Napoleon EFL42, NLF42 Installation And Operating Instructions Manual

Page 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA C22.2 No-46 / UL 1278
Napoleon 42"
ELECTRIC FIREPLACE
FR PG 21
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re may result causing property damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com •hearth@napoleonproducts.com
$10.00
1.16E
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 2
2
TABLE OF CONTENTS
EN
1.0 INTRODUCTION 3
1.1 DIMENSIONS 4
1.2 LISTING APPROVALS 4
1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE 5
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS 5
2.0 LOCATING APPLIANCE 6
2.1 GROUNDING APPLIANCE 6
3.0 INSTALLATION 7
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 8
3.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES 8
3.3 INSTALLING THE APPLIANCE 9
4.0 FINISHING 10
4.1 GLASS DOOR REMOVAL 10
4.2 CRYSTAL EMBER INSTALLATION 10
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS 11
5.1 MAIN POWER SWITCH 11
5.2 OPERATING BY REMOTE CONTROL 11
6.0 MAINTENANCE 12
6.1 FUSE REPLACEMENT 12
7.0 WIRING DIAGRAM 13
8.0 REPLACEMENT PARTS 14
9.0 TROUBLESHOOTING 15
10.0 WARRANTY 16
11.0 SERVICE HISTORY 17
12.0 NOTES 18
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 3
1.0 INTRODUCTION
THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance and are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person.
Do not strike or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fi re, or damage the appliance.
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
!
WARNING
3
EN
3.7C
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 4
4
1.1 DIMENSIONS
EN
18"
[457mm]
FRONT VIEW
42" [1067mm]
35 1/2" [902mm]
SIDE VIEW
4 5/8"
[117mm]
17"
[432mm]
POWER SWITCH
TOP VIEW
HEAT VENTS
(DO NOT COVER)
1.2 LISTING APPROVALS
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your local dealer.
NOTE: This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the United States or the Canadian Electric Code, CSA C22.1 in Canada.
Model Number EFL42 NLF42
Description Wall-Mount
Appliance
Voltage 120V AC 120V AC
Watts Max 1500W Max 1500W Amps 15 AMP Grounded
Circuit
Appliance Width 42" (1067mm) 42" (1067mm)
Appliance Height 18" (457mm) 18" (457mm)
Appliance Depth 4 5/8" (117mm) 4 5/8" (117mm)
Net Weight 20.5 Kg (45lbs) 20.5 Kg (45lbs)
Gross Weight 27.5 Kg (61lbs) 27.5 Kg (61lbs)
Wall-Mount Appliance
15 AMP Grounded Circuit
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 5
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO
FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY
ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE
IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS. USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT
SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE WARRANTY AND/OR
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRIC SHOCK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DO NOT USE DAMAGED ELECTRICAL CORDS.
SERVICING SHOULD BE DONE ONLY WHILE THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH THE WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
RECEPTACLE AND FULLY INSERT.
A. Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the
outlet are on.
B. The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused
by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
C. If your appliance does not emit heat, consult the operation section of this manual for further
information.
D. Use with a CSA or UL certifi ed surge protector. E. Do not route the power cord directly underneath the appliance.
!
WARNING
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
RESULT IN A SAFETY HAZARD.
POWER SUPPLY CIRCUIT.
5
EN
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured homes when installed according to these instructions.
NOTE: As with most electronic devices, your new electric fi replace has been designed to operate at temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the fi replace to reach room temperature before turning it on.
1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE
Carefully remove the appliance from the box. Prior to installing the appliance, test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located 120 Volt, 15 Amp grounded outlet.
4.8B
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 6
6
2.0 LOCATING APPLIANCE
EN
DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF
TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS,
CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE.
NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER
WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND
TO PREVENT CONTACT WITH SAGGING OR LOOSE INSULATION, THE ELECTRIC APPLIANCE
MUST NOT BE INSTALLED AGAINST VAPOR BARRIER OR EXPOSED INSULATION. LOCALIZED
OVERHEATING COULD OCCUR AND A FIRE COULD RESULT.
DO NOT EXPOSE THE ELECTRIC APPLIANCE TO THE ELEMENTS (SUCH AS RAIN, ETC.)
2.1 GROUNDING APPLIANCE
This appliance is for use on 120 Volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
!
WARNING
WATER CONTAINER.
MAINTENANCE.
(A)
GROUNDING METHODS
METAL SCREW
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
(B)
GROUNDING PIN
ADAPTER
(C)
NOT ALLOWED IN CANADA
GROUNDING
MEANS
96.1
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 7
3.0 INSTALLATION
7
!
WARNING
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID
TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN
CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD
AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER.
RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER. DO NOT
USE ON SOFT SURFACES WHERE OPENINGS MAY BECOME BLOCKED.
RISK OF FIRE! DO NOT BLOW OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES.
USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE
WARRANTY AND/OR RESULT IN A SAFETY HAZARD.
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
THIS APPLIANCE IS HEAVY. IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS APPLIANCE.
