Napoleon Cinema, Cinema NEFB27H, Cinema NEFB29H, Cinema NEFB24H Installation And Operation Manual

Page 1
NEFB24H / NEFB27H / NEFB29H
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ENGLISH
FRENCH
PG. 27
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
Cinema™ Insert Series
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
Product Name / Code
NEFB24H Illustrated
SAFETY INFORMATION
!
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA /
INTERTEK
LOGO
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
FOR INDOOR USE ONLY
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
$10.00
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 2
EN
safety information
WARNING
!
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
note:
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fi re, or damage the appliance.
2
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such as a bedroom.
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 3
safety information
WARNING
!
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
EN
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING:
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ­ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
This product can expose you to chemicals including lead and lead
W415-1454 / G / 04.01.19
3
Page 4
EN
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 listing approvals 6
1.3 general instructions 6
1.4 rating plate information 7
1.5 label location 7
2.0 locating appliance 8
2.1 unpacking and testing appliance 8
2.2 grounding the appliance 8
3.0 installation 9
3.1 minimum clearance to combustibles 9
3.2 minimum mantel clearances 9
3.3 framing 10
3.3.1 hard-wiring installation 11
3.3.2 appliance installation 12
4.0 operating instructions 13
4.1 operating control panel 13
4.2 operating by remote control 14
4.3 remote control battery installation 15
5.0 finishing 16
5.1 glass door removal and installation 16
5.2 log, grate, and ember bed assembly removal 16
5.3 brick panel installation and removal (NEFB29H only) 17
6.0 electrical information 18
6.1 wiring diagram 18
7.0 replacement parts 19
7.1 NEFB24H overview 20
7.2 NEFB27H overview 21
7.3 NEFB29H overview 22
8.0 troubleshooting 23
9.0 warranty 25
4
note:
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 5
1.1 dimensions
24"
610mm
1.0 general information
EN
533mm
14 5/8" 371mm
CEFB24H ILLUSTRATED
NEFB24H Illustrated
15 3/4"
399mm
CEFB27H ILLUSTRATED
NEFB27H Illustrated
21"
27"
24"
686mm
610mm
17 5/8" 448mm
11 5/8"
294mm
12 3/4" 323mm
18 5/8"
473mm
8 5/8"
9 1/2"
219mm
241mm
17"
432mm
18"
457mm
22 1/8"
25 1/8"
563mm
639mm
737mm
29"
17 1/4"
437mm
NEFB29H Illustrated
CEFB29H ILLUSTRATED
26"
660mm
20 1/8" 511mm
14 1/4" 361mm
9 1/2"
241mm
19 1/2"
495mm
27 1/4"
691mm
510mm
20 1/8"
W415-1454 / G / 04.01.19
5
Page 6
EN
general information
1.2 listing approvals
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your local dealer.
note:
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
Model Number
Description
Voltage
Watts
Amps
Appliance Width
Appliance Height
Appliance Depth
Net Weight
Gross Weight (1A)
Gross Weight (3A)
NEFB24H NEFB27H NEFB29H
24" Electric
Appliance
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
24" (610mm) 27" (686mm) 29" (737m)
17 5/8"
(448mm)
8 5/8" (219mm) 9 1/2" (241mm) 9 1/2" (241mm)
29.1lbs (13.2kg) 33.6lbs (15.3kg) 33.7lbs (15.3kg)
33.1lbs (15kg) 37lbs (17.1kg) 38.5lbs (17.5kg)
35.1 lbs (16kg) 40.9lbs (18.6kg) 41.8lbs (19kg)
27" Electric
Appliance
120V AC
Max 1500W
18 5/8"
(473mm)
29" Electric
Appliance
20 1/8"
(511mm)
1.3 general instructions
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further information.
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured homes when installed according to these instructions.
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance to reach room temperature before turning it on.
6
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 7
1.4 rating plate information
SAMPLE
M
UNE SALLE DE BAIN ELLE DE BAIN
APPROPRIE POUR INSTALLATIONAPPROPRIE POUR INSTAL
MAISO
MAISON MO
V
VOLTAGE:
C120 VAC
TENSION:TENS
:FREQUENCY:
60Hz 60Hz
MODEL / MODÈLE:
HNEF
MASTER CONTRACT: 161746 CONTRACT: 16174
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
general information
EN
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
For rating plate location, see “label location” section. This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
MASTER CONTRACT: 161746
MODEL / MODÈLE:
MODEL / MODÈLE:
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
OLTAGE:
FREQUENCY
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
note:
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
120 VA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
N MOBILE.
CONTRAT-CADRE: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFB24H
NEFB24
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD PAR WOLF STEEL LTD.
NEFB
1.5 label location
W385-2062 / A
F
G
A B C
D
Back View of Appliance
Ref. Part Number Label Description
A
B
C
D
E
F
G
H
I
W385-2017 * " Hot Surface"
W385-1946 * "Do Not Cover"
W385-2133 * "Attention"
W385-1943 "Warning"
W385-2003 ** Hard-Wiring
W385-2062 Rating Plate (NEFB24H)
W385-2061 Rating Plate (NEFB27H)
W385-2002 Rating Plate (NEFB29H)
W385-1944 "Warning"
W385-1945 "Caution"
W385-2009 Wiring Diagram
H
I
E
* Situated on the front of the appliance.
** Situated on the side of the appliance.
W415-1454 / G / 04.01.19
7
Page 8
EN
2.0 locating appliance
WARNING
!
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffi c. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 36" (91.4cm) from the front of the appliance.
• Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapour barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and a fi re could result.
• Do not expose the electric appliance to the elements (i.e. rain, snow, etc.).
2.1 unpacking and testing appliance
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance, remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located 120V,15 Amp minimum grounded outlet.
2.2 grounding the appliance
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B). The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Grounding Methods
Not allowed in Canada
Metal Screw
Cover of
grounded
(A)
note:
Must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT permitted.
outlet box
Grounding Pin
(B)
(C)
Adapter
Grounding Means
8
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 9
3.0 installation
WARNING
!
Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not be tripped over.
Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces where openings may become blocked.
Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety hazard.
If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this or any other appliance.
This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may create a fi re hazard.
Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture, and high traffi c areas.
note:
Follow all national and local electrical codes.
EN
3.1 minimum clearance to combustibles
Measurements are taken from the glass front.
Bottom 0" Top 0" to 2" (51mm) mantel Sides 1/4" (6mm) Top 3" (76mm) to ceiling Back 1/4" (6mm) Top 1/4" (6mm) to enclosure
note:
The control panel switch is located on the upper right hand side of the appliance. Always ensure this switch remains accessible.
3.2 minimum mantel clearances
WARNING
!
• When using paint or lacquer to fi nish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent discoloration.
