CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
INSTALLATION AND
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA C22.2 No-46 / UL 2021
BEF33H & BEF40H
ELECTRIC FIREPLACE
FR
PG
29
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
6.7 LED / REMOTE RECEIVER / THERMOSTAT REPLACEMENT 20
6.8 FUSE REPLACEMENT 20
6.9 CONTROL PANEL REPLACEMENT 21
6.10 HEATER AND BLOWER REPLACEMENT 22
6.11 REMOTE BATTERY INSTALLATION 22
7.0 WIRING DIAGRAM 23
8.0 REPLACEMENT PARTS 24
9.0 TROUBLESHOOTING 26
10.0 WARRANTY 27
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be recycled,
and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your municipality for recycling
instructions.
W415-1299 / B / 06.16.14
1.0 INTRODUCTION
• THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF
CONTACTED.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier
is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove,
install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the
room and away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children
from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
and are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed
service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding
material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and
other fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician
to inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the
glass should be done by a licensed or qualifi ed service person.
• Do not strike or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the
appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting,
discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
!
WARNING
3
EN
3.7C
W415-1299 / B / 06.16.14
4
1.1 DIMENSIONS
EN
28 5/8"
[728mm]
23 1/2"
[597mm]
31 1/4" [794mm]
BEF33H ILLUSTRATED
31 7/8"
[810mm]
26 3/4"
[678mm]
34" [864mm]
9 1/2"
[248mm]
9 3/4"
[249mm]
[712mm]
27 3/4"
[704mm]
31 1/4"
[793mm]
30 7/8"
[784mm]
28"
32 1/2" [826mm]
25 1/4" [641mm]
38 7/8" [987mm]
33" [838mm]
37 5/8" [956mm]
40 1/4" [1022mm
BEF40H ILLUSTRATED
1.2 LISTING APPROVALS
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact
your local dealer.
NOTE: This appliance must be electrically wired
and grounded in accordance with local codes
or, in the absence of local codes, with National
Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the
United States or the Canadian Electric Code,
CSA C22.1 in Canada.
13 3/4"
]
[349mm]
14"
[356mm]
Model NumberBEF33HBEF40H
Description33" Electric
Fireplace
Voltage120V AC120V AC
WattsMax 1500WMax 1500W
Amps15 AMP Grounded
Circuit
Appliance Width34" (864mm)40 1/4" (1022mm)
Appliance Height 28 5/8" (728mm)31 7/8" (810mm)
Appliance Depth9.5" (241mm)14" (356mm)
Net Weight71lbs (32kg)104 lbs (47kg)
Gross Weight82 lbs (37kg)119 lbs (54kg)
40" Electric
Fireplace
15 AMP Grounded
Circuit
W415-1299 / B / 06.16.14
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO
FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY
ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE
IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL
ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS. USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT
SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE WARRANTY AND/OR
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRIC SHOCK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DO NOT USE DAMAGED ELECTRICAL CORDS.
SERVICING SHOULD BE DONE ONLY WHILE THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH THE WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
RECEPTACLE AND FULLY INSERT.
A. Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the
outlet are on.
B.The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused
by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
C.If your appliance does not emit heat, consult the operation section of this manual for further
information.
D.Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
!
WARNING
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
RESULT IN A SAFETY HAZARD.
POWER SUPPLY CIRCUIT.
5
EN
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
4.8A
W415-1299 / B / 06.16.14
6
A 22.2 NO. 46 AN
OYER À ÉLECTRIQUE.YER À ÉLECTRIQUE.
APPROPRIE POPPROPRIE PO
C120 VAC
60Hz 1500
1500W
IN NORTH AMERCIARTH AMERCIA
MODEL
1.4 RATING PLATE INFORMATION
EN
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUE POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
CONTRAT-CADRE: 161746
CBEF33H
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:DESIGNED IN NORTH AMERCIA
BY WOLF STEEL LTD.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
MADE IN CHINA
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
DESIGN AMERIQUE DE NORD
PAR WOLF STEEL LTD.
FABRIQUE EN CHINE
BEF33
W385-1941 / E
INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to
the model of the appliance.
For rating plate location, see “LABEL LOCATION” section.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
NOTE: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
NOTE: The serial number label
is located on the top of the
door frame.
HARD WIRING LABEL
(W385-1950)
W415-1299 / B / 06.16.14
JUNCTION BOX
2.0 LOCATING APPLIANCE
!
WARNING
DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF
TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS,
CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE.
NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER
WATER CONTAINER.
WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND
MAINTENANCE.
TO PREVENT CONTACT WITH SAGGING OR LOOSE INSULATION, THE ELECTRIC APPLIANCE
MUST NOT BE INSTALLED AGAINST VAPOR BARRIER OR EXPOSED INSULATION. LOCALIZED
OVERHEATING COULD OCCUR AND A FIRE COULD RESULT.
DO NOT EXPOSE THE ELECTRIC APPLIANCE TO THE ELEMENTS (SUCH AS RAIN, ETC.)
2.1 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the
appliance, remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging
the power supply cord into a conveniently located 120V,15 Amp minimum grounded outlet.
2.2 GROUNDING APPLIANCE
7
EN
This appliance is for use on 120 Volts. The cord has a plug
as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot
receptacles. The green grounding lug extending from the
adapter must be connected to a permanent ground such as
a properly grounded outlet box. The adapter should not be
used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove
plug from outlet.
GROUNDING METHODS
METAL SCREW
(A)
NOT ALLOWED IN CANADA
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING PIN
(C)
GROUNDING
(B)
ADAPTER
MEANS
96.1
W415-1299 / B / 06.16.14
8
3.0 INSTALLATION
EN
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID
TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN
CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD
RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER. DO NOT
RISK OF FIRE! DO NOT BLOW OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES.
USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
THIS APPLIANCE IS HEAVY. IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS APPLIANCE.
HEATER VENTS ON THE ELECTRIC APPLIANCE CANNOT, IN ANY WAY, BE COVERED AS IT MAY CREATE A FIRE
Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffi c
areas.
NOTE: Follow all National and local electrical codes.
!
WARNING
AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER.
USE ON SOFT SURFACES WHERE OPENINGS MAY BECOME BLOCKED.
WARRANTY AND/OR RESULT IN A SAFETY HAZARD.
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
HAZARD.
68.5
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
Measurements are taken from the glass front.
Bottom 0"Top 1" (25mm) to 2" (51mm) mantel
Sides 0"Top 4" (102mm) to ceiling
Back 0"
NOTE: The power switch is located on the upper right hand side of the appliance. Always ensure that
access to this switch remains accessible.
3.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES
!
WARNING
WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE
HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION.
4"
102mm
76mm
8"8"
6"
3"
2"
51mm
MANTEL
203mm
152mm
102mm
4"
51mm
2"
1"
25mm
W415-1299 / B / 06.16.14
TOP OF APPLIANCE
3.3 FRAMING
Prepare rough in framing following the recommended dimensions in Figure 1. For the corner rough in framing,
follow the recommended dimension in Figure 2.
Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (914mm) away from combustible
materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper etc.
Fig. 1
Fig. 2
9
EN
K
A
BEF33HBEF40H
A10"
(254mm)
B33 1/2"
(851mm)
C28 1/4"
(718mm)
J48"
(1219mm)
K34"
(864mm)
L34"
(864mm)
14 1/2"
(368mm)
39 1/2"
(1003mm)
31 1/4"
(794mm)
62"
(1575mm)
44"
(1118mm)
44"
(1118mm)
B
C
B
Fig. 3
J
L
A.Once the rough opening has been prepared, and the power has been routed to the right side of the
recess, the appliance may be installed.
B.The electrical connection must be made prior to sliding the appliance into place. (See "HARD
WIRING INSTALLATION" section). Slide the appliance into the wall.