HEATER VENTS ON THE ELECTRIC APPLIANCE CANNOT, IN ANY WAY, BE COVERED AS IT MAY CREATE A FIRE
HAZARD.
DO NOT RUN THE POWER CORD HORIZONTALLY, DIRECTLY BELOW THE APPLIANCE.
68.5A
Your EFL42/NLF42 is a wall-mounted appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffi c areas. NOTE: Follow all National and local electrical
codes.
EN
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 8
8
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
Measurements are taken from the glass front.
EN
3.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES
Bottom 0" Top 8" (203mm) to mantel Sides 0" Top 8" (203mm) to ceiling Back 0"
NOTE: The power switch is located on the lower right hand side of the appliance. Always ensure that access to this switch remains available.
!
WARNING
WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE
HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION.
8”(203.2mm)
Mantel
Floor
Side View
Wall
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 9
BODY
3.3 INSTALLING THE APPLIANCE
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least
36" (914mm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Have two people hold the appliance against the wall to determine the
nal location.
C. Remove the bracket from the back of the unit by removing the two
screws, refer to Figure 1.
D. NOTE: It is strongly recommended that the mounting bracket
be screwed into the wall studs where possible. If the wall studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affi x the bracket to the wall and the bracket is adequately secured. Mark
out location, then mount the bracket onto the wall using the 8 supplied screws. This bracket MUST have the hooks facing upward and be level.
E. With the wall mounting bracket installed have two people lift the appliance up and insert the two hooks
on the bracket into the two slots on the back of the appliance.
F. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall.
HOOK
SCREWS
GLASS FRONT
SIDE VIEW
FLOOR
9
18"
457mm
HOOK
EN
FIG. 1
BRACKET
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 10
10
4.0 FINISHING
EN
POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID
HEAT VENTS AND AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES.
4.1 GLASS DOOR REMOVAL
THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO
NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
!
WARNING
RECONSTRUCTION.
!
WARNING
75.1
A. Remove the 7 screws, as shown in the illustration below. B. Tilt the top of the door forward until you can hold the sides of the door. Lift the door up and out of the
bottom retainer.
4.2 CRYSTAL EMBER INSTALLATION
Glass front must be removed and the appliance must be mounted in its fi nal location before the crystal embers are installed.
A. CLEAN CRYSTAL MEDIA: Crystal media may have a fi ne oil
residue that needs to be cleaned prior to installation. Clean the crystal with mild dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before placing into the tray.
B. Carefully place crystal embers into the bottom tray on the front of
the appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 11
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate.
NOTE: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, when the main power switch of the appliance is in the "I" ON position and the hand held remote control is in the OFF position, the fl ame generation lights will come back on at the high setting, when the power supply returns.
5.1 MAIN POWER SWITCH
The Main Power Switch is located on the right side of the appliance as illustrated. The "|" indicates ON and "O" indicates OFF. Push the switch to "|" to turn
on the appliance and the fl ame effect.
5.2 OPERATING BY REMOTE CONTROL
NOTE: Make certain new batteries are installed correctly. A. Plug in your electric appliance.
B. Make certain the appliance’s Main Power Switch is at the ON position! The remote control will NOT
work if the Main Power Switch is at the OFF position.
C. When operating the remote control, it must be directed towards the front center
of the appliance.
11
EN
POWER
SWITCH
D. The button at the top left of the remote can be used to power up or down the
appliance (the main power switch on the appliance must be in the ON position for the remote to operate). Pressing this button activates the power to the appliance.
E. To activate fl ame, press the "FLAME" button and then to adjust the fl ame
height press the “ +5” or “ -5” buttons. There are fi ve levels of fl ame effects.
F. To activate the heater, press the "HEAT" button. The initial set-up heat
level will be set for high heat, to adjust the heat level choose the button for high heat (1500W) or button for low heat (750W). Adjusting to auto control by
room temperature press the "ROOM TEMP" room temperature is below 21°C (70°F). the heater will turn off when the room temperature is above 25°C (77°F).
G. To adjust the blue fl ame press the “
of fl ame effects.
H. To turn off the appliance, press the button once.
NOTE: This remote control must remain within 8 meters or 26 feet of the appliance to be effective and this range may be reduced as the battery power is depleted.
+5” or “ -5” buttons. There are fi ve levels
button, the heater turns on when
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 12
12
6.0 MAINTENANCE
EN
6.1 FUSE REPLACEMENT
ALWAYS DISCONNECT THE POWER AND ALLOW THE ELECTRIC APPLIANCE TO COOL BEFORE
PERFORMING ANY CLEANING, MAINTENANCE OR RELOCATION OF THIS ELECTRIC APPLIANCE.
TURN CONTROLS TO OFF AND REMOVE PLUG FROM OUTLET OR TURN OFF THE HOUSE
CIRCUIT BREAKER TO ELECTRIC APPLIANCE RECEPTACLE.
DO NOT INSTALL REPLACEMENT LAMPS THAT EXCEED SPECIFIED MAXIMUM WATTS.