3"
76mm
2"
51mm
1"
25mm
8"8"
6"
MANTEL
203mm
152mm
102mm
4"
51mm
2"
1/4"
6.3mm
TOP OF APPLIANCE
W415-1454 / G / 04.01.19
9
Page 10
EN
installation
3.3 framing
Prepare rough in framing following the recommended dimensions in Figure 1. For the corner rough in framing, follow the recommended dimension in Figure 2.
Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (91.4cm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper etc.
Fig. 1
Fig. 2
K
B
FLOOR
(Or mantel base thickness)
F
A
Rough Framing
A. Once the rough opening has been prepared, and the power has been routed to the right side of the
recess, the appliance may be installed.
B. The electrical connection must be made prior to placing the appliance into position (see "hard-wiring
installation" section).
B
C
Rough Framing in a Corner
J
L
10
W415-1454 / G / 04.01.19
NEFB24H NEFB27H NEFB29H
A
(229mm)
B
(58.4cm)
17 1/4"
C
(43.8cm) + F
J
(104.1cm)
K
(73.6cm)
9"
23"
41"
29"
10"
(254mm)
26"
(66cm)
18 1/4"
(46.3cm) + F
44"
(111.8cm)
31 1/2"
(80cm)
10"
(254mm)
28"
(71.1cm)
19 3/4"
(50.2cm) + F
46"
(116.8cm)
32 1/2"
(82.6cm)
Page 11
installation
GREEN
BLACK
WHITE
3.3.1 hard-wiring installation
WARNING
!
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance.
HARD-WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard-wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection and wire the appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must rated for 120V minimum 15 Amps.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard-wired. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the current ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
note:
There are 3 wires from the appliance junction: white (neutral), black (power L1), and green (ground) that connect to 120V power suply (breaker panel). See below for details.
White, Green and
Black wires:
Connect to 120V
power supply.
EN
WHITE
BLACK
NEFB24H
Illustrated
GREEN
A. Remove the securing screw from the electrical cover plate, located on the right hand side of the
appliance.
B. Add an electrical box connector and feed the supply wires through the 7/8" (22mm) hole. C. Separate the black, white, and green wires that have the wire nuts on them. D. Remove the wire nuts and secure the black wire (power L1) to the black (power L1) lead of the power
supply. Connect the white wire from the appliance to the white (neutral) wire from the power supply. Connect the green wire to the ground wire.
E. Resecure the cover plate.
'
+
*
6
3
/
&
$
1
5
­*
"
0
$
/
&
BLACK
WHITE
GREEN
(L1)
(N)
(G)
WIRE NUT
BLACK
WHITE
GREEN
4
1
6
0
1
8
1
&
-
3
:
W415-1454 / G / 04.01.19
11
Page 12
EN
installation
3.3.2 appliance installation
note:
This appliance is equipped with nylon pads located on the bottom four corners. To prevent damaging the base of the mantel, carefully lift the appliance into the mantel while avoiding contact from the front edge of the mantel base.
A. With two people, lift the appliance up and insert into the opening, keeping a 3/8" (10mm) space between
the appliance and fl oor base in order to not scratch the fl oor surface. Do not push or slide the bottom of the appliance on the fl oor base (Fig. 1).
B. Set the appliance down and into place (Fig. 2). C. If the appliance does not sit fl at on the fl oor or mantel base, apply a shim (not supplied) under the nylon
pads and adjust until level.
Fig. 1
ÉTAPES 1: SOULEVER
APPLIANCE
APPAREIL
STEP 1: LIFT
1/4"
MANTEL
MANTEL
TABLETTE
STEP 2: INSERT
ÉTAPES 2: INSÉREZ
DO NOT SLIDE APPLIANCE
NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL
Fig. 2
MANTEL
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
STEP 3: SET APPLIANCE
ÉTAPES 3: RÉGLÉ APPAREIL
!!
12
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 13
4.0 operating instructions
WARNING
!
• Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially connecting the appliance into a power source, the appliance will perform an LED check. The appliance will fl ash on and off for 5 seconds.
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard-wired to a dedicated 120V power supply, it is ready to operate.
4.1 operating control panel
The Control Panel is located on the top front of the appliance.
EN
Power
Flame & Ember
Light Control
Heater
Control
Timer
Decorative Light
(NEFB27H &
NEFB29H only)
Turns the appliance on / off.
Controls fl ame brightness and ember light.
5 Settings: Flame & ember off (F0), ember on but fl ame off (LL), small fl ame & ember (F1), medium fl ame & ember (F2), brightest fl ame & ember (F3).
Turns the heater and blower on / off.
4 Settings: Heater & blower off (HO), blower on (BL), low heat (H1), high heat (H2).
Timer can be programmed to run appliance for specifi c lengths of time (30mins. minimum to 6hrs. maximum).
Controls decorative light settings.
4 Settings: Decorative light off (do), white colour (d1), auto-cycle from white / orange / blue / orange-blue / white­orange / white-blue (d2), lock to desired colour (d3).
NOTE: It will take 8.5 seconds to switch between on d2 setting.
F° / C°
Switch
Heater
Lock
Temperature
Control
Control temperature format (Fahrenheit or Celsius).
Press and hold the fl ame button for 5 seconds.
Heater button can be locked or unlocked by holding the heater button for 5 seconds.
Press and hold the timer button for 5 seconds. This will change the buttom to Temperature Control, or vice versa.
7 Settings: 16°C (61°F), 18°C (64°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F), 27°C (81°F), 29°C (85°F) and OFF.
W415-1454 / G / 04.01.19
13
Page 14
EN
operating instructions
4.2 operating by remote control
WARNING
!
• To avoid danger of suffocation, keep the packaging bag away from babies and children. Do not use in cribs, beds, carriages, or play pens. This bag is not a toy. Knot before throwing away.
note:
When operating the remote control, it must be directed towards the front centre of the appliance. This remote control must remain within 6 meters (20 feet) of the appliance to be effective.
Power
Flame & Ember
Light Control
Thermostat
Heater &
Blower
Turns the appliance on / off.
Controls fl ame brightness and ember light.
5 Settings: Flame & ember off (F0), ember on but fl ame off (LL), small fl ame & ember (F1), medium fl ame & ember (F2), brightest fl ame & ember (F3).
Controls the thermostat.
7 Settings: 16°C (61°F), 18°C (64°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F), 27°C (81°F), 29°C (85°F) and OFF.
NOTE: When the room temperature is 2 de­grees lower than the temperature setting, the heater will turn on.
Controls the heater and blower.
4 Settings: Heater & blower off (HO), blower on (BL), low heat (H1), high heat (H2).
14
Timer
Decorative Light
(NEFB27H &
NEFB29H only)
W415-1454 / G / 04.01.19
Timer can be programmed to run appliance for specifi c lengths of time (30mins. minimum to 6hrs. maximum).
Controls decorative light settings.
