CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
CONFORMS TO AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CERTIFIED TO CANADIAN CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
EN
FR
PG
65
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
!
WARNING
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbour’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
BGD36CFGN-1
NATURAL GAS MODEL
BGD36CFGP-1
PROPANE GAS MODEL
SAFETY BARRIER
!
WARNING
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
A barrier designed to reduce the risk of burns from the
hot viewing glass is provided with the appliance and
shall be installed.
BARRIER
1.28E
W415-1361 / 11.28.14
EN
2
TABLE OF CONTENTS
1.0 INSTALLATION OVERVIEW 3
2.0 INTRODUCTION 4
2.1 DIMENSIONS 5
2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG 5
2.2 GENERAL INSTRUCTIONS 5
2.3 GENERAL INFORMATION 6
2.4 RATING PLATE INFORMATION 7
3.0 VENTING 8
3.1 VENTING LENGTHS AND COMPONENTS 8
3.2 TYPICAL VENT INSTALLATIONS 9
3.3 SPECIAL VENT INSTALLATIONS 11
3.3.1 PERISCOPE TERMINATION 11
3.3.2 CORNER TERMINATION 11
3.4 VENT TERMINAL CLEARANCES 12
3.5 VENT APPLICATION FLOW CHART 13
3.6 DEFINITIONS 13
3.7 ELBOW VENT LENGTH VALUES 14
3.8 TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION 14
3.9 REAR EXIT HORIZONTAL TERMINATION 16
3.10 TOP OR REAR EXIT VERTICAL TERMINATION 18
4.0 PRE-INSTALLATION PREPARATION 21
4.1 DOOR OPERATION 21
4.2 REAR EXIT 21
4.3 TOP VENT 21
5.0 INSTALLATION 22
5.1 WALL AND CEILING PROTECTION 22
5.2 HORIZONTAL INSTALLATION 23
5.3 VERTICAL INSTALLATION 23
5.4 USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS 24
5.4.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION 24
5.4.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION 25
5.4.3 APPLIANCE VENT CONNECTION 26
5.5 USING RIGID VENT COMPONENTS 26
5.5.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION 26
5.5.2 EXTENDED HORIZONTAL AND CORNER TERMINAL INSTALLATION 26
5.5.3 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION 27
5.6 VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY 28
5.7 MOBILE HOME INSTALLATION 29
5.8 GAS INSTALLATION 29
5.9 OPTIONAL WALL SWITCH EXCLUDING BGD36CFG 30
6.0 FRAMING 30
6.1 INSTALLING STAND-OFFS 31
6.2 MINIMUM FRAMING DIMENSIONS 32
6.2.1 STEEL HEADER INSTALLATION 33
6.3 MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES 34
6.3.1 REAR VENT ENCLOSURE 34
6.3.2 TOP VENT ENCLOSURE 35
6.3.4 FINISHED FLOOR INSTALLATION 36
6.3.5 HEARTH INSTALLATION 36
6.4 NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL 37
6.5 ALCOVE FRAMING 37
6.8 REMOTE RECEIVER PLACEMENT 38
6.7 MINIMUM MANTEL CLEARANCES 38
7.0 FINISHING 39
7.1 SAFETY SCREEN & DOOR INSTALLATION / REMOVAL 39
7.2 CLEAN FACE TRIM KIT INSTALLATION 40
8.0 BGD36CF FINISHING 41
8.1 LOG PLACEMENT 41
8.2 GLOWING EMBERS 42
8.3 CHARCOAL EMBERS 42
8.4 LOGO PLACEMENT 42
8.5 OPTIONAL ROCK KIT 42
9.0 FINISHING 43
9.1 GLASS BURNER INSTALLATION 43
10.0 WIRING DIAGRAM 44
10.1 LIGHT SWITCH 44
10.2 BURNER SWITCH 45
10.3 RECEPTACLE WIRING DIAGRAM 46
11.0 OPERATION 46
11.1 LIGHT OPERATION 46
11.2 BGD36CF 47
11.3 BGD36CFG 48
12.0 ADJUSTMENTS 49
12.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT 49
12.2 VENTURI ADJUSTMENT 49
12.2.1 BGD36CF VENTURI ADJUSTMENT 49
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1361 / 11.28.14
12.3 BGD36CFG FLAME CHARACTERISTICS 50
12.2.2 BGD36CFG VENTURI ADJUSTMENT 50
12.4 FLAME CHARACTERISTICS 51
13.0 MAINTENANCE 51
13.1 ANNUAL MAINTENANCE 52
13.2 LED ASSEMBLY REPLACEMENT 53
13.3 GLASS LENS REPLACEMENT 53
13.4 DOOR GLASS REPLACEMENT 54
13.5 CARE OF GLASS 54
13.6 CARE OF PLATED PARTS 54
14.0 REPLACEMENTS 55
15.0 OVERVIEW 56
16.0 VALVE TRAIN ASSEMBLY 57
17.0 ACCESSORIES 58
18.0 TROUBLESHOOTING 59
18.1 BGD36CF 59
18.2 BGD36CFG 61
19.0 WARRANTY 63
1.0 INSTALLATION OVERVIEW
3
EN
See the sections “MINIMUM
ENCLOSURE CLEARANCES”
for drywall (or other
combustible material)
See the section “MINIMUM
MANTEL AND ENCLOSURE
CLEARANCES”
See the section
“FRAMING”
Side
Wall
See the section
“VENTING” and
“INSTALLATION”
See the section
“INSTALLATION FRAMING”
SAFETY BARRIER
See the section “GD36M GLASS
FRONT INSTALLATION /
REMOVAL”
W415-1361 / 11.28.14
4
2.0 INTRODUCTION
EN
!
WARNING
• THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED.
• ANY CHANGES TO THIS APPLIANCE OR IT’S CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to
operating instructions could cause fi re or injury.
• Risk of fi re or asphyxiation do not operate appliance with fi xed glass removed.
• Do not connect 110 volts to the control valve.
• Risk of burns. The appliance should be turned off and cooled before servicing.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Risk of cuts and abrasions. Wear protective gloves and safety glasses during installation. Sheet metal edges may be sharp.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns
or clothing ignition.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install an
adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot
surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from hot surfaces. These
screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Any safety screen, guard or barrier removed for servicing the appliance, must be replaced prior to operating the
appliance.
• The appliance is a vented gas-fi red appliance. Do not burn wood or other materials in the appliance.
• The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance
and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
• Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a
licensed or qualifi ed service person.
• Do not strike or slam shut the appliance glass door.
• When equipped with pressure relief doors, they must be kept closed while the appliance is operating to prevent exhaust fumes
containing carbon monoxide, from entering into the home. Temperatures of the exhaust escaping through these openings can also
cause the surrounding combustible materials to overheat and catch fi re.Only doors / optional fronts certifi ed with the unit are to be
installed on the appliance.
• Only doors / optional fronts certifi ed with the unit are to be installed on the appliance.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As with all plastic bags, these
are not toys and should be kept away from children and infants.
• As with any combustion appliance, we recommend having your appliance regularly inspected and serviced as well as having a
Carbon Monoxide Detector installed in the same area to defend you and your family against Carbon Monoxide.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance. Elevated temperatures
on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic
components.
• A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be
installed.
• If the barrier becomes damaged, the barrier shall be replaced with the manufacturer’s barrier for this appliance.
• Installation and repair should be done by a qualifi ed service person. The appliance should be inspected before use and
at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from
carpeting, bedding material, etc. It is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of
the appliance be kept clean.
• This appliance uses and requires a fast acting thermocouple. Replace only with a fast acting thermocouple supplied by Wolf Steel
Ltd.
3.1D
W415-1361 / 11.28.14
2.1 DIMENSIONS
2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG
SAFETY BARRIER
34"
864mm
2.2 GENERAL INSTRUCTIONS
38 1/2"
978mm
GAS INLET
3"
76.2mm
15"
17"
5"
127mm
8"
203mm
381mm
432mm
24 1/4"
616mm
686mm
27"
1016mm
40"
5
EN
7"
178mm
4"
102mm
!
WARNING
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT,
WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE.
PROVIDE ADEQUA TE VENTILA TION.
NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE.
OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48” (1219mm) FROM
THE FRONT FACE OF THE APPLIANCE.
SURFACES AROUND AND ESPECIALLY ABOVE THE APPLIANCE CAN BECOME HOT. AVOID CONTACT
WHEN THE APPLIANCE IS OPERATING.
FIRE RISK. EXPLOSION HAZARD.
HIGH PRESSURE WILL DAMAGE VALVE. DISCONNECT GAS SUPPLY PIPING BEFORE PRESSURE TESTING GAS
LINE AT TEST PRESSURES ABOVE 1/2 PSIG. CLOSE THE MANUAL SHUT-OFF VALVE BEFORE PRESSURE
TESTING GAS LINE AT TEST PRESSURES EQUAL TO OR LESS THAN 1/2 PSIG (35 mb).
USE ONLY WOLF STEEL APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS WITH THIS APPLIANCE.
USING NON-LISTED ACCESSORIES (BLOWERS, DOORS, LOUVRES, TRIMS, GAS COMPONENTS, VENTING
COMPONENTS, ETC.) COULD RESULT IN A SAFETY HAZARD AND WILL VOID THE WARRANTY AND CERTIFICATION.
THIS GAS APPLIANCE SHOULD BE INSTALLED AND SERVICED BY A QUALIFIED INSTALLER to
conform with local codes. Installation practices vary from region to region and it is important to know the
specifi cs that apply to your area, for example in Massachusetts State:
• This product must be installed by a licensed plumber or gas fi tter when installed within the commonwealth
of Massachusetts.
• The appliance damper must be removed or welded in the open position prior to installation of an appliance
insert or gas log.
• The appliance off valve must be a “T” handle gas cock.
• The fl exible connector must not be longer than 36 inches (914mm).
• A Carbon Monoxide detector is required in all rooms containing gas fi red appliances.
• The appliance is not approved for installation in a bedroom or bathroom unless the unit is a direct vent
sealed combustion product.
W415-1361 / 11.28.14
EN
A
A
6
The installation must conform with local codes or, in
absence of local codes, the National Gas and Propane
Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United
States. Suitable for mobile home installation if installed in
accordance with the current standard CAN/CSA Z240MH
Series, for gas equipped mobile homes, in Canada or
NSI Z223.1 and NFPA 54 in the United States.
s long as the required clearance to combustibles is
maintained, the most desirable and benefi cial location
for an appliance is in the center of a building, thereby
allowing the most effi cient use of the heat created. The location of windows, doors and the traffi c fl ow in the
room where the appliance is to be located should be considered. If possible, you should choose a location
where the vent will pass through the house without cutting a fl oor or roof joist.
If the appliance is installed directly on carpeting, vinyl tile or other combustible material other than wood
fl ooring, the appliance shall be installed on a metal or wood panel extending the full width and depth.
Some appliances have optional fans or blowers. If an optional fan or blower is installed, the junction box must
be electrically connected and grounded in accordance with local codes, use the current CSA C22.1 Canadian
Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70 National Electrical code in the United States.
www.ncertied.org
We suggest that our gas
hearth products be installed
and serviced by professionals
who are certied in the U.S.
by the National Fireplace
®
Institute
(NFI) as NFI Gas
Specialists
4.1B
All sections of this manual with BGD36CF(G) are common to BGD36CF, BGD36CFG.
2.3 GENERAL INFORMATION
FOR YOUR SATISFACTION, THIS APPLIANCE HAS BEEN TEST-FIRED TO ASSURE ITS OPERATION AND
QUALITY!
When the appliance is installed at elevations above 4,500 ft (1371m), and in the absence of specifi c recom-
mendations from the local authority having jurisdiction, the certifi ed high altitude input rating shall be reduced
at the rate of 4% for each additional 1,000 ft (305m).
This appliance is approved for bathroom, bedroom and bed-sitting room installations and is suitable for mobile
home installation.
No external electricity (110 volts or 24 volts) is required for the gas system operation.
Expansion / contraction noises during heating up and cooling down cycles are normal and are to be expected.
Use only accessories designed for and listed with your specifi c appliance.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the
appliance and shall be installed.
W415-1361 / 11.28.14
2.4 RATING PLATE INFORMATION
ORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CANUX EXIGENCES DE LA NORM
. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ETATS-UNIS NE PEUT
ECRAN GD-565KT, LE FOYER EST CONFORME A LANORECRAN GD-565KT, LE FOYER EST CONFORME A LA NO
CR95-006.CR95-006
POUR UNE UTILISER SEULMENT AVEC BUR UNE UTILISER SEULMENT AVEC B
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUINSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TRO
MODEL
BGD36CFPGD36CFP
A
ALTITUDE / ELEVATION
0-4500FT (0-T(0-
INPUT / ALIMENTATION
REDUCED INPUT / ALIMENTATION REDUITE 12,00UCED INPUT / ALIMENTATION RE
P4 59P4
3.5
3.5" WATER COLUMN
MANIFOLD PRESSUANIFOLD PR
3.5" D'UNE COLONNE D'EAU 3.5" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSION AU CSSION AU
4.5" WATER COLUMN
MINIMUM SUMINIMUM S
4.5" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSIOPR
7.0" WATER COLUM
MAXIMAX
ON MAXIMALE:ON M
0" D'UNE COLONNE D'EA
IN CONIN CO
ERTHAN THAT SUPPLIED BYTHE MANUFACTURER WER THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER W
E PRODUCT:
PRODUCT:
NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE NOT FOR USE AS A HEATING A
EARANCE TOCOMBUSTIBLE MATERIALS
S
0 RECESSED DEPTH / PR0 RECESSED DEPTH / P
NCHER 0 VENT SIDES / COTE
S 0 VENTTOP / EVE0VENT TOP / EVE
4
4001657 (NGZ)
4001659 4001659
(
)SA)
INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to
the model, venting and gas type of the appliance.
For rating plate location, see “INSTALLATION OVERVIEW” section.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
NOTE: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
7
EN
CONFORMS TO / CONFORME AUX: ANSI Z21.50-2014, CERTIFIED TO / CERTIFIE CSA 2.22-2014 VENTED GAS FIREPLACE / FOYER À GAZ VENTILÉ.
DIRECT VENT GAS FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM, BATHROOM
AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME
INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT
STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR
IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONTRUCTION AND SAFETY
STANDARD, TITLE 24 CFR, PAR T 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT APPLICABLE
USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME
INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. WHEN INST ALLED WITH
SCREEN KIT GD-565KT, THE FIREPLACE COMPLIES WITH CGA CERTIFICATION
REQUIREMENT CR95-006. FOR USE ONLY WITH BARRIER W565-0178. FOLLOW THE
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
59.4% P4 59.4%
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" D'UNE COLONNE D'EAUPRESSION AU COLLECTEUR: 10" D'UNE COLONNE D'EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" WATER COLUMNMINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11" WATER COLUMNPRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 11" D'UNE COLONNE D'EAUMAXIMUM SUPPLY PRESSURE:7.0" WATERCOLUMN MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 13" D'UNE COLONNE D'EAU
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. FOR USE WITH GLASS DOORS
CERTIFIED WITH THIS UNIT ONLY.
WARNING: THIS FIREPLACE USES AND REQUIRES A FASTACTING THERMOCOUPLE.
REPLACE ONLY WITH A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD.
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH
THE FLAMES, OTHERTHAN THAT SUPPLIED BYTHE MANUFACTURER WITH THE
APPLIANCE.
DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS /
DEGAGEMENTS MINIMAUX DES MATERIAUX COMBUSTIBLES:
TOP/ DESSUS 0 RECESSED DEPTH / PROFONDEUR D'ENCASTRE 17.25"
FLOOR / PLANCHER 0 VENT SIDES / COTES DE L'EVENT 1"
SIDES / COTES 0 VENTTOP / EVENT SUPERIEUR 2"
BACK / ARRIERE 0 VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR 1"
MANTEL / MANTEAU 12" *
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE
INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS. REFERER AU MANUEL
D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS GRANDES.
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS.
REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR LES LONGUEURS
D'EVACUATION MINIMALE ET MAXIMALE.
MANIFOLD PRESSURE: 3.5" WATER COLUMNMANIFOLD PRESSURE: 10" WATER COLUMN
4.5" D'UNE COLONNE D'EAU
7.0" D'UNE COLONNE D'EAU
INPUT / ALIMENTATION
" WATER COLUMN
4.5" WATERCOLUMN
7.0" WATERCOLUMN
FOYER A GAZ VENTILE DIRECT . HOMOLOGUE POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A COUCHER,
UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI
SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SERIE DE
MAISONS MOBILES EQUIPEES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ETATS-UNIS DE LA
NORME DE SECURITE ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTUREES, TITRE 24 CFR,
SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ETATS-UNIS NE PEUT ETRE APPLIQUEE,
SE REFERERA LA NORME RELATIVE AU CRITERE DE MESURES DE SECURITE CONTRE
L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURES, LES SITES ET
LES COMMUNAUTES, ANSI/NFPA 501A. LORSQU'IL EST INSTALLE AVEC LA TROUSSE POUR
ECRAN GD-565KT, LE FOYER EST CONFORME A LANORME DE CERTIFICATION DE L'ACG
CR95-006.POUR UNE UTILISER SEULMENT AVEC BARRIÈRE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE MANUEL D'INSTALLATION.
001657 (NGZ)
MODEL
LTITUDE / ELEVATION
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ETRE UTILISE AVEC CET
APPAREIL. UTILISER AVEC LES PORTES VITREES HOMOLOGUEES
SEULEMENT AVEC CETTE UNITE.
AVERTISSEMENT: CE FOYER UTILISE ET REQUIERT UN THERMOCOUPLE À ACTION
RAPIDE. REMPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE
WOLF STEEL LTÉE. N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATERIAU DEVANT ENTRER
EN CONTACT AVEC LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET
APPAREIL PAR LE FABRICANT.
PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPAREIL DE CHAUFFAGE.
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE WOLF STEEL VENT KITS. SEE
OWNERS INSTALLATION MANUAL FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND
RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR INTAKE SYSTEM.
L'APPAREIL DOIT EVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'EVACUATION PROPRE A
NAPOLEON. REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR
L'EVACUATION PRECISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN REINSTALLER ET RESCELLER
L'EVENT APRES AVOIR ASSURE LE MAINTIEN DU SYSTEME DE PRISE D'AIR.
ELECTRICAL RATING / CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ
OPTIONAL FAN KIT / ENSEMBLE DE VENTILATEUR FACULTATIF: GZ550-KT, GD65
WUSA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE: BGD36CF
W565-0178
. SUIVEZ LES
W385-1980
W415-1361 / 11.28.14
8
3.0 VENTING
EN
!
WARNING
RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE.
IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT
(0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT
NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM
COMBUSTIBLES. USE WOLF STEEL LTD. SUPPORT RING ASSEMBLY W010-0370 OR EQUIVALENT
NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER PIPE AT
PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER PIPE. THIS GAP IS
REQUIRED FOR SAFE OPERATION. A SPACER IS REQUIRED AT THE START, MIDDLE AND END OF
EACH ELBOW TO ENSURE THIS GAP IS MAINTAINED. THESE SPACERS MUST NOT BE REMOVED.
THIS APPLIANCE USES A 4” (102mm) EXHAUST / 7” (178mm) AIR INTAKE VENT PIPE SYSTEM.
Refer to the section applicable to your installation.
For safe and proper operation of the appliance follow the venting instruction exactly. Deviation from the
minimum vertical vent length can create diffi culty in burner start-up and/or carboning. Under extreme
vent confi gurations, allow several minutes (5-15) for the fl ame to stabilize after ignition. Although not a
requirement, it is recommended for vent lengths that pass through unheated spaces (attics, garages, crawl
spaces) be insulated with the insulation wrapped in a protective sleeve to minimize condensation. Provide
a means for visually checking the vent connection to the appliance after the appliance is installed. Use a
fi restop, vent pipe shield or attic insulation shield when penetrating interior walls, fl oor or ceiling.
NOTE: If for any reason the vent air intake system is disassembled; reinstall per the instructions
provided for the initial installation.
7.1C
3.1 VENTING LENGTHS AND COMPONENTS
Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting
components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal
locations for either system are set out in this manual and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct
Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components.
A starter adaptor must be used with the following vent systems and may be purchased from the corresponding supplier:
For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation
procedure found on the website for your venting supplier.
For vent systems that provide seals on the inner exhaust fl ue, only the outer air intake joints must be sealed using a red
high temperature silicone (RTV). This same sealant may be used on both the inner exhaust and outer intake vent pipe
joints of all other approved vent systems except for the exhaust vent pipe connection to the appliance fl ue collar which must
be sealed using the black high temperature sealant Mill Pac. High temperature sealant must be ordered separately.
When using Wolf Steel venting components, use only approved Wolf Steel rigid / fl exible components with the following
termination kits: wall terminal kit GD222, GD222R, or 1/12 to 7/12 pitch roof terminal kit GD110, 8/12 to 12/12 roof terminal
kit GD111, fl at roof terminal kit GD112 or periscope kit GD201 (for wall penetration below grade). With fl exible venting, in
conjunction with the various terminations, use either the 5 foot (1.5m) vent kit GD220 or the 10 foot (3.1m) vent kit GD330.
W415-1361 / 11.28.14
For optimum flame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum.
The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year to verify that
it is unobstructed and undamaged.
Rigid and fl exible venting systems must not be combined. Different venting manufacturer components must not
be combined.
These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is
20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections
is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl exible venting.
3.2 TYPICAL VENT INSTALLATIONS
REQUIRED RISE ON HORIZONTAL
VENTING
REAR VENTRIGID0" / FT
FLEXIBLE0" / FT
TOP VENTRIGID0" / FT
FLEXIBLE0" / FT
CORNER
VENT
For optimum performance, it is
recommended that all horizontal runs have
a 1" (25mm) rise per foot.
RIGID0"
FLEXIBLE6" (152mm)
9
EN
8.1A
16" (406MM)
MINIMUM
20" (508MM)
MAXIMUM
* See "VENTING" section.
24 1/4" (616MM)
MINIMUM PLUS
RISE*
40 FT (12M)
MAXIMUM
3 FT (1M)
MINIMUM
24 1/4"
(616MM)
REAR VENT
W415-1361 / 11.28.14
EN
10
16" (406MM)
MINIMUM
10" (254MM)
MINIMUM
34"
(864MM)
24" (610MM)
MAXIMUM
42 3/8"
(1076MM)
MINIMUM
PLUS RISE*
40 FT (12M)
MAXIMUM
3 FT (1M)
MINIMUM
34"
(864MM)
TOP VENT
* See "VENTING" section.
W415-1361 / 11.28.14
3.3 SPECIAL VENT INSTALLATIONS
3.3.1 PERISCOPE TERMINATION
Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that
when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (304.8mm) above grade. The
maximum allowable vent length is 10’ (3.1m) for a fi replace and 8’ (2.4m) for a stove.