C.To secure the appliance to the wall, remove the glass door (See "GLASS DOOR REMOVAL AND
INSTALLATION" section) and log / grate / ember bed (See "LOG, GRATE AND EMBER BED
ASSEMBLY REMOVAL" section).
D.Level the appliance and use the 4 screws provided to secure the appliance to the wall studs, refer to
Figure 3..
E.Install the brick panels (See "BRICK PANEL INSTALLATION AND REMOVAL" section), log /grate
and ember bed assembly and the glass door to the appliance.
NOTE: In order to avoid the possibility of exposed insulation or vapour barrier coming in contact
with the appliance body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be "fi nished"
(ie. drywall/sheetrock), as you would fi nish any other outside wall of a home. This will ensure that
clearance to combustibles is maintained within the cavity.
W415-1299 / B / 06.16.14
RED
GREEN
BLACK
WHITE
10
3.3.1 HARD WIRING INSTALLATION
EN
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE
PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection, and
wire the appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must rated for 120V
minimum 15 Amps.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In
the absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the
current ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
NOTE: There are 5 wires from the fi replace junction; white (neutral), black (power L1) and green
(ground) that connect to 120V power supply (breaker panel) and red 1 / red 2 for connections to the
optional wall thermostat, see below.
!
WARNING
White, Green and
Black wires:
Connect to 120V
power supply.
WHITE
BLACK
GREEN
RED
Red Wires: For Connecting to
an optional wall thermostat.
See"CONNECTING TO A WALL
THERMOSTAT" section.
W415-1299 / B / 06.16.14
11
A. Remove the securing screw from the electrical cover plate, located on the right hand side of the
fi replace.
B. Add an electrical box connector and feed the supply wires through the 7/8" (22mm) knock out.
C. Separate the black, white and green wires that have the marrets on them.
D. Remove the marrets and secure the black wire (power L1) to the black (power L1) lead of the
power supply. Connect the white wire from the unit to the white (neutral) wire from the power
supply. Connect the green wire to the ground wire.
E.Resecure the cover plate.
'
+
*
6
3
/
&
$
1
5
*
"
0
$
/
&
BLACK
WHITE
GREEN
(L1)
(N)
(G)
MARRET
BLACK
WHITE
GREEN
8
4
1
6
0
1
1
&
-
3
:
EN
NOTE: Leave enough wire so that the appliance can be removed from the enclosure without
disconnecting the power supply.
3.3.2 CONNECTING A WALL THERMOSTAT
NOTE: Thermostat (not supplied) must be rated for 120 vac minimum 15 amps. This function only
operates the heater.
A. Remove the electrical box cover plate from the right
side of the fi replace.
B.Feed the thermostat wires through the 7/8" (22mm)
knock out.
C.Pull out the two red wires from the electrical box and
remove the marret.
D.Connect two wires to the newly exposed wires
and run to the thermostat location. Connect to the
thermostat.
E.Replace and rescure the cover plate.
'
+
*
6
RED
3
/
&
$
1
RED
5
*
"
0
$
/
GREEN
&
MARRET
RED
RED
GREEN
THERMOSTAT
W415-1299 / B / 06.16.14
12
3.3.3 WALL SWITCH WIRING
EN
NOTE: Use a single pole on/off switch (not supplied) rated for minimum 15 Amps.
A. Remove the electrical box cover plate.
B. Feed the supply wires through the 7/8" (22mm) knock out.
C. Connect one black wire to the black wire coming from the fi replace electrical box, connect the
other end to the wall switch.
D. Run a wire from the wall switch to the power supply.
E. Connect the white wire (neutral) from the power supply to the white (neutral) wire coming from
the electrical box on the fi replace.
'
+
*
6
3
/
&
$
1
5
*
"
0
$
/
&
GROUND
W415-1299 / B / 06.16.14
BLACK
WHITE
(L1)
(N)
MARRET
BLACK
BLACK
WHITE
WALL
SWITCH
(L1)
(N)
POWER
SUPPLY
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard wired to a 120V power supply,
it is ready to operate.
NOTE: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power
failure, when the main power switch of the appliance is in the "I" ON position and the hand held remote
control is in the ON position, the fl ame generation lights will come back on at the high setting, when
the power supply returns.
4.1 MAIN POWER SWITCH AND CONTROL PANEL
The Main Power Switch and Control Panel are located on the top front of the appliance as illustrated.
13
EN
POWER SWITCH
HEATER
FLAME
INDICATOR
A. Turn main power switch ON, the fl ame will be at the brightest setting and the heater
will be OFF. To turn on the heater, push the heater button.
B.To adjust the fl ame brightness, press the fl ame button . There are three brightness
levels to cycle through and then an off setting (F1, F2, F3 and then F0). Every time
the fl ame is initiated it will start at the brightest level.
C.The default setting temperature display is Fahrenheit. To change to the desired
temperature format, press and hold the fl ame button for 5 seconds, this will
change the display from Fahrenheit to Celsius, or vice versa.
W415-1299 / B / 06.16.14
14
4.2 OPERATING BY REMOTE CONTROL
EN
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
KNOT BEFORE THROWING AWAY.
NOTE: When operating the remote control, it must be directed towards the front center of the appliance.
A. Make certain the appliance’s main power switch is at the ON
position on the control board. The appliance will default to the
brightest fl ame setting when main power is initially switched to ON
position.
B.The power button can be used to power up or down the appliance
(the main power switch on the appliance must be in the ON position
for the remote to operate). Pressing this button activates the
power to the appliance. Pressing this button again will turn off
the appliance. The ember and log will fade out after 4 seconds.
C.To adjust the fl ame brightness, press the fl ame button . There
are three brightness levels to cycle through and then an off setting
(F1, F2, F3 and then F0).F3 is the brightest level.
!
WARNING
D.To begin the thermostat function press the thermostat button ,
there are 6 temperature settings (61°F, 64°F, 70°F, 75°F, 81°F and
off). Press the thermostat button to cycle through the settings.
Once you have selected the desired temperature the heater will
automatically function until that temperature is reached. The default
setting will display Fahrenheit. When the room temperature is a
degree lower than the temperature setting, the heater will turn on.
E.To activate the heater, press the heater button . The blower and
heater will turn on. Press the heater button again to turn off the
heater, the blower will remain on for 8 seconds.
F.To activate the timer, press the timer button , the icon will
illuminate and the time will appear on the LED display. To choose
the desired time, continue to press the timer button, there are 6
settings (1hour, 2h, 3h, 4h, 5h and off), each setting represents hours of operation. The fi replace will
turn off at the setting time.
G.To activate the decoration light, press the light button .There are three settings to cycle through
and then an off setting (d1, d2, d3 and then d0). d1 white colour, d2 colour cycles from white to orange
to blue to orange & blue to blue & orange to white & blue. It will take 8.5 seconds to switch from one
colour to the next when in d2 setting, d3 will lock to a desired colour.
H.To turn off the appliance, press the power button once on the remote, or switch the main power to off/
on the control panel on the unit.
NOTE: This hand held remote control must remain within 6 meters or 19 feet of the appliance to be
effective.
W415-1299 / B / 06.16.14
5.0 FINISHING
!
WARNING
POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID
RECONSTRUCTION.
HEAT VENTS AND AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES.
5.1 GLASS DOOR REMOVAL AND INSTALLATION
!
WARNING
THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO
NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
15
EN
75.1
A.To remove the glass door, swing the top two latches to release the door. The door will hang slightly
on the the safety catch wire. NOTE: Pushing in on the door, will make the latch swing easier.
B.Place one hand on the glass door while removing the screw from the catch wire. Allow the door to
pivot slightly, hold the sides with both hands while lifting the door out of the unit.