4 Settings: Decorative light off (d0), white colour (d1), auto-cycle from white / orange / blue / orange-blue / white-orange / white-blue / (d2), lock to desired colour (d3).
NOTE: It will take 8.5 seconds to switch be­tween on d2 setting.
NEFB27H & NEFB29H
Remote Control Illustrated
Page 15
operating instructions
4.3 remote control battery installation
WARNING
!
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical burns and potential perforation to the oesophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e. that the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
EN
1. To replace the existing battery, remove the battery holder.
2. To remove the battery holder, turn the remote onto its front side. Slide the battery holder outwards.
3. Replace the existing battery holder with a new battery (type CR 2025). Slide the battery holder back into position.
4. The battery holder is secure onto the remote control when a "CLICKING" noise is heard.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your municipality for recycling instructions.
Remote
Control
(Rear Side)
Battery (CR 2025)
Battery Holder
W415-1454 / G / 04.01.19
15
Page 16
EN
5.0 fi nishing
WARNING
!
• Power supply service must be completed prior to fi nishing to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered under any circumstances.
5.1 glass door removal and installation
WARNING
!
• Facing and/or fi nishing materials must not interfere with air fl ow through air openings, louvre openings, operation of louvres or doors, or access for service. Observe all clearances when applying combustible materials.
• Before door is removed, turn the appliance off and wait until appliance is cool to the touch. Doors are heavy and fragile so handle with care.
A. Remove the 4 screws off the appliance (Fig. 5-1). B. Remove the glass front and place on a soft non-abrasive
surface.
C. Reverse these steps to reinstall the glass front.
SCREW
Fig. 5-1
5.2 log, grate, and ember bed assembly removal
For Model NEFB24H and NEFB27H:
A. Remove the 4 screws securing the ember bed to the sides (and bottom, if applicable) of the appliance
(Fig. 5-2).
note:
Some models only have two screws.
B. Lift the log, grate and ember bed up from the appliance and remove.
For Model NEFB29H:
A. Remove the packaging materials holding the logs, grate and ember bed assembly to the appliance. B. Pinch the back of the assembly and lift it up from the appliance.
Screw
Screw
(if applicable)
Screw
Screw
(if applicable)
16
NEFB27H Illustrated
Fig. 5-2
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 17
5.3 brick panel installation and removal (NEFB29H only)
A. Slide the panels into place and secure with the holding bracket. B. Ensure the brick panels are positioned appropriately in the appliance and are not angled or sticking
out from the appliance.
HOLDING BRACKETS
HOLDING BRACKET
fi nishing
EN
W415-1454 / G / 04.01.19
17
Page 18
EN
6.0 electrical information
WARNING
!
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance.
6.1 wiring diagram
PLUG /
FICHE
MOTOR /
MOTEUR
#8
SOUFFLERIE
#10
G
#6
CHAUFFERETTE 700W2
HEATER 700W2 /
FAN /
#13
N
CONNECTEUR
WIRE NUT /
#3
DE FILS
CHAUFFERETTE 700W1
HEATER 700W1 /
L
#11
DE FILS
CONNECTEUR
WIRE NUT /
DE FILS
#12
CONNECTEUR
WIRE NUT /
#9
#2 #4
#7
#5
#15
THERMAL CUT-OFF / COUPURE
THERMIQUE
AC-N
#1
700W1
RLY1 RLY2 RLY3 RLY4
700W2
MOTOR /
MOTEUR
SOUFFLERIE
FAN /
AC-L
DECORATION /
DÉCORATION
DECORATION DE LUMIÈRE(OPTIONNEL)
DECORATION LIGHT (OPTIONAL) /
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
MAIN PCB BOARD /
18
W385-2009 / D
W415-1454 / G / 04.01.19
T-FUSE /
FUSIBLE
FLAME / FLAMME
#14
OUT
EMBER BED LIGHT /
LUMIÈRE LIT DE BRAISES
DISPLAY CN3 /
AFFICHAGE
CONTROL PANEL BOARD / PANNEAU DE CONTRÔLÉ
FLAME LED LIGHT / LUMIÈRE DEL DE FLAMME
OUTOUT
IN
DEL DES BÛCHES
DEL DES BÛCHES
LOG LIGHT /
LOG LIGHT /
NTC
TEMPERATURE
EMPÉRATURE
CAPTEUR DE
SENSOR /
Page 19
7.0 replacement parts
WARNING
!
Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
• Part number
Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice. Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations. Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases. Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
For after sales service, please call 1-866-820-8686.
EN
note:
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
W415-1454 / G / 04.01.19
19
Page 20
EN
YesYesYesYesY
YesY
YesYesYesYesYesYesY
YesY
replacement parts
2217
Stocked
Temperature Sensor
Log LED
es
Ember Bed LED
Ember Bed
Flame LED
Blower & Heater Assembly
Spacer, 4 Pcs
es
Wire Assembly
Main PCB Board
7
3
7.1 NEFB24H overview
6
3
G190-0004-SER
G405-0011-SER
G405-0012-SER
Ref. Part No. Description
9
10
11
10
G010-0079-SER
G405-0010-SER
G135-0011-SER
12
W615-0135-SER
14
13
15
es
Yes
G190-0005-SER
16
es
G750-0032-SER
17
Stocked
9 11 12 13 14 1510 16
Items may not appear exactly as illustrated.
38
Front Header
Front Glass
Plastic Flame Panel
Control panel, NEFB24H
Control Panel Board
Remote Control Transmitter
Reflector
Synchronous Motor
35
G010-0084-SER
3
4
G010-0076-SER
G105-0006-SER
W010-3145-SER
G190-0006-SER
G010-0081-SER
W435-0059-SER
G660-0004-SER
33
Ref. Part No. Description
123
4
567
8
32
31
20
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 21
2218
replacement parts
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Temperature Sensor
Log LED
Ember Bed LED
Ember Bed
Flame LED
Blower & Heater Assembly
Spacer, 4 Pcs
Main PCB Board
Wire Assembly
EN
8
3
7
3
7.2 NEFB27H overview
6
3
G190-0004-SER
10
Ref. Part No. Description
Yes
G135-0012-SER
G405-0012-SER
G405-0011-SER
11
12
Yes
Yes
G010-0079-SER
G405-0010-SER
14
13
15
Yes
Yes
Yes
G190-0005-SER
W615-0135-SER
G750-0032-SER
16
17
18
Yes
Yes
Yes
Stocked Stocked
10 12 13 14 15 1611 17
Items may not appear exactly as illustrated.