11
EN
30" (762MM)
MIN
24 1/4"
(616MM)
3.3.2 CORNER TERMINATION
The maximum vent length for a corner installation is 20" (508mm) of horizontal run, in addition to the 45° offset.
In this case zero rise is acceptable when using rigid. Flexible venting must maintain a 6" (152mm) rise.
12" (305MM)
MIN TO
GRADE
12" (305MM)
MIN TO
GRADE
30" (762MM)
MIN
34" (864MM)
9.4A
20" (508mm) MAX
W415-1361 / 11.28.14
12
3.4 VENT TERMINAL CLEARANCES
EN
COVERED BALCONY APPLICATIONS ††*
Q
S
R
G
P
Q
= 3 feet
MIN
(0.9m)
R
= 2 x
MAX
Q
ACTUAL
INSTALLATIONS
CANADAU.S.A.
A12” (305mm)12” (305mm)Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony.
B12” (305mm)
Δ
9”
(229mm)
Clearance to windows or doors that open.
Δ
C12” (305mm)*12” (305mm) * Clearance to permanently closed windows.
D
18”
(457mm)**
18” (457mm)**
Vertical clearance to ventilated soffi ts located above the terminal within a horizontal distance of 2’
(0.6m) from the center line of the terminal.
E12” (305mm)** 12” (305mm)** Clearance to unventilated soffi t.
F0” (0mm)0” (0mm)Clearance to an outside corner wall.
0” (0mm)***
G
2” (51mm)***
0”
(0mm)***
2”
(51mm)***
H3’(0.9m)3’ (0.9m)****
Clearance to an inside non-combustible corner wall or protruding non-combustible obstructions (chimney,
etc.).
Clearance to an inside combustible corner wall or protruding combustible obstructions (vent chase,
etc.).
Clearance to each side of the center line extended above the meter / regulator assembly to a
maximum vertical distance of 15’ (4.6m).
I3’ (0.9m)3’ (0.9m)****Clearance to a service regulator vent outlet.
J12” (305mm)9” (229mm)
Clearance to a non-mechanical air supply inlet to the building or a combustion air inlet to any other
appliance.
K6’ (1.8m)3’ (0.9m) †Clearance to a mechanical air supply inlet.
L7’ (2.1m) ‡7’ (2.1m) ****Clearance above a paved sidewalk or paved driveway located on public property.
M
12”
(305mm)††
12”
(305mm)****
Clearance under a veranda, porch or deck.
N16” (406mm)16” (406mm)Clearance above the roof.
O2’ (0.6m)†*2’ (0.6m) †*Clearance from an adjacent wall including neighbouring buildings.
P8’ (2.4m)8’(2.4m)Roof must be non-combustible without openings.
Q3’ (0.9m)3’ (0.9m)See chart for wider wall dimensions.
R6’ (1.8m)6’ (1.8m)
See chart for deeper wall dimensions. The terminal shall not be installed on any wall that has an
opening between the terminal and the open side of the structure.
S12” (305mm)12” (305mm)Clearance under a covered balcony
The terminal shall not be located less than 6 feet under a window that opens on a horizontal plane in a structure with three walls and a roof.
Δ
*Recommended to prevent condensation on windows and thermal breakage
**It is recommended to use a heat shield and to maximize the distance to vinyl clad soffi ts.
***The periscope requires a minimum 18 inches clearance from an inside corner.
****This is a recommended distance. For additional requirements check local codes.
†3 feet above if within 10 feet horizontally.
‡A vent shall not terminate where it may cause hazardous frost or ice accumulations on adjacent property surfaces.
††Permitted only if the veranda, porch, or deck is fully open on a minimum of two sides beneath the fl oor.
†*Recommended to prevent recirculation of exhaust products. For additional requirements check local codes.
††*Permitted only if the balcony is fully open on a minimum of one side.
NOTE: Clearances are in accordance with local installation codes and the requirements of the gas supplier.
12.1D
R
MAX
IHHW
(4.6m)
W415-1361 / 11.28.14
3.5 VENT APPLICATION FLOW CHART
13
Horizontal Termination
Vertical rise is equal
to or greater than
the horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 40 feet
(12m)
TOP EXIT
Vertical rise is less
than horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of
24.75 feet (7.5m)
4.2 times the
vertical rise equal to
or greater than the
horizontal run
REAR EXIT
Vertical Termination
Vertical rise is equal
to or greater than
the horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 40 feet
(12m)
EN
Vertical rise is less
than horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 40 feet
(12m)
3 times the vertical
rise equal to or
greater than the
horizontal run
13.1A
Horizontal Termination
Vertical rise is equal
to or greater than
the horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 40 feet
(12m)
3.6 DEFINITIONS
For the following symbols used in the venting calculations and examples are:
> - greater than
> - equal to or greater than
< - less than
< - equal to or less than
HT - total of both horizontal vent lengths (Hr) and offsets (Ho) in feet
HR - combined horizontal vent lengths in feet
HO - offset factor: .03 (total degrees of offset - 90°*) in feet
VT - combined vertical vent lengths in feet
Since this formula is not met, this vent configuration is unacceptable.
Formula 2: HT + V
16.1FT (4.9m) < 13.5 (4.1m)
< 40 FT (12.2m)
T
Since only formula 2 is met, this vent configuration is unacceptable and a new fireplace location or vent configuration will
need to be established to satisfy both formulas.
Since both formulas are met, this vent configuration is acceptable.
90°
V
2
H
2
45°
V
1
H
3
90°
90°
18.2_3A
W415-1361 / 11.28.14
4.0 PRE-INSTALLATION PREPARATION
21
For optimum performance, it is recommended that all horizontal runs have a 1" (25mm) rise per foot.
4.1 DOOR OPERATION
Release the top and bottom door latches, located at the right side of the door.
4.2 REAR EXIT
!
WARNING
FAILURE TO INSTALL THE CAP WILL CAUSE THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND
CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
From inside the fi rebox, insert the 4" (102mm) fl ue pipe / gasket assembly (provided)
through the rear of the fi rebox. Secure the gasket assembly to the rear and top of the
appliance using 4 #8 x ¾ inch Hex Head Wildrill screws supplied.
Do not overtighten. The gasket needs only to be snug against the fi rebox.
Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1½" (38mm) will
need to be trimmed off the 4" (102mm) collar.
4.3 TOP VENT
EN
!
WARNING
FAILURE TO INSTALL THE CAP WILL CAUSE THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND
CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
A. Remove the 7" (178mm) diameter cap from the top of the appliance and
re-secure it over the 7" (178mm) collar located at the rear of the appliance.
Press fi rmly on the cap while securing to ensure an airtight seal. Do not
damage the gasket.
B. Remove the plate covering the 4" (102mm) diameter fl ue opening (seen
inside the top of the 7" (178mm) diameter collar) and discard. Try not to
disturb the retaining ring or the gasket beneath. Re-secure the ring and
gasket using the screws removed from the plate.
C. From inside the fi rebox, insert the 4" (102mm) fl ue pipe / gasket assembly
through the heat shield and out through the retaining ring. Secure the assembly to the rear and top
of the appliance using 4 #8 x ¾" Hex Head Wildrill screws supplied. Do not overtighten. The gasket
needs only to be snug against the fi rebox.
W415-1361 / 11.28.14
22
5.0 INSTALLATION
EN
ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP
THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY.
IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE
“OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE.
FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS
ALL INNER EXHAUST AND OUTER INTAKE VENT PIPE JOINTS MAY BE SEALED USING EITHER RED
RTV HIGH TEMP SILICONE SEALANT W573-0002 (NOT SUPPLIED) OR BLACK HIGH TEMP MILL PAC
W573-0007 (NOT SUPPLIED) WITH THE EXCEPTION OF THE APPLIANCE EXHAUST FLUE COLLAR
WHICH MUST BE SEALED USING MILL PAC.
IF USING PIPE CLAMPS TO CONNECT VENT COMPONENTS, 3 SCREWS MUST ALSO BE USED TO
ENSURE THE CONNECTION CANNOT SLIP OFF.
DO NOT CLAMP THE FLEXIBLE VENT PIPE.
RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. IMPROPER SUPPORT OF THE ENTIRE VENTING
SYSTEM MAY ALLOW VENT TO SAG AND SEPARATE. USE VENT RUN SUPPORTS AND CONNECT
VENT SECTIONS PER INSTALLATION INSTRUCTIONS.
RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW LOOSE MATERIALS OR INSULATION TO TOUCH THE VENT PIPE.
REMOVE INSULATION TO ALLOW FOR THE INSTALLATION OF THE ATTIC SHIELD AND TO
MAINTAIN CLEARANCES TO COMBUSTIBLES.
5.1 WALL AND CEILING PROTECTION
!
WARNING
EXACTLY.
68.2B
!
WARNING
DO NOT FILL THE SPACE BETWEEN THE VENT PIPE AND ENCLOSURE WITH ANY TYPE OF
MATERIAL. DO NOT PACK INSULATION OR COMBUSTIBLES BETWEEN CEILING FIRESTOPS.
ALWAYS MAINTAIN SPECIFIED CLEARANCES AROUND VENTING AND FIRESTOP SYSTEMS.
INSTALL WALL SHIELDS AND FIRESTOPS AS SPECIFIED. FAILURE TO KEEP INSULATION OR
OTHER MATERIALS AWAY FROM VENT PIPE MAY CAUSE FIRE.
70.1
For clearances to combustible materials from the vent pipe, see “FRAMING” section.
For optimum performance it is recommended that all horizontal runs have a minimum 1" (25mm) rise per foot
using fl exible venting. For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions exactly.
W415-1361 / 11.28.14
5.2 HORIZONTAL INSTALLATION
THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP.
TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE
RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE.
This application occurs when venting through an exterior wall.
Having determined the correct height for the air terminal
location, cut and frame a hole in the exterior wall as
illustrated to accommodate the fi restop assembly.
Dry fi t the fi restop assembly before proceeding to
ensure the brackets on the rear surface fi t to the
inside surface of the horizontal framing.
The length of the vent shield may be cut shorter
for combustible walls that are less than 8 1/2”
(215.9mm) thick but the vent shield must extend
the full depth of the combustible wall.
A. Apply a bead of caulking (not supplied) around the corner edge of
the inside surface of the fi restop assembly, fi t the fi restop assembly to the hole and secure using the 4 screws (supplied in your
manual baggie).
!
WARNING
CAULKING
FIRESTOP
SPACER
23
EN
VENT
SHIELD
DETERMINE
THE
CORRECT
HEIGHT
FINISHING
MATERIAL
B. Once the vent pipe is installed in its fi nal position, apply high temperature sealant W573-0007 (not supplied) between the pipe and the fi restop.
5.3 VERTICAL INSTALLATION
This application occurs when venting through a roof. Installation kits for
various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See
accessories to order specifi c kits required.
A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening as
illustrated in the ceiling and the roof to provide the minimum 1“ (25mm)
clearance between the vent pipe and any combustible material. Try to center
the vent pipe location midway between two joists to prevent having to cut
them. Use a plumb bob to line up the center of the openings. A vent pipe
shield will prevent any materials such as insulation, from fi lling up the 1”
(25mm) air space around the pipe. Nail headers between the joist for
extra support.
B. Apply a bead of caulking (not supplied) to the framework or to the Wolf
Steel vent pipe shield plate or equivalent (in the case of a fi nished ceiling),
and secure over the opening in the ceiling. A fi restop must be placed on the
bottom of each framed opening in a roof or ceiling that the venting system passes
through. Apply a bead of caulking all around and place a fi restop spacer over
the vent shield to restrict cold air from being drawn into the room or around the
fi replace. Ensure that both spacer and shield maintain the required clearance to
combustibles. Once the vent pipe is installed in its fi nal position, apply sealant between the
pipe and the fi restop assembly.
C. In the attic, slide the vent pipe collar down to cover up the open end of the shield and
tighten. This will prevent any materials, such as insulation, from fi lling up the 1” (25mm) air
space around the pipe.
20.2A
9 1/2"
FIRESTOP
UNDERSIDE OF
JOIST
VENT PIPE
SHIELD
SHIELD
21.1
9 1/2"
CAULKING
VENT
PIPE
COLLAR
VENT
PIPE
W415-1361 / 11.28.14
24
5.4 USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS
EN
!
WARNING
DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS.
KEEP IT PULLED TIGHT.
SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN
AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE. THIS GAP IS REQUIRED FOR SAFE OPERATION. A SPACER IS REQUIRED
AT THE START, MIDDLE AND END OF EACH ELBOW TO ENSURE THIS GAP IS MAINTAINED. THESE SPACERS
MUST NOT BE REMOVED.
For safe and proper operation of the appliance, follow the venting
instructions exactly.
All inner fl ex pipe and outer fl ex pipe joints may be sealed using high
ELBOW
SPACERS
temperature sealant W573-0002 (not supplied) or the high temperature
sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied). However, the high temperature
sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) must be used on the joint
connecting the inner fl ex pipe and the exhaust fl ue collar.
Use only approved fl exible vent pipe kits marked:
“Wolf Steel Approved Venting” as identifi ed
by the stamp only on the outer fl ex pipe.
22.1
5.4.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION
A.Stretch the inner fl ex pipe to the required length taking into
account the additional length needed for the fi nished wall
surface. Apply a heavy bead of the high temperature
sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) to the inner
sleeve of the air terminal. Slip the vent pipe a minimum
of 2” (50.8mm) over the inner sleeve of the air terminal
and secure with 3 #8 screws.
B.Using the outer fl ex pipe, slide over the outer combustion
air sleeve of the air terminal and secure with 3 #8 screws.
Seal using high temperature sealant W573-0002 (not
supplied).
C.Insert the vent pipes through the fi restop maintaining the required
clearance to combustibles. Holding the air terminal (lettering in
an upright, readable position), secure to the exterior wall and
make weather tight by sealing with caulking (not supplied).
D.If more vent pipe needs to be used to reach the fi replace, couple
them together as illustrated. The vent system must be
supported approximately every 3 feet (0.9m) for both vertical
and horizontal runs. Use noncombustible strapping to
maintain the minimum clearance to combustibles.
#10x2"
SCREWS
HI-TEMP
SEALANT
OUTER
FLEX PIPE
CAULKING
INNER FLEX
PIPE
2" (50.8mm) OVERLAP
HIGH TEMPERATURE
#8 X 1/2” SELF DRILLING
INNER
FLEX PIPE
OUTER FLEX PIPE
SEALANT
SCREWS
INNER COUPLER
OUTER COUPLER
OUTER
FLEX PIPE
The air terminal mounting plate may be recessed into the exterior wall or siding no greater than the depth
of its return fl ange.
W415-1361 / 11.28.14
23.1B
5.4.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION
25
!
WARNING
MAINTAIN A MINIMUM 2” (51mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR.
A.Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The
roof support is optional. In this case the venting is to be adequately
supported using either an alternate method suitable to the authority
having jurisdiction or the optional roof support.
B.Stretch the inner fl ex pipe to the required length. Slip the
inner fl ex pipe a minimum of 2” (51mm) over the inner pipe
of the air terminal connector and secure with 3 #8 screws.
Seal using a heavy bead of high temperature sealant
W573-0007 (not supplied).
C.Repeat using the outer fl ex pipe, using a heavy bead of
high temperature sealant W573-0002 (not supplied).
D.Thread the air terminal connector / vent pipe assembly down through
the roof. The air terminal must be positioned vertically and plumb.
Attach the air terminal connector to the roof support, ensuring that the
top of the air terminal is 16” (406mm) above the highest point that it
penetrates the roof.
E.Remove nails from the shingles, above and to the sides of the air
terminal connector. Place the fl ashing over the air terminal connector
leaving a min. 3/4” (19mm) of the air terminal connector showing
above the top of the fl ashing. Slide the fl ashing underneath the
sides and upper edge of the shingles. Ensure that the air terminal
connector is properly centred within the fl ashing, giving a 3/4”
(19mm) margin all around. Fasten to the roof. Do not nail through
the lower portion of the fl ashing. Make weather-tight by sealing with
caulking. Where possible, cover the sides and top edges of the
fl ashing with roofi ng material.
F.Aligning the seams of the terminal and air terminal connector,
place the terminal over the air terminal connector making sure
the vent pipe goes into the hole in the terminal. Secure with
the three screws provided.
G.Apply a heavy bead of weatherproof caulking 2” (51mm) above
the fl ashing. Install the storm collar around the air terminal and
slide down to the caulking. Tighten to ensure that a weathertight seal between the air terminal and the collar is achieved.
ROOF SUPPORT
AIR
TERMINAL
CONNECTOR
2” (51mm)
INNER PIPE
HIGH
TEMPERATURE
SEALANT
INNER FLEX PIPE
OUTER FLEX PIPE
AIR I NL ET
BASE
CAULKING
STORM COLLAR
WEA THER
SEALANT
FLASHING
EN
H.If more vent pipe needs to be used to reach the appliance see “HORIZONTAL
AIR TERMINAL INSTALLATION” section.
24.1A
W415-1361 / 11.28.14
26
A
5.4.3 APPLIANCE VENT CONNECTION
A. Install the inner exhaust fl ue collar to the appliance. Secure
EN
with 3 screws. Seal the joint and screw holes using the high
temperature sealant Mill-Pac W573-0007 (not supplied).
B. Install the outer fl ex pipe to the appliance. Attach and seal the
joints using a high temperature sealant.
5.5 USING RIGID VENT COMPONENTS
The vent system must be supported approximately every 3 feet (0.9m) for both vertical and horizontal runs.
Use Wolf Steel Ltd. support ring assembly or equivalent noncombustible strapping to maintain the minimum
clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
ll inner exhaust and outer intake vent pipe joints may be sealed using either red high temperature silicone
sealant W573-0002 (not supplied) or black high temperature sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) with
the exception of the appliance exhaust fl ue collar which must be sealed using Mill Pac.
5.5.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION
A.Move the appliance into position. Measure the
vent length required between terminal and
appliance taking into account the additional
length needed for the fi nished wall surface
and any 1¼” (31.8mm) overlaps between
venting components.
B.Apply high temperature sealant W573-0007 (not
supplied) to the outer edge of the inner exhaust fl ue
collar of the appliance. Attach the fi rst inner rigid
pipe component and secure using 3 self tapping
screws. Repeat using the outer rigid pipe.
#10x2"
SCREWS
#8 X 1/2”
SELF
DRILLING
SCREWS
CAULKING
OUTER
RIGID
PIPE
HIGH TEMP
SEALANT
28.1C
25.1A
1" (25.4mm)
INNER
RIGID
PIPE
SELF DRILLING
SCREWS
2” (50.8mm)
OVERLAP
OVERLAP
HI-TEMP
SEALANT
#8x1/2"
C.Insert the vent pipes through the fi restop maintaining the required clearance to combustibles. Holding
the air terminal (lettering in an upright, readable position), secure to the exterior wall and make
weather tight by sealing with caulking (not supplied).
The air terminal mounting plate may be recessed into the exterior wall or siding no greater than the
depth of the return fl ange.
26.1A
5.5.2 EXTENDED HORIZONTAL AND CORNER TERMINAL INSTALLATION
A 45° corner installation can have 0” (0mm) rise between the appliance
combustion air collar and the air terminal. In this case, vent lengths must be
kept to a maximum of 24” (609.6mm) . For longer vent lengths, a minimum
vertical rise of 24” (609.6mm) is required.
A. Follow the instructions for "HORIZONTAL AIR TERMINAL
INSTALLATION" section.
B. Continue adding components alternating inner and outer vent pipes. Ensure that
all inner vent pipes and elbows have sufficient vent spacers attached and each
component is securely fastened to the one prior. Attach the telescopic sleeve to the
vent run. Secure and seal. To facilitate completion, attach inner and outer couplers to
the air terminal.
C. Install the air terminal. See “HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION” section. Extend the outer
telescopic sleeve; connect to the air terminal assembly. Fasten with self tapping screws and seal.
W415-1361 / 11.28.14
AIR TERMINAL
20" (508mm)
COUPLER
48.2A
TELESCOPIC SLEEVE
VENTING
5.5.3 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION
27
NOTE: Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to
be trimmed off the 4” (101.6mm) collar.
REAR VENT APPLICATION: Attach 4” (101.6mm) and 7” (177.8mm) elbows to the appliance. Secure with 3
screws and seal the joints and screw heads using high temperature sealant.
Proceed to step A below.
TOP VENT APPLICATION:
A. Move the appliance into position.
B. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The
roof support is optional. In this case the venting is to be adequately
supported using either an alternate method suitable to the authority
having jurisdiction or the optional roof support.
C.Apply high temperature sealant W573-0007 (not supplied) to the
outer edge of the inner sleeve of the air terminal. Slip the inner
coupler a minimum of 2” (50.8mm) over the sleeve and secure using
3 screws.
D.Apply high temperature sealant W573-0002 (not supplied) to the
outer edge of the of the outside sleeve of the air terminal connector.
Slip the outer coupler over the sleeve and secure as before. Trim the
outer coupler even with the inner coupler end.
E.Thread the air terminal connector / vent pipe assembly down through
the roof support and attach, ensuring that a minimum 16” (406.4mm)
of air terminal connector will penetrate the roof when fastened. If
the attic space is tight, we recommend threading the Wolf Steel vent
pipe collar or equivalent loosely onto the air terminal connector / vent pipe
assembly as it is passed through the attic. The air terminal connector must be
positioned vertically and plumb.
F.Remove nails from the shingles, above and to the sides of the air terminal
connector. Place the fl ashing over the air terminal connector and slide it
underneath the sides and upper edge of the shingles. Ensure that the air
terminal connector is properly centered within the fl ashing, giving a 3/4”
(19.1mm) margin all around. Fasten to the roof. Do NOT nail through the lower portion of the fl ashing. Make weather-tight by sealing with caulking.
Where possible, cover the sides and top edges of the fl ashing with roofi ng material.
G.Apply a heavy bead of waterproof caulking 2” (50.8mm) above the fl ashing. Install the storm collar
around the air terminal and slide down to the caulking. Tighten to ensure that a weather-tight seal
between the air terminal connector and the collar is achieved.
H.Continue adding rigid venting sections, sealing and securing as above. Attach the inner collapsed
telescopic sleeve to the last section of rigid piping. Secure with screws and seal. Repeat using the
outer telescopic sleeve.
REAR VENT APPLICATION:
I. Run a bead of high temperature sealant W573-0007 (not supplied) around the outside of the inner
elbow. Pull the telescopic sleeve a minimum of 2” (50.8mm) onto the elbow. Secure with 3 screws.
Repeat with the outer telescopic sleeve.
TOP VENT APPLICATION:
J. Run a bead of high temperature sealant W573-0007 (not supplied) around the outside of the inner
collar on the appliance. Pull the telescopic sleeve a minimum of 2” (50.8mm) onto the collar. Secure
with 3 screws. Repeat with the outer telescopic sleeve.