C.To install the glass door, simply place the door on the holding pins on the bottom frame of the unit.
Install the screw into the safety catch wire, slightly push the glass door into the frame and latch it
secure with the two top latches.
LATCH
OPEN
* ILLUSTRATED WITH LATCHES VISIBLE
LOCK
SAFETY
CATCH WIRE
SCREW
W415-1299 / B / 06.16.14
16
5.2 BRICK PANEL INSTALLATION AND REMOVAL
A. Slide the panels into place and secure it using the 2 screws.
EN
B.Ensure the brick panels are positioned appropiately in the unit and are not angled or sticking out
from the unit.
C. To remove the panels, remove the 2 screws.
2 SCREW LOCATIONS
W415-1299 / B / 06.16.14
6.0 MAINTENANCE
ALWAYS DISCONNECT THE POWER AND ALLOW THE ELECTRIC APPLIANCE TO COOL BEFORE
PERFORMING ANY CLEANING, MAINTENANCE OR RELOCATION OF THIS ELECTRIC APPLIANCE.
TURN CONTROLS TO OFF AND REMOVE PLUG FROM OUTLET OR TURN OFF THE HOUSE
CIRCUIT BREAKER TO ELECTRIC APPLIANCE RECEPTACLE.
DO NOT INSTALL REPLACEMENT LED LIGHTS THAT EXCEED SPECIFIED MAXIMUM WATTS.
!
WARNING
PREPARATION FOR MAINTENANCE
17
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
!
CONSUMER: Read this fi rst before attempting to service this appliance. For your
safety, always comply with all warnings and safety instructions to prevent personal
injury or property damage.
NOTE: Only a qualifi ed service technician or service agency should service this electric appliance.
!
6.1 LOG, GRATE AND EMBER BED ASSEMBLY REMOVAL
A. Remove the card board holding the logs, grate and ember bed assembly to the unit.
B. Pinch the back of the assembly and lift it up from the unit.
GRATE
!
EMBER
BED
* ILLUSTRATED WITH LOGS NOT SHOWN
W415-1299 / B / 06.16.14
18
6.2 LOG AND LOG LED REPLACEMENT
If the log's LED lights become damaged replace with the proper LED light.
EN
6.3 FLAME GLASS REMOVAL
A.Place a hand on the glass to hold it in place while removing the 10 screws on the bottom of the
glass. The glass will fall down to 2 holding tabs.
B. Tilt the glass forward on the bottom with both hands, lift the glass up and out of the unit.
C. Place the glass on a soft, non-abrasive surface.
6.4 FLAME BOARD REMOVAL
A.Remove the 5 screws on the bottom and 4 screws
on top of the fl ame board.
B. Lift the fl ame board out of the unit.
W415-1299 / B / 06.16.14
6.5 MOTOR REPLACEMENT
19
A.To access the 2 screws holding the motor, remove
the refl ector. Pull the refl ector out from the adaptor
to release the refl ector and pull the adaptor from
the motor.
B.Unplug the quick connect motor wire from the wire
harness.
C.Remove the 2 screws holding the motor and take
the motor out of the unit.
6.6 CONTROL BOARD REPLACEMENT
A.To prevent stripping of the plastic plugs on the back of the control board, hold the plugs with pliers
while removing each of the 4 screws.
B. Unplug all the wires connected on the control board.
REFLECTOR
ADAPTOR
MOTOR
EN
W415-1299 / B / 06.16.14
EN
20
6.7 LED / REMOTE RECEIVER / THERMOSTAT REPLACEMENT
A.To replace LED lights in the ember bed, fl ame and/or decorative lights, disconnect the quick
connect plug from the control board and replace with new one.
B.To replace the remote receiver and thermostat wires, disconnect the quick connect plug from
the control board and replace with new one.
DECORATIVE LED
REMOTE RECEIVER
THERMOSTAT
CONTROL PANEL
6.8 FUSE REPLACEMENT
A.Remove the plastic cover from the fuse.
Pull the fuse (2A/250V) out from the
control board.
FUSE COVER
FLAME LEDEMBER BED / LOG LED
W415-1299 / B / 06.16.14
6.9 CONTROL PANEL REPLACEMENT
PREPARATION FOR MAINTENANCE
ALWAYS DISCONNECT THE POWER AND ALLOW THE ELECTRIC APPLIANCE TO COOL BEFORE
PERFORMING ANY CLEANING, MAINTENANCE OR RELOCATION OF THIS ELECTRIC APPLIANCE.
TURN CONTROLS TO OFF AND REMOVE PLUG FROM OUTLET OR TURN OFF THE HOUSE
CIRCUIT BREAKER TO ELECTRIC APPLIANCE RECEPTACLE.
DO NOT INSTALL REPLACEMENT LED LIGHTS THAT EXCEED SPECIFIED MAXIMUM WATTS.
A. Disconnect the control panel remote receiver and decorative LED, quick connect plug from the
control board.
B.Place one hand on the top rear panel and remove the 4 screws. Repeat the same process to
remove the 5 screws for the top front panel.
C.Unscrew the 3 middle screws holding the control panel bracket on the front edge of the unit,
remove the control panel bracket from the unit, refer to Figure 2.
D. Remove the 2 screws holding the control panel to the bracket.
E. Replace the new control panel, plug control panel, remote receiver and decorative LED to the
control board.
!
WARNING
21
EN
FIG. 1
PANELS
CONTROL PANEL
DECORATIVE LED
LIGHT
CONTROL PANEL
LED CONNECTOR
FIG. 2
PCB
W415-1299 / B / 06.16.14
EN
22
6.10 HEATER AND BLOWER REPLACEMENT
A. Remove the top front and top rear panels, as illustrated in step 'B' section 6.9.
B. Unplug the wires connected to the heater and blower. NOTE: Use pliers to pinch the connector
free from the heater tabs for easier removal.
C. Remove the 4 screws that secure the heater and blower assembly to the unit, refer to Figure 1.
Take the blower and heater assembly out of the unit.
D. Remove the 6 screws on the back of the blower to remove the cover, refer to Figure 1.
E. Remove the single screw from the back of the heater and unplug the wire using pliers, refer to
Figure 2.
F. Remove the 3 screws located on the sides of the heater to remove the cover, refer to Figure 2.
FIG. 1
D
C
6.11 REMOTE BATTERY INSTALLATION
1. Turn over the remote with rear side facing up. Slide
the battery cover off the remote.
2. Place type CR 2032 battery into the remote and
reinstall the battery cover by sliding it into position,
as shown. NOTE: For ease of installation, hold
the battery while sliding the cover onto the
remote
3. Battery cover is secure onto the remote control
when a "CLICKING" noise is heard.
FIG. 2
F
C
F
E
REMOTE
(REAR SIDE)
BATTERY (CR 2032)
W415-1299 / B / 06.16.14
BATTERY COVER
7.0 WIRING DIAGRAM
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE
PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
!
WARNING
23
EN
MAIN ON/OFF
DECORATIVE LED
CONTROL BOARD
REMOTE RECEIVER
TEMPERATURE SENSOR
MAIN PCB
T-FUSE
MOTOR
FAN
AC (N)
WIRE NUT
WIRE NUT
WIRE NUT
PLUG
MOTOR
LOG LEDLOG LED
THERMAL
CUT OFF
HEATER
BLOWER
FLAME LED
EMBER BED LED
W415-1299 / B / 06.16.14
EN
24
8.0 REPLACEMENT PARTS
Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally
all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE
ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
* IDENTIFIES ITEMS WHICH ARE NOT ILLUSTRATED. FOR FURTHER INFORMATION, CONT ACT YOUR
AUTHORIZED DEALER.
For after sales service, please call 1-866-820-8686
!