39
Front Glass
Front Header
Plastic Flame Panel
Control Panel Board
Control panel, NEFB29H
Reflector
Synchronous Motor
Night Light LED
Remote Control Transmitter
35
3
4
G010-0085-SER
33
G010-0077-SER
G105-0007-SER
G010-0082-SER
G190-0006-SER
G010-0080-SER
W435-0059-SER
G660-0005-SER
G405-0007-SER
Ref. Part No. Description
123
456
789
32
31
W415-1454 / G / 04.01.19
21
Page 22
EN
YesY
Y
YesYesYesYesYesY
YesY
Y
replacement parts
2219
15 16 17 18
14
Stocked
es
es
es
Yes
839
3
7
3
6
3
7.3 NEFB29H overview
Remote control transmitter
Temperature sensor
Ember Bed LED
Log LED
G660-0005-SER
G405-0011-SER
G190-0004-SER
Ref. Part No. Description
10
10
12
11
es
Yes
Log / Ember / Grate Assembly
Flame LED
G405-0010-SER
G010-0083-SER
G135-0012-SER
15
13
14
es
Yes
Yes
Main PCB board
Blower and heater assembly
Spacer, 4 Pcs
G190-0005-SER
G010-0079-SER
W615-0135-SER
17
18
16
Yes
Yes
Yes
Stocked
Items may not appear exactly as illustrated.
13
11
3
10
12
Front Header
Front Glass
G010-0086-SER
G010-0078-SER
Plastic Flame Panel
Control panel, NEFB29H
Control Panel Board
G105-0008-SER
G190-0006-SER
G010-0080-SER
Night light LED
Reflector
W010-3145-SER
Brick panel kit
Synchronous Motor
W435-0059-SER
G405-0007-SER
G010-0090-SER
Wire Assembly
G750-0032-SER
19
Ref. Part No. Description
1234567
8
9
35
4
3
3
3
32
31
22
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 23
8.0 troubleshooting
WARNING
!
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not come on when power button/ switch is put into the “on” position.
Appliance turns off and will not turn on.
Appliance has returned to default settings.
Remote control does not work.
No warm air coming out of the appliance.
Heater shuts off automatically.
Dim or no fl ame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame does not move.
Appliance is not plugged into an electrical outlet.
Hard wire connections are not correct (if applicable).
Appliance has overheated and safety thermal switch has tripped.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
House circuit breaker has tripped.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated and safety thermal switch has tripped.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than appliance setting (if set to room temperature).
Appliance has overheated and safety thermal switch has tripped.
Hard wire connections are not correct (if applicable).
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
See “hard-wiring installation” section.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the breaker on.
Reset house circuit breaker.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the appliance or turn the breaker on.
appliances).
Reset temperature setting.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance to cool for 15 minutes.
See “hard-wiring installation” section.
automatically once the pre-set temperature is reached. It will also turn on automatically if the room temperature drops below the pre-set temperature.
EN
W415-1454 / G / 04.01.19
23
Page 24
EN
troubleshooting
symptom problem solution
Ember bed is not glowing or dimming.
LED fl ashing “OH”.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Appliance has overheated and safety thermal switch has tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the breaker on. If problem persists, consults your dealer.
24
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 25
9.0 warranty
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during the fi rst year of limited warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls, and LED lights.* Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty. Any labour related to warranty repair is not covered. * Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized conditions and limitations: Warranty coverage begins on the date of original installation. This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fi re codes. This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty. This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs. In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions. Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any incidental, consequential, or indirect damages. This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded. Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon. Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation. The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or replace such defect. Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender. Shipping costs are not covered under this warranty. Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Napoleon Electric Appliance Limited Warranty
Conditions and Limitations
Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
EN
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.
W415-1454 / G / 04.01.19
25
Page 26
NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
AAAAAOOOOOO
L
L
LLL
EEEEO CELEB
RR
A
A
GG OOVVEE
RR 4
0 YAS FFFFF
F
O
OOOOE COFOORRTT RROODDCTSS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com
Page 27
NEFB24H / NEFB27H / NEFB29H
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
ADD MANUAL TITLE
ET D'OPÉRATION
Série Encastré Cinema
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
Product Name / Code
NEFB24H Illustré
ADD PRODUCT CODE
MD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, une incendie pourraient s’ensuivre causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
:
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
écessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
LOGO
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
NUMBER LABEL HERE
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
$10.00
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 28
consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT
!
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
28
note:
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher.
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 29
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
!
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
FR
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT:
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
W415-1454 / G / 04.01.19
29
Page 30
table of contents
FR
1.0 information générale 31
1.1 dimensions 31
1.2 homologations 32
1.3 instructions générales 32
1.4 information à propos de la plaque d'homologation 33
1.5 emplacement des étiquettes 33
2.0 emplacement de l'appareil 34
2.1 déballage et vérifi cation de l'appareil 34
2.2 mise à la terre de l'appareil 34
3.0 installation 35
3.1 dégagements minimaux aux matériaux combustibles 35
3.2 dégagements minimaux à la tablette 35
3.3 ossature 36
3.3.1 branchement par câble 37
3.3.2 installation de l'appareil 38
4.0 instructions de fonctionnement 39
4.1 utilisation du panneau de contrôle 39
4.2 utilisation de la télécommande 40
4.3 installation des piles de la télécommande 41
5.0 finitions 42
5.1 enlèvement et installation de la porte vitrée 42
5.2 enlèvement de bûche, grille, et lit de braise 42
5.3 installation et enlèvement de panneau en brique (NEFB29H seulement) 43
6.0 information électrique 44
6.1 schéma de câblage 44
7.0 pièces de rechange 45
7.1 vue d'ensemble de NEFB24H 46
7.2 vue d'ensemble de NEFB27H 47
7.3 vue d'ensemble de NEFB29H 48
8.0 guide de dépannage 49
9.0 garantie 51
30
note:
L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltée. se réserve le droite de modifi er ou de modifi er toute information dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les modifi cations, autre que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 31
1.1 dimensions
24"
610mm
1.0 information générale
FR
533mm
14 5/8" 371mm
CEFB24H ILLUSTRATED
NEFB24H Illustré
15 3/4"
399mm
CEFB27H ILLUSTRATED
NEFB27H Illustré
21"
27"
24"
686mm
610mm
17 5/8"
448mm
11 5/8"
294mm
12 3/4" 323mm
18 5/8"
473mm
8 5/8"
9 1/2"
219mm
241mm
17"
432mm
18"
457mm
22 1/8"
25 1/8"
563mm
639mm
737mm
29"
17 1/4"
437mm
NEFB29H Illustré
CEFB29H ILLUSTRATED
26"
660mm
20 1/8" 511mm
14 1/4" 361mm
9 1/2"
241mm
19 1/2"
495mm
27 1/4"
691mm
510mm
20 1/8"
W415-1454 / G / 04.01.19
31
Page 32
information générale
FR
1.2 homologations
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local.
note:
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l'absence de tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code Canadien de l'Électricité CSA C22.1 au Canada.
