Napoleon B42NTRE, B42PTR, B42PTRE Installation And Operating Instructions Manual

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
SAFETY BARRIER
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
EN
CONFORMS TO AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CERTIFIED TO CANADIAN CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbour’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket, permanently located, manufactured home (USA only) or mobile home, where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
!
WARNING
B42NTR / B42NTRE
NATURAL GAS MODEL
B42PTR / B42PTRE
PROPANE GAS MODEL
!
DANGER
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
FR PG 67
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)720-9081 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
1.28F
W415-1293 / C / 07.28.16
2
EN
TABLE OF CONTENTS
NOTE: The camera icon indicates video tutorials are available as additional reference, visit http://mynapoleon.napoleonproducts.com/download/index/44/1
1.0 INSTALLATION OVERVIEW 3
2.0 INTRODUCTION 4
3.0 VENTING 9
4.0 INSTALLATION 24
5.0 FRAMING 33
6.0 FINISHING 43
7.0 OPERATION (ELECTRONIC) 49
8.0 OPERATION (MILLIVOLT) 50
9.0 ADJUSTMENT 51
10.0 MAINTENANCE 53
11.0 REPLACEMENTS 55
12.0 ACCESSORIES 59
13.0 TROUBLESHOOTING (ELECTRONIC) 60
14.0 TROUBLESHOOTING (MILLIVOLT) 62
15.0 WARRANTY 64
16.0 SERVICE HISTORY 65
2.1 DIMENSIONS 5
2.2 GENERAL INSTRUCTIONS 6
2.3 GENERAL INFORMATION 7
2.4 RATING PLATE INFORMATION 8
3.1 VENTING LENGTHS AND COMPONENTS 10
3.2 TYPICAL VENT INSTALLATION 11
3.3 SPECIAL VENT INSTALLATIONS 13
3.3.1 PERISCOPE TERMINATION 13
3.3.2 CORNER TERMINATION 13
3.4 MINIMUM AIR TERMINAL LOCATION CLEARANCES 14
3.5 VENTING APPLICATION FLOW CHART 15
3.6 DEFINITIONS 15
3.7 ELBOW VENT LENGTH VALUES 16
3.8 TOP EXIT VERTICAL TERMINATION 16
3.9 REAR EXIT HORIZONTAL TERMINATION 18
3.10 TOP AND REAR EXIT VERTICAL TERMINATION 20
3.11 REAR EXIT 22
3.12 REAR EXIT SHIELD (FOR REAR VENT ONLY) 22
3.13 TOP EXIT 23
4.1 WALL AND CEILING PROTECTION 24
4.1.2 HORIZONTAL INSTALLATION 25
4.1.1 VERTICAL INSTALLATION 25
4.2 USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS 26
4.2.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION 26
4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION 27
4.2.3 APPLIANCE VENT CONNECTION 28
4.3 USING RIGID VENT COMPONENTS 28
4.3.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION 28
4.3.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION 29
4.3.3 RESTRICTING VERTICAL VENTS 30
4.4 VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY 31
4.5 MOBILE HOME INSTALLATION 32
4.6 GAS INSTALLATION 32
4.7 OPTIONAL WALL SWITCH 33
5.1 MINIMUM FRAMING DIMENSIONS 34
5.2 MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES 36
5.3 NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL 40
5.4 ALCOVE CLEARANCES 40
5.5 RECESSED INSTALLATION 41
5.6 MINIMUM MANTEL CLEARANCES 42
5.7 NAILING TAB INSTALLATION 42
6.1 SAFETY SCREEN / DOOR REMOVAL AND INSTALLATION 43
6.2 FRONT HOOD INSTALLATION 44
6.3 LOG PLACEMENT 45
6.4 GLOWING EMBERS 45
6.5 LOGO PLACEMENT 46
6.6 BATTERY BACK-UP INSTALLATION 46
6.7 OPTIONAL (AUB) BLOWER INSTALLATION 47
6.8 WIRING DIAGRAM (ELECTRONIC) 48
9.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT 51
9.2 VENTURI ADJUSTMENT 51
9.3 FLAME CHARACTERISTICS 52
9.4 OPTIONAL ANTI CONDENSATION SWITCH 52
10.1 ANNUAL MAINTENANCE 54
10.2 DOOR GLASS REPLACEMENT 55
10.3 CARE OF GLASS 55
11.1 OVERVIEW 56
11.2 ELECTRONIC VALVE TRAIN ASSEMBLY 57
11.3 MILLIVOLT VALVE TRAIN ASSEMBLY 58
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1293 / C / 07.28.16
1.0 INSTALLATION OVERVIEW
3
See the section “MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES” for drywall (or other combus­tible material).
See the section “MINIMUM MANTEL CLEARANCES”.
See the section “MINIMUM FRAMING DIMENSIONS”.
EN
See the section “VENTING” and “INSTALLATION”.
See the section “FRAMING”.
Side Wall
See the section “RATING PLATE INFORMATION”.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your municipality for recycling instructions.
SAFETY BARRIER
W415-1293 / C / 07.28.16
4
2.0 INTRODUCTION
EN
!
WARNING
THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED.
ANY CHANGES TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND ARE PROHIBITED.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to
operating instructions could cause fi re or injury.
• Risk of fi re or asphyxiation do not operate appliance with fi xed glass removed.
Do not connect 110 volts to the control valve.
Risk of burns. The appliance should be turned off and cooled before servicing.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Risk of cuts and abrasions. Wear protective gloves and safety glasses during installation. Sheet metal edges may be sharp.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns
or clothing ignition.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from hot surfaces. These
screens and guards must be fastened to the fl oor.
Any safety screen, guard or barrier removed for servicing the appliance, must be replaced prior to operating the
appliance.
The appliance is a vented gas-fi red appliance. Do not burn wood or other materials in the appliance.
The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance
and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a
licensed or qualifi ed service person.
Do not strike or slam shut the appliance glass door.
When equipped with pressure relief doors, they must be kept closed while the appliance is operating to prevent exhaust fumes
containing carbon monoxide, from entering into the home. Temperatures of the exhaust escaping through these openings can also cause the surrounding combustible materials to overheat and catch fi re.Only doors / optional fronts certifi ed with the unit are to be installed on the appliance.
Only doors / optional fronts certifi ed with the unit are to be installed on the appliance.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As with all plastic bags, these
are not toys and should be kept away from children and infants.
As with any combustion appliance, we recommend having your appliance regularly inspected and serviced as well as having a
Carbon Monoxide Detector installed in the same area to defend you and your family against Carbon Monoxide.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance. Elevated temperatures
on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be
installed.
If the barrier becomes damaged, the barrier shall be replaced with the manufacturer’s barrier for this appliance.
Installation and repair should be done by a qualifi ed service person. The appliance should be inspected before use and
at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
The millivolt version of this appliance uses and requires a fast acting thermocouple. Replace only with a fast acting thermocouple
supplied by Wolf Steel Ltd.
3.1E
W415-1293 / C / 07.28.16
2.1 DIMENSIONS
5
EN
SAFETY BARRIER
34 5/8"
[ 879mm ]
2 3/16" 56mm
18 5/16"
465mm
7 3/16"
[ 182mm ]
24 1/8" 613mm
GAS INLET
11 5/16" 288mm
18 7/8"
480mm
42"
1067mm
7"
178mm
4"
102mm
W415-1293 / C / 07.28.16
6
A
2.2 GENERAL INSTRUCTIONS
EN
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT,
PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE.
NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE.
OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48” (1219mm)
SURFACES AROUND AND ESPECIALLY ABOVE THE APPLIANCE CAN BECOME HOT. AVOID CONTACT
HIGH PRESSURE WILL DAMAGE VALVE. DISCONNECT GAS SUPPLY PIPING BEFORE PRESSURE TESTING GAS
LINE AT TEST PRESSURES ABOVE 1/2 PSIG. CLOSE THE MANUAL SHUT-OFF VALVE BEFORE PRESSURE
TESTING GAS LINE AT TEST PRESSURES EQUAL TO OR LESS THAN 1/2 PSIG (35mb).
USE ONLY WOLF STEEL APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS WITH THIS APPLIANCE.
USING NON-LISTED ACCESSORIES (BLOWERS, DOORS, LOUVRES, TRIMS, GAS COMPONENTS, VENTING
COMPONENTS, ETC.) COULD RESULT IN A SAFETY HAZARD AND WILL VOID THE WARRANTY AND CERTIFICATION.
THE APPLIANCE MUST NOT BE OPERATED AT TEMPERATURES BELOW FREEZING (32°F / 0°C).
ALLOW THE APPLIANCE TO WARM TO ABOVE FREEZING PRIOR TO OPERATION.
!
WARNING
WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
PROVIDE ADEQUATE VENTILATION.
FROM THE FRONT FACE OF THE APPLIANCE.
WHEN THE APPLIANCE IS OPERATING.
FIRE RISK. EXPLOSION HAZARD.
THIS GAS APPLIANCE SHOULD BE INSTALLED AND SERVICED BY A QUALIFIED INSTALLER to
conform with local codes. Installation practices vary from region to region and it is important to know the specifi cs that apply to your area, for example in Massachusetts State:
This product must be installed by a licensed plumber or gas fi tter when installed within the commonwealth of Massachusetts.
The appliance damper must be removed or welded in the open position prior to installation of an appliance insert or gas log.
The appliance off valve must be a “T” handle gas cock.
• The fl exible connector must not be longer than 36 inches (914mm).
A Carbon Monoxide detector is required in all rooms containing gas fi red appliances.
The appliance is not approved for installation in a bedroom or bathroom unless the unit is a direct vent sealed combustion product.
The installation must conform with local codes or, in absence of local codes, the National Gas and Propane Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United States. Suitable for mobile home installation if installed in accordance with the current standard CAN/CSA Z240MH Series, for gas equipped mobile homes, in Canada or ANSI Z223.1 and NFPA 54 in the United States.
s long as the required clearance to combustibles is maintained, the most desirable and benefi cial location for an appliance is in the center of a building, thereby allowing the most effi cient use of the heat created. The location of windows, doors and the traffi c fl ow in the room where the appliance is to be located should be considered. If possible, you should choose a location where the vent will pass through the house without cutting a fl oor or roof joist.
www.ncertied.org
We suggest that our gas hearth products be installed and serviced by professionals who are certied in the U.S. by the National Fireplace
®
Institute
(NFI) as NFI Gas
Specialists
If the appliance is installed directly on carpeting, vinyl tile or other combustible material other than wood fl ooring, the appliance shall be installed on a metal or wood panel extending the full width and depth.
Some appliances have optional fans or blowers. If an optional fan or blower is installed, the junction box must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, use the current CSA C22.1 Canadian
Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70 National Electrical code in the United States.
W415-1293 / C / 07.28.16
4.1C
2.3 GENERAL INFORMATION
FOR YOUR SATISFACTION, THIS APPLIANCE HAS BEEN TEST-FIRED TO ASSURE ITS OPERATION AND
Altitude (FT) 0-4,500 0-4,500
Max. Input (BTU/HR) 22,000 22,000
Min. Inlet Gas Supply Pressure 4.5" (11mb) Water Column 11" (27mb) Water Column
Max. Inlet Gas Supply Pressure 13" (32mb) Water Column 13" (32mb) Water Column
Manifold Pressure (Under Flow Conditions) 3.5" (9mb) Water Column 10" (25mb) Water Column
QUALITY!
RATES AND EFFICIENCIES
NG LP
B42 MODEL DESIGNATIONS
FUEL TYPE OPERATING SYSTEM
7
EN
B42NTR
B42NTRE
B42PTR
B42PTRE
This appliance is approved for bathroom, bedroom and bed-sitting room installations and is suitable for mobile home installation.
No external electricity (110 volts or 24 volts) is required for the milivolt operating system.
Expansion / contraction noises during heating up and cooling down cycles are normal and are to be expected.
NATURAL MILLIVOLT
NATURAL ELECTRONIC IGNITION PROPANE MILLIVOLT PROPANE ELECTRONIC IGNITION
W415-1293 / C / 07.28.16
8
DIRECT. HOLÉ DIRECT.