WARNING
FAILURE TO POSITION THE PARTS
IN ACCORDANCE WITH THIS
MANUAL OR FAILURE TO USE ONLY
PARTS SPECIFICALLY APPROVED
WITH THIS APPLIANCE MAY
RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
41.1
W415-1299 / B / 06.16.14
NOTE: Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged
L
L
Y
Y
components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
Turn off the Main Switch, allow appliance to cool for 15
minutes, then turn it on
Inspect the circuit board (W190-0050) and replace it if
necessary
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature
DRAFT
42.34
W415-1299 / B / 06.16.14
10.0 WARRANTY
NAPOLEON® electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate.
NAPOLEON® products are designed with superior components and materials, assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed technician before
packing to ensure that you , the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON®.
NAPOLEON® ELECTRIC APPLIANCE LIMITED WARRANTY
Electrical components and wearable parts such as fan/heater, motors, switches, nylon bearing components and remote
controls are covered and NAPOLEON® will provide replacement parts free of charge during the fi rst year of limited warranty.
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
NAPOLEON® warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary.
Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON® reserves the right to have
its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an
authorized NAPOLEON® dealer your appliance is subject to the following conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fi re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed
from other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discoloring caused by excessive heat, abrasive and chemical
cleaners nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship provided
that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions.
NAPOLEON® will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part and such
expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, NAPOLEON’s responsibility under
this warranty is defi ned as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of NAPOLEON® with respect to the NAPOLEON® electric appliance and any other warranties
expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
NAPOLEON® neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging
chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON®.
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from your authorized
dealer. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty.
NAPOLEON® reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim.
All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned
products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or
replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without
authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
27
EN
CONDITIONS AND LIMITATIONS
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT IMPROVEMENTS.
NAPOLEON® IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 36
3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE 36
3.3 FRAMING 37
3.4 BRANCHEMENT PAR CABLE 38
3.4.1 BRANCHEMENT D’UN THERMOSTAT MURAL 39
3.5.3 BRANCHEMENT D'UN INTERRUPTEUR MURAL 40
4.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 41
4.1 INTERRUPTEUR ET PANNEAU DE COMMANDE 41
4.2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 42
5.0 FINITIONS 43
5.1 ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE 43
5.2 ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUE 44
6.0 ENTRETIEN 45
6.1 RETRAIT DES BÛCHES, DE LA GRILLE ET DU LIT DE BRAISES 45
6.2 REMPLACEMENT DES BÛCHES ET DES LUMIÈRES DEL DES BÛCHES46
6.3 RETRAIT DE LA VITRE MIROIR 46
6.4 RETRAIT DU PANNEAU DE FLAMMES 46
6.5 REMPLACEMENT DU MOTEUR 47
6.6 REMPLACEMENT DE PANNEAU DE CONTRÔLE 47
6.8 REMPLACEMENT DE THERMOSTAT / TELECOMMANDE / DEL 48
6.7 REMPLACEMENT DE FUSIBLE 48
6.9 REMPLACEMENT DE PANNEAU DE CONTRÔLE 49
6.10 REMPLACEMENT DE CHAUFFERETTE ET SOUFFLERIE 50
6.11 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 50
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE 51
8.0 RECHANGES 52
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 54
10.0 GARANTIE 55
12.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN 56
13.0 NOTES 57
NOTE: Les changements autres que de nature éditoriale sont dénotés par une ligne verticale dans la
marge.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de
votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
W415-1299 / A / 06.16.14
1.0 INTRODUCTION
• CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE
CONTACT.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les
instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez
d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes
enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il
y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection
ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les
enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
• Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, la souffl erie et les bouches d’air de l’appareil.
L’appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement
de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être
effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire.
Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des
enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a
été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une
inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de
l’eau.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de
couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque
de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil
ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce
soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
• Branchez toujours les appareils directement dans une prise de courant. N’utilisez jamais de rallonge ou
de prise électrique relogeable (prise/barre d’alimentation).
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de
ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
31
FR
3.7C
W415-1299 / A / 06.16.14
32
1.1 DIMENSIONS
FR
28 5/8"
[728mm]
23 1/2"
[597mm]
31 1/4" [794mm]
34" [864mm]
BEF33H ILLUSTRÉE
BEF33H ILLUSTRATED
31 7/8"
[810mm]
26 3/4"
[678mm]
9 1/2"
[248mm]
9 3/4"
[249mm]
[712mm]
27 3/4"
[704mm]
31 1/4"
[793mm]
30 7/8"
[784mm]
28"
32 1/2" [826mm]
25 1/4" [641mm]
38 7/8" [987mm]
33" [838mm]
37 5/8" [956mm]
40 1/4" [1022mm
BEF40H ILLUSTRÉE
BEF40H ILLUSTRATED
1.2 HOMOLOGATIONS
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente
aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre
détaillant local.
NOTE: Cet appareil doit être raccordé
électriquement et mis à la terre selon les codes
locaux ou, en l’absence de tels codes, avec
le National Electrical Code ANSI/NFPA 70-la
dernière édition aux États-Unisou leCode
canadien de l'électricité CSA C22.1 au Canada.
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI
DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL
DANS DES ENDROITS OÙ DE L’ ESSENCE, DES PEINTURES OU D’AUTRES LIQUIDES
INFLAMMABLES SONT PRÉSENTS.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES
ACCESSOIRES OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L’UTILISATION
D’ACCESSOIRES OPTIONNELS QUI N’ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET
APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNULERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES
RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
NE PAS OUVRIR.RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉS.
L’ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE LORSQUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DU
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA BRANCHE LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET INSÉREZ JUSQU’AU FOND.
!
AVERTISSEMENT
DOMMAGES MATÉRIELS.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
33
FR
A.Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison
pour ce circuit est allumé.
B.ll est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation.
Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se
reproduira plus.
C.Si votre appareil n’émet pas de chaleur, consultez la section « Fonctionnement » de ce manuel pour
de plus amples renseignements.
D.Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications
dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
4.8A
W415-1299 / A / 06.16.14
34
APPRAPP
6060
.
L4M 0G8 CANADAL4M 0G8 CANA
MODELMODE
1.4 PLAQUE D'HOMOLOGATION
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
FR
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUE POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
MASTER CONTRACT: 161746
BEF33H
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500WDATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:DESIGNED IN NORTH AMERCIA
BY WOLF STEEL LTD.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
MADE IN CHINA
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
INSTALLATEUR: Vous êtes responsable de cocher les cases appropriées sur la plaque d’homologation
selon le modèle, l’évacuation et le type de gaz de l’appareil.
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
NOTE: Le plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.
NOTE: Les numéro série
l'étiquette est située sur la
dessus du cadre du porte.
SUPPORT
L'ÉTIQUETTE
(W385-1957)
AVERTISSEMENT
L'ÉTIQUETTE
(W385-1944)
AVERTISSEMENT
L'ÉTIQUETTE
(W385-1945)
AVERTISSEMENT
L'ÉTIQUETTE
(W385-1943)
BRANCHEMENT
PAR CÂBLE
BOÎTE DE JONCTION
L'ÉTIQUETTE
(W385-1950)
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
C
!
AVERTISSEMENT
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES
ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES,
LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE
D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL.
NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS
UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'ENTRETIEN.
AFIN D'ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, L'APPAREIL ÉLECTRIQUE
NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ CONTRE UN COUPE-VAPEUR OU DE L'ISOLANT À DÉCOUVERT.
UNE SURCHAUFFE LOCALISÉE PEUT SURVENIR ET UN INCENDIE POURRAIT S'ENSUIVRE.
L’APPAREIL ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX CONDITIONS EXTÉRIEURES
(PAR EX. LA PLUIE).
2.1 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte et enlevez les support l'avant d'installation. Avant d'installer
l'appareil, Retirez tous les emballages et matériels et assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120 V.