To replace the fuse remove the glass door see "GLASS DOOR REMOVAL" section. A. Remove the glass media from the appliance, glass embers may have sharp edges,
wear safety glasses and gloves when handling. B. Remove 4 screws on each side of the appliance that secure the fi rebox front and mirror glass holder and remove from the appliance, the circuit board will become visible, as shown below C. Remove the mirror glass prior to accessing the circuit board. D. Remove the fuse cover to gain access to the fuse and replace the existing fuse with the new fuse.
!
WARNING
PREPARATION FOR MAINTENANCE
Side View
Glass Front
FUSE COVER
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 13
7.0 WIRING DIAGRAM
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE
PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
T8
SS8050
+12V
1
2
FIRE-B
2.4*2
2
1
2.4*2
LED-HY
LED1LED0
DS?
DS?
R?
180
R?
+12V
1
2
FIRE-Y
2.4*2
1
2
2.4*2
LED-HB
R7
510
LED3
LED6LED5
LED2
180
100
R?
13
!
WARNING
PH-4
T7
SS8050
R3 510
LED8LED7
100
T6
SS8050
+12V
1
2
LAMP
2.4*2
1
2
LED-M
2.4*2
LED6LED5
180
R1
LED8LED7
R?
100
H1
510
H1+FAN
RELAY-H 1
6.3*0 .8
D5
1N400 7
+12V
T1
8050
H2
FAN MOTOR
H2 PH-2
6.3* 0.8
RELAY-H2
D6
1N400 7
+12V
8050
T2
RELAY-MO TOR
D7
+12V
T3
6.3*0 .8
MOTOR
6.3*0.8
MOTOR
1N400 7
8050
EN
R2
3
7
6
P0.2
P0.6
P0.5
VSSVDD
+5V
C4
104
20 10
C3
1KU/16 V
3
Vout
7805IC1
GND
2
Vin
1
R20
100/0 .5W
)
独独
C2
104(
+12V
C1
2
1
P-L
6.3*0.8
PH-6
6.3*0. 58
TEMP_BRK
PH-7
F2
PTC
F1
FUSE2
6.3*0.8
3
D1~D4
4
1N400 7 *4
TRANS1
230V,1 20V /1 2V
t130
D9
4007
470U/35V
+5V
P0.1
2
R8
510
T4
SS8050
BUZ1
+5V
510
8
P0.7
P4.1/AIN1
P4.2/AIN2
15
16
C9
C7
104
R9
1K
R14
10K
1
2
2.4*2
TEMP
THERM I STOR
25*C,5K
t
R6
10K
R4
510
9
P5.0
P0.4
P5.3
5
104
R15
SIP2
P5.2
12
11
10K
3
4
1
2
6
5
2.4*7
HS0038
R5
510
10
P5.1
SN8P2722
5v
C8
104
C6
25V 4 7uF
P-NI
6.3*0.8
N
S1
P-SW
L1
N
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 14
14
8.0 REPLACEMENT PARTS
Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally
EN
all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
• Part number
Description of part
• Finish
* IDENTIFIES ITEMS WHICH ARE NOT ILLUSTRATED. FOR FURTHER INFORMATION, CONT ACT YOUR AUTHORIZED DEALER.
For aftermarket sales and service please call 1-866-539-2039
REF NO. PART NO. DESCRIPTION
1 W405-0008 LED CIRCUIT BOARD FOR EMBER BED 2 W190-0050 CIRCUIT BOARD 3 W062-0047 BLOWER AND HEATER ASSEMBL Y 4 W660-0128 SWITCH (RK1-11) 5 W190-0051 REMOTE CONTROL 6 W300-0155 FRONT GLASS 7 W300-0156 MIRROR GLASS 8 W707-0016 TRANSFORMER 9 W010-2918 DRUM ASSEMBLY 10 W660-0129 REMOTE RECEIVER 11* W300-0178 CRYSTAL,(0.54kg (1.2lbs) 12* W435-0055 120V 30/36RPM, MOTOR 13 W080-1282 BRACKET 14 W285-0006 FUSE 15 W020-0879 HARDWARE KIT
COMPONENTS
!
WARNING
FAILURE TO POSITION THE PARTS
IN ACCORDANCE WITH THIS
MANUAL OR FAILURE TO USE ONLY
PARTS SPECIFICALLY APPROVED
WITH THIS APPLIANCE MAY
RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
41.1
NOTE: Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
6
10
13
W415-1134 / B / 07.13.15
1
FLAME
2
3
HEAT
BLUE LIGHT
4
+5 MAX-5 OFF
TEMPLOWHIGH
+5 MAX-5 OFF
5
9
7
8
14
15
Page 15
9.0 TROUBLESHOOTING
15
!
WARNING
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A
QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Dim or no fl ame Drum LED’s are burnt out Inspect the LED’s inside the fl ame generation cylinder drum
(W010-2918) and replace them if necessary
Ember bed is not glowing or dimming
No warm air coming out of appliance
Appliance turns off and will not turn on
Appliance will not come on when switch is fl ipped to ON
Ember LED’s are burnt out Inspect the ember bed LED’s (W405-0008) and replace them if
necessary
Room temperature is higher than the appliance setting (if it is set to room temperature)
Heater is burnt out
Appliance has overheated and safety device has caused the thermal switch to disconnect
House circuit breaker has tripped
Appliance’s fuse has blown
Appliance is not plugged into an electrical outlet
Appliance has overheated and safety device has caused the thermal switch to disconnect
Circuit board is burnt out
Set the appliance to a high or low heat setting.