K.In the attic, slide the vent pipe collar down to cover up the open end of the shield and tighten. This will
prevent any materials, such as insulation, from fi lling up the 1” (25.4mm) air space around the pipe
AIR
TERMINAL
CONNECTOR
27.1A
INNER PIPE
HIGH
TEMPERATURE
SEALANT
INNER RIGID
PIPE
OUTER
RIGID PIPE
VENT
PIPE
COLLAR
VENT
PIPE
SHIELD
EN
W415-1361 / 11.28.14
28
AIR
INTAKE
EXHAUST
FLUE
FLEX
LINER
* 40 FT (12.2m)
MAX.
10 FT (3.1m)
MIN
COAXIAL TO
CO-LINEAR
ADAPATOR
APPLIANCE
VENT ADAPTOR
TERMINATION
5.6 VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY
EN
!
WARNING
RISK OF FIRE!
CO-AXIAL TO CO-LINEAR VENTING CONFIGURATIONS MUST ONLY BE USED IN A NON-
COMBUSTIBLE CHIMNEY OR ENCLOSURE. INSTALLATION IN A COMBUSTIBLE ENCLOSURE COULD
RESULT IN A FIRE.
This appliance is designed to be attached to a 3” (76.2mm) co-linear aluminum fl ex vent system running the
full length of a masonry chimney.
The fl ex liners accommodate any contours of a
masonry chimney, however, it is necessary to keep
the fl exible liners as straight as possible. The inlet air
collar of the termination cap must be connected to
the air intake fl ex liner and the exhaust collar must be
connected to the exhaust fl exible liner.
Both Simpson Duravent and Selkirk co-linear to
co-axial adaptors have been approved on this
appliance (NOTE:A vent adaptor will be required directly off the appliance).
Follow vent manufacturer’s installation instructions.
Different manufacturer’s venting components must
not be combined. Once the preferred manufacturer’s
appliance adaptor has been attached, the
remainder of the system must be that of the
same manufacturer.
The only exception to this rule is to use Wolf
Steel’s approved 3” (76.2mm) fl ex liner and
co-linear termination.
* Measured from appliance fl ue collar to
termination fl ue collar
7.6A
W415-1361 / 11.28.14
5.7 MOBILE HOME INSTALLATION
A
29
This appliance is also certifi ed to be installed as an OEM (Original Equipment Manufacturer) installation
in a manufactured home (U.S. only) or mobile home and must be installed in accordance with the
manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,
Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This
appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate.
This Mobile/Manufactured Home Listed appliance comes factory equipped with a means to secure the unit. Built
in appliances are equipped with 1/4” (6.4mm) diameter holes located in the front left and right corners of the
base. Use #10 hex head screws, inserted through the holes in the base to secure. For free standing products
contact your local authorized dealer / distributor for the appropriate securing kit. For mobile home installations, the
appliance must be fastened in place. It is recommended that the appliance be secured in all installations. Always
turn off the pilot and the fuel supply at the source, prior to moving the mobile home. After moving the mobile home
and prior to lighting the appliance, ensure that the logs are positioned correctly.
This appliance is certifi ed to be installed in an aftermarket permanently located, manufactured (mobile)
home, where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not
convertible for use with other gases, unless a certifi ed kit is used.
conversion kit is supplied with the mobile home appliance.
Conversion Kits
This appliance is fi eld convertible between Natural Gas (NG) and Propane (LP).
To convert from one gas to another consult your Authorized dealer/distributor.
5.8 GAS INSTALLATION
EN
29.1A
!
WARNING
RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS
SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE.
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT
WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PURGING OF THE GAS SUPPLY LINE SHOULD BE
PERFORMED BY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. ASSURE THAT A CONTINUOUS GAS FLOW IS AT
THE BURNER BEFORE CLOSING THE DOOR. ENSURE ADEQUATE VENTILATION. FOR GAS AND
ELECTRICAL LOCATIONS, SEE “DIMENSION” SECTION.
ALL GAS CONNECTIONS MUST BE CONTAINED WITHIN THE APPLIANCE WHEN COMPLETE.
HIGH PRESSURE WILL DAMAGE VALVE. DISCONNECT GAS SUPPLY PIPING BEFORE TESTING GAS
LINE AT TEST PRESSURES ABOVE 1/2 PSIG.
VALVE SETTINGS HAVE BEEN FACTORY SET, DO NOT CHANGE.
Installation and servicing to be done by a qualifi ed installer. Do not use open fl ame.
• Move the appliance into position and secure.
• If equipped with a fl ex connector the appliance is designed to accept a 1/2” (13mm) gas supply.
Without the connector it is designed to accept a 3/8” (9.5mm) gas supply. The appliance is equipped
with a manual shut off valve to turn off the gas supply to the appliance.
• Connect the gas supply in accordance to local codes. In the absence of local codes, install to the
current CAN/CSA-B149.1 Installation Code in Canada or to the current National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1 / NFPA 54 in the United States.
• When fl exing any gas line, support the gas valve so that the lines are not bent or kinked.
• Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution.
SPARKS OR OPEN FLAMES.
30.1A
W415-1361 / 11.28.14
30
5.9 OPTIONAL WALL SWITCH EXCLUDING BGD36CFG
!
EN
DO NOT CONNECT EITHER THE WALL SWITCH, THERMOSTAT OR GAS VALVE DIRECTLY TO 110
For ease of accessibility, an optional remote wall switch or millivolt thermostat may be installed in a convenient
location. Route a 2 strand, solid core millivolt wire from the valve to the wall switch or millivolt thermostat. The
recommended maximum lead length depends on wire size:
Disconnect the existing wires from terminals 1 and 3 (from the
ON/OFF switch) and replace with the leads from the wall switch / millivolt thermostat.
WARNING
VOLT ELECTRICITY.
6.0 FRAMING
!
WARNING
RISK OF FIRE!
IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING
IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE
APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH
ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME. THIS WILL ENSURE THAT CLEARANCE TO
COMBUSTIBLES IS MAINTAINED WITHIN THE CAVITY.
DO NOT NOTCH THE FRAMING AROUND THE APPLIANCE STAND-OFFS. FAILURE TO MAINTAIN
AIR SPACE CLEARANCE MAY CAUSE OVER HEATING AND FIRE. PREVENT CONTACT WITH
SAGGING OR LOOSE INSULATION OR FRAMING AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS. BLOCK
OPENING INTO THE CHASE TO PREVENT ENTRY OF BLOWN-IN INSULATION. MAKE SURE
INSULATION AND OTHER MATERIALS ARE SECURED.
WHEN CONSTRUCTING THE ENCLOSURE ALLOW FOR FINISHING MATERIAL THICKNESS TO
MAINTAIN CLEARANCES. FRAMING OR FINISHING MATERIAL CLOSER THAN THE MINIMUMS
LISTED MUST BE CONSTRUCTED ENTIRELY OF NON-COMBUSTIBLE MATERIALS. MATERIALS
CONSISTING ENTIRELY OF STEEL, IRON, BRICK, TILE, CONCRETE, SLATE, GLASS OR PLASTERS,
OR ANY COMBINATION THEREOF ARE SUITABLE. MATERIALS THAT ARE REPORTED AS PASSING
ASTM E 136, STANDARD TEST METHOD FOR BEHAVIOUR OF MATERIALS IN A VERTICAL TUBE
FURNACE AT 750°C/1382°F AND UL763 SHALL BE CONSIDERED NON-COMBUSTIBLE MATERIALS.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES MUST BE MAINTAINED OR A SERIOUS FIRE HAZARD
COULD RESULT.
THE APPLIANCE REQUIRES A MINIMUM ENCLOSURE HEIGHT. MEASURE FROM THE APPLIANCE
BASE.
IF STEEL STUD FRAMING KITS WITH CEMENT BOARD ARE PROVIDED, THEY MUST BE
INSTALLED.
3
2
1
50.1A
It is best to frame your appliance after it is positioned and the vent system is installed. Frame to local building
codes.
It is not necessary to install a hearth extension with this appliance system.
When roughing in the appliance, raise the appliance to accommodate for the thickness of the fi nished fl oor
materials, i.e. tile, carpeting, hard wood, which if not planned for will interfere with the opening of the lower
access door and the installation of many decorative fl ashing accessories.
Combustible materials may be installed fl ush with the front of the appliance but must not cover any of the black
face-areas of the appliance. Non-combustible material (brick, stone or ceramic tile) may protrude in these
areas.
W415-1361 / 11.28.14
71.1
Minimum clearance to combustible construction from appliance and vent surfaces:
Framing:
- 0" to stand-offs.
Combustible Finishing:
Sides, bottom - 0" to appliance edge.
Top - 6 1/2" (165mm)
Enclosure top - 13 1/2" (343mm) to top of appliance.
Recessed depth - 17 1/4" (438mm)
Top, sides and bottom of vent pipe* - 2" (51mm)
Ceiling - 54" (1372mm) from bottom of appliance.
* HORIZONTAL VENT SECTIONS - A minimum clearance of 1" (25mm) at the bottom and sides and 2"
(51mm) at the top of the vent pipe on all horizontal runs to combustibles is required. Use fi restop spacer
W010-1777 (supplied).
* VERTICAL VENT SECTIONS - A minimum of 1" (25mm) all around the vent pipe on all vertical runs to
combustibles is required except for clearances in appliance enclosures. See "MINIMUM ENCLOSURE
CLEARANCES" section. Use fi restop spacer W500-0096 (not supplied).
6.1 INSTALLING STAND-OFFS
These appliances are supplied with two standoffs. For
convenience, the standoffs have been shipped fl at and located on
the top at the front. Before framing ensure the standoffs are bent
up and screwed into place ensuring a height of 4.5" (144mm).
31
EN
NOTE: The information and dimensions in this section
represent the minimum clearances to combustible material.
It is best to frame your appliance after it is positioned and the vent
system is installed. Use 2x4's and frame to local building codes.
A steel header is required if using optional clean face surround.
W415-1361 / 11.28.14
32
6.2 MINIMUM FRAMING DIMENSIONS
EN
!
WARNING
FOR TOP EXIT APPLICATIONS: DO NOT BUILD INTO THIS AREA. IT MUST BE LEFT CLEAR TO PRO-
VIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR THE VENT. IN THIS 14" (356MM) WIDE AREA CENTRED ALONG
THE FRONT OF THE APPLIANCE, NO COMBUSTIBLES ARE ALLOWED.
49"
1245mm
(TOP EXIT)
1 1/2”
38mm
MAX
14”
40 1/2”
1029mm
(REAR EXIT)
356mm
MIN
STEEL HEADER
REQUIRED (SUPPLIED)
1 1/2”
38mm
MAX
17 1/4”
438mm
40 1/2"
1028mm
38 3/4”
984mm
W415-1361 / 11.28.14
33
17 1/4"
438mm
41 3/8"
1050mm
1028mm
40 1/2"
1499mm
59"
OUTSIDE
CHASE
IMPORTANT:
Encroaching in this area with fi nishing material will interfere
with the opening of the door.
40 1/2"
1028mm
40 1/2"
1028mm
12'' (305MM)
TO COMBUSTIBLE MANTLE
THIS AREA MUST
REMAIN EXPOSED TO
ALLOW FOR PROPER
DOOR OPERATION.
INSIDE
EN
CHASE
6"
17 1/4"
438mm
6.2.1 STEEL HEADER INSTALLATION
14"
356mm
MIN
1 1/2"
38mm
MAX
2
40 1/2"
1030mm
MIN
3
1
Convex
Clean Face
Surround Kit
Illustrated
W415-1361 / 11.28.14
34
6.3 MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES
6.3.1 REAR VENT ENCLOSURE
EN
COMBUSTIBLE
ENCLOSURE
165mm
6 1/2"
40 1/2"
1029mm
864mm
TOP OF
34"
COMBUSTIBLE
NON-COMBUSTIBLE
SHELF
2"
51mm
1"
25mm
0” IF NONCOMBUSTIBLE
FINISHING IS
USED SUCH AS
BRICK AND STONE
24 1/2"
622mm
MINIMUM
PLUS RISE**
2"
51mm
The appliance requires a minimum enclosure height of 40 1/2" (1029mm) (REAR VENT) 49" (1245mm) (TOP
VENT). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left
unobstructed.
** See "VENTING" section.
W415-1361 / 11.28.14
6.3.2 TOP VENT ENCLOSURE
35
EN
15"
381mm
49"
1245mm
COMBUSTIBLE
MATERIAL
6 1/2"
165mm
MIN NON-
COMBUSTIBLE
MATERIAL
34"
864mm
COMBUSTIBLE
SHELF
1 1/2"
38mm
STEEL HEADER
REQUIRED
2"
51mm
NON-COMBUSTIBLE
2"
51mm
0” IF NONCOMBUSTIBLE
FINISHING IS
USED SUCH AS
BRICK AND STONE
1"
25mm
43"
1092mm
MINIMUM
PLUS RISE**
2"
51mm
W415-1361 / 11.28.14
36
6.3.4 FINISHED FLOOR INSTALLATION
When installing to a fi nished fl oor the appliance riser must create a minimum clearance of 3 3/8" (86mm) from
EN
the fi nished fl oor to the bottom of the appliance.
STEEL
HEADER
(SUPPLIED)
STAND OFF
CLEANFACE SURROUND
CLEAN FACE SURROUND KIT
SAFETY BARRIER
3 3/8"
FINISHED FLOOR
85mm
CLEARANCE
6.3.5 HEARTH INSTALLATION
When installing to a hearth the appliance riser must create a minimum clearance of 3 3/8" (86mm) PLUS the
height of the hearth from the fi nished fl oor to the bottom of the appliance.
3 3/8"
85mm
6 1/2"
37 3/8"
949mm
FIREPLACE
RISER
COMBUSTIBLE
MATERIAL
CEMENT BOARD
PANEL (SUPPLIED)
165mm MIN
CLEARANCE
SURROUND KIT
STEEL
HEADER
(SUPPLIED)
STAND OFF
3 3/8"
85mm
3 3/8"
85mm
CLEARANCE
FIREPLACE
RISER
FINISHED FLOOR
STEEL
HEADER
(SUPPLIED)
STAND OFF
CLEAN FACE SURROUND KIT
CLEANFACE SURROUND
SAFETY BARRIER
3 3/8"
FINISHED FLOOR
85mm
CLEARANCE
3 3/8"
85mm
PLUS HEARTH
HEIGHT
HEARTH
6 1/2"
37 3/8"
949mm
PLUS
HEARTH
HEIGHT
FIREPLACE
RISER
COMBUSTIBLE
MATERIAL
CEMENT BOARD
PANEL (SUPPLIED)
165mm MIN
CLEARANCE
SURROUND KIT
HEARTH
3 3/8"
85mm
CLEARANCE
PLUS HEARTH
STEEL
HEADER
(SUPPLIED)
STAND OFF
3 3/8"
FINISHED FLOOR
85mm
HEIGHT
FIREPLACE
RISER
W415-1361 / 11.28.14
6.4 NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL
37
FINISH
MATERIAL
TOP OF
APPLIANCE
4" (102mm)
2" (51mm)
WARNING: Non-combustible facing material may protrude from the top, and/or sides of this appliance,
as illustrated [up to a maximum of 6” (152.4mm)]. Greater than 6” (152.4mm) protrusions are considered a
6.5 ALCOVE FRAMING
NON-COMBUSTIBLE
FACING MATERIAL
4" (102mm)
2" (51mm)
0" (0mm)
6" (152mm)
mantel and must meet the combustible mantel requirements.
FRONT OF
APPLIANCE
2" (51mm)
4" (102mm)
6" (152mm)
0" (0mm)
2" (51mm)
4" (102mm)
RECESS OR
ALCOVE
AREA
EN
FINISH MATERIAL
NON-COMBUSTIBLE
FACING MATERIAL
71.4B
ENCLOSURE
AREA
APPLIANCE
NOTE: Recesses or alcoves above the appliance can be made as deep as desired provided the minimum
clearances to combustibles are maintained.
Non-combustible material can be used, provided the minimum clearances to combustible materials are applied.
The minimum enclosure volume must be increased by no less than the volume of the recess. This adjustment
can be made by increasing any or all of the height, width and depth of the enclosure.
71.2
W415-1361 / 11.28.14
38
6.8 REMOTE RECEIVER PLACEMENT
EN
JUNCTION
BOX
PLACE REMOTE
RECEIVER ON TOP
OF THIS LABEL
Position the remote receiver in the valve compartment close to the electrical junction box. Ensure the
receiver is on top of the placement label, if equipped.
6.7 MINIMUM MANTEL CLEARANCES
RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE
TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO
OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE
WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE
HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION.
Combustible mantel clearance can vary according to the mantel depth.
Use the graph to help evaluate the clearance needed.
FIREPLACE BASE
!
WARNING
CLEARLY MAINTAINED.
35.25
73.1
8" (203mm) MANTLE
6" (152mm) MANTLE
0
18"
(457mm)
22
20
+
$
(
18
1
,
16
7
*
/
+
14
(
7
12
(")
24681012
MANTLE DEPTH (")
(406mm)
4" (102mm) MANTLE
16"
2" (51mm) MANTLE
14"
(356mm)
12"
(305mm)
TOP OF FRONT
OPENING
W415-1361 / 11.28.14
7.0 FINISHING
39
7.1 SAFETY SCREEN & DOOR INSTALLATION / REMOVAL
!
WARNING
GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY RELIEF SYSTEM AND MUST BE PROPERLY
ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided for the appliance
and shall be installed.
Before the glass door can be removed, the safety screen must be removed. Release the screen from the
magnetic catch by pushing in at the bottom corners of the safety screen. Pivot the bottom of the safety screen
out of the top retainers.
EN
75.1
SAFETY SCREEN
To open the door, release the top and bottom door latches, located at the right side
of the door. NOTE: These door latches make up the spring relief system for the
appliance. Ensure they open freely and close sealed.
Reverse these steps to re-install the safety screen and door. Ensure safety screen is
installed correctly.
W415-1361 / 11.28.14
40
7.2 CLEAN FACE TRIM KIT INSTALLATION
EN
A. From the rear side of the clean face front, insert the weld studs on the top window plate assembly
upward through the holes on the underside of the top section of the clean face front.
B. Using a socket wrench, secure using the nuts and washers provided.
Depending on your surround, space may be tight.
C. First secure the clean face surround to the appliance front by hooking the ledge that runs horizontally
on the rear surface of the clean face surround over the bottom edge of the appliance front opening.
D. With the clean face surround against the appliance front, hook the surround clips in behind the top lip
of the appliance front opening and secure using the screws provided through the slot in the surround
clip and into the pre-drilled hole in the clean face surround. If the optional clean face trim kit was
installed, the surround clip fi ts into the cut out and is secured in the same fashion.
W415-1361 / 11.28.14
8.0 BGD36CF FINISHING
8.1 LOG PLACEMENT
FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE
ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY
DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE
PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED
IGNITION MAY OCCUR.
THE LOGS ARE FRAGILE AND SHOULD BE HANDLED WITH CARE.
PHAZERTM logs and glowing embers exclusive to Napoleon® Appliances, provide a unique and realistic
glowing effect that is different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a
maximum glowing effect.
Log coloursmay vary. During the initial use of the appliance, the colours will become more uniform as colour
pigments burn in during the heat activated curing process.
!
WARNING
41
EN
76.1A
1
A. Place the rear log so that it rests against the
two log brackets on the back wall of the fi rebox.
The air space between the log and fi rebox back
is used to facilitate combustion air fl ow
1
2
C. Position the front right log just behind the
grate lining up the holes in the bottom with
the studs located on the log support.
3
1
2
B. Move the charcoal strip into position lining
up the holes in the bottom with the studs
located on the burner on the burner. Ensure
strip sits fl at on the burner.
4
D. Move the left log into position lining up the
hole in the bottom with the stud on the left
side of the log support.
1
2
3
1
4
2
E. Line up the square hole in the right crossover
with the square post located on the right side
of log and install as shown.
5
3
F. Line up the rectangular hole in the left
crossover with the rectangular post located on
the left side of log and install as shown.
6
1
4
2
5
3
W415-1361 / 11.28.14
42
8.2 GLOWING EMBERS
Tear the embers into pieces and place along the front row of ports covering all of the burner area in front of
EN
8.3 CHARCOAL EMBERS
8.4 LOGO PLACEMENT
the small logs. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed
edges of the fi bre hairs will glow. The ember material will only glow when exposed to direct fl ame; how-
ever, care should be taken to not block the burner ports.
Blocked burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. PHAZER
logs glow when exposed to direct fl ame. Use only certifi ed "glowing embers" and PHAZERTM logs available
from your Napoleon® dealer.
Randomly place the charcoal embers along the front and sides of the log support tray in a realistic manner.
Fine dust found in the bottom of the bag should not be used.
NOTE: Charcoal embers are not to be placed on the burner.
Remove the backing of the logo supplied and place on the glass viewing door,
as indicated.
32.1
½"(12.7mm)
LOGO
TM
½"(12.7mm)
8.5 OPTIONAL ROCK KIT
(RAK-ROCK ADAPTOR KIT IS NECESSARY WITH THIS KIT).
REAL ROCKS MUST NOT BE USED IN THIS APPLIANCE. HEAT WILL CAUSE THEM TO EXPLODE.
LOG SUPPORT BRACKET
ROCK SUPPORT
BRACKET
A. Remove all logs and media.
B. Remove the 2 screws and log support brack-
ets already installed in the fi rebox and secure
the rock support bracket along the back of the
fi rebox.
NOTE: When the porcelain panels are installed, the
rock support bracket is secured over the rear porcelain panel. T abs on rear porcelain panel must be
bent up to sit fl ush on the rock support bracket.
!
WARNING
C. Move the two rock clusters into position, lin-
NOTE: For best results it's recommended
97.1A
ing up the studs located on the burner with
the holes in the bottom of the rocks. Ensure
the clusters are sitting fl at on the burner.
you remove the grate and using Wolf Steel
approved paint, paint the surfaces underneath where the grate was removed.
D. Place the large cut out rocks along the edge of
the rock support bracket as shown.
W415-1361 / 11.28.14
E.Place the remaining refractory rocks around the
burner as desired, making sure not to cover any burner ports. (There are no set locations).
9.0 FINISHING
43
9.1 GLASS BURNER INSTALLATION
CLEAN THE GLASS MEDIA PRIOR TO INSTALLATION. BEFORE APPLYING THE CLEANED GLASS, ENSURE
DO NOT CHANGE OR SUBSTITUTE THE GLASS MEDIA MATERIAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. IF
REPLACING, USE ONLY THE REPLACEMENT GLASS MEDIA AVAILABLE FROM YOUR AUTHORIZED
DEALER / DISTRIBUTOR.
GLASS MEDIA OVER THE BURNER MUST NOT BE MORE THAN ONE LAYER HIGH. MORE THAN ONE LAYER
OVER THE BURNER WILL CAUSE FLAME LIFTING AND SOOTING PROBLEMS.