N° de Modèle
Description
Tension
Puissance
Ampères
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids Net
Poids Brut (1A)
Poids Brut (3A)
NEFB24H NEFB27H NEFB29H
Appareil
Électrique 24"
15 AMP circuit mis à la terre dédié
24" (610mm) 27" (686mm) 29" (737m)
17 5/8"
(448mm)
8 5/8" (219mm) 9 1/2" (241mm) 9 1/2" (241mm)
29,1lbs (13,2kg) 33,6lbs (15,3kg) 33,7lbs (15,3kg)
33,1lbs (15kg) 37lbs (17,1kg) 38,5lbs (17,5kg)
35,1 lbs (16kg) 40,9lbs (18,6kg) 41,8lbs (19kg)
Appareil
Électrique 27"
120V AC
Max 1500W
18 5/8"
(473mm)
Appareil
Électrique 29"
20 1/8"
(511mm)
1.3 instructions générales
Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce circuit est allumé.
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce manuel pour de plus amples renseignments.
Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendants les mois froids de l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
32
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 33
1.4 information à propos de la plaque d'homologation
ÉCHANTILLON
NE SALLE DE BAIN ET UN STUDIOUN STUDIO
APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNEALLATION DANS UNE
AISON MOBILE.
V
VOLTAGE:
C120 VAC
TENSION:TENSION:
MODEL / MODÈLE
HNEFB24H
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
information générale
FR
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
Pour l'emplacement de la plaque d'homologation, voir la section « emplacement des étiquettes ». Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information
précis.
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
MASTER CONTRACT: 161746
DESIGNED IN NORTH AMERICA
note:
MODEL / MODÈLE:
MODEL / MODÈLE:
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
OLTAGE:
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
120 VA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
AISON MOBILE.
CONTRAT-CADRE: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFB24H
NEFB24
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD PAR WOLF STEEL LTD.
NEFB
W385-2062 / A
1.5 emplacement des étiquettes
A B C
D
Réf. N° de Pièce Description de l'Étiquette
A
B
C
D
E
F
G
H
I
W385-2017 * « Surface Chaud »
W385-1946 * « Ne Pas Couvrir »
W385-2133 * « Avertissement »
W385-1943 « Avertissement »
W385-2003 ** Branchement par Câble
W385-2062 Plaque d'Homolgation (NEFB24H)
W385-2061 Plaque d'Homologation (NEFB27H)
W385-2002 Plaque d'Homologation (NEFB29H)
W385-1944 « Avertissement »
W385-1945 « Avertissement »
W385-2009 Schéma de Câblage
F
G
H
Vue Arrière de l'Appareil
E
I
* Située à l'avant de l'appareil.
** Située au côté de l'appareil.
W415-1454 / G / 04.01.19
33
Page 34
2.0 emplacement de l'appareil
FR
AVERTISSEMENT
!
• En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants. Gardez tous les articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements, et les rideaux à une distance d'au moins 36" (91,4cm) de la façade de l'appareil.
• Ne placez jamais l'appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de l'eau.
• Portez les gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'installation et de l'entretien.
• Afi n d'éviter tout contact avec de l'isolant que s'affaise, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre un coupe-vapeur ou de l'isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait s'ensuivre.
• L'appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (par ex. la pluie, la neige, etc.).
2.1 déballage et vérifi cation de l'appareil
Retirez soigneusement l'appareil de boîte et enlevez les supports l'avant d'installation. Avant d'installer l'appareil, retirez tous les emballages et matériels et assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120V, 15 amp.
2.2 mise à la terre de l'appareil
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B). La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
Méthodes de mise à la terre
Interdit au Canada
Vis en métal
Couvercle du
boîtier de
(A)
note:
Doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST PAS autorisée.
prises de courant
Broche de mise à terre
(B)
(C)
Adaptateur
Patte de mise à la
terre
34
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 35
3.0 installation
AVERTISSEMENT
!
Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se bloquer.
Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas, dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d'être humide et qu'il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafi c.
note:
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
FR
3.1 dégagements minimaux aux matériaux combustibles
Les mesures sont prises depuise le verre avant.
Bas 0" Dessus 0" to 2" (51mm) tablette Côtés 1/4" (6mm) Dessus 3" (76mm) au plafond Arrière 1/4" (6mm) Dessus 1/4" (6mm) à l'enceinte
note:
L'interrupteur de panneau de contrôle est situé au côté droit supérieur de l'appareil. Assurez-vous que l'interrupteur est toujours accessible.
3.2 dégagements minimaux à la tablette
AVERTISSEMENT
!
• Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour fi nir la tablette, le peinture ou la laque doit être résistante à la chaleur pour éviter la décloration.
TABLETTE
MANTEL
152mm
102mm
4"
51mm
2"
1/4"
6.3mm
3"
76mm
HAUT DE L'APPAREIL
TOP OF APPLIANCE
2"
51mm
1"
25mm
8"8"
203mm
6"
W415-1454 / G / 04.01.19
35
Page 36
installation
FR
3.3 ossature
Préparez l'ossature selon les dimensions recommandées à Figure 1. Pour une ossature en coin, respectez les dimensions recommandées à Figure 2.
Sélectionnez en endroit non sujet à l'humidité et situé au moins de 36" (91,4cm) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, la literie, le papier, etc.
Fig. 1
Fig. 2
K
B
PLANCHER
FLOOR
(ou l'épaisseur de la
(Or mantel base thickness)
tablette)
F
A
B
Ossature Approximatif
C
Ossature Approximatif dans Un Coin
J
L
A. L'appareil peut être installé dès que l'ouverture initiale est préparée et que le câblage a été acheminé du
côté droit de l'enceinte.
B. La connexion électrique doit être faite avant d'insérer l'appareil à sa place (voir la section « branchement
par câble »).
36
W415-1454 / G / 04.01.19
NEFB24H NEFB27H NEFB29H
A
(229mm)
B
(58,4cm)
17 1/4"
C
(43,8cm) + F
J
(104,1cm)
K
(73,6cm)
9"
23"
41"
29"
10"
(254mm)
26"
(66cm)
18 1/4"
(46,3cm) + F
44"
(111,8cm)
31 1/2"
(80cm)
10"
(254mm)
28"
(71,1cm)
19 3/4"
(50,2cm) + F
46"
(116,8cm)
32 1/2"
(82,6cm)
Page 37
installation
GREEN
BLACK
WHITE
3.3.1 branchement par câble
AVERTISSEMENT
!
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un technicien de service qualifi é peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Si c'est nécessaire de faire un brachment par câble, un électricien qualifi é peut retirer le cordon d'alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. L'alimentation de disjoncteurs et fi ls doit être classé pour 120V min. 15 amps.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet apareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l'absence de tels codes, utilisez la version courant du CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ CSA C22.1 au Canada ou du NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
note:
Il y a trois fi ls pour la connexion de l'appareil: le blanc (neutre), le noir (alimentation L1), et le vert (mise à la terre) qui se connectent à l'alimentaiton 120V (panneau de disjoncteurs).