Inspect the burner and heater assembly (W062-0047) and replace it if necessary
Unplug the appliance, allow appliance to cool for 15 minutes, then plug it back in
Reset house circuit breaker
Replace the fuse
Check plug and plug it in
Unplug the appliance, allow appliance to cool for 15 minutes, then plug it back in
Inspect the circuit board (W190-0050) and replace it if necessary
EN
Remote control does not work
Heater shuts off automatically
Low batteries Replace batteries in remote control
Room is too warm The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will also turn on automatically if the room temperature drops below the pre-set temperature
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 16
16
10.0 WARRANTY
EN
NAPOLEON electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate.
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed technician before
packing to ensure that you , the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON ELECTRIC APPLIANCE LIMITED WARRANTY
Electrical components and wearable parts such as fan/heater, motors, switches, nylon bearing components and remote controls are covered and NAPOLEON will provide replacement parts free of charge during the fi rst year of limited warranty. Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty. Any labour related to warranty repair is not covered. * Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
CONDITIONS AND LIMITATIONS
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized NAPOLEON dealer your appliance is subject to the following conditions and limitations: Warranty coverage begins on the date of original installation. This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fi re codes. This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty. This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discoloring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs. In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions. NAPOLEON will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, NAPOLEON’s responsibility under this warranty is defi ned as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages. This warranty defi nes the obligations and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON electric appliance and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded. NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from your authorized dealer. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation. The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or replace such defect. Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender. Shipping costs are not covered under this warranty. Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT IMPROVEMENTS.
W415-1134 / B / 07.13.15
NAPOLEON IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
2.5C
Page 17
11.0 SERVICE HISTORY
17
EN
43.1
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 18
18
12.0 NOTES
EN
W415-1134 / B / 07.13.15
44.1
Page 19
19
EN
44.1
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 20
Products
®
Other Napoleon
'JSFQMBDF*OTFSUTt$IBSDPBM(SJMMT t(BT'JSFQMBDFTt8BUFSGBMMTt8PPE4UPWFT )FBUJOH$PPMJOHt&MFDUSJD'JSFQMBDFTt0VUEPPS'JSFQMBDFTt(BT(SJMMT
/BQPMFPO3PBE#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-.( #BZWJFX%SJWF#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-/: .JMMFS%SJWF$SJUUFOEFO,FOUVDLZ64" 5SBOT$BOBEB)JHIXBZ.POUSFBM2VFCFD$BOBEB)5"
'JSFQMBDFT)FBUJOH$PPMJOHDBMMt(SJMMTDBMM
napoleonproducts.com
Page 21
21
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
D’OPÉRATION
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA C22.2 No-46 / UL 1278
Napoleon 42"
FOYER ÉLECTRIQUE
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky , USA, 41030
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com
10,00 $
APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
1.16E
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 22
22
TABLE DES MATIÈRES
FR
1.0 INTRODUCTION 23
1.1 DIMENSIONS 24
1.2 HOMOLOGATIONS 24
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 25
1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL 25
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL 26
2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL 26
3.0 INSTALLATION 27
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 28
3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE 28
3.3 INSTALLATION DE L'APPAREIL 29
4.0 FINITIONS 30
4.1 L'ENLÈVEMENT DU PORTE VITRÉE 30
4.2 L'INSTALLATION DES BRAISE DE VERRE 30
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 31
5.1 INTERRUPTEUR 31
5.2 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE 31
6.0 ENTRETIEN 32
6.1 REMPLACEMENT DE FUSIBLE 32
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE 33
8.0 RECHANGES 34
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 35
10.0 GARANTIE 36
11.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN 37
12.0 NOTES 38
NOTE: Les changements autres que de nature éditoriale sont dénotés par une ligne verticale dans la marge.
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 23
1.0 INTRODUCTION
CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, la souffl erie et les bouches d’air de l’appareil. L’appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de l’eau.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
Branchez toujours les appareils directement dans une prise de courant. N’utilisez jamais de rallonge ou de prise électrique relogeable (prise/barre d’alimentation).
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
23
FR
3.7C
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 24
24
1.1 DIMENSIONS
VUE DE COTÉ
FR
18"
[457mm]
VUE DE FACE
42" [1067mm]
4 5/8"
[117mm]
17"
[432mm]
L’interrupteur
VUE DE SOMMET
Sorties d'air chaud
(ne pas couvrir)
35 1/2" [902mm]
1.2 HOMOLOGATIONS
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local.
NOTE: Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec le National Electrical Code ANSI/NFPA 70-la dernière édition aux États-Unis ou le Code canadien de l'électricité CSA C22.1 au Canada.
