cristal avec le liquide vaisselle doux, l'égout, rincer à fond et sécher avant de le placer aux plateau.
B. Soigneusement placer les braise de cristals dans le fond du
plateau à la face de l'appareil comme illustré. Placer une autre couche de braise de cristal également de côté à côté
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 34
34
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Quand l'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre.
NOTE : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lors d'une panne de courant, si l’interrupteur est à « ON » (I) et la télécommande manuelle est à « OFF », le système d’éclairage du jeu de fl ammes se rallumera au réglage élevé quand le courant sera rétabli.
5.1 INTERRUPTEUR
FR
L’interrupteur est situé au bas de l’appareil, comme illustré.
Le « | » indique la position ON (marche) et le « O » la position OFF (arrêt). Placez l’interrupteur à la position « | » pour mettre en marche l’appareil et l’effet de fl ammes.
(marche/arrêt)
Interrupteur
5.2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
NOTE : Assurez-vous que les piles de la télécommande sont insérées correctement.
A. Branchez votre appareil électrique. B. Assurez-vous que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’appareil est à
« ON ». La télécommande ne peut fonctionner si l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT est à « OFF ».
C. Pointez la télécommande en direction du devant du l’appareil.
D. La touche,
télécommande, pour que la télécommande fonctionne, l’interrupteur de l’appareil doit être à « ON »). Pressing this button activates the power to
the appliance. Appuyer ce bouton fonctionne le pouvoir à l'appareil.
E. Pour régler la hauteur des fl ammes, appuyer sur le button de "FLAMME"
puis adjuster le button de "FLAMME ROUGE" suivant “ +5” ou “
-5”. Il y a cinq réglages différents pour les fl ammes.
F. Pour régler la bleu fl amme appuyer sure le button de "FLAMME BLEU"
suivant ammes bleu.
G. Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois sur la button de pouvoir .
NOTE : Pour fonctionner, la télécommande doit être à moins de 8 mètres ou 26 pieds de l'appareil et le rayon devra être diminué au fur et à mesure que la charge de la pile diminuera.
située dans le coin supérieur gauche de la
“ +5” ou “ -5”. Il y a cinq réglages différents pour les
FLAMME
FLAMME
ROUGE
FLAMME
BLEU
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 35
6.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN
ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION
DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
T8
SS8050
+12V
1
2
FIRE-B
2.4*2
1
2
2.4*2
LED-HY
R7
DS?
LED3
LED1LED0
DS?
LED2
R?
180
R?
180
T7
SS8050
+12V
1
2
FIRE-Y
2.4*2
2
1
2.4*2
LED-HB
510
LED6LED5
100
R3 510
LED8LED7
R?
100
T6
+12V
1
2
LAMP
2.4*2
2
1
LED-M
2.4*2
LED6LED5
180
R?
35
FR
PH-4
SS8050
MOTOR
R1
510
LED8LED7
100
H1+FAN
RELAY-H1
6.3*0.8
D5
1N400 7
+12V
T1
8050
H2 PH-2
6.3* 0.8
RELAY-H2
D6
1N400 7
+12V
8050
T2
RELAY-MOTOR
D7
+12V
T3
8050
6.3*0.8
6.3*0.8
MOTOR
1N400 7
R2
3
6
7
P0.2
P0.6
P0.5
VSSVDD
+5V
C4
104
20 10
C3
1KU/16 V
3
Vout
7805IC1
GND
2
Vin
1
R20
100/0 .5W
C2
+12V
C1
2
1
P-L
6.3*0.8
PH-6
6.3*0. 58
TEMP_BRK
PH-7
F2
PTC
F1
FUSE2
6.3*0.8
3
D1~D4
4
1N400 7 *4
TRANS1
230V,1 20V /12V
t130
D9
4007
470U/35V
+5V
P0.1
2
R8
510
T4
SS8050
BUZ1
+5V
510
8
P0.7
P4.1/AIN 1
P4.2/AIN 2
15
16
C9
C7
104
R9
1K
R14
10K
1
2
2.4*2
TEMP
THERM IST OR
25*C,5K
t
R6
10K
R4
510
9
P5.0
P0.4
P5.3
123
P5.2
12
11
10K
456
2.4*7
HS0038
5
104
R15
SIP2
R5
510
10
P5.1
SN8P2722
5v
C8
104
C6
25V 4 7uF
P-NI
6.3*0.8
N
S1
P-SW
L1
N
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 36
36
8.0 RECHANGES
Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI­NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante :
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
FR
Description de la pièce
Fini
* IDENTIFIE LES ARTICLES QUI NE SONT PAS ILLUSTRÉS. POUR PLUS D’INFORMATION, CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
Pour le service après-vente, veuillez composer le 1-866-820-8686
REF NO. PART NO. DESCRIPTION
1 W405-0008 BORD DE CIRCUIT DEL POUR LIT DE BRAISES 2 W190-0050 BORD DE CIRCUIT 3 W660-0128 COMMUTATEUR (RK1-11) 4 W190-0051 TÉLÉCOMMANDE 5 W300-0171 FAÇADE VITRÉE (42" x 19") (1066.8mm x 482.6mm) 6 W300-0156 VERRE MIROIR 7 W707-0016 TRANSFORMATEUR 8 W010-2918 L'ASSEMBLER CYLINDRE 9 W660-0129 RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE 10* W300-0178 VERRE CONCASSÉ (0.54kg (1.2lbs) 11* W435-0055 120 V 30/36 TR/MIN 12 W080-1282 SUPPORT 13 W285-0007 FUSIBLE 0.5A 14 W020-0879 PIÉCES DU MATÉRIEL
NOTE: Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l'appareil avant de le faire fonctionner.
OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES
CONFORMÉMENT AU MANUEL OU D’UTILISER
UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT
APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT
CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS
OU DES BLESSURES CORPORELLES.
COMPOSANTS
!
AVERTISSEMENT
41.1
5
9
12
W415-1142 / E / 07.13.15
+5 MAX-5 OFF
1
3
2
FLAME
HEAT
TEMPLOWHIGH
+5 MAX-5 OFF
BLUE LIGHT
4
8
6
7
13
14
Page 37
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
37
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
La luminosité du jeu de fl ammes est faible ou inexistante.
Le lit de braises ne luit pas ou baisse
L’appareil s’éteint et ne se rallume pas.
L’appareil ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est mis
à
« ON ».
LED’s sont brûlées. Vérifi ez les LED à l’intérieur du cylindre (W010-2918) de
création du jeu de fl ammes et remplacez-les au besoin.
Braises LED’s sont brûlées. Vérifi ez que le lit de braises (W405-0008) et remplacez-le si
necessaire.
L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique.
Le disjoncteur de la maison s’est déclenché.
La fusible de l’appareil a éteint.
L’appareil n’est pas branché dans une prise de courant.
L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique.
La bord de circuit est brûlé.
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir pendant 15 minutes puis rebranchez-le.
Réinitialisez le disjoncteur.
Remplacez le fusible.
Vérifi ez la fi che puis rebranchez-la.
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir pendant 15 minutes puis rebranchez-le.
Vérifi ez que le bord de circuit (W190-0050) fonctionne et
remplacez-le si necessaire.
FR
La télécommande ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
42.30
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 38
38
10.0 GARANTIE
Les foyers électriques NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’assurance de qualité
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par
des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque foyer est soigneusement inspecté par un
technicien qualifi é avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous
FR
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure tels que la souffl erie/chaufferette, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon et les télécommandes sont couverts et NAPOLÉON fournira gratuitement les pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée. Les ampoules et les fusibles NE SONT PAS couverts par la garantie. Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts. *La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil.
NAPOLÉON garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une réclamation de garantie. Napoléon® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON® autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes : La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale. Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en soit la raison. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations, des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches Phazer®. Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales. NAPOLÉON ne sera pas responsable de l’installation, de la main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette Garantie Limitée, la responsabilité de NAPOLÉON sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect. Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de NAPOLÉON en ce qui concerne l’appareil électrique NAPOLÉON. Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue. NAPOLÉON n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit. Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de NAPOLÉON. La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de votre détaillant autorisé. La carte d’enregistrement de garantie doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garantie. NAPOLÉON® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de Garantie limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation. Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation. Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera. Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur. Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie. Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant.
TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES CONCEPTIONS SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS EN RAISON DES AMÉLIORATIONS CONSTANTES APPORTÉES AUX PRODUITS. NAPOLÉON EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES NAPOLÉON
mondialement reconnu ISO 9001 : 2008.
attendez de NAPOLÉON.
CONDITIONS ET LIMITATIONS
WOLF STEEL LTÉE.
2.5B
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 39
11.0 NOTES
39
FR
44.1
W415-1142 / E / 07.13.15
Page 40
"VUSFTQSPEVJUT/BQPMÏPO
'PZFST FODBTUSÏT t (SJMT BV DIBSCPO EF CPJT t 'PZFST BV HB[ t $BTDBEFT EFBV 1PÐMFTËCPJTt1SPEVJUT)7"$t'PZFSTÏMFDUSJRVFTt'PZFSTFYUÏSJFVSTt(SJMTËHB[EFRVBMJUÏ
3PVUF5SBOTDBOBEJFOOF.POUSÏBM2VÏCFD)5" /BQPMFPO3PBE#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-.( #BZWJFX%SJWF#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-/: .JMMFS%SJWF$SJUUFOEFO,FOUVDLZ64"
'PZFST$IBVGGBHFFU$MJNBUJTBUJPO(SJMTDPNQPTF[
napoleonproducts.com
Loading...