2.2 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
35
FR
et appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon
d’alimentation est équipé d’une fi che comme illustré en (A) ci-contre.
Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher
des fi ches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à
deux fentes. La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit
être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon
permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre.
L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la
terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF »
puis retirez la fi che de la prise de courant.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
VIS À MÉTAL
(A)
BROCHE DE MISE À LA TERRE
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
PRISES DE
COURANT
ADAPTATEUR
(C)
PATTE DE MISE
À LA TERRE
(B)
INTERDIT AU CANADA
96.1
W415-1299 / A / 06.16.14
FR
36
3.0 INSTALLATION
RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE
VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS
LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CARPETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES. ÉVITEZ DE PLACER LE
CORDON DANS UN ENDROIT PASSANT OU À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE CAUSER DES CHUTES.
RISQUE D'INCENDIE! POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE, NE BLOQUEZ PAS LES EN-
TRÉES D’AIR ET LES SORTIES D’AIR DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PLACEZ PAS CET
APPAREIL SUR UNE SURFACE MOLLE OÙ LES OUVERTURES POURRAIENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE! NE SOUFFLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS D'ISOLANT CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES ACCESSOIRES
OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES OPTION-
NELS QUI N'ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNUL-
ERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORE-
LLES OU DES PERTES DE VIE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL.
ÉT ANT DONNÉ LA LOURDEUR DE CET APPAREIL, IL EST RECOMMANDÉ QUE DEUX PERSONNES EN
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR NE DOIVENT PAS ÊTRE COUVERTES EN AUCUN CAS
!
AVERTISSEMENT
FASSENT L'INSTALLATION.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE.
Choisir un emplacement convenable qui n'est pas susceptible à l'humidité et est loin des tentures, les meubles
et les hauts secteurs de circulation. NOTE: Suivre tous les codes électrique national et locaux.
68.5
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
Les mesures sont prises à partir de la façade vitrée.
Dessous 0"Haut 1" (25mm) du 2" (51mm) au tablette
Côtés 0"Haut 4" (102mm) au plafond
Arrière 0"
NOTE: L'interrupteur est situé à l'abaisser du côté droitede l'appareil. Garantie toujours que l'accès à
cette interrupteur est disponible.
3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE
!
AVERTISSEMENT
LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE
TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À LA CHALEUR AFIN DE PRÉVENIR
LA DÉCOLORATION.
8"8"
8" (203MM) TABLETTE
6"
MANTEL
203mm
152mm
102mm
W415-1299 / A / 06.16.14
4"
4"
3"
76mm
2"
51mm
HAUT DE
TOP OF APPLIANCE
L’OUVERTURE DU FOYER
2"
1"
102mm
51mm
25mm
3.3 FRAMING
Préparez l’ossature selon les dimensions recommandées à la fi gure 1. Pour une ossature en coin, respectez
les dimensions recommandées dans la fi gure 2.
Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 36 pouces (914.4mm) des articles
combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
Fig. 1
37
Fig. 2
K
FR
A
BEF33HBEF40H
A10"
(254mm)
B33 1/2"
(851mm)
C28 1/4"
(718mm)
J48"
(1219mm)
K34"
(864mm)
L34"
(864mm)
14 1/2"
(368mm)
39 1/2"
(1003mm)
31 1/4"
(794mm)
62"
(1575mm)
44"
(1118mm)
44"
(1118mm)
B
C
B
Fig. 3
J
L
A.L'appareil peut être installé dès que l'ouverture initiale est préparée et que le câblage a été
acheminé du côté droit de l'enceinte.
B.La connexion électrique doit être faite avant de glisser l'appareil à sa place. (se référer la section
"BRANCHEMENT PAR CÂBLE"). Glisser l'appareil à sa place.
C. À fi xez l'appareil au mur, enlever le porte de verre de l'appareil, se référer à la section
"ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE" et bûches, de la grille et du lit de
braises (voir la section, " RETRAIT DES BÛCHES, DE LA GRILLE ET DU LIT DE BRAISES").
D.Mettez l'appareil de niveau et à l'aide de quatre vis fournies et fi xez l'appareil au mur goujons, se
référer Figure 3.
E.Installez les panneau de brique (voir la section, " ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DES
PANNEAUX DE BRIQUE"),bûches, de la grille et du lit de braises et la porte verre à l'appareil.
NOTE: Afi n d’éviter que de l’isolant ou un coupe-vapeur n’entre en contact avec l’extérieur du
caisson, il est conseillé d’installer l'appareil contre des murs fi nis (c.-à-d. panneau de gypse), comme
tout autre mur de la maison. Cela assurera que les dégagements aux matériaux combustibles sont
maintenus dans l’enceinte.
W415-1299 / A / 06.16.14
38
ROUGE
VERT
NOIR
BLANC
3.4 BRANCHEMENT PAR CABLE
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN
ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION
BRANCHEMENT PAR CÂBLE:
FR
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifi é peut retirer le cordon
d’alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. L' alimentation de
disjoncteurs et fi ls doit être classé pour 120V min. 15 amps.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre
conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, utilisez la version courante du Code canadien de
l'électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
NOTE: Il y a cinq fi ls pour la connexion du foyer : le blanc (neutre), le noir (alimentation L1) et le vert
(mise à la terre) qui se connectent à l’alimentation 120 V (panneau de disjoncteurs), ainsi que le rouge
1 et le rouge 2 pour les connexions au thermostat mural optionnel (voir ci-dessous).
!
AVERTISSEMENT
DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
Blanc, Vert et
Noir fi ls;
Raccorder à la source d’alimentation
électrique de 120 V.
BLANC
NOIR
VERT
ROUGE
Rouge Fils: Pour la connexion à un
thermostat mural optionnel.
Voir la section « CONNEXION À UN
THERMOSTAT MURAL ».
W415-1299 / A / 06.16.14
A. Retirez la vis de fi xation de la plaque de recouvrement, située sur le côté droit du foyer.
B. Faites passer les fi ls d’alimentation à travers le trou perforé de 22 mm (7/8 ").
C. Séparez l’un de l’autre les fi ls noir, blanc et vert munis de capuchons de connexion.
D. Retirez les capuchons de connexion et raccordez le fi l noir (alimentation L1) au fi l noir
(alimentation L1) du circuit d’alimentation. Raccordez le fi l blanc de l’appareil au fi l blanc (neutre)
du circuit d’alimentation. Raccordez le fi l vert au fi l de mise à la terre.
E.Replacez la plaque de recouvrement et fi xez-la.
%
&
+
#
0
0
/
·
$
5
5
&
*
0
/
NOIR
BLANC
VERT
(L1)
(N)
(G)
MARRET
NOIR
BLANC
VERT
"
*
.
&
/
5
"
5
*
0
/
REMARQUE Laissez une longueur de fi ls suffi sante pour que l’appareil puisse être retiré de
l’enceinte sans le débrancher du circuit d’alimentation.
39
FR
3.4.1 BRANCHEMENT D’UN THERMOSTAT MURAL
NOTE: Le thermostat (non fourni) doit avoir une tension nominale d’au moins 120 V c.a. et de 15
ampères. Cette fonction n’active que la chaufferette.
A. Retirez la plaque de recouvrement du boîtier
électrique situé du côté droit du foyer.
B.Faites passer les fi ls du thermostat à travers le trou
perforé de 22 mm (7/8 po).
C.Séparez l’un de l’autre les deux fi ls rouges du boîtier
électrique et retirez le capuchon de connexion.
D. Raccordez deux fi ls à ceux tout juste exposés
et acheminez le fi lage jusqu’à l’emplacement du
thermostat. Raccordez les fi ls au thermostat.
E.Replacez la plaque de recouvrement et fi xez-la.