NORME D'ETATS-UNIS NE PEUT ETRE AP
D'ETATS-UNIS NE PEUT ETRE AP
AVEC BARRIÈRE W56EC BARRIÈRE W56
TROUVENT DA NSUVENT DA N
4001657 (NGZ)40
4001659 40016
(WUSA)
TUDE / ELEVATION TUDE / ELEVATION
0-4500F0-4500
PUT / ALIMENTATION PUT / ALIMENTATION
22,0022,0
WATER COLUMNWATER COLU
:P4
%65%
ITH THE APPLIANCE. MINIMUM CLEARANTH THE APPLIANCE. MINIMUM CLEA
/ PROFONDEUR D'ENCASTRE 18"DEUR D'ENCASTRE 18"
"1"
L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE:
EXTENSION HORIZONTALE MAXIM
MANUAL FOR MINIMUM AND M
CB42PTRE B4 CB42PTRE B4
2.4 RATING PLATE INFORMATION
EN
DIRECT VENT GAS FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. FOR
USE WITH BARRIER W565-0150. FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS UNIT ONLY.
WARNING: THIS FIREPLACE USES AND REQUIRES A FAST ACTING THERMOCOUPLE. REPLACE
ONLY WITH A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD. DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS / DEGAGEMENTS MINIMAUX DES MATERIAUX COMBUSTIBLES: TOP/ DESSUS 0 RECESSED DEPTH / PROFONDEUR D'ENCASTRE 18" FLOOR / PLANCHER 0 VENT SIDES / COTES DE L'EVENT 1" SIDES / COTES 0 VENT TOP / EVENT SUPERIEUR 3" BACK / ARRIERE 0 VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR 1" MANTEL / MANTEAU 2" * * MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS. REFERER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS GRANDES.
CONFORMS TO / CONFORME AUX: ANSI Z21.50-2014, CERTIFIED TO / CERTIFIE CSA 2.22-2014 VENTED GAS FIREPLACE / FOYER À GAZ VENTILÉ.
9700539 (WSL) 4001657 (NGZ) 4001658 (NAC) 4001659 (WUSA)
22,000 BTU/h INPUT / ALIMENTATION 22,000 BTU/h 17,300 BTU/h REDUCED INPUT / ALIMENTATION REDUITE 19,500 BTU/h
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" (9 MB) D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION AU COLLECTEUR: 10" (25MB) D'UNE COLONNE D'EAU MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" (11MB) WATER COLUMN MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11" (27MB) WATER COLUMN PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" (11MB) D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 11" (27MB) D'UNE COLONNE D'EAU MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0" (17MB) WATER COLUMN MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13" (32MB) WATER COLUMN PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" (17MB) D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 13" (32MB) D'UNE COLONNE D'EAU P4: 65% P4: 65%
B42NTR CB42NTR MODEL CB42PTR B42PTR
MANIFOLD PRESSURE: 3.5" (9MB) WATER COLUMN MANIFOLD PRESSURE: 10" (25MB) WATER COLUMN
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS. REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR LES LONGUEURS D'EVACUATION MINIMALE ET MAXIMALE.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
B42NTRE CB42NTRE CB42PTRE B42PTRE
0-4500FT (0-1370m) ALTITUDE / ELEVATION 0-4500FT (0-1370m)
1
FOYER À GAZ VENTILÉ DIRECT. HOMOLOGUE POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A COUCHER,
UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SERIE DE MAISONS MOBILES EQUIPEES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ETATS-UNIS DE LA NORME DE SECURITE ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTUREES, TITRE 24 CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ETATS-UNIS NE PEUT ETRE APPLIQUEE, SE REFERER A LA NORME RELATIVE AU CRITERE DE MESURES DE SECURITE CONTRE L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURES, LES SITES ET LES COMMUNAUTES, ANSI/NFPA 501A.
AVEC BARRIÈRE W565-0150. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DA NS LE MANUEL D'INSTALLATION.
4
65
4:
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ETRE UTILISE AVEC CET APPAREIL. UTILISER AVEC LES PORTES VITREES HOMOLOGUEES SEULEMENT AVEC CETTE UNITE.
AVERTISSEMENT: CE FOYER UTILISE ET REQUIERT UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE.
REMPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE WOLF STEEL LTÉE. N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATERIAU DEVANT ENTRER EN CONTACT AVEC LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL PAR LE FABRICANT.
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE WOLF STEEL VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR INTAKE SYSTEM. L'APPAREIL DOIT EVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'EVACUATION PROPRE A NAPOLEON. REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR L'EVACUATION PRECISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN REINSTALLER ET RESCELLER L'EVENT APRES AVOIR ASSURE LE MAINTIEN DU SYSTEME DE PRISE D'AIR. DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPPAREIL DE CHAUFFAGE. ELECTRICAL RATING / CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ OPTIONAL FAN KIT / ENSEMBLE DE VENTILATEUR FACULTATIF: EP35
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
B42
POUR UNE UTILISER
W385-2069
INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to the model, venting and gas type of the appliance.
For rating plate location, see “INSTALLATION OVERVIEW” section.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
NOTE: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass, is provided with the appliance and shall be installed.
W415-1293 / C / 07.28.16
3.0 VENTING
9
!
WARNING
RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE.
IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT
(0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT
NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM
COMBUSTIBLES. USE WOLF STEEL LTD. SUPPORT RING ASSEMBLY W010-0370 OR EQUIVALENT
NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER PIPE AT
PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER PIPE. THIS GAP IS REQUIRED FOR SAFE OPERATION. A SPACER IS REQUIRED AT THE START, MIDDLE AND END OF
EACH ELBOW TO ENSURE THIS GAP IS MAINTAINED. THESE SPACERS MUST NOT BE REMOVED.
THIS APPLIANCE USES A 4” (102mm) EXHAUST / 7” (178mm) AIR INTAKE VENT PIPE SYSTEM.
Refer to the section applicable to your installation.
For safe and proper operation of the appliance follow the venting instruction exactly. Deviation from the minimum vertical vent length can create diffi culty in burner start-up and/or carboning. Under extreme vent confi gurations, allow several minutes (5-15) for the fl ame to stabilize after ignition. Although not a requirement, it is recommended for vent lengths that pass through unheated spaces (attics, garages, crawl spaces) be insulated with the insulation wrapped in a protective sleeve to minimize condensation. Provide a means for visually checking the vent connection to the appliance after the appliance is installed. Use a restop, vent pipe shield or attic insulation shield when penetrating interior walls, fl oor or ceiling. The vent terminal may be painted with a high temperature paint to match exterior colours. Use an outdoor paint suitable for 400°F (200°C). Application and performance of paint is the consumer’s responsibility. Spot testing is recommended.
NOTE: If for any reason the vent air intake system is disassembled; reinstall per the instructions provided for the initial installation.
NOTE: This appliance must be installed with a continuous connection of exhaust and air intake vent pipes. Utilizing alternate constructions such as a chimney as part of the vent system is not permitted.
7.1F
EN
W415-1293 / C / 07.28.16
10
3.1 VENTING LENGTHS AND COMPONENTS
Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab
EN
venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, clearances from vent pipes to combustibles and air terminal locations as set out in this manual apply to all vent systems and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components. A starter adaptor must be used with the following vent systems and may be purchased from the corresponding supplier:
PART 4”/7” SUPPLIER WEBSITE
Duravent W175-0053 Wolf Steel www.duravent.com Amerivent 4DSC-N2 American Metal www.americanmetalproducts.com Direct Temp 4DT-AAN Selkirk www.selkirkcorp.com SuperSeal 4DNA Metal-Fab www.mtlfab.com
For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure found on the website for your venting supplier.
For vent systems that provide seals on the inner exhaust fl ue, only the outer air intake joints must be sealed using a red high temperature silicone (RTV). This same sealant may be used on both the inner exhaust and outer intake vent pipe joints of all other approved vent systems except for the exhaust vent pipe connection to the appliance fl ue collar which must be sealed using the black high temperature sealant Mill Pac. High temperature sealant must be ordered separately.
When using Wolf Steel venting components, use only approved Wolf Steel rigid / fl exible components with the following termination kits: wall terminal kit GD-222, GD-222R, or 1/12 to 7/12 pitch roof terminal kit GD-110, 8/12 to 12/12 roof terminal kit GD-111, fl at roof terminal kit GD-112 or periscope kit GD-201 (for wall penetration below grade). With fl exible venting, in conjunction with the various terminations, use either the 5 foot (1.5m) vent kit GD-220 or the 10 foot (3.1m) vent kit GD-330.
For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year to verify that it is unobstructed and undamaged. Rigid and fl exible venting systems must not be combined. Different venting manufacturer components must not be combined.
These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl exible venting.
8.1B
W415-1293 / C / 07.28.16
3.2 TYPICAL VENT INSTALLATION
11
EN
16" (406MM)
MINIMUM
8" (203MM)
MINIMUM
34 5/8"
(879MM)
24" (610MM)
MAXIMUM
42 5/8" (1083MM)
MINIMUM PLUS
RISE*
40 FT (12M)
MAXIMUM
3 FT (1M)
MINIMUM
34 5/8"
(879MM)
TOP VENT
* See "VENTING" section
W415-1293 / C / 07.28.16
EN
12
16" (406MM)
MINIMUM
20" (508MM)
MAXIMUM
24 3/16" (614MM)
MINIMUM PLUS
RISE*
40 FT (12M)
MAXIMUM
3 FT (1M)
MINIMUM
24 3/16"
(614MM)
* See "VENTING" section
W415-1293 / C / 07.28.16
REAR VENT
3.3 SPECIAL VENT INSTALLATIONS
13
3.3.1 PERISCOPE TERMINATION
Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (304.8mm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’ (3.1m).
30" (762MM)
MINIMUM
12" (305MM)
MINIMUM
TO GRADE
EN
12" (305MM)
MINIMUM
TO GRADE
30" (762MM)
MINIMUM
34 5/8"
(879MM)
3.3.2 CORNER TERMINATION
The maximum vent length for a corner installation is 20" (508mm) of horizontal run, in addition to the 45° offset. Using rigid venting, zero rise is acceptable. Using fl exible venting, it is required to maintain a 6"(152mm) rise. See illustrations below.
Flex Venting Rigid Venting
6” (152.4mm) RISE
9.4B
20” (508mm)
MAXIMUM
W415-1293 / C / 07.28.16
14
3.4 MINIMUM AIR TERMINAL LOCATION CLEARANCES
EN
COVERED BALCONY APPLICATIONS ††*
Q
S
R
G
P
Q
= 3 feet
MIN
(0.9m)
R
= 2 x
MAX
Q
ACTUAL
INSTALLATIONS
CANADA U.S.A.
12” (305mm) 12” (305mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony.
A
18”
Δ
18” (457mm)**
9” Clearance to windows or doors that open.
Vertical clearance to ventilated soffi ts located above the terminal within a horizontal distance of 2’ (0.6m) from the center line of the terminal.
Clearance to an inside non-combustible corner wall or protruding non-combustible obstructions (chimney, etc.).
Clearance to each side of the center line extended above the meter / regulator assembly to a maxi­mum vertical distance of 15’ (4.6m).
Roof must be non-combustible without openings.
See chart for deeper wall dimensions. The terminal shall not be installed on any wall that has an opening between the terminal and the open side of the structure.
12” (305mm)
B
12” (305mm)* 12” (305mm) * Clearance to permanently closed windows.
C
D
(457mm)**
12” (305mm)** 12” (305mm)** Clearance to unventilated soffi t.
E
0” (0mm) 0” (0mm) Clearance to an outside corner wall.
F
0” (0mm)*** 0”
G
2” (51mm)*** 2” Clearance to an inside combustible corner wall or protruding combustible obstructions (vent chase, etc.).
3’(0.9m) 3’ (0.9m)****
H
3’ (0.9m) 3’ (0.9m)**** Clearance to a service regulator vent outlet.
I
12” (305mm) 9” (229mm) Clearance to a non-mechanical air supply inlet to the building or a combustion air inlet to any other appliance.
J
6’ (1.8m) 3’ (0.9m) † Clearance to a mechanical air supply inlet.
K
7’ (2.1m) ‡ 7’ (2.1m) **** Clearance above a paved sidewalk or paved driveway located on public property.
L
12” (305mm)†† 12” Clearance under a veranda, porch or deck.
M
16” (406mm) 16” (406mm) Clearance above the roof.
N
2’ (0.6m)†* 2’ (0.6m) †* Clearance from an adjacent wall including neighbouring buildings.