Numéro de
modèle
Description Installation murale Installation murale
Tension 120 V CA 120 V CA
Puissance Max 1500 W Max 1500 W
Ampères 15 A circuit mis à
Largeur 42" (1067mm) 42" (1067mm)
Hauteur 18" (457mm) 18" (457mm)
Profondeur 4 5/8" (117mm) 4 5/8" (117mm)
Poids Net 20.5 Kg (45lbs) 20.5 Kg (45lbs)
Poids brut 27.5 Kg (61lbs) 27.5 Kg (61lbs)
EFL42 NLF42
15 A circuit mis à
la terre
la terre
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 25
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI
DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL
DANS DES ENDROITS OÙ DE L’ ESSENCE, DES PEINTURES OU D’AUTRES LIQUIDES
INFLAMMABLES SONT PRÉSENTS.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES
ACCESSOIRES OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L’UTILISATION
D’ACCESSOIRES OPTIONNELS QUI N’ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET
APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNULERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES
RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
NE PAS OUVRIR.
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉS.
L’ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE LORSQUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DU
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA BRANCHE LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET INSÉREZ JUSQU’AU FOND.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
!
AVERTISSEMENT
DOMMAGES MATÉRIELS.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
25
FR
A. Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison
pour ce circuit est allumé.
B. ll est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation.
Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
C. Si votre appareil n’émet pas de chaleur, consultez la section « Fonctionnement » de ce manuel pour
de plus amples renseignements.
D. Utilisez avec un limiteur de surtension certi é CSA ou UL.
E. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau foyer électrique a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5 ° C (41 ° F) et 35 ° C (95 ° F). Pendant les mois froids de l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte. Avant d'installer l'appareil, assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120 V.
4.8B
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 26
26
C
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
!
AVERTISSEMENT
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES
ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES,
LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE
D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL.
FR
2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS
UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'ENTRETIEN.
AFIN D'ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, L'APPAREIL ÉLECTRIQUE
NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ CONTRE UN COUPE-VAPEUR OU DE L'ISOLANT À DÉCOUVERT.
UNE SURCHAUFFE LOCALISÉE PEUT SURVENIR ET UN INCENDIE POURRAIT S'ENSUIVRE.
L’APPAREIL ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX CONDITIONS EXTÉRIEURES
(PAR EX. LA PLUIE).
et appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fi che comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fi ches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes. La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
VIS À MÉTAL
(A)
BROCHE DE MISE À LA TERRE
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
PRISES DE
COURANT
ADAPTATEUR
(C)
PATTE DE MISE
À LA TERRE
(B)
W415-1134 / B / 07.13.15
INTERDIT AU CANADA
96.1
Page 27
3.0 INSTALLATION
RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE
VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS
LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CAR­PETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES. ÉVITEZ DE PLACER LE
CORDON DANS UN ENDROIT PASSANT OU À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE CAUSER DES CHUTES.
RISQUE D'INCENDIE! POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE, NE BLOQUEZ PAS LES EN-
TRÉES D’AIR ET LES SORTIES D’AIR DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PLACEZ PAS CET
APPAREIL SUR UNE SURFACE MOLLE OÙ LES OUVERTURES POURRAIENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE! NE SOUFFLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS D'ISOLANT CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES ACCESSOIRES
OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES OPTION-
NELS QUI N'ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNUL-
ERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORE-
LLES OU DES PERTES DE VIE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL.
ÉT ANT DONNÉ LA LOURDEUR DE CET APPAREIL, IL EST RECOMMANDÉ QUE DEUX PERSONNES EN
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR NE DOIVENT PAS ÊTRE COUVERTES EN AUCUN CAS
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE.
N’EXÉCUTEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION HORIZONTALEMENT, DIRECTEMENT EN DES-
!
AVERTISSEMENT
FASSENT L'INSTALLATION.
SOUS DE L’APPAREIL.
27
FR
68.5A
Votre appareil EFL42/NFL42 est fi xé au mur. Choisir un emplacement convenable qui n'est pas susceptible à l'humidité et est loin des tentures, les meubles et les hauts secteurs de circulation. NOTE: Suivre tous les
codes électrique national et locaux.
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 28
28
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
Les mesures sont prises à partir de la façade vitrée. Dessous 0" Haut 8" (203mm) au tablette Côtés 0" Haut 8" (203mm) au plafond Arrière 0"
FR
NOTE: L'interrupteur est situé à l'abaisser du côté droite de l'appareil. Garantie toujours que l'accès à cette interrupteur est disponible.
3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE
!
AVERTISSEMENT
LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE
TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À LA CHALEUR AFIN DE PRÉVENIR
LA DÉCOLORATION.
8”(203.2mm)
MANTEAU DE CHEMINÉE
MUR
PLANCHER
VUE DE CÔTÉ
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 29
3.3 INSTALLATION DE L'APPAREIL
Puisque les murs peuvent être recouverts de divers matériaux, nous vous conseillons fortement de retenir les services d’un professionnel qualifi é pour ces travaux.