Fils Blanc, Vert et Noir:
Raccordez à la source
d'alimentation électrique
de 120V.
FR
WHITE
BLACK
NEFB24H Illustré
GREEN
Blanc
Noir
Vert
A. Retirez la vis de fi xation de la plaque de recouvrement, située sur le côté droit de l'appareil. B. Faites passer les fi ls d'alimentation à travers le trous perforé de 7/8" (22mm). C. Séparez l'un de l'autre les fi ls noir, blanc, et vert munis de capuchons de connexion. D. Retirez les capuchons de connexion et raccordez le fi l noir (alimentation L1) au fi l noir (alimentation L1)
du circuit d'alimentation. Raccordez le fi l blanc de l'appareil au fi l blanc (neutre) du circuit d'alimentation. Raccordez le fi l vert au fi l de mise à la terre.
E. Remplacez la plaque de recouvrement et fi xez-la.
% &
+
#
0
0
/
Ô
$
5
5
&
* 0 /
NOIR
BLANC
VERT
(L1)
(N)
(G)
CAPUCHONS
DE
CONNEXION
NOIR
BLANC
VERT
"
­*
.
& / 5 " 5
* 0 /
W415-1454 / G / 04.01.19
37
Page 38
installation
FR
3.3.2 installation de l'appareil
note:
Cet appareil est équipé de patins en nylon situés sur les quatre coins inférieurs. Pour éviter d'endommager la base de la tablette, soulevez délicatement l'appareil dans la tablette tout en évitant la contact avec le bord avant de la base de la tablette.
A. Avec deux personnes, soulevez l'appareil et l'insérez dans l'ouverture, en laissant un espace de 3/8"
(10mm) entre l'appareil et base du plancher afi n de ne gratter pas le surface du plancher. Ne faites pas glissez ou poussez le bas de l'appareil sur le plancher (Fig. 1).
B. Placez l'appareil vers le bas et en place (Fig. 2). C. Si l'appareil ne siègent pas à plat sur le sol ou la tablette, appliquez une cale (non fournie) sous les patins
en nylon et ajustez jusqu'à ce niveau.
Fig. 1
ÉTAPE 1: SOULEVEZ
ÉTAPES 1: SOULEVER
APPAREIL
APPLIANCE
APPAREIL
STEP 1: LIFT
1/4"
TABLETTE
MANTEL
TABLETTE
STEP 2: INSERT
ÉTAPE 2: INSÉREZ
ÉTAPES 2: INSÉREZ
NE GLISSEZ PAS
DO NOT SLIDE APPLIANCE
L'APPAREIL
NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL
Fig. 2
TABLETTE
MANTEL
TABLETTE
APPAREIL
APPLIANCE
APPAREIL
ÉTAPE 3: PLACEZ
STEP 3: SET APPLIANCE
L'APPAREIL
ÉTAPES 3: RÉGLÉ APPAREIL
!!
38
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 39
4.0 instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT
!
• Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lorsque vous branchez d'abord l'appareil à une source d'alimentation de l'apapreil effectuera une DEL vérifi er. L'appareil se met à clignoter sur e en dehors pendant 5 secondes.
Lorsque l'appareil a été branché dans une prise de courant mise à la terre ou câblé à une source d'alimentation dédié de 120V, il est prêt à fonctionner.
4.1 utilisation du panneau de contrôle
Le panneau de contrôle est situé dans la partie supérieure avant de l'appareil.
FR
Alimentation
Contrôle de
Flamme &
Lumière de
Braise
Contrôle de
Chauffage
Minuterie
Lumière
Décorative
(NEFB27H &
NEFB29H
seulement)
Allume / éteint l'appareil.
Contrôle la luminosité de fl amme et la lumière de braise.
5 Réglages: Flamme & braise éteint (F0), braise allume mais fl amme éteint (LL), fl amme & braise petite (F1), fl amme & braise moyenne (F2), fl amme et braise la plus brillante (F3).
Allume / éteint le chauffage et ventilateur.
4 Réglages: Chauffage & ventilateur éteint (HO), ventilateur al­lume (BL), chaleur faible (H1), chaleur fort (H2).
La minuterie peut être programmée pour contrôler l'appareil pour une durée spécifi que (30 mins. minimum à 6h maximum).
Contrôle les réglages de la lumière décorative.
4 Réglage: Lumière décorative éteint (do), couleur blanc (d1), cycle automatiquement de blanc / orange / bleu / orange-bleu / blanc-orange / blanc-bleu (d2), verrouiller à la couleur désiré (d3).
NOTE: Il faudra 8,5 secondes de passer d'une couleur à l'autre (le réglage d2).
Interrupteur
F° / C°
Verrouillage de
Chauffage
Contrôle de
Température
Contrôle le format de température (Fahrenheit ou Celsius).
Appuyez et maintainez enfoncé le bouton de fl amme pendant 5 secondes.
Le bouton de chauffage peut être verrouillé ou déverrouillé en le maintenant enfoncé le bouton de chauffage pendant 5 secondes.
Appuyez et maintainez le bouton de minuterie. Cela va changer le bouton pour contrôle de la température ou vice versa.
7 Réglages: 16°C (61°F), 18°C (64°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F), 27°C (81°F), 29°C (85°F) et OFF.
W415-1454 / G / 04.01.19
39
Page 40
instructions de fonctionnement
FR
4.2 utilisation de la télécommande
AVERTISSEMENT
!
• Afi n d'éviter les risques de suffocation, gardez le sac d'emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne le laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, ou les poussettes, ou les parcs de jeu. Ce sac n'est pas un jouet. Nouez-le avant de le jeter.
note:
Lors de l'utilisation de la télécommande, vous devez la pointer vers le centre sur le devant de l'appareil. Pour que la télécommande fonctionne bien, elle doit toujours être à moins de 6m (20pi) de l'appareil.
Alimentation
Contrôle de
Flamme &
Lumière de
Braise
Thermostat
Chauffage &
Ventilateur
Allume / éteint l'appareil.
Contrôle la luminosité de fl amme et la lumière de braise.
5 Réglages: Flamme & braise éteint (F0), braise allume mais fl amme éteint (LL), fl amme & braise petite (F1), fl amme & braise moyenne (F2), fl amme et braise la plus brillante (F3).
Contrôle le thermostat.
7 Réglages: 16°C (61°F), 18°C (64°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F), 27°C (81°F), 29°C (85°F) et OFF.
NOTE: Lorsque la température ambiante est deux degré inférieur de la température réglée, le chauffage se met en marche.
Contrôle le chauffage et ventilateur.
4 Réglages: Chauffage & ventilateur éteint (HO), ventilateur allume (BL), chaleur faible (H1), chaleur fort (H2).
40
Minuterie
Lumière
Décorative
(NEFB27H &
NEFB29H
seulement)
W415-1454 / G / 04.01.19
La minuterie peut être programmée pour con­trôler l'appareil pour une durée spécifi que (30 mins. minimum à 6h maximum).