O
8’ (2.4m) 8’(2.4m)
P
3’ (0.9m) 3’ (0.9m) See chart for wider wall dimensions.
Q
6’ (1.8m) 6’ (1.8m)
R
12” (305mm) 12” (305mm) Clearance under a covered balcony
S
Δ The terminal shall not be located less than 6 feet under a window that opens on a horizontal plane in a structure with three walls and a roof.
* Recommended to prevent condensation on windows and thermal breakage
** It is recommended to use a heat shield and to maximize the distance to vinyl clad soffi ts.
*** The periscope requires a minimum 18 inches clearance from an inside corner.
**** This is a recommended distance. For additional requirements check local codes.
3 feet above if within 10 feet horizontally.
A vent shall not terminate where it may cause hazardous frost or ice accumulations on adjacent property surfaces.
†† Permitted only if the veranda, porch, or deck is fully open on a minimum of two sides beneath the fl oor.
†* Recommended to prevent recirculation of exhaust products. For additional requirements check local codes.
††* Permitted only if the balcony is fully open on a minimum of one side.
NOTE: Clearances are in accordance with local installation codes and the requirements of the gas supplier.
12.1D
R
MAX
IHHW
(4.6m)
W415-1293 / C / 07.28.16
3.5 VENTING APPLICATION FLOW CHART
15
Horizontal Termination
Vertical rise is equal
to or greater than the horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of
35 feet (10.7m)
TOP EXIT
Vertical rise is less
than horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 24.75
feet (7.5m)
4.2 times the
vertical rise equal to
or greater than the
horizontal run
REAR EXIT
Vertical Termination
Vertical rise is equal
to or greater than the horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of
35 feet (10.7m)
EN
Vertical rise is less
than horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of
35 feet (10.7m)
3 times the vertical
rise equal to or
greater than the
horizontal run
13.3A
Horizontal Termination
Vertical rise is equal
to or greater than the horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 40 feet
(12m)
3.6 DEFINITIONS
For the following symbols used in the venting calculations and examples are: > - greater than > - equal to or greater than < - less than < - equal to or less than HT - total of both horizontal vent lengths (Hr) and offsets (Ho) in feet HR - combined horizontal vent lengths in feet HO - offset factor: .03 (total degrees of offset - 90°*) in feet VT - combined vertical vent lengths in feet
Vertical rise is less
than horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of
24.75 feet (7.5m)
3.5 times the
vertical rise equal to
or greater than the
horizontal run
Vertical Termination
Vertical rise is equal
to or greater than
the horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 40 feet
(12m)
Vertical rise is less than horizontal run
Horizontal run +
vertical rise to
maximum of 40 feet
(12m)
3 times the vertical
rise equal to or
greater than the
horizontal run
13.2A
14.1
W415-1293 / C / 07.28.16
16
3.7 ELBOW VENT LENGTH VALUES
FEET INCHES MILLIMETERS
EN
3.8 TOP EXIT VERTICAL TERMINATION
0.03 0.5 12.7 15° 0.45 6.0 152.4 30° 0.9 11.0 279.4 45° 1.35 16.0 406.4 90°* 2.7 32.0 812.8
* The fi rst 90° offset has a zero value and is shown in the formula as - 90°
15.1A
(HT) < (VT)
Simple venting confi guration (only one 90° elbow)
REQUIRED
40 (12.2)
39 (11.9)
30 (9.1)
See graph to determine the required vertical
for the required horizontal run HT.
rise V
T
VERTICAL
RISE IN FEET
20 (6.1)
(METERS)VT
10 (3.1)
0
2.5
(0.8)5(1.5)
7.5
(2.3)
10
(3.1)
12.5 (3.8)15(4.6)
HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN
FEET (METERS) H
T
The shaded area within the lines represents
acceptable values for HT and V
For vent confi gurations requiring more than one 90° elbow, the following formulas apply:
Formula 1: HT < V
T
Formula 2: HT + VT < 40 feet (12.2m)
Example:
90°
V1 = 3 FT (0.9m)
V2 = 8 FT (2.4m)
VT = V1 + V2= 3 FT (0.9m ) + 8 FT (2.4m) = 11 FT (3.4m)
H1 = 2.5 FT (0.8m)
V
2
H2 = 2 FT (0.6m)
HR = H1 + H2 = 2.5 FT (0.8m) + 2 FT (0.6m) = 4.5 FT (1.4m)
HO = .03 (three 90° elbows - 90°) = .03 (270° - 90°) = 5.4 FT (1.7m)
HT = HR + HO = 4.5 FT (1.4m) + 5.4 FT (1.6m) = 9.9 FT (3m)
90°
90°
H
1
HT + VT = 9.9 FT (3m) + 11 FT (3.4m) = 20.9 FT (6.4m)
17.5
(5.3)20(6.1)
T
H
2
Formula 1: HT < V
T
9.9 FT (3m) < 11 FT (3.4m)
Formula 2: HT + VT < 40 FT (12.2m)
20.9 FT (6.4m) < 40 FT (12.2m) Since both formulas are met, this vent confi guration is acceptable.
W415-1293 / C / 07.28.16
V
1
16.1B
17
Simple venting configuration
(only one 90° elbow)
(HT) > (VT)
See graph to determine the required vertical rise VT for the required horizontal run HT.
147 (3733.8)
150 (3810)
REQUIRED
VERTICAL
100 (2540)
RISE IN INCHES
(MILLIMETERS) VT
57 (1447.8)
50 (1270)
8 (203)
5
0
(1.5)
2
(0.6)
(3.1)
15
10
(4.6)
12.5
(3.8)
19.5 (5.9)
HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) H
The shaded area within the lines represents acceptable values for H
For vent configurations requiring more than one 90° elbow, the following formulas apply: Formula 1: H
Formula 2: HT + V
< 4.2 V
T
T
< 24.75 feet (7.5m)
T
90°
H
Example: V
= VT = 6 FT (1.8m)
1
H
= 3 FT (0.9m)
1
H
= 5 FT (1.5m)
2
H
= H
+ H
R
H
= .03 (two 90° elbows - 90°) = .03 (180° - 90°) = 2.7FT (0.8m)
O
H
= H
T
H
+ V
T
= 3FT (0.9m) + 5FT (1.5m) = 8FT (2.4m)
1
2
+ H
= 8FT (2.4m) + 2.7FT (0.8m) = 10.7FT (3.3m)
R
O
= 10.7FT (3.3m) + 6FT (1.8m) = 16.7FT (5.1m)
T
V
1
20 (6.1)
1
90°
T
and VT
T
H
EN
2
Formula 1: HT < 4.2 V
4.2 VT = 4.2FT (1.3m) x 6FT (1.8m) = 25.2FT (7.7m) Formula 2: HT + V
16.7 FT (5.1m) < 24.75 FT (7.5m)
Since both formulas are met, this vent configuration is acceptable.
T
< 24.75 FT (7.5m)
T
90°
Example: V
= 4 FT (1.2m)
1
= 1.5 FT (0.5m)
V
2
V
= V
+ V
T
H
= 2 FT (0.6m)
1
= 1 FT (0.3m)
H
2
H
= 1 FT (0.3m)
3
= 1.5 FT (0.5m)
H
4
H
= H
R
H
= .03 (four 90° elbows - 90°) = .03 (360° - 90°) = 8.1 FT (2.5m)
O
= H
H
T
+ V
H
T
Formula 1: H
4.2 VT = 4.2 FT (1.3m) x 5.5 FT (1.7m) = 23.1 FT (7m)
= 4 FT (1.2m) + 1.5 FT (0.5m) = 5.5 FT (1.7m)
1
2
+ H2 + H
1
+ H
R
= 13.6 FT (4.2m) + 5.5 FT (1.7m) = 19.1 FT (5.8m)
T
+ H4 = 2FT (0.6m) + 1FT (0.3m) + 1FT (0.3m) + 1.5FT (0.5m) = 5.5 FT (1.7m)
3
= 5.5 FT (1.7m) + 8.1 FT (2.5m) = 13.6 FT (4.2m)
O
< 4.2 V
T
T
V
1
13.6 FT (4.2m) < 23.1 FT (7m) Formula 2: HT + V
19.1 FT (5.8m) < 24.75 FT (7.5m)
< 24.75 FT (7.5m)
T
Since both formulas are met, this vent configuration is acceptable.
H
1
90°
90°
16.16
90°
H
V
2
H
H
2
3
4
W415-1293 / C / 07.28.16
18
3.9 REAR EXIT HORIZONTAL TERMINATION
EN
Simple venting configuration
(only two 90° elbows)
(HT) < (VT)
See graph to determine the required vertical rise V
REQUIRED
40 (12.2)
38.3 (11.7)
30 (9.1)
horizontal run H
T
VERTICAL
RISE IN
20 (6.1)
FEET
(METERS) V
T
10 (3.1)
1.6 (0.5)
0
2.5
(0.8)5 (1.5)
1.6
(0.5)
7.5
(2.3)
HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) H
The shaded area within the lines represents acceptable values for H
and HT
For vent configurations requiring more than two 90° elbows, the following formulas apply: Formula 1: H
Formula 2: HT + V
< V
T
T
< 40 feet (12.2m)
T
Example: V
= 9 FT (2.7m)
1
V
= 6 FT (1.8m)
2
V
= V
+ V
T
H
= 3 FT (0.9m)
1
H
= 2 FT (0.6m)
2
H
= 1.5 FT (0.5m)
3
H
= H
R
H
= .03 (four 90° elbows - 90°) = .03 (360° - 90°) = 8.1 FT (2.5m)
O
H
= H
T
H
+ V
T
Formula 1: HT < V
14.6 FT (4.5m) < 15 FT (4.6m) Formula 2: HT + V
29.6 FT (9m) < 40 FT (12.2m)
= 9FT (2.7m) + 6FT (1.8m) = 15FT (4.6m)
1
2
+ H2 + H
1
+ H
R
= 14.6FT (4.5m) + 15FT (4.6m) = 29.6 FT (9m)
T
= 3FT (0.9m) + 2FT (0.6m) + 1.5FT (0.5m) = 6.5FT (2m)
3
= 6.5FT (2m) + 8.1FT (2.5m) = 14.6FT (4.5m)
O
T
< 40 FT (12.2m)
T
H
1
90°
V
1
Since both formulas are met, this vent configuration is acceptable.
.
(3.1)
for the required
T
10
12.5
15
17.5
(3.8)
(4.6)
(5.3)
(6.1)
T
20
T
90°
H
3
V
2
H
2
90°
90°
W415-1293 / C / 07.28.16
16.3A
19
(HT) > (VT)
Simple venting configuration
(only two 90° elbows)
See graph to determine the required vertical rise V
150(3810)
150(3810)
147 (3733.8
147 (3733.8
required horizontal run H
REQUIRED
VERTICAL RISE IN
100 (2540)
100 (2540)
INCHES
(MILLIMETERS)V
T
66
66
(1676.4)
(1676.4)
50 (1270)
50 (1270)
12
(304.8)
8 (203)
0
0
(0.8)5 (1.5)
(0.8)5 (1.5)
1
1
(0.3)
(0.3)
2.5
2.5
3.5
3.5
(1.1)
(1.1)
(2.3)
(2.3)
7.5
7.5
HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) HT
The shaded area within the lines represents acceptable
values for H
and HT
T
For vent configurations requiring more than two 90° elbows, the following formulas apply: Formula 1: H
Formula 2: HT + V
< 3.5V
T
T
< 24.75 feet (7.5m)
T
(3.1)
(3.1)
for the
(4.6)
(4.6)
T
15
17.5
15
17.5
(5.3)
(5.3)
.