Evenly spread the glass media onto the media tray, covering the burner tube and tray.
Do not cover burner ports with glass media. Glass media over the burner ports may cause a “Puffi ng” sound.
To eliminate this sound, simply push the media away from the burner ports.
NOTE: The distribution of glass media over the burner ports will infl uence the fl ame height. When the
fl ames impinge on the glass, the glass may discolour slightly and the edges may soften.
CLEANING GLASS MEDIA
Glass media may have a fi ne oil residue that needs to be cleaned prior to installation. Clean the glass with mild
dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before placing over the burner.
!
WARNING
THAT IT IS DRY.
EN
74.1B
WARNING: DO NOT PLACE MEDIA ON OR AROUND THE PILOT, THIS WILL INTERFERE WITH PILOT
OPERATION. USE ONLY MEDIA APPROVED FOR USE WITH THIS APPLIANCE. DO NOT OVERFILL MEDIA,
USE ONLY THE AMOUNT SUPPLIED WITH THE APPLIANCE.
Secure the glass ember tray to the burner using 6 screws
(W570-0001).
Spread the clear glass embers (W300-0102) onto the
glass ember tray evenly covering the burner tube (follow
natural shape of tray).
NOTE: The distribution of clear glass embers over
the burner tube will infl uence the fl ame height.
NOTE: When removing the glass ember tray make
sure the glass embers are away from the center of
the screen, exposing the burner, remove screws and
lift glass ember tray out.
MEDIA
When replacing burner, absolutely no glass embers can
be in cup surrounding the orifi ce. HINT: If glass falls
into cup and surrounds the orifi ce, insert a clean bag
into a vacuum cleaner and vacuum out glass embers.
Replacement glass embers can be ordered from Wolf
Steel Ltd.
TRAY
BURNER
W415-1361 / 11.28.14
44
10.0 WIRING DIAGRAM
EN
DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED
SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EXPLOSION. DO NOT WIRE 110V TO THE VALVE OR TO THE
ALL WIRING SHOULD BE DONE BY A QUALIFIED ELECTRICIAN AND SHALL BE IN COMPLIANCE
WITH LOCAL CODES. IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, USE THE CURRENT CSA22.1 CANADIAN
ELECTRIC CODE IN CANADA OR THE CURRENT NATIONAL ELECTRIC CODE ANSI/NFPA NO. 70 IN
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT,
10.1 LIGHT SWITCH
A wall switch must be installed in a convenient location to operate the lights. A 20’ length of 18 gauge wire is
connected to the lights for the wall switch, however, if a greater length is required, route 2-strand (solid core) wire
complete with two 1/4” female quick connects through the electrical hole located at the bottom left side of the appliance and connect to the lights as shown.
!
WARNING
ELECTRICAL CIRCUIT.
APPLIANCE WALL SWITCH. INCORRECT WIRING WILL DAMAGE CONTROLS.
THE UNITED STATES.
WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
69.2
AC Adaptor
LED Light Bar
To Remote Wall Switch
(20’ Remote Switch Wire Supplied)
69.2
W415-1361 / 11.28.14
10.2 BURNER SWITCH
NOTE: WIRETAGS
ARE BRACKETED
IGNITION
MODULE
Yellow
(S)
[through
Gas line
conduit]
45
EN
PILOT
ASSEMBLY
BATTERY
HOLDER
Black
Red
AC ADAPTOR
Black
(-)
Main Burner Switch
Brown
(SWI)
MAINBURNERSWITCH
(20’ REMOTE SWITCH
WIRESUPPLIED)
Red (3 Volt)
BLACK (12 Volt) TO
LIGHT & LIGHT
(20’ REMOTE SWITCH
WIRESUPPLIED)
MODULE
LUG
P
BATTERY
RELAY
Black
(TP)
*
TM
SWITCH
Orange x2
(THTP)
WIRE
HARNESS
Orange
(I)
Orange
Black
Green
[through
independent
conduit]
PILOT
AS LINE
G
GAS VALVE
Yellow
Red
(+)
Blue
Green x2
(TH)
Black
RELAY
PLUG
W415-1361 / 11.28.14
46
10.3 RECEPTACLE WIRING DIAGRAM
EN
11.0 OPERATION
11.1 LIGHT OPERATION
To operate the lights locate the ON/OFF switch on the wall.
A.Turning the light switch into the ON position will begin the light operation, the colour of this light when
first initiated will be white.
B.To change the light colours turn the light switch into the OFF position and then into the ON position, within a few seconds, this will begin the rolling colour sequence.
C.If you desire to lock one of the colours from the rolling colour sequence turn the light switch into the OFF position and then back into the ON position within three seconds, this will lock in that colour.
NOTE: After the colour has been locked, switching Off and ON will shart the cycle over with the white
colour. If the light is switched to the OFF position and then back to the ON position, the cycle will begin
again with the white colour. In order to reset this operation, at any time, turn the light switch to the OFF
position for a minimum of 10 seconds.
W415-1361 / 11.28.14
A
11.2 BGD36CF
47
!
WARNING
IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH
THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
Ensure that a continuous gas flow is at the burner before installing the door. When lit for the first time, the appliance will
emit an odor for a few hours. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of paints and lubricants used in
the manufacturing process and will not occur again.
fter extended periods of non-operation such as following a vacation or a warm weather season, the appliance may emit a
slight odor for a few hours. This is caused by dust particles in the heat exchanger burning off. In both cases, open a
window to sufficiently ventilate the room.
EN
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING:
A. This appliance is equipped with a pilot which must be lit by hand while following these instructions exactly.
B. Before operating smell all around the appliance area for gas and next to the floor because some gas is heavier than
air and will settle on the floor.
C. Use only your hand to turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not turn by hand, do not try to
repair it. Call a qualified service technician. Force or attempted repair may result in a fire or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect
the appliance and replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Turn off all gas to the appliance.
Open windows.
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electric switch; do not use any
phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
GAS KNOB
LIGHTING INSTRUCTIONS:
WARNING: The gas valve has an interlock device which will not allow the pilot burner to be lit until the thermocouple has cooled. Allow approximately 60 seconds for the thermocouple to cool.
When lighting and re-lighting, the gas knob cannot be turned from pilot to off unless the knob is depressed slightly.
1. Stop! Read the above safety information on this label.
2. Turn off all electric power to the appliance.
3. Turn the gas knob clockwise to off.
4. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas including near the floor. Stop! Follow "B" in the
above safety information on this label. If you don't smell gas go the next step.
5. Turn gas knob counter-clockwise to pilot.
6. Depress slightly and hold gas knob while lighting the pilot with the push button igniter. Keep knob depressed for one
minute, then release. If pilot does not continue to burn, repeat steps 3 through 5.
7. With pilot lit, depress and turn gas knob counter-clockwise to on.
8. If equipped with remote on-off switch / thermostat, main burner may not come on when you turn valve to on. Remote
switch must be in the on position to ignite burner.
9. Turn on all electric power to the appliance.
1. Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed.
2. Push in gas control knob slightly and turn clockwise to off. Do not force.
TURN THE CONTROL VALVE TO THE OFF POSITION WHEN HEATER IS NOT IN USE.
TO TURN OFF GAS
47.2
W415-1361 / 11.28.14
48
11.3 BGD36CFG
EN
!
WARNING
IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH
THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
Ensure that a continuous gas flow is at the burner before installing the door. When lit for the first time, the appliance will emit an odor for a
few hours. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of paints and lubricants used in the manufacturing process and will
not occur again. After extended periods of non-operation such as following a vacation or a warm weather season, the appliance may emit a
slight odor for a few hours. This is caused by dust particles in the heat exchanger burning off. In both cases, open a window to sufficiently
ventilate the room.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING:
A. This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights he pilot. Do not try to light by hand.
B.
Before operating smell all around the appliance area for gas and next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on
the floor.
C. Use only your hand to turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not turn by hand, do not try to repair it. Call a qualified
service technician. Force or attempted repair may result in a fire or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and
replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
ƔTurn off all gas to the appliance.
ƔOpen windows.
ƔDo not try to light any appliance.
ƔDo not touch any electric switch; do not use any phone
in your building.
ƔImmediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
ƔIf you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
LIGHTING INSTRUCTIONS:
1. Stop! Read the above safety information on this label.
2. Turn remote wall switch to off position.
3. Turn off all electrical power to the appliance and remove batteries.
4. This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light the pilot by hand.
5. Turn manual shutoff valve clockwise to off.
6. Open the glass door.
7. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas including near the floor, STOP! Follow “B” in the
above safety information on this label. If you don’t smell gas go to the next step.
8. Close the glass door.
9. Turn manual shutoff valve counter-clockwise to on.
10. Turn on all electrical power to the appliance and re-install batteries.
11. Turn on remote wall switch to on position.
12. If appliance will not operate, follow instructions “TO TURN OFF GAS” and call your
service technician or gas supplier.
Manual Shut-off
Valve Shown in
“OFF” position.
TO TURN OFF GAS
1. Turn off remote wall switch to the appliance.
2. Turn off all electrical power to the appliance if service is to be performed.
3. Turn manual shutoff valve clockwise to off. Do not force.
47.6
W415-1361 / 11.28.14
12.0 ADJUSTMENTS
12.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT
Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise
direction to reduce the gas fl ow.
Inlet pressure can be checked by turning screw (A)
counter-clockwise until loosened and then placing
pressure gauge tubing over the test point. Gauge should
read 7” (178mm) (minimum 4.5”(114mm)) water column for
natural gas or 13” (330mm) (11” minimum (279mm)) water column
for propane. Check that main burner is operating on “HI”.
Outlet pressure can be checked the same as above using screw (B).
Gauge should read 3.5” (89mm) water column for natural gas or 10”
(254mm) water column for propane. Check that main burner is operating
on “HI”.
AFTER TAKING PRESSURE READINGS, TIGHTEN SCREWS
FIRMLY TO SEAL. DO NOT OVER TORQUE. LEAK TEST.
THERMOCOUPLE
PILOT
BURNER
P
I
L
O
T
THERMOPILE
L
O
F
O
I
H
F
N
O
P
L
T
I
O
49
EN
12.2 VENTURI ADJUSTMENT
12.2.1 BGD36CF VENTURI ADJUSTMENT
!
WARNING
CARBON CAN BE DISTRIBUTED IN SURROUNDING LIVING AREA IF THE AIR SHUTTER IS IMPROP-
ERL Y ADJUSTED.
THE FRONT OF THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE
COOL COMPLETELY BEFORE CONDUCTING SERVICE.
This appliance has an air shutter that has been factory set open according
to the chart below:
Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more
yellow flame, but can lead to carboning. Opening the air shutter will cause a
more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports. The
flame may not appear yellow immediately; allow 15 to 30 minutes for the
final flame colour to be established.
AIR SHUTTER ADJUSTMENT MUST ONLY BE DONE BY A QUALIFIED
INSTALLER!
39.3
VENTURI
BURNER
AIR
SHUTTER
OPENING
ORIFICE
49.1
BGD36CF
NG
1/16"
(1.5mm)
1/4"
LP
(6.4mm)
To access the air shutter, remove
the control panel, remove the two
screws that secure the cover to the
air housing, loosen the set screw
and adjust air shutter position.
VENTURI
W415-1361 / 11.28.14
50
12.3 BGD36CFG FLAME CHARACTERISTICS
It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames.
EN
Compare them to the illustrations provided. If any fl ames appear abnormal call a
service person.
12.2.2 BGD36CFG VENTURI ADJUSTMENT
CARBON CAN BE DISTRIBUTED IN SURROUNDING LIVING AREA IF THE AIR SHUTTER IS IMPROP-
THE FRONT OF THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE
COOL COMPLETELY BEFORE CONDUCTING SERVICE.
The alternate access is to remove the glass, glass ember tray and burner from the appliance and then adjust
the air shutter.
!
WARNING
ERL Y ADJUSTED.
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
FLAME MUST
ENVELOP UPPER
3/8" TO 1/2"
(12.7mm - 9.5mm) OF
FLAME SENSOR
54.4A
NOTE: When removing the glass ember tray make
sure the glass embers are away from the center of
the screen, exposing the burner, before lifting glass
ember tray out.
When replacing burner, absolutely no glass can be in
cup surrounding the orifi ce. HINT: If glass falls into cup
and surrounds the orifi ce, insert a clean bag into a vacu-
um cleaner and vacuum out glass embers. Replacement
glass embers can be ordered from Wolf Steel Ltd.
This appliance has an air shutter that has been factory set open according
to the chart below:
Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more
yellow flame, but can lead to carboning. Opening the air shutter will cause a
more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports. The
flame may not appear yellow immediately; allow 15 to 30 minutes for the
final flame colour to be established.
AIR SHUTTER ADJUSTMENT MUST ONLY BE DONE BY A QUALIFIED
INSTALLER!
VENTURI
BURNER
AIR
SHUTTER
OPENING
ORIFICE
49.1
BGD36CFG
NG
LP
W415-1361 / 11.28.14
1/4" (6.4mm)
0
12.4 FLAME CHARACTERISTICS
It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and
burner fl ames. Compare them to the illustrations provided. If any fl ames
appear abnormal call a service person.
13.0 MAINTENANCE
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
FLAME MUST
ENVELOP UPPER
3/8" TO 1/2"
(12.7mm - 9.5mm) OF
THERMOCOUPLE &
THERMOPILE
54.2A
51
EN
MAINTENANCE
MAINTENANCE
MAINTENANCE
TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY.
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper
and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. This appliance and its venting system
should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person. The appliance area must
be kept clear and free of combustible materials, gasoline or other fl ammable vapors and liquids. The fl ow of
combustion and ventilation air must not be obstructed.
A.In order to properly clean the burner and pilot assembly, remove the logs, rocks and/or glass to
expose both assemblies.
B.Keep the control compartment, media, burner, air shutter opening and the area surrounding the logs
clean by vacuuming or brushing, at least once a year.
C.Check to see that all burner ports are burning. Clean out any of the ports which may not be burning or
are not burning properly.
D. Check to see that the pilot fl ame is large enough to engulf the fl ame sensor and/or thermocouple /
thermopile as well as reaches the burner.
E.Replace the cleaned logs, rocks or glass. Failure to properly position the media may cause carboning
which can be distributed in the surrounding living area.
F.Check to see that the main burner ignites completely on all openings when turned on. A 5 to 10
second total light-up period is satisfactory. If ignition takes longer, consult your local authorized dealer /
distributor.
G.Check that the gasketing on the sides, top and bottom of the door is not broken or missing. Replace if
necessary.
H.If for any reason the vent air intake system is disassembled, re-install and re-seal per the instructions
provided for the initial installation.
I.Cleaning the safety barrier may be necessary due to excessive lint / dust from carpeting, pets, etc.
simply vacuum using the brush attachment.
J.Ensure the relief system performs effectively. Check that the gasket is not worn or damaged. Replace
if necessary.
!
WARNING
40.1D
W415-1361 / 11.28.14
52
13.1 ANNUAL MAINTENANCE
EN
!
WARNING
THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL
COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE.
NEVER VACUUM HOT EMBERS.
DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY.
• This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis.
• Service should include cleaning, battery replacement, venting inspection and inspection of the burner,
media and fi rebox. Refer to the door removal section and remove the door as instructed.
• Carefully remove media if necessary (logs, glass, brick panels etc).
• Using a vacuum with a soft brush attachment, gently remove any dirt, debris or carbon build up from the
logs, fi rebox and burner. For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning.
• Also gently remove any build-up on the pilot assembly including, if equipped; thermopile, thermocouple,
fl ame sensor and igniter.
Scotch-Brite™ scrubbing pad to remove any oxides.
soft brush attachment.
• Inspect all accessible gaskets and replace as required.
• Access the blower, if equipped and clean using a soft brush and vacuum.
• Re-assemble the various components in reverse order.
• Inspect the relief system. The appliance relieves through the main glass door or through the fl aps on the fi rebox top. Ensure they open freely, and close sealed.
• Check the gas control valve pilot and Hi / Lo knobs move freely (if equipped) – replace if any stiffness in
movement is experienced.
• Check for gas leaks on all gas connections up and downstream from the gas valve including the pilot tube
connections.
NOTE: The fl ame sensor may require to be cleaned using a fi ne steel wool or
Clean the pilot assembly using a vacuum with a
It is important that the pilot assembly is not painted.
37.1C
W415-1361 / 11.28.14
13.2 LED ASSEMBLY REPLACEMENT
A. Turn off all gas and electrical supply to the appliance.
B. Remove the valve access door and top door trim.
C. Remove the glass and glass ember tray from the firebox. Review the "GLASS BURNER
INSTALLATION" section.
D. Locate the two wire leads from the LED bar and then unplug the wires from the LED bar.
E. Remove the two screws securing the LED bar. They are located on the base of the firebox as
illustrated below. Ensure to hold onto the LED bar when removing the two screws to avoid any
further damages.
F. Remove the LED bar from the appliance and replace it with the new LED bar.
G. To reinstall LED bar reverse these steps.
53
EN
13.3 GLASS LENS REPLACEMENT
A. Turn off all gas and electrical supply to the appliance.
B. Remove the valve access door and top door trim.
C. Remove the glass and glass ember tray from the fi rebox. Review the "GLASS BURNER
INSTALLATION" section.
D. Remove the 7 screws securing the glass retainer in place, as shown below.
E. Remove the glass retainer then remove and replace the glass lens.
F. Inspect the gasket, replace if necessary.
G. To reinstall the glass lens reverse these steps.
NOTE: When installing the glass lens ensure the labeled side is facing upwards. WARNING: You must
remove this label prior to operating the appliance.
GLASS RETAINER
GLASS LENS
GASKET
W415-1361 / 11.28.14
54
13.4 DOOR GLASS REPLACEMENT
EN
CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR
DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE
DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS
A.Place the door frame face down careful not to
scratch the paint.
B.Center the gasketed glass inside the door frame
with the thick side of the gasket facing up.
C.Bend the glass retainers located along the edge
of the door frame over the gasket holding the
glass in place. Careful not to break the glass.
13.5 CARE OF GLASS
DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT! DO NOT USE
ABRASIVE CLEANERS TO CLEAN GLASS.
Buff lightly with a clean dry soft cloth. Clean both sides
of the glass after the fi rst 10 hours of operation with a
recommended fi replace glass cleaner. Thereafter clean
as required. If the glass is not kept clean permanent
discoloration and / or blemishes may result.
!
WARNING
DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS.
GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
APPLIANCE BEFORE OPERATION.
REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED.
GASKET
GLASS
RETAINER
56.1A
!
WARNING
DO NOT TOUCH GLASS
NEVER ALLOW CHILDREN
GLASS
DOOR
FRAME
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
UNTIL COOLED.
TO TOUCH GLASS.
This appliance is factory equipped with 5mm ceramic glass. Use only replacement glass available from your
Napoleon® dealer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS.
13.6 CARE OF PLATED PARTS
If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated
surfaces before operating the appliance for the fi rst time. Use a glass cleaner or vinegar and towel to clean.
If not cleaned properly before operating for the fi rst time, the marks can cause permanent blemishes on
the plating. After the plating is cured, the fi ngerprints and oils will not affect the fi nish and little maintenance
is required, just wipe clean as needed. Prolonged high temperature burning with the door ajar may cause
discolouration on plated parts.
NOTE: The protective wrap on plated parts is best removed when the assembly is at room
temperature but this can be improved if the assembly is warmed, using a hair dryer or similar heat
source.
5.1
5.5.1
6.1
W415-1361 / 11.28.14
14.0 REPLACEMENTS
55
!
WARNING
FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THIS MANUAL OR FAILURE TO USE
ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY
DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
** THIS IS A FAST ACTING THERMOCOUPLE. IT IS AN INTEGRAL SAFETY COMPONENT. REPLACE ONLY WITH
A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD.
Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally
all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE
REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
* IDENTIFIES ITEMS WHICH ARE NOT ILLUSTRATED. FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT YOUR
AUTHORIZED DEALER.
41.2
EN
W415-1361 / 11.28.14
56
Y
12
13
14
15
16
17
18
19
20
EN
1110
YES
YES
4" EXHAUST FLUE PIPE ASSYW010-2616
W090-0092RIGHT SIDE PORCELAIN PANEL (PRP36)
W290-0184GASKET FLUE PIPE ASS
W010-3070DOOR LATCHES (X2)
W010-05387" FLUE CAP c/w GASKET
W570-0084SHOULDER SCREWS (X4)
W290-00397" FLUE CAP GASKET
YES
W565-0100REAR BURNER SCREEN
W565-0099FRONT BURNER SCREEN
W010-2979ELECTRONIC VALVE TRAIN ASSY
15.0 OVERVIEW
BGD36CFG OVERVIEW
TO: "VALVE TRAIN ASSEMBLY"
FOR REPLACEMENTS PARTS REFER
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
STOCKEDSTOCKED
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
11
YES
12
YES
14
13
YES
FLUSH FRONT ASSEMBLYW010-1648
15
YES
16
YES
17
YES
18
YES
19
20
ASSEMBLY
SAFETY BARRIER
W415-1361 / 11.28.14
W385-0334NAPOLEON LOGO
W010-3376SAFETY BARRIER ASSEMBLY
W565-0178SAFETY SCREEN
124356789
2
1
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
W010-0516DOOR ASSEMBLY
W667-0018GASKET T APE (X4)
W562-0009DOOR GASKET
3
4
5
6
7
W090-0155REAR PORCELAIN PANEL (PRP36)
W300-0102CLEAR GLASS (6lb)
W090-0091LEFT SIDE PORCELAIN PANEL (PRP36)
10
8
9
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
57
10.24.14
EN
YES
14
33
14
34
14
35
14
36
14
37
14
38
14
39
14
40
14
41
14
42
14
43
W010-3488PILOT ASSEMBL Y (LP)
W725-0032VALVE (NG)
38
37
YES
YES
VALVE (LP)
W380-0021HI/LO EXTENSION KNOB
W725-0049
39
40
YES
YES
PILOT ASSEMBL Y (NG)
W455-0092PILOT ORIFICE (LP)
W750-0193ON/OFF BURNER WIRE (20’)
W455-0091PILOT ORIFICE (NG)
W010-2986
REF. NO.PART NUMBERDESCRIPTION
333435
YES
STOCKEDSTOCKED
YES
YES
36
YES
W750-0194ON/OFF LIGHT WIRE (20’)
W725-0046SHUT OFF VALVE
W660-0009ON/OFF SWITCH
42
41
43
YES
YES
1421142214
23
14
24
14
25
16.0 VALVE TRAIN ASSEMBLY
14
26
14
27
14
28
14
29
143014
31
32
14
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
REF. NO.PART NUMBERDESCRIPTION
BURNER ASSEMBL Y
W456-0056BURNER ORIFICE #56 (LP)
W456-0058BURNER ORIFICE #48 (NG)
W100-00112
21
W300-0170LED GLASS LENS (X2)
W500-0701LED LENSE RETAINER
W290-0226LED LENSE GASKET
W010-2919LED LIGHT STRIP & HOUSING
22
23
24
25
26
27
W190-0022CONTROL MODULE
W432-00463/8” FLEX MANIFOLD
28
29
W415-1361 / 11.28.14
W750-0250WIRING HARNESS
W707-0005TRANSFORMER
W190-0044BATTERY HOUSING
32
30
31
EN
L
58
47484950
STOCKED
YES
YES
46
CFT36CVACS-1GD36
17.0 ACCESSORIES
W010-2377CONVEX FRONT (S36CVP)
W010-1701OPTIONAL TRIM (CFT36CV)
W160-0094FRONT CLIP (X2) (S36CVP)
MEGKBLACK GLASS EMBERS (1lb)
MEGBBLUE GLASS EMBERS (1lb)
MEGRRED GLASS EMBERS (1lb)
MEGAAMBER GLASS EMBERS (1lb)
MEGTTOPAZ GLASS EMBERS (1lb)
45
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
46444646464647
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
4445
S36CVP
W690-0002THREMODISC
W660-0009ON/OFF SWITCH (ACS-1)
F45/F60HANDHELD REMOTE CONTRO
49
48
49
50
W415-1361 / 11.28.14
18.0 TROUBLESHOOTING
59
18.1 BGD36CF
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT,
TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
SYMPTOMPROBLEMTEST SOLUTION
Main burner goes out; pilot
stays on.