Contrôle les réglages de la lumière décorative.
4 Réglages: Lumière décorative éteint (d0), colour blanc (d1), cycle automatiquement de blanc / orange / bleu / orange-bleu / blanc-or­ange / blanc-bleu / (d2), verrouiller à la couleur désiré (d3).
NOTE: Il faudra 8,5 secondes de passer d'une couleur à l'autre (le réglage D2).
Télécommande de NEFB27H
& NEFB29H illustrée
Page 41
instructions de fonctionnement
4.3 installation des piles de la télécommande
AVERTISSEMENT
!
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
AVERTISSEMENT! GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
• L'ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l'oesophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez immédiatement une assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fi xé (c.à.d. que la vis ou autre attache méchanique est serrée). Ne pas utilisez si le compartiment n'est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être dangereuses.
• Enseignez aux autres les risques associées aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
FR
1. Pour remplacer la pile existante, retirez la sauvegarde de pile.
2. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la télécommnade sur le côté avant. Faites glissez la sauvegarde de pile vers l'extérieur.
3. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec une pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez la sauvegarde de pile dans sa position originale.
4. La sauvegarde de pile est bien fi xé à la télécommande lorsque vous entendez un « CLIC ».
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Télécommande
(Côté
Arrière)
Pile (CR 2025)
Sauvegarde de Pile
W415-1454 / G / 04.01.19
41
Page 42
5.0 fi nitions
FR
AVERTISSEMENT
!
• Le raccordement par câble doit être complété avant que la fi nition afi n d'éviter toute reconstruction.
• Les entrées d'air et les sorties d'air de l'appareil ne doivent jamais être couvertes.
5.1 enlèvement et installation de la porte vitrée
AVERTISSEMENT
!
• Les matériaux de façade et de fi nition ne doivent pas nuire à la circulation de l'air dans les ouvertures d'air et les persiennes, ni au fonctionnement des persiennes ou des portes. Ils ne doivent pas non plus entraver l'accès pour l'entretien. Respectez tous les dégagements aux matériaux combustibles.
• Avant d'enlever la porte, éteingez l'appareil et attendez que ce dernier soit froid au toucher. Les portes sont lourdes et fragiles; manipulez avec soin.
A. Retirez les quatre vis de l'appareil (Fig. 5-1). B. Retirez le verre avant et le-placez sur une surface douce et
non-abrasive.
C. Inversez ces étapes de réinstaller le verre avant.
SCREW
VIS
Fig. 5-1
5.2 enlèvement de bûche, grille, et lit de braise
Pour Modèle NEFB24H et NEFB27H: A. Retirez les 4 vis servant à fi xer le lit de braise au côtés (et bas, s'il y a lieu) de l'appareil (Fig. 5-2).
note:
Certains modèles n'ont que deux vis.
B. Soulevez la bûche, la grille, et le lit de braise de lappareil et les retirez.
Pour Modèle NEFB29H:
A. Retirez les matériaux d'emballages servant à fi xer l'assemblage de la bûche, la grille, et le lit de braise à
l'appareil.
B. Pincez l'arrière de l'assemblage, puis le-soulevez de l'appareil.
42
Vis
Vis
(s'il y a lieu)
W415-1454 / G / 04.01.19
Vis
Vis
(s'il y a lieu)
NEFB27H Illustré
Fig. 5-2
Page 43
5.3 installation et enlèvement de panneau en brique (NEFB29H seulement)
A. Glissez les panneaux en place et les sécurisez avec le support. B. Assurez-vous que les panneaux en brique sont placés appropriatement dans l'appareil, et ne sont
pas inclinés ou en train de dépasser l'appareil.
SUPPORTS
HOLDING BRACKET
fi nitions
FR
W415-1454 / G / 04.01.19
43
Page 44
6.0 information électrique
FR
AVERTISSEMENT
!
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un technicien de service qualifi é peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
6.1 schéma de câblage
PLUG /
FICHE
MOTOR /
MOTEUR
#8
SOUFFLERIE
#10
G
#6
CHAUFFERETTE 700W2
HEATER 700W2 /
FAN /
#13
N
CONNECTEUR
WIRE NUT /
#3
DE FILS
CHAUFFERETTE 700W1
HEATER 700W1 /
L
#11
DE FILS
CONNECTEUR
WIRE NUT /
DE FILS
#12
CONNECTEUR
WIRE NUT /
#9
#2 #4
#7
#5
#15
THERMAL CUT-OFF / COUPURE
THERMIQUE
AC-N
#1
700W1
RLY1 RLY2 RLY3 RLY4
700W2
MOTOR /
MOTEUR
SOUFFLERIE
FAN /
AC-L
DECORATION /
DÉCORATION
DECORATION DE LUMIÈRE(OPTIONNEL)
DECORATION LIGHT (OPTIONAL) /
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
MAIN PCB BOARD /
44
W385-2009 / D
W415-1454 / G / 04.01.19
T-FUSE /
FUSIBLE
FLAME / FLAMME
#14
OUT
EMBER BED LIGHT /
LUMIÈRE LIT DE BRAISES
DISPLAY CN3 /
AFFICHAGE
CONTROL PANEL BOARD / PANNEAU DE CONTRÔLÉ
FLAME LED LIGHT / LUMIÈRE DEL DE FLAMME
OUTOUT
IN
DEL DES BÛCHES
DEL DES BÛCHES
LOG LIGHT /
LOG LIGHT /
NTC
TEMPERATURE
EMPÉRATURE
CAPTEUR DE
SENSOR /
Page 45
7.0 pièces de rechange
AVERTISSEMENT
!
Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace­ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis. Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison. Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas. Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
FR
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
note:
Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés. Assurez-vous d'aspirer tous les débris de verre à l'intérieur de l'appareil avant de la faire fonctionner.