T
10
12.5
10
12.5
(3.8)
(3.8)
19.25
19.25
(5.9)
(5.9)
(6.1)
(6.1)
EN
20
20
90°
Example:
= 4 FT (1.2m)
V
1
V
= 1.5 FT (0.5m)
2
V
= V
+ V
T
H
= 2 FT (0.6m)
1
H
= 1 FT (0.3m)
2
= 1 FT (0.3m)
H
3
H
= 1.5 FT (0.5m)
4
= H1+ H2+H3+H4= 2FT(0.6m) + 1FT(0.3m) + 1FT(0.3m) + 1.5FT(0.5m) = 5.5 FT(1.7m)
H
R
H
= .03 (four 90° elbows + one 45° elbow - 90°)
O
= .03 (90 + 90 + 90 + 90 + 45 - 90) = 9.45 FT (2.9m)
H
= H
T
H
+ V
T
Formula 1: H
3.5VT = 3.5FT (1.1m) x 5.5FT (1.7m) = 19.25FT (5.9m)
14.95 FT (4.6m) < 19.25 FT (5.9m)
Formula 2: HT + V
20.45 FT (6.2m) < 24.75 FT (7.5m)
= 4FT (1.2m) + 1.5FT (0.5m) = 5.5 FT (1.7m)
1
2
+ H
= 5.5FT (1.7m) + 9.45FT (2.9m) = 14.95FT (4.6m)
R
O
= 14.95FT (4.6m) + 5.5FT (1.7m) = 20.45FT (6.2m)
T
< 3.5V
T
T
< 24.75 FT (7.5m)
T
Since both formulas are met, this vent configuration is acceptable.
H
3
V
2
90°
H
2
V
1
H
1
90°
90°
16.3_2B
W415-1293 / C / 07.28.16
20
3.10 TOP AND REAR EXIT VERTICAL TERMINATION
(HT) < (VT)
EN
Simple venting configurations.
REQUIRED
VERTICAL RISE
IN FEET
(METERS)V
See graph to determine the required vertical rise V
T
15
(4.6)
.
T
3 (0.9)
40 (12.2)
30 (9.1)
20 (6.1)
10 (3.1)
required horizontal run H
0
5
(1.5)
10
(3.1)
T
20
(6.1)
for the
HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET
(METERS) H
T
The shaded area within the lines represents acceptable
values for H
and HT
T
For vent configurations requiring one or more 90° elbows (top exit) or one or more 90° elbows (rear exit), the following formulas apply:
Formula 1: H Formula 2: HT + V
< V
T
T
< 40 feet (12.2m)
T
Example: V
= 5 FT (1.5m)
1
V
= 6 FT (1.8m)
2
V
= 10 FT (3.1m)
3
V
= V
+ V2 + V
T
1
= 8 FT (2.4m)
H
1
H
= 2.5 FT (0.8m)
2
= H1+ H2 = 8FT (2.4m) + 2.5FT (0.8m) = 10.5FT (3.2m)
H
R
H
= .03 (four 90° elbows - 90°)
O
= .03 (360° - 90°) = 8.1 FT (2.5m)
H
= H
+ H
T
R
H
+ V
= 18.6FT (5.7m) + 21FT (6.4m) = 39.6FT (12.1m)
T
T
Formula 1: H
18.6 FT (5.7m) < 21 FT (6.4m) Formula 2: HT + V
39.6FT (12.1m) < 40 FT (12.2m)
= 5FT (1.5m) + 6FT (1.8m) + 10FT (3.1m) = 21 FT (6.4m)
3
= 10.5FT (3.2m) + 8.1FT (2.5m) = 18.6FT (5.7m)
O
< 3.5V
T
T
< 40 FT (12.2m)
T
Since both formulas are met, this vent configuration is acceptable.
18.2A
W415-1293 / C / 07.28.16
21
Simple venting configurations.
For vent configurations requiring more than two 90° elbows (top exit) or one 90° elbow (rear exit), the following formulas apply:
Formula 1: H Formula 2: HT + V
< 3 V
T
T
< 40 feet (12.2m)
T
Example: V
= 2 FT (0.6m)
1
V
= 1 FT (0.3m)
2
= 1.5 FT (0.5m)
V
3
V
= V
+ V2 + V3 = 2FT (0.6m) + 1FT (0.3m) + 1.5FT (0.5m) = 4.5 FT (1.4m)
T
1
= 6 FT (1.8m)
H
1
H
= 2 FT (0.6m)
2
H
= H
+ H
R
= .03 (four 90° elbows - 90°)
H
O
= .03 (360° - 90°) = 8.1 FT (2.5m)
H
= H
T
H
+ V
T
Formula 1: H
3.5 V
16.1FT (4.9m) < 13.5 FT (4.1m)
= 6FT (1.8m) + 2FT (0.6m) = 8 FT (2.4m)
1
2
+ H
= 8FT (2.4m) + 8.1FT (2.5m) = 16.1FT (4.9m)
R
O
= 16.1FT (4.9m) + 4.5FT (1.4m) = 20.6FT (6.3m)
T
< 3.5 V
T
T
T
Since this formula is not met, this vent configuration is unacceptable. Formula 2: HT + V
16.1FT (4.9m) < 13.5 (4.1m)
< 40 FT (12.2m)
T
Since only formula 2 is met, this vent configuration is unacceptable and a new fireplace location or vent configuration will need to be established to satisfy both formulas.
Example: V
= 1.5 FT (0.5m)
1
V
= 5 FT (1.5m)
2
V
= V
+ V2 = 1.5FT (0.5m)+ 5FT (1.5m) = 6.5 FT (2m)
T
1
H
= 1 FT (0.3m)
1
H
= 1 FT (0.3m)
2
H
= 10.75 FT (3.3m)
3
H
= H
+ H2 + H3 = 1FT (0.3m) + 1FT (0.3m) + 10.75FT (3.3m) = 12.75FT (3.9m)
R
1
H
= .03 (four 90° elbows + one 45° elbow - 90°)
O
= .03 (360° + 45° - 90°) = 6.75 FT (2.1m)
= H
+ H
H
T
H
+ V
T
= 12.75FT (3.9m) + 6.75FT (2.1m) = 19.5 FT (5.9m)
R
O
= 19.5FT (5.9m) + 6.5FT (2m) = 26 FT (7.9m)
T
Formula 1:
< 3 V
H
T
3 V
19.5FT (5.9m) = 19.5FT (5.9m)
T
= 3FT (0.9m) x 6.5FT (2m) = 19.5FT (5.9m)
T
Formula 2: HT + V 26 FT (7.9m) < 40 FT (12.2m)
< 40 FT (12.2m)
T
Since both formulas are met, this vent configuration is acceptable.
(HT) > (VT)
See graph to determine the required vertical rise V
20 (6.1)
19 (5.8)
REQUIRED
VERTICAL
RISE IN
FEET
(METERS)V
3 (0.9)
T
10 (3.1)
0
HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS)H
The shaded area within the lines represents acceptable
= 3FT (0.9m) x 4.5FT (1.4m) = 13.5 FT (4.1m)
90°
H
V
1
H
1
90°
required horizontal run H
5
(1.5)
10
(3.1)
values for H
15
(4.6)
and HT
T
90°
V
1
H
1
18.2_2B
2
45°
H
3
18.2_3A
25
(7.6)
T
T
20
(6.1)
.
90°
V
H
2
2
90°
W415-1293 / C / 07.28.16
for the
30
(9.1)
V
3
90°
V
2
90°
EN
T
22
3.11 REAR EXIT
EN
!
WARNING
FAILURE TO CREATE A SEAL TO THE FIREBOX WITH THE EXHAUST COLLAR ASSEMBLY WILL CAUSE
THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
Fig. 1
A. Remove the safety screen and glass front, refer
to " SAFETY SCREEN / DOOR REMOVAL AND INSTALLATION" section.
B. Remove the contents from the fi rebox and set aside, you
will need the exhaust fl ue collar from the top of the log carton.
C. To ease assembly, remove the four hex head screws
securing the defl ector from inside the top front of the fi rebox, refer to Figure 1.
D. Place the gasket (provided) over the 4" (102mm) fl ue collar assembly and
bend along perforation.
E. From inside the fi rebox, insert the 4" (102mm) fl ue collar through the back
of the fi rebox. Install the rear exit shield onto the 4" (102mm) fl ue collar, see "REAR EXIT SHIELD" section for installation instructions.
F. Secure the fl ue collar assembly, gasket and rear exit shield using the four
hex head 3/8" thread cutting screws, refer to Figure 2. NOTE: Do not
overtighten. The gasket needs only to be snug against the fi rebox.
G. Reattach the defl ector using the four screws and install the log set, glass
door and safety screen.
DEFLECTOR
Fig. 2
3.12 REAR EXIT SHIELD (FOR REAR VENT ONLY)
A. Remove the safety barrier assembly and door from the appliance, refer to the “SAFETY SCREEN & DOOR REMOVAL / INSTALLATION” section of the manual for detailed instructions.
B. Loosen the two screws, that secure the exhaust plate, and slide the baffl e in place by sliding its slotted openings behind the screwheads, tighten the two previously loosened screws. Refer to the illustration below.
C. Reinstall the door and safety barrier assembly on the appliance, refer to the “SAFETY SCREEN & DOOR REMOVAL / INSTALLATION” section of the manual for detailed instructions.
NOTE: THIS SHIELD IS USED TO BLOCK THE VIEW THROUGH THE VENTING TO THE OUTDOORS.
W415-1293 / C / 07.28.16
3.13 TOP EXIT
23
!
WARNING
FAILURE TO INSTALL THE COVER PLATE AND GASKET WILL CAUSE THE APPLIANCE TO
FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
NOTE: This appliance has been factory shipped as a rear vent.
A. Remove the safety screen and glass front, refer to " SAFETY SCREEN / DOOR REMOVAL AND
INSTALLATION" section.
B. Remove the contents from the fi rebox and set aside,
you will need the exhaust collar from the top of the log carton.
C. To ease assembly, remove the four hex head screws
securing the defl ector from inside the top front of the fi rebox.
D. Remove the single screw from the outer cover on the
back of the appliance.
E. Remove the four screws on the 7" (178mm) intake
collar assembly; set the intake collar and gasket aside. Careful not to damage gasket.
F. Remove the single screw from the outer cover with
knockout intact, on the top of the appliance and set aside.
G. Remove the inner cover plate and gasket by removing
the four screws. Reinstall the inner cover plate and gasket onto the back of the appliance.
H. Take the outer cover (with knockout intact) and secure
onto the back of the appliance.
I. Remove and discard the 1 1/2" thick batt of insulation
from the top opening.
J. Place the 7" (178mm) intake collar
and gasket onto the top of the appliance and secure with the four screws.
K. Reinstall the outer cover (without
knock out) over the 7" (178mm) exhaust collar assembly and secure.
L. From inside the fi rebox, install the 4"
(102mm) exhaust collar up through the top of the fi rebox and secure with the the four hex head 3/8" thread cutting screws. NOTE: Do not overtighten. The gasket needs only to be snug against the
fi rebox.
M. Reattach the top defl ector, log set, glass door and safety screen.
I
DEFLECTOR
OUTER
F
COVER
(with knockout)
GASKET
INTAKE COLLAR
E
ASSEMBLY
OUTER COVER
INNER COVERPLATE
G
EXHAUST FLUE COLLAR
EN
E
D
GASKET
W415-1293 / C / 07.28.16
24
4.0 INSTALLATION
EN
!
WARNING
ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP
THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY.
IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE
“OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE.
FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS
EXACTLY.
ALL EXHAUST AND INTAKE VENT PIPE JOINTS MUST BE SEALED USING RED RTV HIGH TEMP
SILICONE SEALANT W573-0002 (NOT SUPPLIED) OR BLACK HIGH TEMP MILL PAC W573-0007 (NOT
SUPPLIED) WITH THE EXCEPTION OF THE APPLIANCE EXHAUST FLUE COLLAR WHICH MUST BE
SEALED USING MILL PAC.
IF USING PIPE CLAMPS TO CONNECT VENT COMPONENTS, A MINIMUM OF 3 SCREWS MUST ALSO
BE USED TO ENSURE THE CONNECTION CANNOT SLIP OFF.
DO NOT CLAMP THE FLEXIBLE VENT PIPE.
RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. IMPROPER SUPPORT OF THE ENTIRE VENTING
SYSTEM MAY ALLOW VENT TO SAG AND SEPARATE. USE VENT RUN SUPPORTS AND CONNECT
VENT SECTIONS PER INSTALLATION INSTRUCTIONS.
RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW LOOSE MATERIALS OR INSULATION TO TOUCH THE VENT PIPE.
REMOVE INSULATION TO ALLOW FOR THE INSTALLATION OF THE ATTIC SHIELD AND TO
MAINTAIN CLEARANCES TO COMBUSTIBLES.