Main burner goes out; pilot
goes out.
Pilot goes out when the
gas knob is released.
The gas valve has an
interlock device which
will not allow the pilot
burner to be lit until
the thermocouple
has cooled. Allow
approximately 60
seconds for the
thermocouple to cool.
Pilot burning; no gas to
main burner; gas knob
is on ‘HI’; wall switch /
thermostat is on.
Pilot goes out while
standing; Main burner is in
‘OFF’ position.
Main burner fl ame is a
blue, lazy, transparent
fl ame.
!
WARNING
WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
Pilot fl ame is not large
enough or not engulfi ng the
thermopile.
Thermopile shorting. -Clean thermopile connection to the valve. Reconnect.
Remote wall switch wire is too
long; too much resistance in
the system.
Faulty thermostat or switch. -Replace.
Refer to “MAIN BURNER GOES OUT; PILOT STAYS ON”
Vent is blocked -Check for vent blockage.
Vent is re-circulating -Check joint seals and installation
Flexible vent has become
disconnected from appliance.
System is not correctly purged -Purge the gas line.
Out of propane gas. -Fill the tank.
Pilot fl ame is not large
enough.
Pilot fl ame is not engulfi ng the
thermocouple
Thermocouple shorting / faulty. -Loosen and tighten thermocouple.
Faulty valve. -Replace.
Thermostat or switch is
defective
Wall switch wiring is defective. -Disconnect the switch wires & connect a jumper wire
Main burner orifi ce is plugged. -Remove stoppage in orifi ce.
Faulty valve. -Replace.
Gas piping is undersized. -Turn on all gas appliances and see if pilot fl ame fl utters,
Blockage in vent. -Remove blockage. In really cold conditions, ice buildup
-Turn up the pilot fl ame.
-Replace pilot assembly.
-Replace thermopile / valve.
-Shorten wire to correct length or wire gauge.
-Re-attach to appliance.
-Cap was not replaced.
-Turn up the pilot fl ame.
-Gently twist the pilot head to improve the fl ame pattern
around the thermocouple.
-Clean thermocouple and valve connection.
-Replace thermocouple.
-Replace valve.
-Connect a jumper wire across the wall switch terminals;
if main burner lights, replace switch / thermostat.
across terminals 1 & 3; if the main burner lights, check
the wires for defects and/or replace wires.
diminishes or extinguishes, especially when main burner
ignites. Monitor appliance supply working pressure.
-Check if supply piping size is to code. Correct all
undersized piping.
may occur on the terminal and should be removed as
required. To minimize this from happening again, it is
recommended that the vent lengths that pass through
unheated spaces (attics, garages, crawl spaces) be
wrapped with an insulated mylar sleeve. Prevent sleeve
from sagging. Contact your local authorized dealer for
more information.
EN
42.3B
W415-1361 / 11.28.14
EN
60
SYMPTOMPROBLEMTEST SOLUTION
Pilot will not light.No spark at pilot burner. -Check if pilot can be lit by a match.
-Check that the wire is connected to the push button igniter.
PILOT
BURNER
THERMOCOUPLE
THERMOPILE
Out of propane gas. -Fill the tank.
Spark gap is incorrect. -Spark gap should be 0.150” (3.8mm) to 0.175” (4.5mm)
No gas at the pilot burner. -Check that the manual valve is turned on.
Flames are consistently
Unit is over-fi red or underfi red. -Check pressure readings:
too large or too small.
Carboning occurs.
L
O
I
H
P
I
L
O
T
A
B
F
O
F
N
O
P
L
T
I
O
Flames are very aggressive.Door is ajar. -Ensure the mechanical means of securing the door is
Venting action is too
great.
Carbon is being
deposited on glass, logs
or combustion chamber
surfaces.
Air shutter has become
blocked.
Flame is impinging on the logs
or combustion chamber.
-Check if the push button igniter needs tightening.
-Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
-Replace the electrode if the ceramic insulator is cracked
or broken.
-Replace the push button ignitor
from the electrode tip and the pilot burner. To ensure
proper electrode location, tighten securing nut (fi nger
tight plus 1/4 turn).
-Check the pilot orifi ce for blockage.
-Replace the valve.
-Call the gas distributor.
-Inlet pressure can be checked by turning screw (A)
counter-clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure
gauge tubing over the test point. Gauge should read as
described on the chart below.
Check with main burner is
operating on ‘HI’.
-Outlet pressure can be checked the same as above
using screw (B). Gauge should read as described on the
chart below. Check that main burner is operating on ‘HI’.
-AFTER TAKING PRESSURE READINGS, BE SURE TO
TURN SCREWS CLOCKWISE FIRMLY TO RESEAL.
DO NOT OVER TORQUE.
-Leak test with a soap and water solution.
-
Pressure
Outlet
Inlet
Natural Gas
(inches)
7"
(MIN. 4.5")
3.5"
Natural Gas
(millibars)
17.4mb
(MIN. 11.2mb)
8.7mb
Propane
(inches)
13"
(MIN. 11")
10"
Propane
(millibars)
32.4mb
(MIN. 27.4mb)
24.9mb
providing a tight seal.
-Check to ensure venting is properly sealed.
-If restriction is required see “RESTRICTING VERTICAL
VENT” section.
-Ensure air shutter opening is free of lint or other
obstructions.
-Check that the logs are correctly positioned.
-Open air shutter to increase the primary air.
-Check the input rate: check the manifold pressure and
orifi ce size as specifi ed by the rating plate values.
-Check that the door gasketing is not broken or missing
and that the seal is tight.
-Check that both vent liners are free of holes and well
sealed at all joints.
-Check that minimum rise per foot (meter) has been
adhered to for any horizontal venting.
42.3_2E
W415-1361 / 11.28.14
7mm)
18.2 BGD36CFG
!
WARNING
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT,
WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED.
TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
SYMPTOMPROBLEMTEST SOLUTION
Pilot will not light.
Makes noise with
no spark at pilot
burner.
Pilot sparks but
will not light.
Carbon is being
deposited on
glass, logs or
combustion
chamber
surfaces.
Wiring. -Verify the “S” wire for the sensor and the “I” wire for the ignitor are
connected to the correct terminals (not reverse) on the module
and pilot assembly.
Loose connection. -Verify no loose connections, electrical shorts in the wiring or
ground out to any metal object.
Pilot has been painted
Module. -Turn the ON/OFF switch to the “OFF” position. Remove the igniter
Igniter Spark gap is
incorrect.
Transformer. -Verify the transformer is installed and plugged into the module.
A shorted or loose
Connection.
Improper switch wiring. -Troubleshoot the system with the simplest ON/OFF switch.
Module is not grounded. -Verify the value and pilot assemblies are properly grounded to the
Gas supply. -Verify that the incoming gas line ball valve is “Open”. Verify
Module is not grounded. -Verify the value and pilot assemblies are properly grounded to the
Out of propane gas. -Fill the tank.
Pilot has been painted
Air shutter has become
blocked.
Flame is impinging on
the logs or combustion
chamber.
-Using a piece of sandpaper or emery cloth remove the paint from
the pilot hood, ignitor and fl ame sensor.
wire “I” from the module. Place the ON/OFF switch to the “ON”
position. Hold a grounded wire about 3/16” (4.8mm) away from
the “I” terminal on the module. If no spark the “I” terminal module
must be replaced. If there is a spark the “I” terminal is fi ne. Inspect
pilot assembly for a shorted wire or cracked insulator around the
electrode.
-Spark gap of the ignitor to the pilot should be .125” (3.2mm)
Check voltage of the transformer under load at the spade
connections on the module with the ON/OFF switch in the “ON”
position. Acceptable readings of a good transformer are between
3.2 and 2.8 volts A.C.
-Remove and reinstall the wiring harness that plugs into the
module. Remove and verify continuity of each wire in wiring
harness.
metal chassis of the appliance or log set.
that the inlet pressure reading is within acceptable limits, inlet
pressures must not exceed 14” W.C (34.9mb).
metal chassis of the appliance or log set.
-Using a piece of sandpaper or emery cloth remove the paint from
the pilot hood, ignitor and fl ame sensor.
-Ensure air shutter opening is free of lint or other obstructions.
-Check that the logs are correctly positioned.
-Open air shutter to increase the primary air.
-Check the input rate: check the manifold pressure and orifi ce size
as specifi ed by the rating plate values.
-Check that the door gasketing is not broken or missing and that
the seal is tight.
-Check that both vent liners are free of holes and well sealed at all
joints.
-Check that minimum rise per foot has been adhered to for any
horizontal venting.
42.7_4B
W415-1361 / 11.28.14
61
EN
EN
62
SYMPTOMPROBLEMTEST SOLUTION
Carbon is being
deposited on
glass, logs,
rocks, media
or combustion
chamber surfaces.
Continues to
spark and pilot
lights, but main
burner will not
light.
Pilot lights
Stops sparking
/ pilot remains lit
but burner will
not turn on.
Exhaust fumes
smelled in room,
headaches.
Air shutter has become
blocked.
Flame is impinging on the
glass, logs, rocks, media
or combustion chamber.
Short or loose
connection in sensor rod.
Poor fl ame rectifi cation
or contaminated
sensor rod.
Poor grounding between
pilot assembly and
gas valve.
Damaged pilot or dirty
sensor rod.
Wiring / Connection. -Inspect all wires, ensure good tight connections.
Wiring harness. -Inspect the wiring harness, and verify the harness
Appliance is spilling. -Check all seals.
-Ensure air shutter opening is free of lint or other
obstructions.
-Check that the glass, logs, rocks or media are
correctly positioned.
-Open air shutter to increase the primary air.
-Check the input rate: check the manifold pressure
and orifi ce size as specifi ed by the rating plate
values.
-Check that the door gasketing is not broken or
missing and that the seal is tight.
-Check that both vent liners are free of holes and
well sealed at all joints.
-Check that minimum rise per foot has been adhered
to for any horizontal venting.
-Verify all connections. Verify the connections
from the pilot assembly are tight; also verify these
connections are not grounding out to any metal.
-Verify the fl ame is engulfi ng the sensor rod. This
will increase the fl ame rectifi cation. Verify correct
pilot orifi ce is installed and inlet gas specifi cations
to manual. (Remember, the fl ame carries the
rectifi cation current, not the gas. If the fl ame lifts
from pilot hood, the circuit is broken. A wrong orifi ce
or too high of an inlet pressure can cause the pilot
fl ame to lift.) The sensor rod may need cleaning.
-Verify that the wire harness is fi rmly connected to
module Verify that the ceramic insulator around the
sensor rod is not cracked, damaged, or loose. Verify
the connection from the sensor rod to the sensor wire.
-Clean sensor rod with a fi ne steel wool to remove
any contamination that may have accumulated on
the sensor rod. Verify continuity with multimeter with
ohms set at the lowest range.
Verify that all wiring is installed exactly as specifi ed.
is tightly connected to the module. Verify that all
wires are connected in the right order. See “WIRING
DIAGRAM” section.
-Check if exhaust is re-entering through an open
door or window.
42.7_2
W415-1361 / 11.28.14
19.0 WARRANTY
63
NAPOLEON® products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance
Certifi cate.
EN
NAPOLEON® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great
pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is
again thoroughly inspected by a qualifi ed technician before packaging to ensure that you, the customer, receives the quality
product that you expect from NAPOLEON®.
NAPOLEON® GAS APPLIANCE PRESIDENT’S LIFETIME LIMITED WARRANTY
The following materials and workmanship in your new NAPOLEON® gas appliance are warranted against defects for as long as
you own the appliance. This covers: combustion chamber, heat exchanger, stainless steel burner, phazer™ logs and embers, rocks,
ceramic glass (thermal breakage only), gold plated parts against tarnishing, porcelainized enameled components and aluminum
extrusion trims.*
Electrical (110V and millivolt) components and wearable parts such as blowers, gas valves, thermal switch, switches, wiring, remote
controls, ignitor, gasketing, and pilot assembly are covered and NAPOLEON® will provide replacement parts free of charge during
the fi rst year of the limited warranty.*
Labour related to warranty repair is covered free of charge during the fi rst year. Repair work, however, requires the prior approval of
an authorized company offi cial. Labour costs to the account of NAPOLEON® are based on a predetermined rate schedule and any
repair work must be done through an authorized NAPOLEON® dealer.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
CONDITIONS AND LIMITATIONS
NAPOLEON® warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply
provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON® reserves the right to have its
representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized
NAPOLEON® dealer your appliance is subject to the following conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
The gas appliance must be installed by a licensed, authorized service technician or contractor. Installation must be done in accordance with the installation
instructions included with the product and all local and national building and fi re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed from
other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discoloring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners nor
chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs and embers.
This warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship provided that the product has been
operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions.
After the fi rst year, with respect to this President’s Lifetime Limited Warranty, NAPOLEON® may, at its discretion, fully discharge all obligations with
respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defective part(s).
NAPOLEON® will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part and such expenses are
not covered by this warranty.
Notwithstanding any provisions contained in the President’s Lifetime Limited Warranty, NAPOLEON’S responsibility under this warranty is defi ned as
above and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of NAPOLEON® with respect to the NAPOLEON® gas appliance and any other warranties expressed or
implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
NAPOLEON® neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product.
NAPOLEON® will not be responsible for: over-fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees,
hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi gurations, insuffi cient makeup air, or negative air pressures which may or may not
be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc.
Any damages to the appliance, combustion chamber, heat exchanger, plated trim or other components due to water, weather damage, long periods of
dampness, condensation, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON®.
All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim.
During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10
years to life, NAPOLEON® will provide replacement parts at 50% of the current retail price.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned products are
to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without
authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Warranty labour allowance is only for the replacement of the warranted part. Travel, diagnostic tests, shipping and other related charges are not covered
by this warranty.
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT
AS REQUIRED BY THE DEPARTMENT OF ENERGY IN THE UNITED STATES, 10 CFR PART 430, THE WARRANTY IS VOID IF THIS
PRODUCT IS USED WITH A THERMOSTAT. THIS APPLIES TO PRODUCT INSTALLED IN THE UNITED STATES, ONLY.
IMPROVEMENTS. NAPOLEON® IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
65
CONFORME AUX LES NORMES NATIONALES AMÉRICAINES: ANSI Z21.50, CERTIFIE CANADIENNES: CSA 2.22 FOYER À GAZ VENTILÉ. .
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉT ATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou une explosion pourraient
s’ensuivre, causant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet ap-
pareil ou tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N’allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n’utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
d’un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
- L’installation et l’entretien doivent être faits par un
installateur qualifi é, une agence d’entretien ou le
fournisseur.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (mobile) déjà instalée à demeure si les
règlements locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne
peut être converti à d’autres gaz, sauf si une trousse de
conversion est utilisée.
D’OPÉRATION
BGD36CFGN-1
MODÈLE AU GAZ NATUREL
BGD36CFGP-1
MODÈLE AU GAZ PROPANE
ÉCRAN DE PROTECTION
!
AVERTISSEMENT
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
FR
Produit décoratif : Ne pas utiliser comme appareil de chauffage.
APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures à
partir de le chaude la vitre est à condition que avec
l’appareil et sera être installés.
ÉCRAN DE
PROTECTION
1.28D
W415-1361 / 11.28.14
FR
66
TABLE DES MATIÈRES
1.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION 67
2.0 INTRODUCTION 68
2.1 DIMENSIONS 69
2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG 69
2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 69
2.3 INFORMATION GÉNÉRALE 70
2.4 PLAQUE D'HOMOLOGATION 71
3.0 ÉVACUATION 72
3.1 LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS 72
3.2 INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS 73
3.3 INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 75
3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE 75
3.3.2 INSTALLATION EN COIN 75
3.4 EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON 76
3.5 CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS 77
3.6 LÉGENDE 77
3.7 VALEUR DU COUDE EN LONGUEUR D'ÉVENT 78
3.8 ÉVACUATION SUR LE DESSUS TERMINAISON HORIZONTAL 78
3.9 ÉVACUATION À L'ARRIÈRE TERMINAISON HORIZONTALE 80
3.10 ÉVACUATION SUR LE DESSUS OU À L'ARRIÈRE TERMINAISON VERTICALE 82
4.0 PRÉPARATION AVANT L'INSTALLATION 85
4.1 OUVERTURE ET FERMETURE DE LA PORTE 85
4.2 ÉVACUATION À L'ARRIÈRE 85
4.3 ÉVACUATION SUR LE DESSUS 85
5.0 INSTALLATION 86
5.1 PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND 86
5.2 INSTALLATION HORIZONTALE 87
5.3 INSTALLATION VERTICALE 87
5.4 UTILISATION DES COMPOSANTS FLEXIBLES D'ÉVACUATION 88
5.4.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE 88
5.4.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE 89
5.4.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L'APPAREIL 90
5.5 UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION 90
5.5.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE 90
5.5.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE PROLONGÉE AJUSTABLE 91
5.5.3 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE 92
5.6 TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE 93
5.7 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE 94
5.8 BRANCHEMENT DU GAZ 94
5.9 INTERRUPTEUR MURAL OPTIONNEL À L'EXCEPTION DU MODÈLES BGD36CFG 95
6.0 OSSATURE 95
6.1 INSTALLATION DES ESPACEURS 96
6.2 DIMENSIONS MINIMALES DE L'OSSATURE 97
6.2.1 INSTALLATION DU LINTEAU EN ACIER POUR LE CONTOUR PLEINE VISION ET CRYSTALLO 98
6.3 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE 99
6.3.1 ENCEINTE DE L'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE 99
6.3.2 ENCEINTE POUR UNE ÉVACUATION SUR LE DESSUS 100
6.3.3 INSTALLATION DU PLANCHER FINI 101
6.3.4 INSTALLATION DE LA BASE DE PROTECTION 101
6.5 MATÉRIAUX DE FINITION INCOMBUSTIBLES 102
6.4 INSTALLATION EN ALCÔVE 102
6.6 INSTALLATION TÉLÉCOMMANDE 103
6.7 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE 103
7.0 FINITION 104
7.1 OUVERTURE ET FERMETURE DE LA PORTE 104
7.2 INSTALLATION DU CONTOUR PLEINE VISION 105
8.0 FINITION DU BGD36CF 106
8.1 DISPOSITION DES BÛCHES 106
8.2 BRAISES INCANDESCENTES 107
8.3 BRAISES DE CHARBON DE BOIS 107
8.4 MISE EN PLACE DU LOGO 107
8.5 ENSEMBLE DE ROCHES OPTIONNEL 107
9.0 FINITION DU BGD36CFG 108
9.1 INSTALLATION DU BRÛLEUR POUR BRAISES VITRIFIÉES 108
10.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE 109
10.1 INTERRUPTEUR DE LA LUMIÈRE DU BGD36CF 109
10.2 INTERRUPTEUR DU BRÛLEUR DU BGD36CFG 110
10.3 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTACLE 111
11.0 FONCTIONNEMENT 111
11.1 FONCTIONNEMENT DES LUMIÈRES DE BGD36CFG 111
11.2 BGD36CF 11 2
11.3 BGD36CFG 11 3
12.0 RÉGLAGES 114
12.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE 114
12.2 RÉGLAGE DU VENTURI 11 4
12.2.1 RÉGLAGE DU VENTURI DU BGD36CF 114
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1361 / 11.28.14
12.2.2 RÉGLAGE DU VENTURI DU BGD36CFG 115
12.3 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME DU BGD36CF 115
12.4 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME DU BGD36CFG 116
13.0 ENTRETIEN 116
13.1 ENTRETIEN ANNUEL 117
13.2 REPLACEMENT DE L'ENSEMBLE DU LED 118
13.3 REPLACEMENT DE LENTILLE DE VITRE 118
13.4 REMPLACEMENT DE LA PORTE VITRÉE 119
13.5 SOINS DE LA VITRE 119
13.6 SOINS DES PIÈCES PLAQUÉES 119
14.0 RECHANGES 120
15.0 VUE D'ENSEMBLE 121
16.0 L'ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE 122
17.0 ACCESSORIES 123
18.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 124
18.1 BGD36CF 124
18.2 BGD36CFG 126
19.0 GARANTIE 128
20.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 129
21.0 NOTES 130
1.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION
Voir la section
« DÉGAGEMENTS
MINIMAUX DE L’ENCEINTE »
pour le gypse (ou autre
matériau (combustible)
67
FR
Voir les sections
« DÉGAGEMENTS
MINIMAUX DE LA
TABLETTE ET DE
L’ENCEINTE »
Voir la section
« OSSATURE »
Mur
latéral
ÉCRAN DE PROTECTION
Voir la section « INSTALLATION
ET ENLÈVEMENT DE LA FAÇADE
VITRÉE ».
Voir les sections
« ÉVACUATION » et
« INSTALLATION »
Voir la section
« INSTALLATIONOSSATURE »
W415-1361 / 11.28.14
68
2.0 INTRODUCTION
• CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE
CONT ACT.
• TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST
INTERDIT.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les
instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
FR
• Risque d’incendie ou d’asphyxie. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec la vitre retirée.
• Ne branchez pas la soupape à du courant 110 volts.
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer un entretien.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.
• Risque de coupures et d’érafl ures. Portez des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lors de l’installation. Les bordures
des pièces de métal peuvent être coupantes.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface élevées
et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes
enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des
individus à risque se trouvent dans la maison. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection
ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces
chaudes.