%
&
+
#
0
0
/
·
$
5
5
&
*
0
/
ROUGE
MARRET
ROUGE
VERT
ROUGE
ROUGE
VERT
THERMOSTAT
W415-1299 / A / 06.16.14
40
N
3.5.3 BRANCHEMENT D'UN INTERRUPTEUR MURAL
NOTE: Utilisez un interrupteur marche/arrêt unipolaire (non fourni) de 15 A minimum.
A. Retirez la plaque de recouvrement du boîtier électrique.
B. Faites passer les fi ls d’alimentation à travers le trou perforé de 22 mm (7/8 ").
C. Raccordez un fi l noir au fi l noir du boîtier électrique du foyer. Raccordez l’autre extrémité à
FR
D. Acheminez un câble de l’interrupteur mural jusqu’à l’alimentation électrique.
E. Raccordez le fi l blanc (neutre) de l’alimentation électrique au fi l blanc (neutre) du boîtier
l’interrupteur mural.
électrique du foyer.
%
&
+
#
0
0
/
·
$
5
5
&
*
NOIR
BLANC
(L1)
(N)
MARRET
0
/
TERRE
W415-1299 / A / 06.16.14
NOIR
NOIR
BLANC
INTERRUPTEUR
MURAL
(L1)
(N)
ALIMENTATIO
4.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre (120V).
NOTE : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lors d'une panne de
courant,lorsque l’interrupteur principal de l’appareil est en position « I » (marche) et que la télécommande
est en position MARCHE, les lumières du jeu de fl ammes se rallumeront au réglage élevé, quand le courant
sera rétabli.
41
4.1 INTERRUPTEUR ET PANNEAU DE COMMANDE
L'interrupteur et panneau de commande est situé dans la partie supérieure avant de l'appareil, comme illustrée.
FR
L’INTERRUPTEUR
CHAUFFERETTE
FLAMME
INDICATEUR
A. Mettez l’interrupteur principal à MARCHE; le jeu de fl ammes sera réglé au maximum
et la chaufferette sera éteinte. Pour activer la chaufferette, appuyez sur le bouton de la
chaufferette .
B.Pour régler la luminosité du jeu de fl ammes, appuyez sur le bouton du jeu de fl ammes Il
y a trois niveaux de luminosité que vous pouvez choisir suivis d’une position d’arrêt (F1, F2,
F3, puis F0). Chaque fois que le jeu de fl amme est allumé, il s’allume à l’intensité la plus
élevée.
C.Par défaut, la température s’affi che en Fahrenheit. Pour accéder au format de température
désiré, maintenez enfoncé le bouton de thermostat pour cinq secondes. L’affi chage
basculera de Celsius à Fahrenheit, ou inversement.
W415-1299 / A / 06.16.14
42
4.2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
!
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, GARDEZ LE SAC D’EMBALLAGE LOIN DES BÉBÉS
ET DES JEUNES ENFANTS. NE LE LAISSEZ PAS TRAÎNER DANS LES BERCEAUX, LES LITS, LES
POUSSETTES
NOTE: Lors de l’utilisation de la télécommande, vous devez la pointer vers le centre sur le devant de l’appareil.
FR
A.Assurez-vous que l'interrupteur principal de l’appareil est à la
position MARCHE. La luminosité du jeu de fl ammes se règle
automatiquement au niveau le plus élevé lorsque l’interrupteur
principal de l’appareil est placé en position MARCHE.
B.Le bouton d’alimentation peut servir à allumer ou éteindre
l’appareil (l’interrupteur principal de l’appareil doit être à la position
« MARCHE » pour que la télécommande fonctionne). Le fait
d’appuyer sur ce bouton met l’appareil sous tension. Le fait
d’appuyer sur ce bouton encore, s'éteint le l'appareil. La braise
et le bûches va s'estomper au bout de 4 secondes.
C.Pour régler la hauteur de fl amme la luminosité, appuyez sur le
bouton de fl ammes . Trois niveaux de luminosité sont offerts
ainsi qu’un réglage d’arrêt (F1, F2, F3 et F0). F3 est à l’intensité la
plus élevée.
D.Pour utiliser la fonction thermostat, appuyez sur le bouton de
thermostat , Il y a 6 réglages (61°F, 64°F, 70°F, 75°F, 81°F
et off). Enfoncez la fonction thermostat pour faire défi ler les
différents réglages. Pour accéder au format de température
désiré, maintenez enfoncé le bouton de thermostat. L’affi chage
basculera de Celsius à Fahrenheit, ou inversement. Par défaut,
la température s’affi che en Fahrenheit. Lorsque la température
ambiante est un degré inférieur à la température réglée, la
chaufferette se met en marche.
E.Pour actionner la chaufferette, appuyez sur le bouton chaufferette
La souffl erie et la fonction de chauffage s’ allume. Enfoncez le
bouton chaufferette encore pour éteindre la chaufferette, la souffl erie va fonctionner pour huit seconds
puis s’éteint
F.Pour activer la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie , L'icône s’illuminera et l’heure
s’affi chera sur l'écran à DEL. Pour choisir l’heure désirée, appuyez sur le bouton de minuterie. Il y a
six réglages (1hour, 2h, 3h, 4h, 5h et off) qui s’affi cheront sur l’écran à DEL, chacun représentant la
durée de fonctionnement. Le foyer s’éteint à l’heure réglée.
G.Pour activer la lumière de décoration, appuyez sur le bouton de lumière .Trois niveaux sont offerts
pour faire défi ler les différents ainsi qu’un réglage d’arrêt (d1, d2, d3 et d0). d1 blanc, d2 changement
de couleur, du blanc au orange, au bleu et au orange et bleu, et au orange et blanc au blanc et bleu
et d3 pour verrouiller la couleur désirée. Il faudra 8,5 secondes pour passer d’une couleur à l’autre
lorsque le réglage d2 est sélectionné.
H.Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation sur le télécommande, ou placez
l’interrupteur principal en position d’arrêt sur le panneau de contrôle de l’appareil.
NOTE: Pour que la télécommande fonctionne bien, elle doit toujours être à moins de 8 mètres ou 26
pieds de l’appareil.
W415-1299 / A / 06.16.14
5.0 FINITIONS
LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE
!
AVERTISSEMENT
TOUTE RECONSTRUCTION.
COUVERTES.
43
5.1 ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE
!
AVERTISSEMENT
LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI.
LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT
VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS.
LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À LA CIRCULATION DE L'AIR DANS LES
OUVERTURES D'AIR ET LES PERSIENNES, NI AU FONCTIONNEMENT DES PERSIENNES OU DES PORTES. ILS
NE DOIVENT PAS NON PLUS ENTRAVER L'ACCÈS POUR L'ENTRETIEN. RESPECTEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS
AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
AVANT D’ENLEVER LA PORTE, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL ET ATTENDEZ QUE CE DERNIER SOIT FROID AU
TOUCHER. LES PORTES SONT LOURDES ET FRAGILES; MANIPULEZ AVEC SOIN.
A.Pour enlever la porte vitrée, faites basculer les deux loquets du haut pour libérer la porte. La porte
est retenue légèrement par le fi l de sécurité. NOTE: Poussant sur la porte, va faire basculer
verrouillage facile.
B. Placez une main sur la porte vitrée tout en enlevant la vis du fi l de sécurité. Laissez la porte pivoter
légèrement, tenez les côtés avec les deux mains tout en soulevant la porte de l’appareil.
C.Pour installer la porte vitrée, il suffi t de placer la porte sur les axes de retenue du cadre inférieur
de l’appareil. Installez la vis du fi l de sécurité, appuyez légèrement sur la porte vitrée pour l’insérer
dans le cadre et refermez les deux loquets supérieurs.