W415-1454 / G / 04.01.19
45
Page 46
pièces de rechange
k
FR
2217
Oui
En Stoc
Détecteur de Température
DEL de Bûche
Oui
Oui
Oui
Oui
DEL de Lit de Braise
Lit de Braise
DEL de Flamme
Oui
Oui
Assemblage de Chauffage & Ventilateur
Oui
Oui
Assemblage de Fil
Espaceur, 4 Pcs
Panneau de PCB Principale
7
3
6
3
7.1 vue d'ensemble de NEFB24H
35
3
4
9 11 12 13 14 1510 16
38
G190-0004-SER
G405-0012-SER
Réf. No. de Pièce Description
9
10
10
Oui
Oui
G405-0010-SER
G135-0011-SER
G405-0011-SER
12
13
11
Oui
Oui
Oui
En Stock
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Verre Avant
En-Tête Avant
G010-0084-SER
G010-0076-SER
Panneau de Flamme en Plastique
Panneau de Contrôle, NEFB24H
Planche de Panneau de Contrôle
G105-0006-SER
G190-0006-SER
G010-0081-SER
G010-0079-SER
W615-0135-SER
G750-0032-SER
G190-0005-SER
16
14
Oui
Réflecteur
W010-3145-SER
17
15
Oui
Oui
Récepteur de Télécommande
Moteur Synchrone
W435-0059-SER
G660-0004-SER
33
Réf. No. de Pièce Description
123
456
7
8
32
31
46
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 47
pièces de rechange
k
k
FR
2218
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
En Stoc
Détecteur de Température
DEL de Bûche
DEL de Lit de Braise
Lit de Braise
DEL de Flamme
Assemblage de Chauffage & Ventilateur
8
3
G190-0004-SER
G135-0012-SER
G405-0012-SER
G405-0011-SER
G010-0079-SER
G405-0010-SER
Assemblage de Fil
Espaceur, 4 Pcs
Panneau PCB Principal
G190-0005-SER
W615-0135-SER
G750-0032-SER
7
3
6
3
7.2 vue d'ensemble de NEFB27H
35
3
4
33
32
10 12 13 14 15 1611 17
39
11
10
Réf. No. de Pièce Description
Oui
Oui
12
Oui
13
Oui
14
Oui
En Stoc
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Verre Avant
En-Tête Avant
G010-0085-SER
G010-0077-SER
Réf. No. de Pièce Description
123
Panneau de Flamme de Plastique
Planche de Panneau de Contrôle
Panneau de Contrôle, NEFB29H
G105-0007-SER
G190-0006-SER
G010-0080-SER
456
16
17
15
Oui
Réflecteur
G010-0082-SER
18
Oui
Oui
Oui
Moteur Synchrone
DEL de Lumière de Veille
Récepteur de Télécommande
G660-0005-SER
W435-0059-SER
G405-0007-SER
789
31
W415-1454 / G / 04.01.19
47
Page 48
pièces de rechange
k
k
FR
2219
15 16 17 18
14
Oui
En Stoc
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
839
3
7
3
6
3
7.3 vue d'ensemble de NEFB29H
Récepteur de Télécommande
Détecteur de Température
DEL de Lit de Braise
DEL de Bûche
Assemblage de Bûche/Braise/Grille
DEL de Flamme
G660-0005-SER
G405-0011-SER
G190-0004-SER
Réf. No. de Pièce Description
10
10
12
11
Oui
Oui
Oui
G405-0010-SER
G010-0083-SER
G135-0012-SER
15
13
14
Oui
Oui
Oui
Assemblage de Chauffage et Ventilateur
G010-0079-SER
16
Oui
Assemblage de Fil
Panneau PCB Principal
Espaceur, 4 Pcs
G750-0032-SER
G190-0005-SER
W615-0135-SER
17
19
18
Oui
Oui
En Stoc
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
13
12
Verre Avant
En-Tête Avant
Panneau de Flamme en Plastique
Panneau de Contrôle, NEFB29H
Planche de Panneau de Contrôle
Réflecteur
DEL de Lumière de Veille
Ensemble de Panneau en Brique
Moteur Synchrone
11
3
10
G010-0086-SER
G010-0078-SER
G105-0008-SER
W010-3145-SER
G190-0006-SER
G010-0080-SER
W435-0059-SER
G405-0007-SER
G010-0090-SER
Réf. No. de Pièce Description
1234567
8
9
35
4
3
3
3
32
31
48
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 49
8.0 guide de dépannage
AVERTISSEMENT
!
Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer en entretien. Seulement un technicien de service qualifi é peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L'appareil ne s'allume pas lorsque l'interrupteur est mis à « on ».
L'appareil s'éteint et ne se rallume pas.
L'appareil est revenue à les paramêtres par défaut.
La télécommande ne fonctionne pas.
L'appareil n'émet aucune chaleur.
Le cuahffage s'éteint automatiquement.
L'appareil n'est pas branché dans une prise de courant.
Branchement par câble sont incorrectes (s'il y a lieu).
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique.
Issue avec le panneau PCB principal.
Le disjoncteur de la maison s'est déclenché.
Le fusible de l'appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique.
Panne de courant. Reprogramme l'appareil au paramêtres d'origine (pas applicable
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur à distance.
Réglage du chauffage n'est pas sélectionné.
La chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante est plus élevé que le réglage de l'appareil (si réglée au température de la chambre).
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique.
Branchment par câble sont incorrectes.
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie et le chauffage, et les remplacez si
La salle est trop chaude. L'appareil est équipé d'un thermostat intégré et s'eteindra
Vérifi ez la prise, et branchez dans l'appareil si nécessaire.
Voir la section « branchement par câble ».
Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l'appareil ou allumer le disjoncteur.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si nécessaire.
Réinitialisez le disjoncteur.
Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l'appareil ou allumer le disjoncteur.
avec tous les appareils).
Assurez-vous que le récepteur à distance n'est pas bloqué. Remplacez le panneau.
Voir la section « fonctionnement ».
Réinitialisez le réglage pour la température.
Débranchez l'alimentation ou éteingez le disjoncteur. Laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes.
Voir la section « branchment par câble ».
nécessaire.
automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s'allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée.
FR
W415-1454 / G / 04.01.19
49
Page 50
guide de dépannage
FR
symptôme problème solution
La luminosité du jeu de fl ammes est faible ou inexistante.
La fl amme ne bouge pas.
Le lit de braise s'allume pas ou ne diminue pas en luminosité.
DEL clignote « OH ».
Éclat de fl amme n'est pas sélectionné.
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELS et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB principal.
Le moteur est calé / ne fonctionne pas.
Luminosité n'est pas sélectionné.
Problème avec les DEL de braises.
Problène avec la panneau PCB principal.
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique.
Voir la section « fonctionnement ».
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
Voir la section « fonctionnement ».
Vérifi ez les DELs de braise et remplacez-les si nécessaire.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis branchez l'appareil ou allumez le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
50
W415-1454 / G / 04.01.19
Page 51
9.0 garantie
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien qualifi é
avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Garantie Limitée Des Appareils Électriques Napoléon
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles ne sont pas couvert par le garantie.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts. *La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil.
Conditions et Limitations
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une réclamation de garantie. Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes: La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale. Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations, des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches Phazer Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales. Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect. Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon. Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue. Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit. Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de Napoléon. La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de votre détaillant autorisé. La carte d’enregistrement de garantie doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garantie. Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la garantie limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation. Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation. Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera. Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur. Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie. Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant.
.
FR
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
W415-1454 / G / 04.01.19
51
Page 52
NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
AAAA
A
ÉLÈ
44
A
S
S
S
AAÀA
O
XISTENC
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
E P
ITS DE CONFOR
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com
Loading...