• Même une fois que l’appareil est éteint, la vitre et/ou le pare-étincelles demeureront chauds pendant un temps prolongé.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des
surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
• Tout grillages de sécurité, écrans ou barriére enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
• Cet appareil est un appareil à gaz ventilé. Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi
que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au
moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches
provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à combustible
solide.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é
pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.
• Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué
par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de appareil.
• Lorsque l’appareil est muni de portes d’évacuation de pression, elles doivent demeurer fermées pendant le fonctionnement de
l’appareil afi n d’empêcher les gaz de combustion contenant du monoxyde de carbone de s’infi ltrer dans la maison.
• Seules les portes/façades certifi ées pour cet appareil peuvent être utilisées avec cet appareil.
• Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon sécuritaire. Comme
tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des
bébés.
• Comme dans le cas de tout appareil à combustion, il est recommandé de faire inspecter et entretenir votre appareil
régulièrement. De même, installez un détecteur de monoxyde de carbone dans la pièce pour vous protéger, ainsi que votre
famille, contre les intoxications.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes
au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des températures élevées peuvent fondre,
se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
• Cet appareil utilise et requiert un thermocouple à action rapide. Remplacez uniquement par un thermocouple à action rapide de
Wolf Steel ltée.
• Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées par le verre chaud est fourni avec l’appareil et sera installé.
• Si la barriére est endommagée, elle devra être remplacée par la barriére conçu par le manufacturier pour cet appareil.
• L’installation et la réparation devraient être effectuées par un technicien qualifi é. L’appareil et son système d’évacuation
devraient être inspectés avant l’utilisation initiale et au moins une fois l’an par un professionel qualifi é. Un nettoyage
plus réquent peut être requis en raison de la poussière excessive laissée par les moquettes, les couvertures, etc. Il est
impératif que les compartiments de contrôle, le brûleur et les passages de circulation d’air soient gardés propres afi n de
fourni une combustion et une circulation d’air adéquates.
W415-1361 / 11.28.14
!
AVERTISSEMENT
3.1D
2.1 DIMENSIONS
69
2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG
38 1/2"
978mm
ÉCRAN DE PROTECTION
34"
864mm
2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE
L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL.
ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
LES OBJETS PLACÉS DEVANT L’APPAREIL DOIVENT ÊTRE GARDÉS À UNE DISTANCE D'AU MOINS 48"
(1219.2mm) DE LA FACE VITRÉE DE L'APPAREIL.
LES SURFACES AUTOUR ET SURTOUT AU-DESSUS DE L’APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDES. NE
TOUCHEZ PAS L’APPAREIL QUAND IL FONCTIONNE.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
LES PRESSIONS ÉLEVÉES ENDOMMAGERONT LA SOUPAPE. L’ALIMENTATION EN GAZ DOIT ÊTRE DÉBRAN-
CHÉE PENDANT LES ESSAIS DE PRESSION DE CE SYSTÈME LORSQUE LES PRESSIONS D’ESSAI EXCÈDENT
½ LB/PO² (3,5 KPA). FERMEZ LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE PENDANT TOUT ESSAI DE PRESSION DU
SYSTÈME D’ALIMENTATION EN GAZ LORSQUE LA PRESSION EST DE ½ LB/PO² (3,5 mb) OU MOINS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET LES PIÈCES DE RECHANGE APPROUVÉS PAR WOLF
STEEL POUR CET APPAREIL. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES NON LISTÉS (SOUFFLERIE, PORTES, PER-
SIENNES, MOULURES, COMPOSANTS DE GAZ, COMPOSANTS D’ÉVACUATION, ETC.) POURRAIT ÊTRE NON
SÉCURITAIRE ET ANNULERA LA GARANTIE ET LA CERTIFICATION.
5"
127mm
8"
203mm
ENTRÉE
DU GAZ
3"
76.2mm
!
AVERTISSEMENT
15"
17"
381mm
432mm
24 1/4"
616mm
686mm
27"
1016mm
40"
7"
178mm
4"
102mm
FR
CET APPAREIL AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INST ALLÉ ET ENTRETENU PAR UN INSTALLA TEUR QUALIFIÉ en se conformant
aux codes locaux. Les pratiques d’installation peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les normes
spécifi ques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’état du Massachusetts:
• Ce produit doit être installé par un plombier certifi é ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le Commonwealth du Mas-
sachusetts.
• Le registre de l’appareil doit être enlevé ou bloqué en le soudant en position ouverte avant d’installer un encastré ou un ensemble
de bûches à gaz.
• La soupape d’arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
• Le raccord fl exible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces (914.4mm).
• Un détecteur de monoxyde de carbone est requis dans toutes les pièces contenant des appareils alimentés au gaz.
• L’appareil n’est pas approuvé pour installation dans une chambre à coucher ou une salle de bain à moins d’être un appareil avec
une chambre de combustion scellée à évacuation directe.
L’installation doit se conformer aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code
d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54 aux
États-Unis. Cet appareil convient pour installation dans une maison mobile si l’installation est conforme aux normes actuelles pour
les maisons mobiles équipées au gaz CAN/CSA Z240 SÉRIE MM au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 et NFPA 54 aux
États-Unis.
W415-1361 / 11.28.14
70
A
Tant que les distances requises pour les dégagements aux matériaux
combustibles sont respectées, le meilleur endroit pour un appareil est le
centre de la maison, car ceci permet une meilleure utilisation de la chaleur
fournie. L’emplacement des fenêtres, des portes et la circulation dans la
pièce où se trouve l’appareil devront être pris en considération. Si possible,
vous devriez choisir un emplacement où le système d’évent peut passer à
travers la maison sans avoir à découper des solives de plancher ou de toit.
Si l’appareil est installé directement sur un tapis, sur une surface de vinyle
FR
2.3 INFORMATION GÉNÉRALE
ou tout autre revêtement de plancher combustible autre que le bois,
l’appareil devra être monté sur un panneau continu de métal ou de bois se
prolongeant sur toute la largeur et la profondeur.
Certains appareils ont une souffl erie ou un ensemble de deux souffl eries optionnel. Si la souffl erie ou l’ensemble de deux
souffl eries optionnel est installé, la boîte de dérivation doit être branchée au circuit électrique et mise à la terre conformément aux
codes locaux. Utilisez la version courante du Code canadien de l’électricité CSA C22.1 au Canada ou le National Electrical Code
NSI/NFPA 70 aux États-Unis.
Dans ce manuel, toutes les sections du BGD36CF(G) concernent le BGD36CF, BGD36CFG et GD36M.
POUR VOTRE SATISFACTION, CET APPAREIL A ÉTÉ MIS À L'ESSAI POUR CONFIRMER SON
FONCTIONNEMENT ET SA QUALITÉ!
Nous suggérons que nos
appareils au gaz soient installés
et que l'entretien soit effectué
par des professionnels certifiés par le National Fireplace
Institute® (NFI) comme
spécialiste du gaz NFI.
4.1B
APPAREIL
GNPL
Altitude (PI)
Débit max. (BTU/H)
Rendement maximal à régime continu (BTU/H)
Effi cacité (souf. allumée)
A.F.U.E. (Effi cacité annuelle d'utilisation de
combustible)
Pression minimale d'alimentation en gaz4,5" (11mb) de colonne d'eau 11" (27mb) de colonne d'eau
Pression maximale d'alimentation en gaz7" (17mb) de colonne d'eau13" (32mb) de colonne d'eau
Pression au collecteur (lorsque le gaz circule)3,5" (9mb) de colonne d'eau10" (25mb) de colonne d'eau
Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4500 pieds (1372m), et en l’absence de recommandations spécifi ques de l’autorité compétente locale, l’indice certifi é du débit à haute altitude devra être réduit
au taux de 4 % pour chaque 1000 pieds (305m) supplémentaires.
Cet appareil est approuvé pour installation dans les salles de bain, les chambres à coucher et les chambres
studio et convient pour installation dans les maisons mobiles.
Aucune alimentation électrique externe (110 volts ou 24 volts) n'est requise pour le fonctionnement du système.
Les bruits causés par l'expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout
à fait normaux et il faut s'y attendre. N'utilisez que des accessoires conçus pour votre appareil.
Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures à partir de le chaude la vitre est à condition que
avec l’appareil et sera être installés.
0-4 5000-4 500
17 00017 000
10 90010 900
64 %64 %
53 %53 %
W415-1361 / 11.28.14
2.4 PLAQUE D'HOMOLOGATION
INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité de cocher les cases appropriées sur la plaque
d'homologation correspondant au modèle, au type d'évacuation et au type de gaz de l'appareil.
Pour l'emplacement de la plaque d'homologation, voir la section « VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION ».
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
NOTE: La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.
CONFORMS TO / CONFORME AUX: ANSI Z21.50-2014, CERTIFIED TO / CERTIFIE CSA 2.22-2014 VENTED GAS FIREPLACE / FOYER À GAZ VENTILÉ.
DIRECT VENT GAS FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM, BATHROOM
AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME
INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT
STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR
IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONTRUCTION AND SAFETY
STANDARD, TITLE 24 CFR, PAR T 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT APPLICABLE
USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME
INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. WHEN INST ALLED WITH
SCREEN KIT GD-565KT, THE FIREPLACE COMPLIES WITH CGA CERTIFICATION
REQUIREMENT CR95-006. FOR USE ONLY WITH BARRIER W565-0178. FOLLOW THE
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
59.4% P4 59.4%
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION AU COLLECTEUR: 10" D'UNE COLONNE D'EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" WATER COLUMN MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11" WATER COLUMNPRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 11" D'UNE COLONNE D'EAUMAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0" WATER COLUMN MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 13" D'UNE COLONNE D'EAU
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. FOR USE WITH GLASS DOORS
CERTIFIED WITH THIS UNIT ONLY.
WARNING: THIS FIREPLACE USES AND REQUIRES A FAST ACTING THERMOCOUPLE.
REPLACE ONLY WITH A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD.
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH
THE FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER WITH THE
APPLIANCE.
DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS /
DEGAGEMENTS MINIMAUX DES MATERIAUX COMBUSTIBLES:
TOP/ DESSUS 0 RECESSED DEPTH / PROFONDEUR D'ENCASTRE 17.25"
FLOOR / PLANCHER 0 VENT SIDES / COTES DE L'EVENT 1"
SIDES / COTES 0 VENT TOP / EVENT SUPERIEUR 2"
BACK / ARRIERE 0 VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR 1"
MANTEL / MANTEAU 12" *
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE
INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS. REFERER AU MANUEL
D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS GRANDES.
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS.
REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR LES LONGUEURS
D'EVACUATION MINIMALE ET MAXIMALE.
MANIFOLD PRESSURE: 3.5" WATER COLUMN MANIFOLD PRESSURE: 10" WATER COLUMN
FOYER A GAZ VENTILE DIRECT . HOMOLOGUE POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A COUCHER,
UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI
SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SERIE DE
MAISONS MOBILES EQUIPEES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ETATS-UNIS DE LA
NORME DE SECURITE ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTUREES, TITRE 24 CFR,
SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ETATS-UNIS NE PEUT ETRE APPLIQUEE,
SE REFERER A LA NORME RELATIVE AU CRITERE DE MESURES DE SECURITE CONTRE
L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURES, LES SITES ET
LES COMMUNAUTES, ANSI/NFPA 501A. LORSQU'IL EST INSTALLE AVEC LA TROUSSE POUR
ECRAN GD-565KT, LE FOYER EST CONFORME A LA NORME DE CERTIFICATION DE L'ACG
CR95-006.POUR UNE UTILISER SEULMENT AVEC BARRIÈRE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE MANUEL D'INSTALLATION.
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ETRE UTILISE AVEC CET
APPAREIL. UTILISER AVEC LES PORTES VITREES HOMOLOGUEES
SEULEMENT AVEC CETTE UNITE.
AVERTISSEMENT: CE FOYER UTILISE ET REQUIERT UN THERMOCOUPLE À ACTION
RAPIDE. REMPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE
WOLF STEEL LTÉE. N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATERIAU DEVANT ENTRER
EN CONTACT AVEC LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET
APPAREIL PAR LE FABRICANT.
PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPAREIL DE CHAUFFAGE.
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE WOLF STEEL VENT KITS. SEE
OWNERS INSTALLATION MANUAL FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND
RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR INTAKE SYSTEM.
L'APPAREIL DOIT EVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'EVACUATION PROPRE A
NAPOLEON. REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR
L'EVACUATION PRECISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN REINSTALLER ET RESCELLER
L'EVENT APRES AVOIR ASSURE LE MAINTIEN DU SYSTEME DE PRISE D'AIR.
ELECTRICAL RATING / CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ
OPTIONAL FAN KIT / ENSEMBLE DE VENTILATEUR FACULTATIF: GZ550-KT, GD65
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE: BGD36CF
W565-0178
. SUIVEZ LES
W385-1980
71
FR
W415-1361 / 11.28.14
72
3.0 ÉVACUATION
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET
À L’APPAREIL.
SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET
VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES
SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE
DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. UTILISEZ L’ENSEMBLE DE SUPPORT MURAL
FR
3.1 LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS
WOLF STEEL W010-0370 OU DES SUPPORTS INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE
CONSERVER LE DÉGAGEMENT MINIMAL AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES POUR LES COURSES
VERTICALES ET HORIZONTALES. DES ESPACEURS SONT FIXÉS AU CONDUIT INTÉRIEUR À
INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT
EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST
REQUIS. UN ESPACEUR EST REQUIS AU DÉBUT, AU MILIEU ET À LA FIN DE CHAQUE COUDE AFIN
DE MAINTENIR CET ESPACE VIDE. N’ENLEVEZ PAS CES ESPACEURS.
CET APP AREIL UTILISE UN SYSTÈME DE CONDUITS DE 4” (102mm) POUR L ’ÉV ACUA TION ET DE 7” (178mm)POUR
LA PRISE D’AIR.
Veuillez consulter la section qui correspond à votre installation.
Afi n d’assurer un fonctionnement sécuritaire et adéquat de l’appareil, vous devez observer les instructions
d’évacuation à la lettre. Un changement à la longueur verticale minimale de l’évacuation pourrait entraîner des
problèmes d’allumage du brûleur et/ou des accumulations de carbone. Sous des confi gurations d’évacuation ex-
trêmes, allouez de 5 à 15 minutes pour que la fl amme se stabilise après l’allumage. Il est suggérons fortement
de les évents qui passent à travers des espaces non chauffés (greniers, garages, espaces réduits) devraient
être recouverts d’un manchon isolant pour minimiser la condensation. Prévoyez un moyen d’inspecter visuellement le raccord des évents à l’appareil après que ce dernier a été installé. Utilisez un espaceur coupe-feu, un
protecteur de conduit d’évacuation ou un écran thermique de grenier lorsque les murs intérieurs, le plancher ou
le plafond sont traversés.
NOTE ; Si, pour une raison quelconque, le système d’évents de prise d’air est démonté, réinstallez-le
selon les instructions fournies dans l’installation initiale.
7.1C
Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American
Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et
horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent
être respectés. Pour le Simpson Duravent, le Selkirk Direct Temp, l’American Metal Amerivent et le Metal-Fab, suivez la
procédure d’installation fournie avec les composants d’évacuation.
Un adaptateur de départ est nécessaire et peut être acheté chez le fournisseur correspondant :
Pour le Simpson Dura-Vent, le Selkirk Direct Temp, l’American Metal Amerivent et le Metal-Fab, suivez la
procédure d’installation qui se trouve sur le site Web de votre fournisseur .
Pour les systèmes d’évents dont le conduit intérieur d’évacuation possède déjà des joints scellés, seuls les joints du
conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute température (RTV). Ce
même scellant peut être utilisé sur les joints des conduits intérieurs et extérieurs de tous les autres systèmes d’évents
approuvés à l’exception du raccordement du conduit d’évacuation à la buse du foyer qui doit être scellé avec le scellant
noir à haute température Mill Pac. Le scellant à haute température doit être commandé séparément.
Lorsque vous utilisez des composants d’évacuation Napoléon®, n’utilisez que des composants fl exibles/rigides
d’évacuation Wolf Steel ltée conjointement avec les ensembles de terminaison suivants : les ensembles de terminaison
murale GD222, GD222R, ou l’ensemble de terminaison pour toit de pente 1/12 à 7/12 GD110, l’ensemble de terminaison
pour toit de pente 8/12 à 12/12 GD111, l’ensemble de terminaison pour toit plat GD112 ou l’ensemble périscopique GD201
(pour pénétration des murs sous le niveau du sol). Lorsque vous utilisez des conduits fl exibles, conjointement avec les
différentes terminaisons, utilisez l’ensemble d’évents de 5PI (1,5m) GD220 ou l’ensemble d’évents de 10PI (3,1m) GD330.
W415-1361 / 11.28.14
Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des
évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée
en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est
pas obstruée ni endommagée.
Ne combinez pas de composants rigides ou fl exibles ni de composants d’évacuation provenant de fabricants
différents.
Ces ensembles d’évents permettent soit une évacuation verticale, soit une évacuation horizontale de l’appareil. La
course horizontale doit être conservée à un maximum de 20PI (6,1m). La hauteur totale permise pour un évent vertical
est de 40PI (12,2m). Lorsque vous utilisez des composants fl exibles, le nombre maximal de raccordements est de deux
horizontalement ou trois verticalement (excluant les raccordements à l’appareil et à la section de terminaison).
3.2 INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS
ÉLÉVATION EXIGÉE POUR UNE ÉVACUA-
TION HORIZONTALE
ÉVACUATION À
L'ARRIÈRE
ÉVACUATION
SUR LE
DESSUS
ÉVACUATION EN
COIN
Pour une performance optimale de l'appareil,
toutes les courses horizontales devraient
avoir une élévation de 1" (25mm) par pied.
RIGIDE0" / PI
FLEXIBLE
RIGIDE0" / PI
FLEXIBLE
RIGIDE0"
FLEXIBLE
0" / PI
0" / PI
6" (152mm)
73
FR
8.1A
16" (406MM)
MINIMUM
20" (508MM)
MAXIMUM
24 1/4" (616MM)
MINIMUM PLUS
* Voir la section « ÉVACUATION ».
L'ÉLÉVATION*
40 PI (12M)
MAXIMUM
3 PI (1M)
MINIMUM
24 1/4"
(616MM)
ÉVACUATION À L'ARRIÈRE
W415-1361 / 11.28.14
74
FR
24" (610MM)
MAXIMUM
16" (406MM)
MINIMUM
40 PI (12M)
MAXIMUM
3 PI (1M)
MINIMUM
10" (254MM)
MINIMUM
42 3/8" (1076MM)
MINIMUM PLUS
34"
(864MM)
* Voir la section « ÉVACUATION ».
W415-1361 / 11.28.14
L'ÉLÉVATION*
34"
(864MM)
ÉVACUATION SUR
LE DESSUS
3.3 INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS
3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE
Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble
périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces
(304,8mm) au-dessus du niveau du sol. La longueur maximale permise de l’évent est de 10 pieds (3,1m)
pour un foyer et 8 pieds (2,4m) pour un poêle.
75
30" (762MM)
MIN
24 1/4"
(616MM)
3.3.2 INSTALLATION EN COIN
La longueur maximale du conduit d’évacuation est de 20 pouces (508mm) de course horizontale, en plus
de la déviation de 45°. Dans ce cas, une pente de zéro pouce est acceptable s'il y a utilisation d'un conduit
d'évacuation rigide. Dans le cas de l'utilisation d'un conduit d'évacuation fl exible, une pente ascendante de 6
pouces (152mm) doit être maintenue.
12" (305MM )MIN
AU NIVEAU
DU SOL
30" (762MM)
MIN
34"
(864MM)
9.4A
12" (305MM)
MIN AU
NIVEAU
DU SOL
FR
20" (508mm) MAX
PENTE DE 6”
INSTALLATION EN COIN
W415-1361 / 11.28.14
76
3.4 EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON
APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT ††*
Q
S
R
FR
G
P
INSTALLATION
CANADAÉ.-U.
A
B
C
D
E
12”
(304,8mm)
12”
(304,8mm)
12”
(304,8mm)*
18”
(457,2mm)**
12”
(304,8mm)**
Q
= 3 pieds
MIN
12”
(304,8mm)
9” (228,6mm)ΔDégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent.
Δ
12”
(304,8mm)*
18”
(457,2mm)**
12”
(304,8mm)**
Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon.
Dégagement des fenêtres fermées en permanence.
Dégagement vertical d’un soffi te ventilé situé au-dessus de la terminaison si la distance
horizontale est de moins de 2’ (0,6m) de la ligne médiane de la terminaison.
Dégagement d’un soffi te non ventilé.
(0,9m)
R
= 2 x
MAX
Q
RÉELLE
R
F0” (0mm)0” (0mm)Dégagement des murs faisant coin extérieur.
0” (0mm)***0” (0mm)***
G
2”
(50,8mm)***
2”
(50,8mm)***
H3’ (0,9m)3’ (0,9m)****
Dégagement des murs extérieurs incombustibles faisant coin intérieur ou aux obstructions
incombustibles (cheminée, etc.).
Dégagement des murs extérieurs combustibles faisant coin intérieur ou aux obstructions
combustibles (habillage extérieur, etc.).
Dégagement horizontal de chaque côté depuis la ligne verticale tirée du centre d’un ensemble
de régulateur/compteur pour une distance verticale maximale de 15’ (4,6m).
I3’ (0,9m)3’ (0,9m)****Dégagement de l’évent du régulateur.
J
12”
(304,8mm)
9” (228,6mm)
Dégagement d’une prise d’air de ventilation non mécanique de la maison ou d’une prise d’air de
combustion de tout autre appareil.
K6’ (1,8m)3’ (0,9m) †Dégagement d’une prise d’air mécanique.
L7’ (2,1m) ‡7’ (2,1m) ****Dégagement au-dessus d’un trottoir ou d’une entrée pavée situés sur une propriété publique.
M
(304,8mm)††
N
12”
16”
(406,4mm)
12”
(304,8mm)****
16”
(406,4mm)
Dégagement sous une véranda ou une terrasse en bois.
Dégagement au-dessus du toit.
O2’ (0,6m) †*2’ (0,6m) †*Dégagement des murs adjacents, incluant les maisons voisines.
P8’ (2,4m)8’ (2,4m)Le toit doit être incombustible et sans ouvertures.
Q3’ (0,9m)3’ (0,9m)
Voir le tableau pour les dimensions d’un mur plus large
Voir le tableau pour les dimensions d’un mur plus profond. La terminaison ne doit pas être
R6’ (1,8m)6’ (1,8m)
S
Δ
*Recommandé afi n de prévenir la formation de buée dans les fenêtres et les cassures thermiques.
**Il est recommandé d’utiliser un protecteur de chaleur et de maximiser la distance au soffi te de plastique.
***L’ensemble périscopique requiert un dégagement minimal de 18 pouces (457,2m) d’un mur extérieur faisant coin intérieur.