LOQUET
FR
75.1
OUVERT
* ILLUSTRÉ DE FAÇON À VOIR LES LOQUETS
VERROUILLÉ
FIL DE
SÉCURITÉ
VIS
W415-1299 / A / 06.16.14
44
5.2 ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUE
A. Glissez les panneaux en place et fi xez avec les 2 vis.
B. Assurez-vous que les panneaux de briques sont correctement positionnés, ne sont pas inclinés
ou en train de dépasser l’unité.
C.Pour enlever les panneaux, enlevez les deux vis.
FR
LES DEUX VIS L'EMPLACEMENT
W415-1299 / A / 06.16.14
6.0 ENTRETIEN
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR
AVANT DE LE NETTOYER, DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN OU DE LE RELOCALISER. TOURNEZ
LES CONTRÔLES À « OFF » ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT OU FERMEZ LE
NE PAS INSTALLER D'AMPOULES DE RECHANGE QUI EXCÈDENT LA PUISSANCE (WATTS)
!
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION POUR L'ENTRETIEN
DISJONCTEUR DU CIRCUIT DE VOTRE APPAREIL.
MAXIMALE SPÉCIFIÉE.
45
FR
AVERTISSMENT
!
PROPRIETAIRE: LIRE LE PRÉSENT AVANT D'ESSAYER SERVICE CE FOYER.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, TOUJOURS RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVRE
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPRIS DANS LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE PRÉVENIR LES
BLESSURES OU LES DOMMAGES MATÉRIELS.
NOTE: Seul un technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de
!
cet appareil électrique.
!
6.1 RETRAIT DES BÛCHES, DE LA GRILLE ET DU LIT DE BRAISES
A. Retirez la carton qui retiennent les bûches, la grille et le lit de braises à l’unité.
B. Pincez l’arrière de l’ensemble pour le dégager des verrous arrière. .
GRILLE
LIT DE
BRAISES
* ILLUSTRÉ AVEC LES BÛCHES RETIRÉES
W415-1299 / A / 06.16.14
FR
46
6.2 REMPLACEMENT DES BÛCHES ET DES LUMIÈRES DEL DES BÛCHES
Si les lumières DEL des bûches sont endommagées, remplacez-les par des lumières DEL appropriées.
6.3 RETRAIT DE LA VITRE MIROIR
A.Placez une main sur la vitre pour la maintenir en place tout en retirant les 10 vis du bas de la
vitre. La vitre glissera dans deux pattes de retenue.
B. Inclinez le bas de la vitre vers l’avant avec les deux mains, soulevez la vitre hors de l’unité.
C. Placez la vitre sur une surface douce et non abrasive.
6.4 RETRAIT DU PANNEAU DE FLAMMES
A.Retirez les cinq vis inférieures et les quatre vis
supérieures du panneau de fl ammes.
B.Soulevez le panneau de fl ammes hors de l’unité.
W415-1299 / A / 06.16.14
47
6.5 REMPLACEMENT DU MOTEUR
A.Pour accéder aux deux vis de fi xation du moteur,
retirez le réfl ecteur. Tirez sur la réfl ecteur à partir
l'adaptateur pour libérer le réfl ecteur, puis tirez
l'adaptateur à partir moteur.
B. Débranchez le fi l de moteur à connexion rapide du
harnais de fi ls.
C.Retirez les deux vis de fi xation du moteur et retirez
le moteur de l’unité.
RÉFLECTEUR
6.6 REMPLACEMENT DE PANNEAU DE CONTRÔLE
A.Pour éviter de briser les fi lets des bouchons en plastique à l’arrière du panneau de contrôle, tenez
les bouchons avec une pince tout en enlevant chacune des quatre vis.
B. Débranchez tous les fi ls connectés au panneau de contrôle.
ADAPTATEUR
MOTEUR
FR
W415-1299 / A / 06.16.14
48
6.8 REMPLACEMENT DE THERMOSTAT / TELECOMMANDE / DEL
A. Pour remplacer les ampoules DEL décoratives ou celles du lit de braises ou du jeu de
fl ammes, débranchez le raccord rapide du panneau de contrôle et remplacez-les par de
nouvelles.
B.Pour remplacer les fi ls du récepteur et du thermostat, retirez la fi che à connexion rapide du
panneau de contrôle et remplacez-les par de nouveaux.
DEL DÉCORATIVES
FR
TELECOMMANDE
THERMOSTAT
PANNEAU DE
CONTRÔLE
DEL FLAMMEDEL DU LIT DE BRAISES /
BÛCHES
6.7 REMPLACEMENT DE FUSIBLE
A.Enlever la couverture du fi sible pour
gagner l'accès au fusible (2A/250V),
remplacer le fusible en existance avec le
nouveau fusible.
LA COUVERTURE DU
FUSIBLE
W415-1299 / A / 06.16.14
6.9 REMPLACEMENT DE PANNEAU DE CONTRÔLE
!
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION POUR L'ENTRETIEN
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR
AVANT DE LE NETTOYER, DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN OU DE LE RELOCALISER. TOURNEZ
LES CONTRÔLES À « OFF » ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT OU FERMEZ LE
DISJONCTEUR DU CIRCUIT DE VOTRE APPAREIL.
NE PAS INSTALLER D'AMPOULES DE RECHANGE QUI EXCÈDENT LA PUISSANCE (WATTS)
MAXIMALE SPÉCIFIÉE.
A. Déconnectez le panneau de contrôle, télécommande et DEL décoratif raccord rapide du panneau
de contrôle.
B.Placez une main sur le panneau supérieur arrière et enlevez les quatre vis. Répétez la même
procédure pour le panneau supérieur avant.
C.Dévissez les trois vis centrales qui fi xent le support du panneau de contrôle à l’avant de l’appareil;
retirez le support du panneau de contrôle, reportez-vous à la fi gure 2.
D. Retirez les deux vis qui fi xent le panneau de contrôle au support.
E. Remplacez le nouveau panneau de contrôle, branchez le panneau de contrôle, télécommande et
DEL décoratif de la carte de contrôle
49
FR
FIG. 1
PANNEAU
DÉCORATIVES
PANNEAU DE CONTRÔLE /
CARTE DE CIRCUIT
IMPRIMÉ
PANNEAU DE
CONTRÔLE
DEL
RACCORD DEL
FIG. 2
W415-1299 / A / 06.16.14
50
6.10 REMPLACEMENT DE CHAUFFERETTE ET SOUFFLERIE
A. Retirez les panneaux supérieurs avant et arrière comme illustré à l’étape « B » de la section 6.9.
B. Débranchez les fi ls connectés à la chaufferette et à la souffl erie. NOTE : Pour faciliter le retrait,
utilisez des pinces pour libérer le connecteur des bornes de la chaufferette.
C.Retirez les 4 vis qui fi xent la chaufferette et la souffl erie à l’unité. Enlevez la chaufferette et la
souffl erie de l’unité, eportez-vous à la fi gure 1.
D.Retirez les six vis à l’arrière de la souffl erie pour retirer le couvercle, reportez-vous à la fi gure 1.
FR
E.Retirez la seule vis à l’arrière de la chaufferette et débranchez le fi l à l’aide de pinces, eportez-vous
à la fi gure 2.
F.Retirez les trois vis situées sur les côtés de la chaufferette pour retirer le couvercle, eportez-vous à
la fi gure 2.
FIG. 1
D
C
C
FIG. 2
F
6.11 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Tournez à télécommande avec le côté arrière
vers le haut. Glissez le couvercle des piles de la
télécommande.
2. Insérez une pile de type CR2032 dans le support
puis réinsérez ce dernier dans la télécommande,
comme illustré. NOTE: Pour faciliter
l’installation, maintenez enfoncé le pile tout
en glisser le couvercle sur la télécommande
3. Le couvercle de la pile est bien fi xé lorsque vous
entendez un « clic ».