68.2D
4.1 WALL AND CEILING PROTECTION
DO NOT FILL THE SPACE BETWEEN THE VENT PIPE AND ENCLOSURE WITH ANY TYPE OF
MATERIAL. DO NOT PACK INSULATION OR COMBUSTIBLES BETWEEN CEILING FIRESTOPS.
ALWAYS MAINTAIN SPECIFIED CLEARANCES AROUND VENTING AND FIRESTOP SYSTEMS.
INSTALL WALL SHIELDS AND FIRESTOPS AS SPECIFIED. FAILURE TO KEEP INSULATION OR
OTHER MATERIALS AWAY FROM VENT PIPE MAY CAUSE FIRE.
For clearances to combustible materials from the vent pipe, see “FRAMING” section.
!
WARNING
70.1
W415-1293 / C / 07.28.16
4.1.2 HORIZONTAL INSTALLATION
THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP.
TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE
RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE.
This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal location, cut and frame a hole in the exterior wall as illustrated to accommodate the fi restop assembly. Dry fi t the fi restop assembly before proceeding to ensure the brackets on the rear surface fi t to the inside surface of the horizontal framing.
The vent shield must be installed to the full depth of the combustible wall. The length of the vent shield may be cut shorter for combustible walls that are less than 6" (152mm) thick.
clearances or move the shield for reduced top clearances.
A. Apply a bead of caulking (not supplied) around the corner edge of the inside surface of the fi restop assembly, fi t the fi restop assembly to the hole and secure using the 4 screws (supplied in your manual baggie).
NOTE: Bend the tabs for reduced side
!
WARNING
CAULKING
FIRESTOP
SPACER
25
EN
VENT
SHIELD
DETERMINE THE CORRECT HEIGHT
FINISHING MATERIAL
B. Once the vent pipe is installed in its fi nal position, apply red between the pipe and the fi restop.
4.1.1 VERTICAL INSTALLATION
This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See accessories to order specifi c kits required.
A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening as
illustrated in the ceiling and the roof to provide the minimum 1" (25mm) clearance between the vent pipe and any combustible material. Try to center the vent pipe location midway between two joists to prevent having to cut them. Use a plumb bob to line up the center of the openings. A vent pipe shield will prevent any materials such as insulation, from fi lling up the 1" (25mm) air space around the pipe. Nail headers between the joist for extra support.
B. Apply a bead of caulking (not supplied) to the framework or to the
Wolf Steel vent pipe shield plate or equivalent (in the case of a fi nished ceiling), and secure over the opening in the ceiling. A fi restop must be placed on the bottom of each framed opening in a roof or ceiling that the venting system passes through. Apply a bead of caulking all around and place a fi restop spacer over the vent shield to restrict cold air from being drawn into the room or around the fi replace. Ensure that both spacer and shield maintain the required clearance to combustibles. Once the vent pipe is installed in its fi nal position, apply Mill Pac sealant (W573-0007) (not supplied) or red RTV silicone (W573-0002) (not supplied) between the pipe and the fi restop assembly.
C. In the attic, slide the vent pipe collar down to cover up the open end of the shield and
tighten. This will prevent any materials, such as insulation, from fi lling up the 1" (25mm) air space around the pipe.
RTV silicone sealant (W573-0002) (not supplied)
20.7C
FIRESTOP
UNDERSIDE OF
JOIST
VENT PIPE
SHIELD
21.1B
CAULKING
VENT
PIPE
COLLAR
VENT
PIPE
SHIELD
W415-1293 / C / 07.28.16
26
A
4.2 USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS
EN
!
WARNING
DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS.
KEEP IT PULLED TIGHT.
SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE. THIS GAP IS REQUIRED FOR SAFE OPERATION. A SPACER IS REQUIRED
AT THE START, MIDDLE AND END OF EACH ELBOW TO ENSURE THIS GAP IS MAINTAINED. THESE SPACERS
MUST NOT BE REMOVED.
For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions exactly. All inner fl ex pipe and outer fl ex pipe joints may be sealed using high
ELBOW
SPACERS
temperature red RTV silicone W573-0002 (not supplied) or the high temperature sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied). However, the high temperature sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) must be used on the joint connecting the inner fl ex pipe and the exhaust fl ue collar.
Use only approved fl exible vent pipe kits marked:
“Wolf Steel Approved Venting” as identifi ed by the stamp only on the outer fl ex pipe.
22.1A
4.2.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION
. Stretch the inner fl ex pipe to the required length taking into
account the additional length needed for the fi nished wall surface. Apply a heavy bead of the Mill Pac sealant
B. Using the outer fl ex pipe, slide over the outer
C. Insert the vent pipes through the fi restop maintaining the
D. If more vent pipe needs to be used to reach the fi replace,
The air terminal mounting plate may be recessed into the exterior wall or siding no greater than the depth of its return fl ange.
(W573-0007) (not supplied) to the inner sleeve of the air terminal. Slip the vent pipe a minimum of 2” (50.8mm) over the inner sleeve of the air terminal and secure with a minimum of 3 #8 screws.
combustion air sleeve of the air terminal and secure with a minimum of 3 #8 screws. Seal using red RTV silicone (W573-0002) (not supplied).
required clearance to combustibles. Holding the air terminal (lettering in an upright, readable position), secure to the exterior wall and make weather tight by sealing with caulking (not supplied).
couple them together as illustrated. The vent system must be supported approximately every 3 feet (0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use noncombustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles.
#10x2"
SCREWS
HI-TEMP
SEALANT
OUTER
FLEX PIPE
CAULKING
INNER FLEX
PIPE
2" (50.8mm) OVERLAP
HIGH TEMPERATURE
#8 X 1/2” SELF DRILLING
INNER FLEX PIPE
23.1C
OUTER FLEX PIPE
SEALANT
SCREWS
INNER COUPLER
OUTER COUPLER
OUTER
FLEX PIPE
W415-1293 / C / 07.28.16
27
A
4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION
!
WARNING
MAINTAIN A MINIMUM 2” (51mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR.
. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The
roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
B. Stretch the inner fl ex pipe to the required length. Slip the
inner fl ex pipe a minimum of 2” (51mm) over the inner pipe of the air terminal connector and secure with a minimum of
3 #8 screws. Seal using a heavy bead of Mill Pac sealant (W573-0007) (not supplied).
C. Repeat using the outer fl ex pipe, using a heavy bead
D. Thread the air terminal connector / vent pipe assembly down through
E. Remove nails from the shingles, above and to the sides of the air
F. Aligning the seams of the terminal and air terminal connector,
G. Apply a heavy bead of weatherproof caulking 2” (51mm)
H. If more vent pipe needs to be used to reach the appliance see
of red RTV silicone (W573-0002) (not supplied) and a minimum of 3 #8 screws.
the roof. The air terminal must be positioned vertically and plumb. Attach the air terminal connector to the roof support, ensuring that the top of the air terminal is 16” (406mm) above the highest point that it penetrates the roof.
terminal connector. Place the fl ashing over the air terminal connector leaving a min. 3/4” (19mm) of the air terminal connector showing above the top of the fl ashing. Slide the fl ashing underneath the sides and upper edge of the shingles. Ensure that the air terminal connector is properly centered within the fl ashing, giving a 3/4” (19mm) margin all around. Fasten to the roof. Do not nail through the lower portion of the fl ashing. Make weather-tight by sealing with caulking. Where possible, cover the sides and top edges of the fl ashing with roofi ng material.
place the terminal over the air terminal connector making sure the vent pipe goes into the hole in the terminal. Secure with the three screws provided.
above the fl ashing. Install the storm collar around the air terminal and slide down to the caulking. Tighten to ensure that a weather-tight seal between the air terminal and the collar is achieved.
“HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION” section.
ROOF SUPPORT
AIR
TERMINAL
CONNECTOR
2” (51mm)
INNER PIPE
MILL PAC SEALANT
(W572-0007)
INNER FLEX PIPE
OUTER FLEX PIPE
AIR I NL ET BASE
CAULKING
STORM COLLAR
WEA THER SEALANT
FLASHING
24.1C
EN
W415-1293 / C / 07.28.16
28
A
A
4.2.3 APPLIANCE VENT CONNECTION
. Install the inner exhaust fl ue collar to the appliance. Secure
EN
B. Install the outer fl ex pipe to the appliance. Attach and seal
4.3 USING RIGID VENT COMPONENTS
The vent system must be supported approximately every 3 feet (0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use Wolf Steel Ltd. support ring assembly or equivalent noncombustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
sealant W573-0002 (not supplied) or black high temperature sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) with the exception of the appliance exhaust fl ue collar which must be sealed using Mill Pac.
with a minimum of 3 #8 screws. Seal the joint and screw holes using Mill Pac sealant (W573-0007) (not supplied).
the joints using a red RTV silicone and a minimum of 3 #8 screws.
ll inner exhaust and outer intake vent pipe joints may be sealed using either red high temperature silicone
#8 X 1/2”
SELF
DRILLING
SCREWS
28.1D
2” (50.8mm) OVERLAP
HIGH TEMP SEALANT
25.1A
4.3.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION
!
WARNING
RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW LOOSE MATERIALS OR INSULATION TO TOUCH THE VENT PIPE.
REMOVE INSULATION TO ALLOW FOR THE INSTALLATION OF THE ATTIC SHIELD AND TO
MAINTAIN CLEARANCES TO COMBUSTIBLES.
A. Move the appliance into position. Measure the
vent length required between terminal and appliance taking into account the additional length needed for the fi nished wall surface and any 1¼” (31.8mm) overlaps between venting components.
B. Apply high temperature sealant W573-0007 Mill Pac
(not supplied) to the outer edge of the inner exhaust ue collar of the appliance. Attach the fi rst inner rigid pipe component and secure using a minimum of 3 self tapping screws. Repeat using the outer rigid pipe.
C. Insert the vent pipes through the fi restop maintaining the required clearance to combustibles. Holding
the air terminal (lettering in an upright, readable position), secure to the exterior wall and make weather tight by sealing with caulking (not supplied).
The air terminal mounting plate may be recessed into the exterior wall or siding no greater than the depth of the return fl ange.
#10x2"
SCREWS
CAULKING
OUTER RIGID PIPE
1" (25.4mm)
INNER RIGID PIPE
SELF DRILLING
SCREWS
26.1A
OVERLAP
HI-TEMP
SEALANT
#8x1/2"
W415-1293 / C / 07.28.16
4.3.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION
VENT
PIPE
COLLAR
VENT
PIPE
SHIELD
29
A. Move the appliance into position. B. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The
roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
C. Apply high temperature sealant (not supplied) to the outer edge of
the inner sleeve of the air terminal. Slip the inner coupler a minimum of 2" (51mm)over the sleeve and secure using a minimum of 3 screws.
D. Apply high temperature sealant (not supplied) to the outer edge of
the of the outside sleeve of the air terminal connector. Slip the outer coupler over the sleeve and secure as before. Trim the outer coupler even with the inner coupler end.
E. Thread the air terminal connector / vent pipe assembly down through
the roof support and attach, ensuring that a minimum 16" (406mm) of air terminal connector will penetrate the roof when fastened. If the attic space is tight, we recommend threading the Wolf Steel vent pipe collar or equivalent loosely onto the air terminal connector / vent pipe assembly as it is passed through the attic. The air terminal connector must be located vertically and plumb.
F. Remove nails from the shingles, above and to the sides of the air terminal
connector. Place the fl ashing over the air terminal connector and slide it underneath the sides and upper edge of the shingles. Ensure that the air terminal connector is properly centered within the fl ashing, giving a 3/4" (19mm) margin all around. Fasten to the roof. Do NOT nail through the lower portion of the fl ashing. Make weather-tight by sealing with caulking. Where possible, cover the sides and top edges of the fl ashing with roofi ng material.
G. Apply a heavy bead of waterproof caulking 2" (51mm) above the fl ashing. Install the storm collar
around the air terminal and slide down to the caulking. Tighten to ensure that a weather-tight seal between the air terminal connector and the collar is achieved.
H. Continue adding rigid venting sections, sealing and securing as above. Attach the inner collapsed
telescopic sleeve to the last section of rigid piping. Secure with screws and seal. Repeat using the outer telescopic sleeve.
I. Run a bead of red RTV silicone (not supplied) around the outside of the inner exhaust fl ue collar
on the appliance. Pull the telescopic sleeve a minimum of 2" (51mm) onto the collar. Secure with a mnimum of 3 screws. Repeat with the outer telescopic sleeve.