****Ceci est une distance recommandée. Vérifi ez les codes locaux pour connaître les contraintes additionnelles.
†Trois pieds au-dessus si la distance horizontale est de moins de 10 pieds (3,1m).
‡
††Permis seulement si la véranda ou la terrasse en bois sont complètement ouverts sur un minimum de deux côtés sous le plancher.
†*Recommandé afi n d’éviter la recirculation des produits d’échappement. Vérifi ez les codes locaux pour connaître les contraintes additionnelles.
††*Permis seulement si le balcon est complètement ouvert sur au moins un côté.
12”
(304,8mm)
Pour les structures comportant trois murs et un toit, la terminaison doit être située à plus de 6 pieds (1,8m) sous une fenêtre s’ouvrant sur un plan horizontal.
Une terminaison d’évacuation ne doit pas être installée à un endroit où elle pourrait causer une formation dangereuse de givre ou de glace sur les surfaces d’une propriété
adjacente.
12”
(304,8mm)
installée sur quelconque mur ayant une ouverture entre la terminaison et le côté ouvert de la
structure.
Dégagement sous un balcon couvert.
NOTE : Les dégagements sont en conformité avec les codes d’installation locaux et les exigences du fournisseur de gaz.
W415-1361 / 11.28.14
12.1D
MAX
SLHGV
(4,6m)
3.5 CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS
ÉVACUATION SUR LE DESSUS
77
Terminaison horizontale
La course verticale
est plus grande ou
égale à la course
horizontale.
La course
horizontale + la
course verticale
jusqu’à un maximum
de 40’ (12,2m).
Terminaison horizontale
La course verticale
est plus petite
que la course
horizontale.
La course horizon-
tale + la course
verticale jusqu’à un
maximum de
24,75’ (7,5m).
4,2 fois la course
verticale plus
grande ou égale à la
course horizontale.
ÉVACUATION À L’ARRIÈRE
Terminaison verticale
La course verticale
est plus grande ou
égale à la course
horizontale.
La course
horizontale
+ la course verticale
jusqu’à un maximum
de 40’ (12,2m).
Terminaison verticale
La course verticale
est plus petite
que la course
horizontale.
La course
horizontale
+ la course verticale
jusqu’à un maximum
de 40’ (12,2m).
3 fois la course
verticale plus
grande ou égale à la
course horizontale.
13.1A
FR
La course verticale
est plus grande ou
égale à la course
horizontale
La course
horizontale + la
course verticale
jusqu’à un
maximum de
40 pieds (12,2m)
3.6 LÉGENDE
Les symboles suivants sont utilisés dans le calcul et les exemples d’évacuation :
> - plus grand que
> - plus grand ou égal à
< - plus petit que
< - plus petit ou égal à
HT - total de la longueur des courses horizontales (Hr) et des déviations (Ho) en pieds
HR - longueur des courses horizontales combinées en pieds
HO - facteur de la valeur d’une déviation : 0,03 (du total des degrés de déviation - 90°*) en pieds
VT - longueur des courses verticales combinées en pieds
Formule 2 : HT + V
20,45 PI (6,2m) < 24,75 PI (7,5m)
< 24,75 PI (7,5m)
T
H
1
V
2
90°
H
V
1
90°
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d'évacuation est acceptable.
16.3_2B
12,5
(3,8)
90°
2
T
H
15
(4,6)
et V
3
90°
FR
17,5
20
(5,3)
(6,1)
19,25
(5,9)
T
T
W415-1361 / 11.28.14
82
3.10 ÉVACUATION SUR LE DESSUS OU À L'ARRIÈRE TERMINAISON VERTICALE
FR
(HT) < (VT)
Configurations d'évacuation simples.
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale
nécessaire V
par rapport à la course horizontale requise HT.
T
40 (12,2)
30 (9,1)
COURSE
VERTICALE
20 (6,1)
REQUISE EN
PIEDS
(MÈTRES) V
T
3 (0,9)
10 (3,1)
0
5
(1,5)
10
(3,1)
15
(4,6)
20
(6,1)
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS
LES DÉVIATIONS EN PIEDS (MÈTRES) H
T
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente
des valeurs acceptables pour H
et VT
T
Lorsque les configurations de l'évacuation exigent plus que zéro coude de 90° (évacuation sur le dessus) ou un
coude de 90° (évacuation à l'arrière), les formules suivantes s'appliquent :
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration
d’évacuation est acceptable
18.2A
W415-1361 / 11.28.14
83
.
(HT) > (VT)
Configurations d'évacuation simples.
COURSE
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale
nécessaire V
19 (5,8)
par rapport à la course horizontale requise H
T
20 (6,1)
VERTICALE
REQUISE EN
10 (3,1)
PIEDS
(MÈTRES) VT
3 (0,9)
5
0
(1,5)
10
(3,1)
15
(4,6)
20
(6,1)
25
(7,6)
(9,1)
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS
LES DÉVIATIONS EN PIEDS (MÈTRES) H
T
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente
des valeurs acceptables pour H
et VT
T
Lorsque les configurations de l'évacuation exigent plus que zéro coude de 90° (évacuation sur le dessus) ou un
coude de 90° (évacuation à l'arrière), les formules suivantes s'appliquent :
Formule 1 : HT < 3V
3V
16,1PI (4,9m) > 13,5 PI (4,1m)
T
=3 PI (0,9m) x 4,5 PI (1,4m) = 13,5 PI (4,1m)
T
Puisque cette formule n'est pas respectée, cette configuration d'évacuation est inacceptable.
Formule 2 : HT + V
20,6 PI (4,9m) < 40 PI 12,2m)
< 40 PI (12,2m)
T
Puisque seulement la formule 2 est respectée, cette configuration est inacceptable et l'on devra trouver un autre endroit
pour installer l’appareil ou trouver une configuration d'évacuation qui pourra respecter les deux formules.
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d'évacuation est acceptable.
18.2_3A
W415-1361 / 11.28.14
4.0 PRÉPARATION AVANT L'INSTALLATION
Pour une performance optimale, toutes les courses horizontales devraient avoir une élévation de 1" (25mm)
par pied.
4.1 OUVERTURE ET FERMETURE DE LA PORTE
Relâchez les loquets supérieur et inférieur situés sur le côté droit de la porte.
4.2 ÉVACUATION À L'ARRIÈRE
!
AVERTISSEMENT
IL EST ESSENTIEL QUE LE COUVERCLE D'ÉVACUATION SOIT INSTALLÉ SINON L’APPAREIL NE
FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
De l'intérieur de la chambre de combustion, insérez le conduit d'évacuation de 4" (102mm)
/joint d'étanchéité (fourni) à travers l'arrière de la chambre de combustion. Fixez
l'assemblage à l'arrière et dans le haut de l'appareil à l'aide des quatre vis à tête
hexagonale Wildrill #8 x ¾" fournies.
85
FR
Ne serrez pas trop les vis. Il suffi t d'appuyer le joint d'étanchéité contre la chambre de
combustion.
Avant de fi xer les coudes aux collets à l'arrière de l'appareil, vous devrez enlever 1 ½" (38mm) au collet de 4" (102mm).
4.3 ÉVACUATION SUR LE DESSUS
!
AVERTISSEMENT
IL EST ESSENTIEL QUE LE COUVERCLE D'ÉVACUATION SOIT INSTALLÉ SINON L’APPAREIL NE
FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
A. Retirez le couvercle d'évacuation de 7" (178mm) du haut de l'appareil et
fi xez-le sur le collet de 7" (178mm) qui se trouve à l'arrière de l'appareil.
Appuyez fermement sur le couvercle d'évacuation pour assurer son
étanchéité. Prenez soin de ne pas endommager le joint d'étanchéité.
B.Retirez la plaque qui recouvre l'ouverture du conduit d'évacuation de 4"
(102mm) (qui se trouve à l'intérieur du haut du collet de 7" (178mm) et jetezla. Essayez de ne pas déplacer la bague de retenue ou le joint d'étanchéité
qui se trouvent en dessous. Refi xez la bague et le joint d'étanchéité à l'aide
des vis retirées de la plaque.
C. De l'intérieur de la chambre de combustion, insérez le conduit d'évacuation amovible de 4" (102mm) à
travers le joint d'étanchéité de 4" (102mm) et ensuite à travers la bague de retenue. Fixez l'assemblage
à l'arrière et dans le haut de l'appareil à l'aide des quatre vis à tête hexagonale Wildrill #8 x ¾"
fournies. Ne serrez pas trop les vis. Il suffi t d'appuyer le joint d'étanchéité contre la chambre de
combustion.
W415-1361 / 11.28.14
86
5.0 INSTALLATION
AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE,
ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE
SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE
FR
RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR
AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ET ADÉQUAT DE L’APPAREIL, VOUS DEVEZ
OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’ÉVACUATION À LA LETTRE.
TOUS LES JOINTS DES CONDUITS INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS PEUVENT ÊTRE SCELLÉS AVEC DU
SCELLANT DE SILICONE ROUGE À HAUTE TEMPÉRATURE RTV W573-0002 (NON FOURNI) OU DU
SCELLANT NOIR À HAUTE TEMPÉRATURE MILL PAC W573-0007 (NON FOURNI) À L’EXCEPTION DU
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION À LA BUSE DE L’APPAREIL QUI DOIT ÊTRE SCELLÉ
SI VOUS UTILISEZ DES COLLIERS POUR TUYAU POUR RACCORDER LES COMPOSANTS
D’ÉVACUATION, VOUS DEVEZ AUSSI INSTALLER TROIS VIS POUR VOUS ASSURER QUE LE
!
AVERTISSEMENT
DE COMBUSTION.
L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
AVEC LE SCELLANT MILL PAC.
RACCORDEMENT NE SE DÉFASSE PAS.
NE SERREZ PAS LA GAINE FLEXIBLE.
RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. SI L'ENSEMBLE DU SYSTÈME DE CONDUIT
D'ÉVENT N'EST PAS ADÉQUATEMENT SOUTENU, IL RISQUE DE FLÉCHIR OU DE SE SÉPARER.
UTILISEZ DES SUPPORTS DE CONDUIT ET RACCORDEZ LES SECTIONS DE CONDUITS SELON LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
RISQUE D'INCENDIE. ÉVITEZ QUE L'ISOLANT TOUCHE AU CONDUIT D'ÉVACUATION. RETIREZ
L'ISOLANT POUR PERMETTRE L'INSTALLATION DE L'ÉCRAN PROTECTEUR DU GRENIER ET POUR
MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
5.1 PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND
!
AVERTISSEMENT
NE REMPLISSEZ L’ESPACE ENTRE LE CONDUIT D’ÉVENT ET LA CHARPENTE AVEC AUCUN TYPE DE MATÉRIAU.
NE BOURREZ PAS D’ISOLANT NI DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ENTRE LES ESPACEURS COUPE-FEU DU
PLAFOND. CONSERVEZ TOUJOURS LES DÉGAGEMENTS REQUIS AUTOUR DES CONDUITS D’ÉVENT ET
L’ASSEMBLAGE DE L’ESPACEUR COUPE-FEU. INSTALLEZ LES ÉCRANS MURAUX ET LES ESPACEURS COUPE-
FEU TEL QUE SPÉCIFIÉ. SI VOUS NE GARDEZ PAS L’ISOLANT OU TOUT AUTRE MATÉRIAU À L’ÉCART DU
CONDUIT D’ÉVENT, UN RISQUE D’INCENDIE POURRAIT S’ENSUIVRE.
Voir la section « OSSATURE », pour les dégagements du conduit d'évacuation aux matériaux combustibles.
Pour une performance optimale de l'appareil, toutes les courses horizontales devraient avoir une élévation
minimale de 1" (25mm) par pied lorsque vous utilisez des conduits fl exibles d'évacuation. Afi n d'assurer un
fonctionnement sécuritaire et adéquat de l'appareil, vous devez observer les instructions d'évacuation à la lettre.
68.2B
70.1
W415-1361 / 11.28.14
5.2 INSTALLATION HORIZONTALE
!
AVERTISSEMENT
L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT.
LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR
PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE.
Cette confi guration s’applique lorsque le conduit
d’évent traverse un mur extérieur. Une fois que vous aurez
déterminé la hauteur exacte pour l’emplacement de la
terminaison, découpez et charpentez
une ouverture dans le mur extérieur (comme
illustré) pour permettre l’installation de l’espaceur
coupe-feu. Avant de continuer, placez l’espaceur
coupe-feu dans l’ouverture pour vous assurer que les
supports sur la surface arrière soient placés contre la
face intérieure de la pièce de charpente horizontale.
L’écran protecteur peut-être taillé pour des murs
combustibles qui ont moins de 8 1/2” (215,9mm) de profond,
mais doit se prolonger sur toute la profondeur du mur
combustible.
A.Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) tout autour de la
bordure de la face intérieure de l’espaceur coupe-feu, installez
l’espaceur coupe-feu contre le trou et fi xez à l’aide des quatre
vis (fournies dans le sac de votre manuel).
B.Une fois que le conduit d’évent est en place, appliquez du scellant à haute température W573-0007
(non fourni) entre le conduit d’évent et l’espaceur coupe-feu.
PROTECTEUR
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
CALFEUTRAGE
ESP ACEUR
COUPE-FEU
87
FR
DÉTERMINEZ
LA BONNE
HAUTEUR
MATÉRIAU
DE FINITION
5.3 INSTALLATION VERTICALE
Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un
toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont
disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires »
pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
A.Une fois que vous aurez déterminé l’emplacement de la terminaison,
découpez et charpentez une ouverture dans le plafond et le toit
pour laisser le dégagement minimal de 1” (25,4mm) entre le conduit
d’évent et tout matériau combustible. Essayez de positionner le
conduit d’évent à michemin entre deux solives pour ne pas être
obligé de les couper. Utilisez du fi l à plomb pour aligner le centre des
ouvertures. Un protecteur de conduit d’évacuation empêchera tout
matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1” (25,4mm)
autour de l’évent. Fixez des entretoises entre les solives pour
assurer un support additionnel.
B.Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) sur la charpente ou sur
le protecteur de conduit d’évacuation Wolf Steel ou l’équivalent
(dans le cas d’un plafond fi ni) et fi xez le protecteur de conduit
d’évacuation de façon à recouvrir l’ouverture dans le plafond. Un
espaceur coupe-feu doit être fi xé à la base de chaque ouverture
charpentée dans un toit ou un plafond par lequel traverse le système
d’évacuation. Appliquez un joint de calfeutrage tout autour et placez un espaceur coupefeu par-dessus le protecteur de conduit d’évacuation pour empêcher l’arrivée d’air froid
dans la pièce ou autour de l’appareil. Assurez-vous que l’espaceur coupe-feu et le
protecteur de conduit d’évacuation conservent le dégagement nécessaire aux matériaux
combustibles. Une fois que le conduit d’évacuation est en place, appliquez un agent
d’étanchéité entre le conduit d’évacuation et l’espaceur coupe-feu.
C.Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afi n de
recouvrir l’extrémité ouverte du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci
empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1 po (25,4mm) autour de l’évent.
20.2A
PROTECTEUR
DU CONDUIT
D’ÉVACUATION
21.1A
ESPACEUR
COUPE-FEU
FACE INFÉRIEURE
DES SOLIVES
CALFEUTRAGE
COLLET DE
CONDUIT
D’ÉVACUATION
PROTECTEUR
DU CONDUIT
D’ÉVACUATION
W415-1361 / 11.28.14
88
5.4 UTILISATION DES COMPOSANTS FLEXIBLES D'ÉVACUATION
!
AVERTISSEMENT
NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES
ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE.
DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER
UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN
ESPACE VIDE EST REQUIS. UN ESPACEUR EST REQUIS AU DÉBUT, AU MILIEU ET À LA FIN DE CHAQUE
FR
COUDE
COUDE AFIN DE MAINTENIR CET ESPACE VIDE. N'ENLEVEZ PAS CES ESPACEURS.
Afi n d’assurer une opération sécuritaire et adéquate de l’appareil, vous devez
observer les instructions d’évacuation à la lettre.
Tous les joints des conduits fl exibles intérieurs et extérieurs peuvent être
scellés avec le scellant à haute température W573-0002 (non fourni) ou du
scellant à haute température Mill Pac W573-0007 (non fourni). Cependant,
ESPACEURS
le raccordement du conduit fl exible intérieur à la buse de l’appareil doit être
scellé avec le scellant Mill Pac W573-0007 (non fourni).
N’utilisez que les ensembles certifi és de gaines fl exibles portant
l’inscription :
« Wolf Steel Approved Venting » comme
identifi é par la gaine fl exible extérieure.
5.4.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE
A.Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur
requise en tenant compte de la longueur
additionnelle nécessaire pour la surface du mur fi ni.
Appliquez un généreux joint de scellant à haute
température W573-0007 Mill Pac (non fourni).
Glissez la gaine fl exible sur le manchon intérieur de
la terminaison en assurant un chevauchement minimal
de 2” (50.8mm) et fi xez à l’aide de trois vis #8.
B.Installez la gaine fl exible extérieure en la glissant
sur le manchon extérieur de la terminaison et fi xez à
l’aide de trois vis #8. Scellez avec du scellant à haute
température W573-0002 (non fourni).
C.Insérez les gaines dans le coupe-feu tout en
conservant le dégagement nécessaire aux matériaux
combustibles. En soutenant la terminaison (les
inscriptions étant à l’endroit et lisibles), fi xez la
terminaison au mur extérieur et rendez-la étanche
en la scellant avec du calfeutrage (non fourni).
D.Si plus de sections de gaine doivent être utilisées
pour atteindre l’appareil, raccordez-les ensemble
tel qu’illustré. Le système d’évacuation doit
être soutenu à environ tous les 3 pieds (0.9m)
pour les courses verticales et horizontales.
Utilisez des supports incombustibles afi n de
maintenir le dégagement minimal aux matériaux
combustibles.
Les terminaisons ne doivent pas être enchâssées dans un mur ou un revêtement extérieur plus que
l’épaisseur de la bride de la plaque de montage.
VIS
#10x2"
TEMPÉRATURE
GAINE
FLEXIBLE
EXTÉRIEURE
CALFEUTRAGE
CALFEUTRAGE
CHEVAUCHEMENT
VIS
#10x2"
SCELLANT À
HAUTE
22.1
GAINE FLEXIBLE
EXTÉRIEURE
4” (101.6mm) GAINE FLEXIBLE
DE 2” (50.8mm)
SCELLANT À HAUTE
TEMPÉRATURE
VIS AUTOPERCEUSES
#8 X 1/2" & RONDELLES
7" (177.8mm)
GAINE FLEXIBLE
CHEVAUCHEMENT DE
SCELLANT À HAUTE
BAGUES D'ACCOUP.
INTERNE ET EXTERNE
GAINE
FLEXIBLE
INTÉRIEURE
23.1B
2” (50.8mm)
TEMPÉRATURE
GAINE FLEXIBLE
EXTÉRIEURE
W415-1361 / 11.28.14
5.4.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE
!
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE
COLLET DE SOLIN.
A.Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support
de toit est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté
adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se
conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant
le support de toit optionnel.
B.Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur requise.
Glissez la gaine fl exible intérieure sur le manchon
intérieur du connecteur de terminaison en assurant un
chevauchement minimal de 2” (50,8mm) et fi xez à l’aide
de trois vis #8. Scellez en appliquant un généreux joint de
scellant à haute température W573-0007 (non fourni).
C.Installez la gaine fl exible extérieure de la même façon et
scellez en appliquant un généreux joint de scellant à haute
température W573-0002 (non fourni).
D.Faites passer le montage du connecteur de terminaison/gaines fl exibles
à travers le toit. La terminaison doit être verticale et d’aplomb. Fixez
le connecteur de terminaison au support de toit en vous assurant que
le dessus de la terminaison excède le côté le plus élevé du toit d’au
moins 16” (406,4mm) une fois fi xée.
E.Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés du
connecteur de terminaison. Placez le solin par-dessus le connecteur de
terminaison en laissant un minimum de 3/4” (19,1mm) de connecteur
de terminaison visible au-dessus du haut du solin. Glissez le solin
sous les côtés et le bord supérieur des bardeaux. Assurez-vous que
le connecteur de terminaison est bien centré dans le solin, en laissant
une marge de 3/4” (19,1mm) tout autour. Fixez-le au toit. Ne clouez
pas à travers la partie inférieure du solin. Imperméabilisez-le en le
scellant avec du calfeutrage. Si possible, recouvrez les côtés et le
bord supérieur du solin avec des matériaux de couverture.
F.Alignez les joints de la terminaison et du connecteur de
terminaison et placez la terminaison par-dessus le connecteur
de terminaison en vous assurant que le manchon pénètre dans
le trou de la terminaison. Fixez à l’aide des trois vis fournies.
G.Appliquez un généreux joint de calfeutrage à l’épreuve de l’eau à
2” (50,8mm) au-dessus du solin. Installez le collet de solin autour
de la terminaison et glissez-le jusqu’à la ligne de calfeutrage.
Serrez afi n d’assurer l’étanchéité entre la terminaison et le collet.
H.Si plus de sections de gaine doivent être utilisées pour atteindre
l’appareil, voir la section « INSTALLATION DE LA TERMINAISON
HORIZONTALE ».
SUPPORT DE TOIT
CONNECTEUR DE
TERMINAISON
2”
(50,8mm)
24.1A
89
FR
GAINE
INTÉRIEURE
SCELLANT À
HAUTE
TEMPÉRATURE
GAINE FLEXIBLE
GAINE FLEXIBLE
BASE DE
PRISE D’AIR
CALFEUTRAGE
COLLET DE SO LIN
SCELLANT
W415-1361 / 11.28.14
90
5.4.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L'APPAREIL
A.Raccordez la collet d’évacuation à l’appareil. Fixez-la à
l’aide de trois vis. Scellez le joint et les têtes de vis avec
AUTOPER-
le scellant à haute température Mill-Pac W573-0007 (non
fourni).
B.Raccordez la gaine fl exible à l’appareil. Fixez et scellez les
joints avec le scellant à haute température.
FR
5.5 UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION
Le système d’évacuation doit être soutenu à peu près tous les 3 pieds (0.9m) de courses verticales et horizontales.
Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le
dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
Tous les joints des conduits intérieurs et extérieurs peuvent être scellés avec du scellant de silicone rouge à haute
température W573-0002 (non fourni) ou du scellant noir à haute température Mill Pac W573-0007 (non fourni) à
l’exception du raccordement du conduit d’évacuation à la buse de l’appareil qui doit être scellé avec le scellant
Mill Pac.
5.5.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE
VIS
CEUSES
#8 X 1/2”
CHEVAUCHEMENT
DE 2” (50,8mm)
SCELLANT À HAUTE
TEMPÉRATURE
28.1C
25.1A
A. Mettez l’appareil en place. Mesurez la longueur
d’évent requise entre la terminaison et l’appareil
en tenant compte de la longueur additionnelle
nécessaire pour la surface du mur fi ni et tout
chevauchement de 1 ¼” (31.8mm) entre les
composants d’évacuation.