PILE (CR 2032)
F
E
TÉLÉCOMMANDE
(CÔTÉ ARRIÈRE)
W415-1299 / A / 06.16.14
COUVERCLE DE LA PILE
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN
ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION
DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
51
MARCHE/ARRÊT PRINCIPAL
DEL DÉCORTIF
RÉCEPTEUR
SONDE DE TEMPÉRATURE
CARTE DE CIRCUIT
IMPRIMÉ PRINCIPAL
TYPE T
FUSIBLE DE
MOTEUR
SOUFFLERIE
DE FILS
CONNECTEUR
DE FILS
CONNECTEUR
T
FICHE
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE
INTERRUPTEUR THERMORÉGULATEUR
CHAUFFERETTE
CA (N)
SOUFFLERIE
DE FILS
CONNECTEUR
DEL DU JEU DE FLAMMES
MOTEUR
DEL DU LIT DE BRAISES
DEL DE BÛCHEDEL DE BÛCHE
W415-1299 / A / 06.16.14
52
8.0 RECHANGES
Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces
de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours
l’information suivante :
● Modèle et numéro de série de l’appareil
● Date d’installation de l’appareil
FR
● Numéro de la pièce
● Description de la pièce
● Fini
* IDENTIFIE LES ARTICLES QUI NE SONT PAS
ILLUSTRÉS. POUR PLUS D’INFORMATION,
CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
Pour le service après-vente, veuillez composer le 1-866-820-8686
!
AVERTISSEMENT
OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES
CONFORMÉMENT AU MANUEL OU D’UTILISER
UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT
APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT
CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS
OU DES BLESSURES CORPORELLES.
41.1
W415-1299 / A / 06.16.14
NOTE: Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants
endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l'appareil avant de le
faire fonctionner.
COMMUTATEUR «ON/OFF»
TÉLÉCOMMANDE
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ DU PRINCIPALE (AVEC ESPACEUR)W190-0065-SER
FUSIBLE 2A/250V (Ø5 X 20mm)
PANNEAU DE CONTRÔLE
PORTE DE VITRÉE (AVEC CAOUTCHOUC)
VERRE FLAMME (
MOTEUR SYNCHRONE
SOUFFLERIE
INTERRUPTEUR THERMORÉGULATEUR DU FILS #10, #11, #12 & #19
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
REFLECTEUR AVEC BAGUE (W105-0020) & ADAPTEUR (W005-0019)
CAPTEURS DE TEMPÉRATURE
TÉLÉCOMMANDE BORD DU RÉCEPTEUR (AVEC ESPACEUR)
BÛCHE DE GAUCHE
BÛCHE DE DROIT
GRILLAGE
LIT DE BRAISES
LUMIÈRE DEL POUR FLAMMES
ENSEMBLE DE FILS
BRIQUE DU CÔTÉ GAUCHE
BRIQUE DU CÔTÉ DROIT
BÛCHES, DE LA GRILLE ET DU LIT DE BRAISES
AVEC CAOUTCHOUC)
W415-1299 / A / 06.16.14
54
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL.
FR
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTIONS
La luminosité du
jeu de fl ammes est
faible ou inexistante
Le lit de braises ne
s’illumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité
L’appareil n’émet
aucune chaleur
L’appareil s’éteint et
ne se rallume pas
L'appareil
ne s'allume
pas lorsque
l'interrupteur est mis
à « ON »
La télécommande
ne fonctionne pas
La chaufferette
s'éteint automatiquement
Erreur apparaît
sur le panneau
d’affi chage “E1”
Erreur apparaît
sur le panneau
d’affi chage “E2”
Flamme DEL sont brûlées
Carte de circuit imprimé
sont brûlées
Braise DEL sont brûlées
Carte de circuit imprimé
sont brûlées
La température ambiante est
plus élevée que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température du chambre)
L’appareil de chauffage est
brûlé
Le fusible de l’appareil a
sauté
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement
de l’interrupteur thermique
Le disjoncteur de
la maison s’est déclenché
L'appareil n'est pas branché
dans une prise de courant
L'appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement
de l'interrupteur thermique
La carte de circuit est brûléInspecter la carte de circuit (W190-0064)et remplacez-les au
Les piles sont faiblesRemplacez les piles AA de la télécommande
La température ambiante
est trop élevée
Le circuit du thermostat est
ouvert
La thermostat ne fonctionne
pas
Vérifi ez les DEL à l’intérieur du cylindre de création du jeu de fl ammes (W010-2918) et remplacez-les au besoin
Vérifi ez les carte de circuit imprimé (W190-0065) et remplacez-
les au besoin
Vérifi ez que les braises DEL et remplacez-les au besoin
Vérifi ez les carte de circuit imprimé (W190-0065) et remplacez-
les au besoin
Réglez l’appareil à une température plus élevée (MOYEN ou
ÉLEVÉ)
Inspecter l’appareil SOUFFLERIE de chauffage (W245-0041) et
remplacez-les au besoin
Remplacez le fusible
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir pendant 10 minutes,
puis rebranchez-le
Réinitialisez le disjoncteur
Vérifi ez la fi che puis rebranchez-la
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir pendant 10 minutes,
puis rebranchez-le
besoin
L'appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de
la pièce descendra en dessous de la température programmée. La
température programmée dépend des réglages sélectionnés pour
la chaufferette
Remplacez-les thermostat (G190-0001)
Remplacez-les thermostat (G190-0001)
DRAFT
42.34
W415-1299 / A / 06.16.14
10.0 GARANTIE
Les foyers électriques NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’assurance de qualité
Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par
des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque foyer est soigneusement inspecté par un
technicien qualifi é avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES NAPOLÉON®
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure tels que la souffl erie/chaufferette, les moteurs, les
interrupteurs, les roulements à billes en nylon et les télécommandes sont couverts et NAPOLÉON® fournira
gratuitement les pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée.
Les ampoules et les fusibles NE SONT PAS couverts par la garantie.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts.
*La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre
appareil.
NAPOLÉON® garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie
n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une
réclamation de garantie. Napoléon® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant
d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON® autorisé et sous réserve des
conditions et limitations suivantes :
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en
soit la raison.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de
construction locaux et nationaux.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations,
des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par
une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par
manipulation des bûches Phazer®.
Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les
matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement
et dans des conditions normales.
NAPOLÉON® ne sera pas responsable de l’installation, de la main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation
d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues
dans cette Garantie Limitée, la responsabilité de NAPOLÉON® sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à
aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de NAPOLÉON® en ce qui concerne l’appareil électrique NAPOLÉON®. Toute
autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
NAPOLÉON® n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les
intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la
responsabilité de NAPOLÉON®.
La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de votre
détaillant autorisé. La carte d’enregistrement de garantie doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garantie.
NAPOLÉON® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de Garantie limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la
réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux,
le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à
notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant.
TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES CONCEPTIONS SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS EN RAISON DES
AMÉLIORATIONS CONSTANTES APPORTÉES AUX PRODUITS. NAPOLÉON® EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE
55
mondialement reconnu ISO 9001 : 2008.
attendez de NAPOLÉON®.
FR
CONDITIONS ET LIMITATIONS
WOLF STEEL LTÉE.
2.5B
W415-1299 / A / 06.16.14
56
12.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN
FR
Problèmes particuliersTravail effectuéNom du technicienDétaillant
Historique d’entretien Wolf Steel
Cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage.
Date
W415-1299 / A / 06.16.14
43.1
13.0 NOTES
57
FR
44.1
W415-1299 / A / 06.16.14
®
Autres produits Napoléon
Foyers encastrés • Grils au charbon de bois • Foyers au gaz • Cascades d’eau
Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030