J. In the attic, slide the vent pipe collar down to cover up the open end of the shield and tighten. This will
prevent any materials, such as insulation, from fi lling up the 1" (25mm) air space around the pipe.
AIR
TERMINAL
CONNECTOR
27.2A
INNER PIPE
HIGH TEMPERATURE SEALANT
INNER RIGID
PIPE
OUTER
RIGID PIPE
EN
W415-1293 / C / 07.28.16
30
4.3.3 RESTRICTING VERTICAL VENTS
EN
TURN OFF GAS AND ELECTRICAL SUPPLY BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE IS COOL.
FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTION EXACTLY
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY. KNOT BEFORE
Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the exhaust outlet may be restricted with a Wolf Steel approved restrictor kit. This kit is not recommended for short vertical vent runs.
Depending on the model and/or year of your appliance, mounting holes may not exist. A. If mounting holes exist, remove the screws from the fi rebox top, align the restrictor plate as illustrated
and secure. B. If mounting holes do not exist, align the restrictor plate as illustrated and secure using the two
#8x1/2 hex head sheet metal screws supplied.
C. Ensure the plate will pivot at the slot up into the exhaust outlet. D. Depending on the amount of restriction desired, the restrictor plate can be left fl at for most restriction
or bent up for varying degrees of restriction.
!
WARNING
THROWING AWAY.
MOUNTING SCREWS
RESTRICTOR
EXHAUST COLLAR
#8 x ½ HEX HEAD
SHEET METAL
SCREW
TOP VIEW
FIREBOX TOP
RESTRICTOR
FIREBOX TOP
1. MOST RESTRICTION
2. MODERATE RESTRICTION
3. LEAST RESTRICTION
W415-1293 / C / 07.28.16
AIR
INTAKE
EXHAUST
FLUE
FLEX
LINER
* 40 FT (12.2m)
MAX.
10 FT (3.1m)
MIN
COAXIAL TO
CO-LINEAR ADAPATOR
APPLIANCE
VENT ADAPTOR
TERMINATION
4.4 VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY
31
!
WARNING
RISK OF FIRE!
CO-AXIAL TO CO-LINEAR VENTING CONFIGURATIONS MUST ONLY BE USED IN A NON-
COMBUSTIBLE CHIMNEY OR ENCLOSURE. INSTALLATION IN A COMBUSTIBLE ENCLOSURE COULD
RESULT IN A FIRE.
This appliance is designed to be attached to a 3” (76.2mm) co-linear aluminum fl ex vent system running the full length of a masonry chimney.
The fl ex liners accommodate any contours of a masonry chimney, however, it is necessary to keep the fl exible liners as straight as possible. The inlet air collar of the termination cap must be connected to the air intake fl ex liner and the exhaust collar must be connected to the exhaust fl exible liner.
Both Simpson Duravent and Selkirk co-linear to co-axial adaptors have been approved on this appliance (NOTE: A vent adaptor will be required directly off the appliance). Follow vent manufacturer’s installation instructions.
Different manufacturer’s venting components must not be combined. Once the preferred manufacturer’s appliance adaptor has been attached, the remainder of the system must be that of the same manufacturer.
The only exception to this rule is to use Wolf Steel’s approved 3” (76.2mm) fl ex liner and co-linear termination.
EN
* Measured from appliance fl ue collar to termination fl ue collar
7.6B
W415-1293 / C / 07.28.16
32
4.5 MOBILE HOME INSTALLATION
EN
This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate.
This Mobile/Manufactured Home Listed appliance comes factory equipped with a means to secure the unit. Built in appliances are equipped with 1/4” (6.4mm) diameter holes located in the front left and right corners of the base. Use #10 hex head screws, inserted through the holes in the base to secure. For free standing products contact your local authorized dealer / distributor for the appropriate securing kit. For mobile home installations, the appliance must be fastened in place. It is recommended that the appliance be secured in all installations. Always turn off the pilot and the fuel supply at the source, prior to moving the mobile home. After moving the mobile home and prior to lighting the appliance, ensure that the logs are positioned correctly.
This appliance is certifi ed to be installed in an aftermarket permanently located, manufactured (mobile) home, where not prohibited by local codes. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certifi ed kit is used.
Conversion Kits This appliance is fi eld convertible between Natural Gas (NG) and Propane (LP). To convert from one gas to another consult your Authorized dealer/distributor.
4.6 GAS INSTALLATION
29.1B
!
WARNING
RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS
SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE.
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT
WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PURGING OF THE GAS SUPPLY LINE SHOULD BE
PERFORMED BY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. ASSURE THAT A CONTINUOUS GAS FLOW IS AT
THE BURNER BEFORE CLOSING THE DOOR. ENSURE ADEQUATE VENTILATION. FOR GAS AND
ELECTRICAL LOCATIONS, SEE “DIMENSIONS” SECTION.
ALL GAS CONNECTIONS MUST BE CONTAINED WITHIN THE APPLIANCE WHEN COMPLETE.
HIGH PRESSURE WILL DAMAGE VALVE. DISCONNECT GAS SUPPLY PIPING BEFORE TESTING GAS
LINE AT TEST PRESSURES ABOVE 1/2 PSIG.
VALVE SETTINGS HAVE BEEN FACTORY SET, DO NOT CHANGE.
Installation and servicing to be done by a qualifi ed installer.
Move the appliance into position and secure.
If equipped with a fl ex connector the appliance is designed to accept a 1/2” (13mm) gas supply. Without the connector it is designed to accept a 3/8” (9.5mm) gas supply. The appliance is equipped with a manual shut off valve to turn off the gas supply to the appliance.
Connect the gas supply in accordance to local codes. In the absence of local codes, install to the current CAN/CSA-B149.1 Installation Code in Canada or to the current National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United States.
• When fl exing any gas line, support the gas valve so that the lines are not bent or kinked.
The gas line fl ex-connector should be installed to provide suffi cient movement for shifting the burner assembly on its side to aid with servicing components.
Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution. Do not use open fl ame.
SPARKS OR OPEN FLAMES.
30.1A
W415-1293 / C / 07.28.16
4.7 OPTIONAL WALL SWITCH
!
WARNING
DO NOT CONNECT EITHER THE WALL SWITCH, THERMOSTAT OR GAS VALVE DIRECTLY TO 110
VOLT ELECTRICITY.
For ease of accessibility, an optional remote wall switch or millivolt thermostat may be installed in a convenient location. Route a 2 strand, solid core millivolt wire from the valve to the wall switch or millivolt thermostat. The recommended maximum lead length depends on wire size:
WIRE SIZE MAX. LENGTH 14 gauge (1.8mm) 100 feet (30.5m) 16 gauge (1.5mm) 60 feet (18.3m) 18 gauge (1.2mm) 40 feet (12.2m)
Refer to"WIRING DIAGRAM"
50.6
5.0 FRAMING
!
WARNING
RISK OF FIRE!
IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING
IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE
APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH
ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME. THIS WILL ENSURE THAT CLEARANCE TO
COMBUSTIBLES IS MAINTAINED WITHIN THE CAVITY.
DO NOT NOTCH THE FRAMING AROUND THE APPLIANCE STAND-OFFS. FAILURE TO MAINTAIN
AIR SPACE CLEARANCE MAY CAUSE OVER HEATING AND FIRE. PREVENT CONTACT WITH
SAGGING OR LOOSE INSULATION OR FRAMING AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS. BLOCK
OPENING INTO THE CHASE TO PREVENT ENTRY OF BLOWN-IN INSULATION. MAKE SURE
INSULATION AND OTHER MATERIALS ARE SECURED.
WHEN CONSTRUCTING THE ENCLOSURE ALLOW FOR FINISHING MATERIAL THICKNESS TO
MAINTAIN CLEARANCES. FRAMING OR FINISHING MATERIAL CLOSER THAN THE MINIMUMS
LISTED MUST BE CONSTRUCTED ENTIRELY OF NON-COMBUSTIBLE MATERIALS. MATERIALS CONSISTING ENTIRELY OF STEEL, IRON, BRICK, TILE, CONCRETE, SLATE, GLASS OR PLASTERS, OR ANY COMBINATION THEREOF ARE SUITABLE. MATERIALS THAT ARE REPORTED AS PASSING
ASTM E 136, STANDARD TEST METHOD FOR BEHAVIOUR OF MATERIALS IN A VERTICAL TUBE
FURNACE AT 1382° F (750°C) AND UL763 SHALL BE CONSIDERED NON-COMBUSTIBLE
MATERIALS.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES MUST BE MAINTAINED OR A SERIOUS FIRE HAZARD
COULD RESULT.
THE APPLIANCE REQUIRES A MINIMUM ENCLOSURE HEIGHT. MEASURE FROM THE APPLIANCE
BASE.
IF STEEL STUD FRAMING KITS WITH CEMENT BOARD ARE PROVIDED, OR SPECIFIED IN THE
INSTALLATION INSTRUCTIONS, THEY MUST BE INSTALLED.
IF SPECIFIED IN THE INSTALLATION INSTRUCTION FINISHING MUST BE DONE USING A NON-
COMBUSTIBLE MATERIAL SUCH AS NON-COMBUSTIBLE BOARD, CERAMIC TILE, MARBLE, ETC.
DO NOT USE WOOD OR DRYWALL. ANY FIRE RATED DRYWALL IS NOT ACCEPTABLE
71.1C
It is best to frame your appliance after it is positioned and the vent system is installed. Frame to local building codes.
It is not necessary to install a hearth extension with this appliance. When roughing in the appliance, raise the appliance to accommodate for the thickness of the fi nished fl oor
materials, i.e. tile, carpeting, hard wood, which if not planned for will interfere with the opening of the lower access door and the installation of many decorative fl ashing accessories.
Combustible materials may be installed fl ush with the front of the appliance but must not cover any of the black face-areas of the appliance. Non-combustible material (brick, stone or ceramic tile) may protrude in these areas.
33
EN
W415-1293 / C / 07.28.16
34
5.1 MINIMUM FRAMING DIMENSIONS
EN
ENCLOSURE
TOP
FINISHING MATERIAL
ELECTRICAL
CONNECTION
18 9/16"
471mm
50 1/2"
1283mm
35"
889mm
1 5/16"
33mm
8 13/16"
42 1/2"
GAS INLET LOCATION
224mm
1080mm
W415-1293 / C / 07.28.16
Minimum clearance to combustible construction from appliance and vent surfaces:
Combustible Framing:
- 0" to stand-offs
- 1" (25mm) to bottom and sides of the vent pipe*
- 3" (76mm) to top of the vent pipe* Combustible Finishing:
- 0" to rear
- 0" to front face top and sides Top Exit
- 50 1/2" (1283mm) to combustible enclosure top from base of the appliance
- 54" (1372mm) to ceiling from base of the appliance Rear Exit
- 41 5/8" (1057mm) to combustible enclosure top from base of the appliance
- 54" (1372mm) to ceiling from base of the appliance
* HORIZONTAL VENT SECTIONS: A minimum of 1" (25mm) at the bottom and sides and 3" (76mm) at the top of the vent pipe on all horizontal runs to combustibles is required. Use fi restop spacer W010-1774 (supplied).
NOTE: The minimum clearances from the top of the horizontal vent pipe to combustible materials may be reduced from 3" (76mm) to 1" (25mm) in those installations with a minimum 38" (965mm) vertical vent rise made immediately off the fi replace collar.
35
EN
* VERTICAL VENT SECTIONS: A minimum of 1" (25mm) all around the vent pipe on all vertical runs to combustibles is required except for clearances in appliance enclosures. See "MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES" section. Use fi restop spacer W500-0096 (not supplied).
OUTSIDE CHASE
42 1/2"
1080mm
40"
1016mm
1080mm
42 1/2 "
56 1/2"
1435mm
18 9/16" 472mm
42 1/2"
1080mm
2"
INSIDE CHASE
51mm
18 9/16" 472mm
SIDE WALL
W415-1293 / C / 07.28.16
36
5.2 MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES
EN
TOP VENT
[1372mm]
CEILING
54"
(MIN)
15 5/8”
3" [76mm]
[403 mm]
3" [76mm] MINIMUM
2"
[51 mm]
COMBUSTIBLE
NON-COMBUSTIBLE
BRICK
3" [76mm]
1"
[25mm]
0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE.