B.Appliquez du scellant à haute température
W573-0007 (non fourni) sur le rebord extérieur
du collet intérieur de l’appareil. Installez le premier
évent et fi xez-le en utilisant 3 vis autoperceuses.
VIS
#10x2"
CALFEUTRAGE
ÉVENT
RIGIDE
EXTÉRIEUR
CHEVAUCHEMENT DE
1” (25mm)
HAUTE TEMP.
RIGIDE
ÉVENT
INTÉRIEUR
AUTOPERCEUSES
VIS
#8x1/2"
SCELLANT
Procédez de la même façon avec l’évent rigide
extérieur.
C.Insérez les deux évents dans l’espaceur coupe-feu, en respectant les dégagements aux combustibles
requis. En soutenant la terminaison (les inscriptions étant à l’endroit et lisibles), fi xez-la au mur extérieur et
rendez-la étanche en la scellant avec du calfeutrage (non fourni).
La plaque de montage de la terminaison peut être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur, sans
excéder l’épaisseur de la bride.
26.1A
W415-1361 / 11.28.14
5.5.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE PROLONGÉE
AJUSTABLE
91
Une installation en coin de 45° peut avoir une élévation de 0” (0mm) entre
le collet d’air de combustion de l’appareil et la terminaison. Dans ce cas,
les longueurs de l’évent ne doivent pas dépasser 24" (609.6mm). Pour des
longueurs d’évent horizontales plus grandes, une élévation verticale d’un
minimum de 24" (609.6mm) est requise.
A. Suivez les instructions aux étapes A à C dans « Installation de la
TERMINAISON
BAGUE
D’ACCOUPLEMENT
DE 20" (508mm)
CONDUIT
D’ÉVACUATION
MANCHON
TÉLESCOPIQUE
terminaison horizontale ».B. Continuez d’ajouter des composants en alternant les conduits intérieurs et extérieurs.
Assurez-vous que tous les conduits intérieurs et les coudes aient suffisamment d’espaceurs
et que chaque composant est scellé et fixé solidement à celui qui le précède. Fixez le manchon
télescopique à la course de l’évent. Fixez solidement et scellez. Pour faciliter l’achèvement, fixez des
bagues d’accouplement intérieures et extérieures à la terminaison.
C. Installez la terminaison. Voir l’étape 3 dans « Installation de la terminaison horizontale ». Étirez le man chon télescopique extérieur et raccordez-le à la terminaison. Fixez le manchon avec des vis auto perceuses et scellez.
48.2A
FR
W415-1361 / 11.28.14
92
E
5.5.3 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE
NOTE : Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arrière de l’appareil, enlevez 1½” (38.1mm) au collet de
4” (101.6mm).
ÉVACUATION À L’ARRIÈRE : Raccordez les coudes de 4” (101.6mm) et 7” (177.8mm) à l’appareil et fi xez-les
à l’aide de trois vis. Scellez les joints et les têtes de vis avec du scellant à
haute température. Passez ensuite à l’étape A
ci-dessous.
ÉVACUATION SUR LE DESSUS :
FR
A. Mettez l’appareil en place.
B. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support
de toit est optionnel. Dans ce cas, les évents doivent être supportés
adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se
conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant
le support de toit optionnel.
C.Appliquez du scellant à haute température W573-0007 (non fourni)
sur le rebord extérieur du manchon intérieur de la terminaison.
Glissez la bague d’accouplement sur au moins 2” (50.8mm) du
manchon et fi xez-la à l’aide de trois vis.
D.Appliquez du scellant à haute température W573-0002 (non
fourni) sur le rebord extérieur du manchon extérieur du connecteur
de terminaison. Glissez la bague d’accouplement extérieure
sur le manchon et fi xez comme auparavant.Taillez la bague
d’accouplement extérieure à égalité avec l’extrémité de la bague
d’accouplement intérieure.
E.Faites passer le montage du connecteur de terminaison/conduits
d’évent à travers le support de toit. Fixez le montage de terminaison
au support de toit en vous assurant que la section de terminaison
excède le toit d’au moins 16” (406.4mm) une fois fi xée. Si l’espace du
grenier est restreint, nous recommandons de visser le collet de conduit
d’évacuation Wolf Steel ou l’équivalent sans serrer sur le montage du
connecteur de terminaison/conduits d’évent lorsqu’il est passé à travers le
grenier. Le connecteur de terminaison doit être vertical et d’aplomb.
F.Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés du connecteur
de terminaison. Placez le solin par-dessus le connecteur de terminaison et
glissez-le sous les côtés et le bord supérieur des bardeaux. Assurez-vous
que le connecteur de terminaison est bien centré dans le solin, en laissant
une marge de 3/4” (19.1mm) tout autour. Fixez-le au toit. NE clouez PAS à travers la partie inférieure du solin. Imperméabilisez-le en le scellant avec du calfeutrage. Si
possible, recouvrez les côtés et le bord supérieur du solin avec des matériaux de couverture.
G.Appliquez un généreux joint de calfeutrage à l’épreuve de l’eau à 2” (50.8mm) au-dessus du solin.
Installez le collet de solin autour du connecteur de terminaison et glissez-le jusqu’à la ligne de
calfeutrage. Serrez afi n d’assurer l’étanchéité entre le connecteur de terminaison et le collet.
H.Continuez d’ajouter des sections rigides d’évacuation, fi xez et scellez comme ci-dessus. Installez le
manchon télescopique intérieur à la dernière section du conduit rigide. Fixez-le avec des vis et scellez.
Procédez de la même façon en utilisant le manchon télescopique extérieur.
ÉVACUATION À L’ARRIÈRE :
I. Appliquez un joint de scellant à haute température W573-0007 (non fourni) sur le côté extérieur du
coude intérieur. Glissez le manchon télescopique sur une longueur d’au moins 2” (50.8mm) pardessus le coude. Fixez avec trois vis. Procédez de la même façon avec le manchon télescopique
extérieur.
ÉVACUATION SUR LE DESSUS :
J. Appliquez un joint de scellant à haute température W573-0007 (non fourni) sur le côté extérieur
du collet intérieur de l’appareil. Glissez le manchon télescopique sur une longueur d’au moins 2”
(50.8mm) par-dessus le collet. Fixez avec trois vis. Procédez de la même façon avec le manchon
télescopique extérieur.
K.Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afi n de recouvrir l’extrémité
ouverte du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau, tel que
l’isolant, de remplir l’espace vide de 1” (25.4mm) autour de l’évent.
MANCHON
INTÉRIEUR
CONNECTEUR
DE
TERMINAISON
GAINE RIGIDE
INTÉRIEURE
GAINE RIGIDE
EXTÉRIEURE
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
PROTECTEUR
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
27.1A
SCELLANT
À HAUTE
TEMPÉRATUR
COLLET
W415-1361 / 11.28.14
5.6 TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE!
LES CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION COAXIALES À COLINÉAIRES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES
QUE DANS UNE CHEMINÉE OU UNE ENCEINTE DE NATURE INCOMBUSTIBLE. UNE INSTALLATION
DANS UNE ENCEINTE COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à un système d’évent fl exible colinéaire de 3” (76,2mm) en
aluminium se prolongeant sur toute la longueur de la cheminée de maçonnerie.
Les conduits fl exibles s’adaptent à tous les contours d’une
cheminée de maçonnerie. Néanmoins, vous devez garder
les conduits fl exibles aussi droit que possible. Le collet
de prise d’air de la terminaison doit être raccordé au
conduit fl exible de prise d’air et le collet d’évacuation
de la terminaison au conduit fl exible d’évacuation.
Les adaptateurs colinéaire à coaxial Simpson
Duravent et Selkirk sont approuvés pour cet
PRISE
D’AIR
appareil (NOTE : Un adaptateur d’évent sera
nécessaire directement à partir de l’appareil).
Suivez les instructions d’installation du fabricant
du système d’évacuation.
Des composants d’évacuation de différents
fabricants ne doivent pas être combinés. Une
fois que l’adaptateur de votre choix est installé,
le reste du système d’évacuation doit provenir
du même fabricant.
TERMINATION
ÉVACUATION
CONDUIT
FLEXIBLE
* 40 PIEDS
(12,2m) MAX.
10 (3,1m)PIEDS
MIN.
93
FR
La seule exception à cette règle est l’usage du
système de conduit fl exible de 3” (76,2mm) et
de terminaison colinéaire Wolf Steel.
* Mesurée à partir de la buse de l’appareil
jusqu’au collet de la terminaison.
ADAPTATEUR
COAXIAL À
COLINÉAIRE
ADAPTATEUR
D'ÉVENT DE
L'APPAREIL
7.6A
W415-1361 / 11.28.14
94
5.7 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE
Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou
une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les
maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz
indiqué sur la plaque d’homologation. Un ensemble de conversion est fourni avec l’appareil pour maison mobile.
Cet appareil homologué pour les maisons mobiles et préfabriquées possède des éléments de fi xation. L’appareil est
FR
5.8 BRANCHEMENT DU GAZ
muni de deux trous de ¼” (6,4mm)de diamètre, situés aux coins avant, gauche et droit de la base. Lors d’une installation
dans une maison mobile, l’appareil doit être fi xé au plancher. Fixez à l’aide de vis #10 à tête hexagonale insérées dans
les trous de la base. Éteignez toujours la veilleuse et l’alimentation en gaz à la source avant de déplacer la maison
mobile. Après avoir déplacé la maison mobile et avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que les bûches sont placées
correctement.
Cet appareil est certifi é pour être installé dans une maison mobile installée de façon permanente, sauf si les codes
locaux l’interdisent. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’homologation. On
ne peut utiliser cet appareil avec d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifi é est utilisé.
Ensembles de conversion
L’appareil pour maison mobile peut être converti au gaz naturel (GN) ou au propane (PL). Pour effectuer une
conversion, veuillez consulter votre détaillant autorisé.
29.1A
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE
D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE.
SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON-
DUITE DE GAZ.
ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE
L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. LA PURGE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’ARRIVÉE DE GAZ AU BRÛLEUR
EST CONTINUE AVANT DE FERMER LA PORTE. ASSUREZ-VOUS D’UNE VENTILATION ADÉQUATE. POUR LES
EMPLACEMENTS DE L’ENTRÉE DU GAZ ET DE L’ENTRÉE ÉLECTRIQUE, VOIR LA SECTION « DIMENSIONS ».
LORSQUE LE BRANCHEMENT EST TERMINÉ, TOUS LES RACCORDS DE GAZ DOIVENT SE TROUVER À
L’INTÉRIEUR DU FOYER.
LES PRESSIONS ÉLEVÉES ENDOMMAGERONT LA SOUPAPE. L’ALIMENTATION EN GAZ DOIT ÊTRE
DÉBRANCHÉE PENDANT LES ESSAIS DE PRESSION DE CE SYSTÈME LORSQUE LES PRESSIONS D’ESSAI
EXCÈDENT ½ LB/PO² (3,5 KPA).
LES RÉGLAGES DE LA SOUPAPE ONT ÉTÉ FAITS EN USINE; NE LES MODIFIEZ PAS.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifi é.
A. Mettez l’appareil en place et fi xez-le.
B. Si l’appareil est muni d’un raccord fl exible, celui-ci est conçu pour recevoir une conduite de gaz de
1/2”. Sans raccord fl exible, l’appareil est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 3/8”. L’appareil
est muni d’une soupape d’arrêt manuelle pour fermer l’alimentation en gaz.
C. Branchez le gaz en conformité avec les codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit
être conforme au Code d’installation du gaz CAN/CSA-B149.1 dans sa version pour le Canada ou le
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 pour les États-Unis.
D. Lorsque vous manipulez des conduites de gaz, soutenez la soupape de gaz pour éviter que les con-
duites ne se plient.
E. Le raccord fl exible de l’alimentation en gaz devrait être suffi samment mobile pour permettre de placer
l’assemblage du brûleur sur le côté.
F. Vérifi ez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse. N’utilisez pas une
fl amme nue.
30.1A
W415-1361 / 11.28.14
5.9 INTERRUPTEUR MURAL OPTIONNEL À L'EXCEPTION DU MODÈLES
BGD36CFG
!
AVERTISSEMENT
NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL, LE THERMOSTAT OU LA SOUPAPE DE GAZ À
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 110 VOLTS.
Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel peut être installé à un endroit
pratique. Passez un fi l millivolt à deux brins (noyau solide) de la soupape à l’interrupteur mural ou au thermo-
stat millivolt. La longueur maximale dépend du calibre du fi l : DIAMÈTRE DU FIL LONGUEUR MAX.calibre 14 (1,8mm) 100 pieds (30,5m)
calibre 16 (1,5mm) 60 pieds (18,2m)
calibre 18 (1,2mm) 40 pieds (12,2m)
3
2
1
Déconnectez les fi ls des bornes 1 et 3 (de l’interrupteur
marche/arrêt) et remplacez-les par les fi ls de l’interrupteur mural/thermostat millivolt.
50.1A
6.0 OSSATURE
95
FR
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE!
AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON-
TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES
MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI
ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
NE FAITES PAS D’ENTAILLES À L’OSSATURE AUTOUR DES ESPACEURS. NE PAS MAINTENIR LES
DÉGAGEMENTS PEUT CAUSER UNE SURCHAUFFE ET UN INCENDIE. EMPÊCHEZ TOUT CONTACT
AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, AVEC L’OSSATURE OU AVEC TOUT AUTRE MATÉRIAU COM-
BUSTIBLE. BLOQUEZ L’ENTRÉE DE L’ENCEINTE POUR EMPÊCHER L'INFILTRATION D'ISOLANT
SOUFFLÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’ISOLATION ET LES AUTRES MATÉRIAUX SONT BIEN FIXÉS.
LORSQUE VOUS CONSTRUISEZ L’ENCEINTE, PRÉVOYEZ L’ÉPAISSEUR DES MATÉRIAUX DE
FINITION POUR MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS. SI L’OSSATURE OU LES MATÉRIAUX DE FINITION
SE TROUVENT À UNE DISTANCE INFÉRIEURE À CELLE INDIQUÉE, ILS DOIVENT ÊTRE FAITS
ENTIÈREMENT DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES. LES MATÉRIAUX FAITS ENTIÈREMENT
D’ACIER, DE FER, DE BRIQUE, DE TUILE, DE BÉTON, D’ARDOISE, DE VERRE OU DE PLÂTRE, OU
D’UNE COMBINAISON DE CES MATÉRIAUX, SONT APPROPRIÉS. LES MATÉRIAUX RÉPONDANT À LA
NORME ASTM E 136, MÉTHODE DE TEST STANDARD DU COMPORTEMENT DES MATÉRIAUX DANS
UNE FOURNAISE AVEC TUBE VERTICAL À 1382° F (750°C), ET À LA NORME UL763 SONT
CONSIDÉRÉS COMME ÉTANT DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES.
AFIN D'ÉVITER UN RISQUE D'INCENDIE, LES DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES DOIVENT ÊTRE MAINTENUS.
L’ENCEINTE DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER LA HAUTEUR MINIMALE REQUISE. MESUREZ À
PARTIR DE LA BASE DE L’APPAREIL.
SI DES ENSEMBLES DE MONTANTS EN ACIER AVEC PANNEAU DE CIMENT SONT FOURNIS, OU
SPÉCIFIÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, ILS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS.
LES MATÉRIAUX DE FINITION DOIVENT ÊTRE NON COMBUSTIBLES PLACER ÉCLAT AVEC LA FACE
DE L’APPAREIL ÉTENDUE DU SOMMET DE L’APPAREIL COMME LE CONSEIL DE CIMENT, LE CARREAU EN CERAMIQUE, LE MARBRE, ETC. NE PAS UTILISÉ DES BÛCHES OU LE CLOISON SECHE.
N'IMPORTE QUEL FEU A ÉVALUÉ DU CLOISON SÈCHE N'EST PAS ACCEPTABLE.
71.1B
W415-1361 / 11.28.14
96
Il est préférable de construire l'ossature après que l'appareil est en place et que le système d'évacuation est
installé. Construisez conformément aux exigences des codes du bâtiment locaux.
Il n'est pas nécessaire d'installer une base de protection avec ce type d'appareil.
Lorsque vous mettez l'appareil en place, surélevez-le de façon à prévoir l'épaisseur du plancher fi ni, ie.
tuiles, tapis ou bois franc, car s'ils n'ont pas été prévus, ils nuiront à l'ouverture de la porte d'accès inférieure
et à l'installation de plusieurs ensembles de contours.
FR
Les matériaux combustibles peuvent être installés à égalité avec le devant de l'appareil, mais ils ne doivent
recouvrir aucune surface peinte en noir du devant de l'appareil. Les matériaux incombustibles (briques,
pierres, carreaux de céramique) peuvent empiéter sur la partie noire avec l'exception du models GD36MN et
GD36MP.
Dégagements minimaux de l'appareil aux matériaux combustibles :
Ossature:
- 0" (0mm) aux espaceurs
Finition combustible :
Côtés, bas - 0" (0mm) au bord de l'appareil.
Dessus - 6 1/2 (165mm)
Dessus de l'enceinte - 13 1/2" (343mm) au-dessus de l'appareil.
Profondeur de l'enclave - 17 1/4" (438mm)
Haut, côtés et bas du conduit d'évacuation* - 2" (51mm)
Plafond - 54" (1372mm) du bas de l'appareil.
* SECTIONS D'ÉVENTS HORIZONTALES - Un dégagement minimal aux matériaux combustibles de 1"
(25mm) au-dessous et sur les côtés, et de 2" (51mm) sur le dessus de l'évent doit être maintenu sur toutes les
courses horizontales. Utilisez l'espaceur coupe-feu W010-1777 (fourni).
* SECTIONS D'ÉVENTS VERTICALES - Un dégagement minimal aux matériaux combustibles de 1" (25mm) est
requis sour toutes les courses verticales à l'exception des dégagements à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil.
Voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE ». Utilisez l'espaceur coupe-feu W500-0096 (non
fourni).
6.1 INSTALLATION DES ESPACEURS
Deux espaceurs sont fournis avec ces appareils. Pour des raisons
pratiques, les espaceurs sont expédiés à plat et placés sur la partie
supérieure de la façade de l'appareil. Avant de construire l’ossature,
assurez-vous que les espaceurs sont pliés vers le haut et fi xés en
place à l'aide de vis afi n d'obtenir une hauteur de 4,5" (114mm).
NOTE : L'information et les dimensions dans cette section
représentent les dégagements minimaux aux matériaux combustibles.
Il est préférable de construire l'ossature après que l'appareil est en
place et que le système d'évacuation est installé. Utilisez des pièces
de bois de 2'X4' et construisez conformément aux exigences des codes du bâtiment locaux.
Un linteau en acier est requis si le contour pleine vision optionnel est installé.
W415-1361 / 11.28.14
6.2 DIMENSIONS MINIMALES DE L'OSSATURE
!
AVERTISSEMENT
POUR DES APPLICATIONS AVEC ÉVACUATION SUR LE DESSUS : NE CONSTRUISEZ RIEN DANS
CET ESPACE DE 14 PO DE LARGEUR, CENTRÉ LE LONG DE L'AVANT DE L'APPAREIL. CET ESPACE
DOIT RESTÉ LIBRE AFIN D'OFFRIR UN DÉGAGEMENT ADÉQUAT POUR L'ÉVACUATION. AUCUN
MATÉRIAU COMBUSTIBLE N'EST PERMIS.
49"
1245mm
(ÉVACUATION SUR
LE DESSUS)
1 1/2”
38mm
MAX
40 1/2”
1029mm
(ÉVACUATION À
14”
356mm
MIN
L’ARRIÉRE)
97
FR
UN LINTEAU EN ACIER EST REQUIS
SI LE CONTOUR PLEINE VISION
OPTIONNEL OU LA FAÇADE VITRÉE
STYLO (GD36M) SONT INSTALLÉS.
1 1/2”
38mm
MAX
17 1/4”
438mm
40 1/2"
1028mm
38 3/4”
984mm
W415-1361 / 11.28.14
98
17 1/4"
438mm
40 1/2"
1028mm
FR
41 3/8"
1050mm
1028mm
40 1/2"
59"
1499mm
ENCEINTE
EXTÉRIEURE
40 1/2"
1028mm
IMPORTANT :
Pour permettre l'ouverture de la porte, les matériaux de fi ni-
tion ne doivent pas déborder dans cet espace.
12'' (305MM) À LA TABLETTE
COMBUSTIBLE
CETTE SECTION DOIT
DEMEURER DÉGAGÉE
POUR PERMETTRE
L'OUVERTURE ADÉ-
QUATE DE LA PORTE.
6.2.1 INSTALLATION DU LINTEAU EN ACIER POUR LE CONTOUR PLEINE
VISION ET CRYSTALLO
ENCEINTE
INTÉRIEURE
6"
17 1/4"
438mm
14"
356mm
MIN
2
40 1/2"
1030mm
MIN
1 1/2"
38mm
MAX
Contour
pleine vision
convexe
illustré
3
1
W415-1361 / 11.28.14
6.3 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE
6.3.1 ENCEINTE DE L'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE
99
COMBUSTIBLE
114mm
4 1/2"
40 1/2"
1029mm
864mm
DESSUS DE
L’ENCEINTE
TABELTTE
34"
COMBUSTIBLE
INCOMBUSTIBLE
2"
51mm
1"
25mm
MINIMUM
FR
0” SI UN
MATÉRIAU DE
FINITION INCOMBUSTIBLE EST
ULTILSÉ TEL QUE
DE LA BRIQUE ET
DE LA PIERRE
24 1/2"
622mm
PLUS LA PENTE**
2"
51mm
L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 40 1/2" (1029mm) (ÉVACUATION À L'ARRIÈRE)
ou de 49" (1245mm) (ÉVACUATION SUR LE DESSUS). Afi n de respecter les contraintes de température,
l’espace à l’intérieur de l’enceinte, autour de l'appareil et au-dessus, doit demeurer sans obstruction.
** Référez-vous à la section ÉVACUATION
W415-1361 / 11.28.14
100
6.3.2 ENCEINTE POUR UNE ÉVACUATION SUR LE DESSUS
FR
MATÉRIAU
COMBUSTIBLE
15"
381mm
49"
1245mm
TABLETTE
*6 1/2"
165mm
DE MATÉRIAU
INCOMBUSTIBLE
34"
864mm
COMBUSTIBLE
2"
51mm
1 1/2"
38mm
UN LINTEAU
EN ACIER EST
REQUIS
INCOMBUSTIBLE
2"
51mm
0” SI UN MATÉRIAU DE
FINITION INCOMBUSTIBLE
EST UTILISÉ TEL QUE DE LA
BRIQUE ET DE LA PIERRE
1"
25mm
43"
1092mm
MINIMUM
PLUS LA
PENTE**
W415-1361 / 11.28.14
2"
51mm
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.