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 3 pieds
(0,9 m) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
B. Demandez à deux personnes d’appuyer et de maintenir l’appareil
contre le mur pour en déterminer l’emplacement défi nitif.
C. Enlevez le support de fi xation de l'arrière de l'appareil en l'enlevez les
deux vis, voir Figure 1.
D. Marquer la position, puis mont sont utilisés pour apposer sur le
mur utilisant les 6 vis fourni. C’est NÉCESSAIRE pour le support muni d’avoir les crochets nivelé et orienter vers l'haut. NOTE: C’est
fortement recommandé que vous fi xé les support muni aux mur cloute où possible. Si les mur cloutes sont inaccessible, guarentir que les plastique ancres fourni sont utilisés pour apposer le support muni assurément au mur.
E. Après l’installation du support muni soulever l’appareil avec deux personnes et insérer les deux
crochets aux encoches des supports à l'arrière de l’appareil.
F. Vérifi ez la stabilité de l’appareil en vous assurant que l'appareil est bien ancré dans le mur et que
l’appareil ne tombera pas.
CROCHET
VIS
FACE DU VITRE
VUE DE CÔTÉ
PLANCHER
CORPS
CROCHET
29
18"
467mm
FR
FIG. 1
SUPPORT
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 30
30
4.0 FINITIONS
LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE
FR
4.1 L'ENLÈVEMENT DU PORTE VITRÉE
LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI.
LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT
VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À LA CIRCULATION DE L'AIR DANS LES
OUVERTURES D'AIR ET LES PERSIENNES, NI AU FONCTIONNEMENT DES PERSIENNES OU DES PORTES. ILS
NE DOIVENT PAS NON PLUS ENTRAVER L'ACCÈS POUR L'ENTRETIEN. RESPECTEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS
AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
AVANT D’ENLEVER LA PORTE, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL ET ATTENDEZ QUE CE DERNIER SOIT FROID AU
TOUCHER. LES PORTES SONT LOURDES ET FRAGILES; MANIPULEZ AVEC SOIN.
!
AVERTISSEMENT
TOUTE RECONSTRUCTION.
COUVERTES.
!
AVERTISSEMENT
75.1
A. Enlèvez les 7 vis, comme illustré ci-dessous. B. Pencher le sommet de le face du porte jusqu'à vous pouvez tenir les côtés du porte. Elever la porte
des pare-étincelles aux fond de l’appareil.
4.2 L'INSTALLATION DES BRAISE DE VERRE
Enlever le face de verre de l’appareil puis mont le dans son emplacement fi nal avant d’installer les braise de verre.
A. NETTOYER LES MÉDIAS DE CRISTAL: médias de cristal
peut avoir du résidu fi n de pétrole qui doivent être nettoyé avant l'installation. Nettoyer le cristal avec le liquide vaisselle doux, l'égout, rincer à fond et sécher avant de le placer aux plateau.
B. Soigneusement placer les braise de cristals dans le fond du
plateau à la face de l'appareil comme illustré. Placer une autre couche de braise de cristal également de côté à côté
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 31
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre.
NOTE : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lors d'une panne de courant,
<OFF> , la génération de fl amme allumeera sur une réglant haut, quand l'alimentation électrique soient en retours.
quand l’interrupteur est à la position <"I" ON> et la télécommande soit à la position
31
5.1 INTERRUPTEUR
L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé au droite de l'appareil, comme illustré.
Le symbole « | » indique MARCHE et le symbole « O » indique ARRÊT. Pour éteindre l'appareil et l'effet du fl amme, placez l’interrupteur à la position « | ».
5.2 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE
NOTE: Faire certain les nouveau piles sont correctement installées.
A. Branchez l'appareil. B. Assurez-vous que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’appareil est à « ON ». La télécommande ne
peut fonctionner si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT est à « OFF ».
C. Pointez la télécommande en direction de l’avant centre de l’appareil.
D. La touche située dans le coin supérieur gauche de la télécommande, peut
servir à mettre en marche ou à arrêter l’appareil (pour que la télécommande fonctionne, l’interrupteur de l’appareil doit être à « ON »). En appuyant sur cette touche, l’appareil est mis sous tension.
E. Pour actionner le jeu de fl ammes, appuyez sur la touche « FLAME » et pour
régler la hauteur des fl ammes, appuyez sur les touches « +5 » ou « -5 ». Il y a cinq réglages différents pour les fl ammes.
FR
L'INTERRUPTEUR
F. Pour actionner la chaufferette, appuyez sur la touche « HEAT » . Le niveau
de chaleur initial est réglé à chaleur élevée. Pour régler le niveau de chaleur, sélectionnez la touche pour la chaleur élevée (1500 W) ou la touche pour la chaleur faible (750 W). Pour passer au mode de contrôle automatique de la
chaleur, appuyez sur la touche « ROOM TEMP » , la chaufferette s'actionnera lorsque la température passera sous 21 °C. La chaufferette s'éteindra lorsque la température passera au-dessus de 25 °C.
G. Pour régler la fl amme bleue, appuyez sur les touches « +5 » ou « -5” ». Il y
a cinq réglages différents pour la fl amme.
H. Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois sur la touche .
NOTE : Pour fonctionner, la télécommande doit être à moins de 8 mètres ou 26 pieds de l'appareil et le rayon devra être diminué au fur et à mesure que la charge de la pile diminuera.
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 32
32
6.0 ENTRETIEN
6.1 REMPLACEMENT DE FUSIBLE
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR
FR
AVANT DE LE NETTOYER, DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN OU DE LE RELOCALISER. TOURNEZ
LES CONTRÔLES À « OFF » ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT OU FERMEZ LE
DISJONCTEUR DU CIRCUIT DE VOTRE APPAREIL.
NE PAS INSTALLER D'AMPOULES DE RECHANGE QUI EXCÈDENT LA PUISSANCE (WATTS)
Pour remplacer la fusible enlever la porte vitrée voir la section « L'ENLÈVEMENT DU PORTE VITRÉE
A. Enlever le médias verre de l'appareil, les braise de verre peut avoir des bords tranchants, vous devriez porter les lunettes et les gants protectifs en contrôlant la verre. B. Enlever les 4 vis de chaque côté cela tient le devant de foyer et la verre miroir à l'appareil, puis enlèver de l'appareil. La carte de circuit deviendra visible, comme indiqué au dessous. C. Enlever la verre miroir avant d'avoir accéder aux carte de circuit. D. Enlever la couverture du fi sible pour gagner l'accès au fusible, remplacer le fusible en existance avec le nouveau fusible.
».
!
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION POUR L'ENTRETIEN
MAXIMALE SPÉCIFIÉE.
VUE DE CÔTÉ
FACE DU VITRE
LA COUVERTURE DU FUSIBLE
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 33
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN
ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION
DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
PH-4
T8
SS8050
+12V
1
2
FIRE-B
2.4*2
2
1
2.4*2
LED-HY
LED1LED0
R?
180
R7
DS?
LED3
DS?
LED2
R?
180
T7
SS8050
+12V
1
2
FIRE-Y
2.4*2
1
2
2.4*2
LED-HB
510
LED6LED5
100
R3 510
LED8LED7
R?
100
T6
SS8050
+12V
1
2
LAMP
2.4*2
1
2
LED-M
2.4*2
LED6LED5
180
R1
LED8LED7
R?
100
H1
510
H1+FAN
RELAY-H 1
6.3*0.8
D5
1N400 7
+12V
T1
8050
H2
FAN MOTOR
H2 PH-2
6.3* 0.8
RELAY-H 2
D6
1N400 7
+12V
8050
T2
MOTOR
RELAY-MO TOR
D7
+12V
T3
6.3*0 .8
6.3*0.8
MOTOR
1N400 7
8050
33
FR
R2
3
7
6
P0.2
P0.6
P0.5
VSSVDD
+5V
C4
104
20 10
C3
1KU/16 V
3
Vout
7805IC1
GND
2
Vin
1
R20
100/0 .5W
)
独独
C2
104(
+12V
C1
2
1
P-L
6.3*0.8
PH-6
6.3*0. 58
TEMP_BRK
PH-7
F2
PTC
F1
FUSE2
6.3*0.8
3
D1~D4
4
1N400 7 *4
TRANS1
230V,1 20V /1 2V
t130
D9
470U/35V
+5V
P0.1
2
R8
4007
BUZ1
510
T4
SS8050
+5V
510
8
P0.7
P4.1/AIN1
P4.2/AIN2
15
16
C9
C7
104
R9
1K
R14
10K
1
2
2.4*2
TEMP
THERM I STOR
25*C,5K
t
R6
10K
R4
510
9
P5.0
P0.4
P5.3
5
104
SIP2
P5.2
12
11
R15
10K
3
4
1
2
6
5
2.4*7
HS0038
R5
510
10
P5.1
SN8P2722
5v
C8
104
C6
25V 4 7uF
P-NI
6.3*0.8
N
S1
P-SW
L1
N
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 34
34
8.0 RECHANGES
Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI­NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante :
Modèle et numéro de série de l’appareil
FR
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
* IDENTIFIE LES ARTICLES QUI NE SONT PAS ILLUSTRÉS. POUR PLUS D’INFORMATION, CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
Pour le service après-vente, veuillez composer le 1-866-539-2039
REF NO. PART NO. DESCRIPTION
1 W405-0008 CARTE DE CIRCUIT DEL POUR LIT DE BRAISES 2 W190-0050 CARTE DE CIRCUIT 3 W062-0047 ASSEMBLAGE DE SOUFFLERIE ET DE CHAUFFERETTE 4 W660-0128 COMMUTATEUR (RK1-11) 5 W190-0051 TÉLÉCOMMANDE 6 W300-0155 FAÇADE VITRÉE 7 W300-0156 VERRE MIROIR 8 W707-0016 TRANSFORMATEUR 9 W010-2918 L'ASSEMBLER CYLINDRE 10 W660-0129 RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE 11* W300-0178 VERRE CONCASSÉ (0.54kg (1.2lbs) 12* W435-0055 120 V 30/36 TR/MIN 13 W080-1282 SUPPORT 14 W285-0006 FUSIBLE 15 W020-0879 PIÉCES DU MATÉRIEL
NOTE: Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l'appareil avant de le faire fonctionner.
OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES
CONFORMÉMENT AU MANUEL OU D’UTILISER
UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT
APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT
CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS
OU DES BLESSURES CORPORELLES.
COMPONENTS
!
AVERTISSEMENT
41.1
6
10
13
W415-1134 / B / 07.13.15
1
FLAME
2
3
HEAT
+5 MAX-5 OFF
BLUE LIGHT
4
+5 MAX-5 OFF
TEMPLOWHIGH
5
9
7
8
14
15
Page 35
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL.
35
SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS
La luminosité du jeu de fl ammes est faible ou inexistante
Le lit de braises ne s’illumine pas ou ne diminue pas en luminosité
L’appareil n’émet aucune chaleur
L’appareil s’éteint et ne se rallume pas
L'appareil ne s'allume pas lorsque l'interrupteur est mis à « ON »
La télécommande ne fonctionne pas
La chaufferette s'éteint auto­matiquement
Cylindre DEL sont brûlées Vérifi ez les DEL à l’intérieur du cylindre de création du jeu de
ammes (W010-2918) et remplacez-les au besoin
Braise DEL sont brûlées Vérifi ez que les braises DEL et remplacez-les au besoin
L’appareil de chauffage est brûlé
La température ambiante est plus élevée que le réglage de l’appareil (si réglée au température du chambre)
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique
Le disjoncteur de la maison s’est déclenché
Le fusible de l’appareil a sauté
L'appareil n'est pas branché dans une prise de courant
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique
La carte de circuit est brûlé Inspecter la carte de circuit (W190-0050) et remplacez-les au
Les piles sont faibles Remplacez les piles AA de la télécommande
La température ambiante est trop élevée
Inspecter l’appareil de chauffage et l’assembler (W062-0047) et remplacez-les au besoin
Réglez l’appareil à une température plus élevée (MOYEN ou ÉLEVÉ)
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir pendant 10 minutes, puis rebranchez-le
Réinitialisez le disjoncteur
Remplacez le fusible
Vérifi ez la fi che puis rebranchez-la
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir pendant 10 minutes, puis rebranchez-le
besoin
L'appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée. La température programmée dépend des réglages sélectionnés pour la chaufferette
FR
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 36
36
10.0 GARANTIE
Les foyers électriques NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’assurance de qualité
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par
des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque foyer est soigneusement inspecté par un
technicien qualifi é avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous
FR
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure tels que la souffl erie/chaufferette, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon et les télécommandes sont couverts et NAPOLÉON fournira gratuitement les pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée. Les ampoules et les fusibles NE SONT PAS couverts par la garantie. Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts. *La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil.
NAPOLÉON garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une réclamation de garantie. Napoléon® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON® autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes : La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale. Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en soit la raison. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations, des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches Phazer®. Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales. NAPOLÉON ne sera pas responsable de l’installation, de la main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette Garantie Limitée, la responsabilité de NAPOLÉON sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect. Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de NAPOLÉON en ce qui concerne l’appareil électrique NAPOLÉON. Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue. NAPOLÉON n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit. Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de NAPOLÉON. La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de votre détaillant autorisé. La carte d’enregistrement de garantie doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garantie. NAPOLÉON® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de Garantie limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation. Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation. Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera. Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur. Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie. Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant.
TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES CONCEPTIONS SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS EN RAISON DES AMÉLIORATIONS CONSTANTES APPORTÉES AUX PRODUITS. NAPOLÉON EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES NAPOLÉON
mondialement reconnu ISO 9001 : 2008.
attendez de NAPOLÉON.
CONDITIONS ET LIMITATIONS
WOLF STEEL LTÉE.
2.5B
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 37
11.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN
Problèmes particuliersTravail effectuéNom du technicienDétaillant
37
FR
Historique d’entretien Wolf Steel
Cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage.
Date
43.1
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 38
38
12.0 NOTES
FR
W415-1134 / B / 07.13.15
44.1
Page 39
39
FR
44.1
W415-1134 / B / 07.13.15
Page 40
"VUSFTQSPEVJUT/BQPMÏPO
'PZFST FODBTUSÏT t (SJMT BV DIBSCPO EF CPJT t 'PZFST BV HB[ t $BTDBEFT EFBV 1PÐMFTËCPJTt1SPEVJUT)7"$t'PZFSTÏMFDUSJRVFTt'PZFSTFYUÏSJFVSTt(SJMTËHB[EFRVBMJUÏ
3PVUF5SBOTDBOBEJFOOF.POUSÏBM2VÏCFD)5" /BQPMFPO3PBE#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-.( #BZWJFX%SJWF#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-/: .JMMFS%SJWF$SJUUFOEFO,FOUVDLZ64"
'PZFST$IBVGGBHFFU$MJNBUJTBUJPO(SJMTDPNQPTF[
napoleonproducts.com
Loading...