50 1/2"
[1283mm]
42 5/8" [1083mm] MINIMUM
PLUS RISE*
1"
[25mm]
TOP EXIT ENCLOSURE
The appliance requires a minimum enclosure height of 50 1/2" (1282mm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
* See "MINIMUM FRAMING DIMENSION" section for details on reducing vent pipe top clearances.
These parameters also apply to the illustrations found in the "MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES" section.
W415-1293 / C / 07.28.16
MINIMUM REAR VENT CLEARANCES
37
For rear vent termination not exceeding 10" (254mm) of horizontal vent run.
NON-COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
BRICK
3"
[76mm]
7”
41 5/8"
[178mm]
[1057mm]
EN
0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE.
34 5/8"
[879mm]
1"
[25mm]
24 3/16" [614mm]
MINIMUM
PLUS RISE*
1"-10"
[25mm-254mm]
VENT RUN
NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
REAR EXIT ENCLOSURE
The appliance requires a minimum non-combustible enclosure height of 41 5/8" (1057mm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
* See "VENTING" section.
W415-1293 / C / 07.28.16
38
MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 1)
EN
For rear vent termination exceeding 10" (254mm)
7"
41 5/8"
[178mm]
[1057mm]
NON-COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
11 1/2"
[292mm]
BRICK
3"
[76mm]
0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE.
34 5/8"
[879mm]
1"
[25mm]
24 3/16"
[614mm]
MINIMUM
PLUS RISE*
10"-20"
[254mm-508mm]
VENT RUN
NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
REAR EXIT ENCLOSURE
The appliance requires a minimum enclosure height of 41 5/8" (1057mm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
W415-1293 / C / 07.28.16
MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 2)
11 1/2"
[292mm]
7"
3"
[76mm]
39
EN
0” (0MM) IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE.
41 5/8"
[178mm]
[1057mm]
34 5/8"
[879mm]
COMBUSTIBLE
NON-COMBUSTIBLE
1"
[25mm]
BRICK
24 3/16"
[614mm]
MINIMUM
PLUS RISE*
10"-20"
[254mm-508mm]
VENT RUN
NOTE: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the full depth of the combustible wall penetration.
REAR EXIT ENCLOSURE
The appliance requires a minimum enclosure height of 41 5/8" (1057mm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
W415-1293 / C / 07.28.16
40
5.3 NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL
WARNING: Non-combustible facing material must not project more than 4” (102mm) from the face of the door (all three sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and
EN
top by 2” (51mm) for every additional 1” (25mm) of projection. If using an optional surround, the same rule applies, starting from the top of the surround. Ensure clearances are maintained for surround removal, as it must lift off the appliance for maintenance.
GLASS
DOOR
5.4 ALCOVE CLEARANCES
4" (102mm)
TOP OF
APPLIANCE
71.7
RECESS OR ALCOVE AREA
ENCLOSURE AREA
APPLIANCE
NOTE: Recesses or alcoves above the appliance can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained.
Non-combustible material can be used, provided the minimum clearances to combustible materials are applied. The minimum enclosure volume must be increased by no less than the volume of the recess. This adjustment
can be made by increasing any or all of the height, width and depth of the enclosure.
W415-1293 / C / 07.28.16
71.2
SAFETY BARRIER
B
A
C
5.5 RECESSED INSTALLATION
41
!
WARNING
INSTALLING A TELEVISION OR OTHER ELECTRONICS ABOVE THE APPLIANCE MAY CAUSE
DISCOLOURATION, MELTING OR DAMAGE TO THE ELECTRONICS. USE CLEARANCES AS GUIDELINES
AND REFER TO YOUR MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS FOR FURTHER INFORMATION.
EN
*See "MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES" section
Before placing anything above a heat source, it is advisable to follow proper clearances and manufacturer’s instructions.
A. When a mantel is installed between the appliance and an electronic device or other materials, the
effect of direct heat on the electronics or other materials will be reduced. Follow mantel height and depth instructions for proper clearances. NOTE: Increasing the horizontal length of the mantel will further reduce the intensity of heat on the electronics.
B. Refer to “MINIMUM MANTEL CLEARANCES” section for more detailed mantel clearance information.
MINIMUM CLEARANCES CHART
A
B
C
C
41 5/8" (1057mm) (REAR VENT)
6" (152mm) MAX
10" (254mm) MIN
50 1/2" (1283mm) (TOP VENT)
W415-1293 / C / 07.28.16
42
55.3
A. To determine the nal location and where to bend the nailing tabs you must rst determine the
thickness of your fi nishing material (i.e. drywall). This will determine the dimension from the front edge of the corner post to the nailing tab. Once the desired tab has been choosen, bend and secure to the framing.
1/2” FINISHING MATERIAL
3/4” FINISHING MATERIAL
5.6 MINIMUM MANTEL CLEARANCES
EN
!
WARNING
RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE
TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO
OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE
CLEARLY MAINTAINED.
WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE
HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION.
73.1
Combustible mantel clearance can vary according to the mantel depth. Use the graph to help evaluate the clearance needed. These same requirements apply to any combustibles protruding on either side of the appliance.
0
$ 1 7 (
+ (
, * +
/
7
12" (305mm) 10" (254mm)
8" (203mm) 6" (152mm) 4" (102mm)
2" (51mm)
24681012
MANTEL DEPTH (INCHES)
8"
203mm
152mm
8"8"
6"
4"
102mm
TOP OF APPLIANCE
203mm
152mm
6"
102mm
4"
2"
2"
51mm
MANTEL
51mm
OPENING
5.7 NAILING TAB INSTALLATION
W415-1293 / C / 07.28.16
6.0 FINISHING
43
!
WARNING
RISK OF FIRE!
NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE.
IF FINISHING THE FRONT OF THE APPLIANCE, IT MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE
MATERIAL SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC.
DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS
REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIAL MUST NEVER OVERHANG INTO THE APPLIANCE OPENING.
72.1B
6.1 SAFETY SCREEN / DOOR REMOVAL AND INSTALLATION
!
WARNING
GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
IF EQUIPPED WITH DOOR LATCHES THAT ARE PART OF A SAFETY RELIEF SYSTEM, THEY MUST BE
PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRE OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
EN
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
75.1A
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided for the appliance and shall be installed..
Before the glass door can be removed, the safety screen must be removed. Lift the safety screen off the 4 pins, tilt the top forward and remove from the appliance.
SAFETY SCREEN
SAFETY SCREEN
W415-1293 / C / 07.28.16
44
Leave a hand on the glass door during entire door removal. The glass door is secured to the fi rebox with two spring latches along the top and two along the
EN
6.2 FRONT HOOD INSTALLATION
bottom. Pull the handles of the latches forward, then lift the latches out from the door frame to release the top of the door. Repeat the same step for the two bottom latches. Next, pivot the door forward until the top edge clears the front of the appliance. Carefully grip the sides of the door lifting it off the appliance. NOTE:
These spring latches make up the spring relief system for the appliance. Ensure they open freely and close sealed.
Reverse these steps to reinstall the safety screen and door. Ensure safety screen is installed correctly.
NOTE: This hood MUST be installed, if it has not already been factory installed.
A. Safety door and screen must be removed. B. Remove the securing screws from the top of the fi rebox, as shown. C. Install the front hood, ensure it is angled downward when installed. D. Reinstall the previously removed securing screws.
Spring
Latches
SIDE VIEW
HOOD
W415-1293 / C / 07.28.16
X5
6.3 LOG PLACEMENT
FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE
ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY
LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE
PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED
THE LOGS ARE FRAGILE AND SHOULD BE HANDLED WITH CARE.
PHAZERTM logs and glowing embers exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is
different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect. Log colours may vary. During the initial use of the appliance, the colours will become more uniform as colour
pigments burn in during the heat activated curing process.
PINS
!
WARNING
DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
IGNITION MAY OCCUR.
PIN
45
EN
76.1A
A
A. Place the rear log (W135-0620) fi rmly onto the
two studs located at the rear of the support tray. Ensure the log sits fl at and does not cover the pilot opening. Place two pins in holes located on the top of the rear log.
PIN
A
B
C. Place the right log (W135-0545) onto the two studs located on the right side of the log
support.
D
A
B
C
E
C
A
B
B. Place the left log (W135-0544) onto the two studs located on the left side of the log support.
D
B
D. Place the left crossover log (W135-0546) onto the pin located in the left side of the rear log, allow it to rest in the notch of the left log.
E. Place the right crossover log (W135-0547)
onto the pin located in the right side of the rear log, allow it to rest in the notch of the right log.
F. Reinstall the door and safety screen, refer to
the video tutorial or your installation manual for installation instructions.
A
C
6.4 GLOWING EMBERS
Tear the embers into pieces and place along the front row of ports covering all of the burner area in front of the small logs. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fi bre hairs will glow. The ember material will only glow when exposed to direct fl ame;
however, care should be taken to not block the burner ports.
Blocked burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. PHAZERTM logs glow when exposed to direct fl ame. Use only certifi ed "glowing embers" and PHAZERTM logs available from your authorized dealer / distributor.
W415-1293 / C / 07.28.16
46
6.5 LOGO PLACEMENT
Remove the backing of the logo supplied and place on the glass viewing
EN
6.6 BATTERY BACK-UP INSTALLATION
door, as indicated.
ENSURE THE GAS AND ELECTRICAL POWER TO THE APPLIANCE IS TURNED OFF.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL THE APPLIANCE HAS COOLED.
NOTE: In the event of a power failure your appliance can be operated using the battery back-up supplied.
A. Before beginning installation, disconnect the gas and electrical power supply from the appliance. B. Locate the battery housing supplied in the manual baggie. C. Install four “AA” batteries (not supplied) into the battery housing, ensure the positive and negative
ends correspond with those identifi ed on the holder. (To open the battery housing, slide the back piece upwards and off of the battery housing).
D. Remove the safety screen to easily access the control compartment. E. Attach the wire labelled “BATTERY” from the wiring harness, located in the control compartment of
the appliance, to the battery housing.
F. Place the battery housing into the control compartment, ensure that the battery housing is placed in a
clean and easily accessible location.
G. Reinstall the safety screen. The safety screen must be installed at all times during the appliance
operation.
H. Turn the gas and electrical power back on to begin operating the appliance.
!
WARNING
½"(12.7mm)
97.1A
LOGO
½"
(12.7mm)
NOTE: Once the power has been restored, remove the batteries from the holder. The system will drain the batteries if they are left in the battery holder.
RED WIRE
BLACK WIRE
CONTROL MODULE
BATTERY HOUSING
W415-1293 / C / 07.28.16
6.7 OPTIONAL (AUB) BLOWER INSTALLATION
47
!
WARNING
EN
ENSURE THE UNIT IS COMPLETELY COOL BEFORE STARTING INSTALLATION
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
KNOT BEFORE THROWING AWAY.
A. Remove the safety screen by lifting it up and off of the appliance. B. Remove the door from the appliance by releasing the four latches. C. It may be necessary to move the control module aside during blower installation. (Electronic Only) D. Attach the two 1/4” connectors (black and white) from the wire harness to the thermodisc. E. Attach the two 1/4” connectors (black and red) from the wire harness to the blower. F. Install the clear bumpers supplied onto the bottom of the blower to avoid the blower rubbing against the fl oor of
the appliance. G. Pivot the blower into the bottom of the appliance, ensuring the gasket remains in place between the blower and outer shell while sliding the blower against the left side of outer shell into the blower mounting tab. Secure in place using one screw, see Figures 4 & 5.
NOTE: WITH THE ZIP TIE SUPPLIED, ENSURE ALL WIRES REMAIN CLEAR OF THE BLOWER.
FIGURE 5FIGURE 4
SCREW
LOCATION
BLOWER
MOUNTING TAB
LOCATION
BLOWER
H. Place the control module back into it’s original position. Ensure the transformer is plugged into the rear outlet of the electrical box, refer to Figure 2. I. The variable speed switch (VSS) will need to be disassembled to secure to the VSS bracket for installation. Place the VSS through the mounting bracket using the lock washer to secure it in place. Take the variable speed switch knob and install into position. (Refer to Figure 6.) J. To install the variable speed switch the mounting bracket will fi rst need to be installed, remove the two screws securing the piezo ignitor switch bracket in place, install the VSS mounting bracket into position then reinstall the two previously removed screws, refer to Figure 6.
FIGURE 6
PIEZO IGNITOR
BRACKET
VSS
BRACKET
FIGURE 7
THERMAL DISC
MOUNTING TAB
THERMAL DISC
BRACKET
FIREBOX BASE
K. Plug the connector from the variable speed switch to the matching connection on the wire harness. L. For installation of the thermal disc bracket fi rst bend the tab on the bottom of the fi rebox 90 degrees, this will be
the mounting tab for the thermal disc bracket, see Figure 7. M. Bend the thermal disc bracket 90 degrees and secure it to the fi rebox mounting tab using the two screws supplied, refer to Figure 7. Ensure that the thermal disc is in contact with the fi rebox base and that the wire harness is properly attached.
N. Plug the power cord from the blower into the electrical box, refer to Figure 2.
NOTE: The blower is thermally activated, so when it is turned on, it will automatically start approximately 15 minutes after lighting the appliance and will run for approximately 30 minutes after the appliance has been turned off
W415-1293 / C / 07.28.16
48
6.8 WIRING DIAGRAM (ELECTRONIC)
EN
DO NOT WIRE 110 VOLTS TO THE VALVE OR WALL SWITCH
This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4AA batteries (not supplied) into the holder and connect to the wire harness.
(OPTIONAL)
ACS/IPI
SWITCH
!
WARNING
BATTERY
HOUSING
(SUPPLIED IN
MANUAL BAGGIE)
OFF ON
TRANSFORMER
CONNECTIONS TO THE
OPTIONAL THERMOSTA T.
DC SUPPLY
ON / OFF
SWITCH
ON / OFF
DISCONNECT THESE ON/OFF SWITCH AND
CONNECT TO AN
IPI / CPI
GROUND
GROUND
EYELET
VALVE
ORANGE
GREEN
VALVE
ELECTRONIC
IPI BOARD
DFC
NOTE: The battery holder was supplied with your appliance but not connected. In an event of a power failure, install four 'AA' batteries in the holder and attach to wire harness as illustrated above.
W415-1293 / C / 07.28.16
69.7
7.0 OPERATION (ELECTRONIC)
49
!
WARNING
IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH
Ensure that a continuous gas ow is at the burner before installing the door. When lit for the fi rst time, the replace will emit an odor for a few hours. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of
paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. After extended periods of non-operation such as following a vacation or a warm weather season, the fi replace may emit a slight odor for a few hours. This is caused by dust particles in the heat exchanger burning off. In both cases, open a window to suffi ciently ventilate the room.
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING:
Do not turn on if children or other at risk individuals are near the fi replace.
• This fi replace is equipped with a pilot which must be lit by hand while following these instructions exactly.
Before operating smell all around the fi replace area for gas and next to the fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor.
Use only your hand to turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not turn by hand, do not try to repair it. Call a qualifi ed service technician. Force or attempted repair may result in a fi re or explosion.
Do not use this fi replace if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the fi replace and replace any part of the control system and any gas control which has been underwater.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Turn off all gas to the fi replace.
• Open windows.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electric switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbour’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
GAS KNOB
LIGHTING INSTRUCTIONS:
A. Stop! Read the above safety information on this label B. Remove batteries from the transmitter. C. Turn off all electrical power to the replace. D. This replace is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light
the pilot by hand.
E. Open the glass door. F. Turn manual shutoff valve clockwise to off. Located behind the access panel. G. Wait ve (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas including near the oor,
STOP! Follow “B” in the above safety information on this label. If you don’t smell gas go to the next step.
H. Turn manual shutoff valve counter-clockwise to on. I. Close the glass door. J. Turn on all electric power to the replace and re-install batteries into the transmitter. K. Push the “ON” button on the transmitter. You should here an audible beep from
the receiver which indicates communication (refer to Fireplace Operation for remote activation).
EN
A. Turn off all electric power to the replace if service is to be performed. B. Push in gas control knob slightly and turn clockwise to off. Do not force.
TO TURN OFF GAS:
47.3A
W415-1293 / C / 07.28.16
50
A
8.0 OPERATION (MILLIVOLT)
EN
,)<28'2127)2//2:7+(6(,16758&7,216(;$&7/<$),5(25(;3/26,210$<5(68/7
&$86,1*3523(57<'$0$*(3(5621$/,1-85<25/2662)/,)(
$/:$<6/,*+77+(3,/27:+(7+(5)257+(),5677,0(25,)7+(*$66833/<+$6581287:,7+
7+(*/$66'22523(1('255(029('
Ensure that a continuous gas flow is at the burner before installing the door. When lit for the first time, the appliance will emit an odor for a few hours. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
fter extended periods of non-operation such as following a vacation or a warm weather season, the appliance may emit a slight odor for a few hours. This is caused by dust particles in the heat exchanger burning off. In both cases, open a window to sufficiently ventilate the room.
!
WARNING
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING:

This appliance is equipped with a pilot which must be lit by hand while following these instructions exactly.

Before operating smell all around the appliance area for gas and next to the floor because some gas is heavier than
air and will settle on the floor.

Use only your hand to turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not turn by hand, do not try to
repair it. Call a qualified service technician. Force or attempted repair may result in a fire or explosion.

Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect
the appliance and replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Turn off all gas to the appliance. Open windows. Do not try to light any appliance. Do not touch any electric switch; do not use any
phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
*$6.12%
LIGHTING INSTRUCTIONS:
:$51,1*7KHJDVYDOYHKDVDQLQWHUORFNGHYLFHZKLFKZLOOQRWDOORZWKHSLORWEXUQHUWREHOLWXQWLOWKHWKHUPR-
FRXSOHKDVFRROHG$OORZDSSUR[LPDWHO\VHFRQGVIRUWKHWKHUPRFRXSOHWRFRRO
When lighting and re-lighting, the gas knob cannot be turned from pilot to off unless the knob is depressed slightly.
$ Stop! Read the above safety information on this label. % Turn off all electric power to the appliance. & Turn the gas knob clockwise to off. ' Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas including near the floor. Stop! Follow "B" in the
above safety information on this label. If you don't smell gas go the next step.
( Turn gas knob counter-clockwise to pilot. ) Depress slightly and hold gas knob while lighting the pilot with the push button igniter. Keep knob depressed for one
minute, then release. If pilot does not continue to burn, repeat steps 3 through 5.
* With pilot lit, depress and turn gas knob counter-clockwise to on. + If equipped with remote on-off switch / thermostat, main burner may not come on when you turn valve to on. Remote
switch must be in the on position to ignite burner.
, Turn on all electric power to the appliance.
$ Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed. % Push in gas control knob slightly and turn clockwise to off. Do not force.
TURN THE CONTROL VALVE TO THE OFF POSITION WHEN HEATER IS NOT IN USE.
W415-1293 / C / 07.28.16
TO TURN OFF GAS

9.0 ADJUSTMENT
9.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT
Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow.
Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter-
clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point. Gauge should read as described on the chart below. Check pressure with main burner operating on “HI”.
Outlet pressure can be checked the same as above using screw (B). Gauge should read as described on the chart below. Check pressure with main burner operating on “HI”.
AFTER TAKING PRESSURE READINGS, BE SURE TO TURN SCREWS CLOCKWISE FIRMLY TO RESEAL. DO NOT OVERTORQUE.
Leak test with a soap and water solution.
A
ELECTRODE
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
FLAME
SENSOR
B
51
EN
PILOT SCREW
PILOT
BURNER
Prior to pilot adjustment, ensure that the pilot assembly has not been painted. If overspray or painting of the pilot assembly has occurred remove the paint from the pilot assembly, or replace. Fine emery cloth or a synthetic scrub pad (such as Scotch-Brite
™)
can be used to remove the paint from the pilot hood, electrode and fl ame sensor.
*Maximum inlet pressure not to exceeed 13”.
A
B
ELECTRONIC
9.2 VENTURI ADJUSTMENT
This appliance has an air shutter that has been factory set open according to the chart below:
Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more yellow flame, but can lead to carbonization. Opening the air shutter will cause a more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports. The flame may not appear yellow immediately; allow 15 to 30 minutes for the final flame colour to be established.
AIR SHUTTER ADJUSTMENT MUST ONLY BE DONE BY A QUALIFIED INSTALLER!
Pressure
Inlet
Outlet
PILOT SCREW
Natural Gas
(inches)
7"
(MIN. 4.5")
3.5"
VENTURI ADJUSTMENT CHART
*
Natural Gas
(millibars)
17.4mb
(MIN. 11.2mb)
8.7mb
MILLIVOLT
Propane
(inches)
13"
(MIN. 11")
10"
39.1E
VENTURI BURNER
ORIFICE
49.1
FLAME MUST ENVELOP UPPER 3/8” (9.5mm) TO 1/2” (12.7mm) OF FLAME SENSOR
Propane
(millibars)
32.4mb
(MIN. 27.4mb)
24.9mb
AIR SHUTTER OPENING
FUEL TOP REAR
NG 1/16" (1.5mm) 1/8" (3.1mm)
LP 3/8" (9.5mm) 3/8" (9.5mm)
W415-1293 / C / 07.28.16
52
9.3 FLAME CHARACTERISTICS
EN
burner fl ames. Compare them to the illustrations provided. If any fl ame appears abnormal call a service person.
3/8” - 1/2”
(9.5mm - 12.7mm)
FLAME MUST
ENVELOP UPPER
3/8" TO 1/2"
(12.7mm - 9.5mm) OF
THERMOCOUPLE &
THERMOPILE
54.2A
MILLIVOLT
ILLUSTRATED
9.4 OPTIONAL ANTI CONDENSATION SWITCH (MODELS B42NTRE AND B42PTRE ONLY)
This appliance has the option to change from an electronic intermittent pilot ignition (IPI) to a standing pilot for cold climates. The anti condensation control (standing pilot) is located in the center of the control panel. Using your fi nger, fl ip the switch up for standing pilot, or down for intermittent pilot ignition.
Turning the ACS switch on will allow the pilot fl ame burning to burn continuously. This mode will minimize the condensation which forms on the inside of the glass when the main burner is fi rst turned on. It will also help the fi replace and vent system stabilize more quickly during the colder winter months.
It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and
During the warmer winter and summer months, the ACS switch can be turned off to minimize fuel consumption.
W415-1293 / C / 07.28.16
10.0 MAINTENANCE
53
MAINTENANCE
MAINTENANCE
MAINTENANCE
TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY.
This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person. The following suggested checks should be performed by a qualifi ed technician. The appliance area must be kept clear and free of combustible materials, gasoline or other fl ammable vapors and liquids. The fl ow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. A. In order to properly clean the burner and pilot assembly, remove the logs, rocks and/or glass to
expose both assemblies.
B. Keep the control compartment, media, burner, air shutter opening and the area surrounding the logs
clean by vacuuming or brushing, at least once a year.
C. Check to see that all burner ports are burning. Clean out any of the ports which may not be burning
or are not burning properly.
D. Check to see that the pilot fl ame is large enough to engulf the fl ame sensor and/or thermocouple /
thermopile as well as reaches the burner.
E. Replace the cleaned logs, rocks or glass. Failure to properly position the media may cause carbon
which can be distributed inside of fi rebox and on exterior surfaces surrounding vent termination.
F. Check to see that the main burner ignites completely on all openings when turned on. A 5 to 10
second total light-up period is satisfactory. Service as required.
G. Check that the gasketing on the sides, top and bottom of the door is not broken or missing. Replace
if necessary.
H. If for any reason the vent air intake system is disassembled, re-install and re-seal per the instructions
provided for the initial installation.
I. Cleaning the safety barrier may be necessary due to excessive lint / dust from carpeting, pets, etc.
simply vacuum using the brush attachment.
J. Ensure the relief system performs effectively. Check that the gasket is not worn or damaged. Replace
if necessary.
!
WARNING
40.1E
EN
W415-1293 / C / 07.28.16
54
10.1 ANNUAL MAINTENANCE
EN
!
WARNING
THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL
COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE.
NEVER VACUUM HOT EMBERS.
DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY.
This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis.
Service should include cleaning, battery replacement, venting inspection and inspection of the burner, media and fi rebox. Refer to the door removal section and remove the door as instructed.
Carefully remove media if necessary (logs, glass, brick panels etc).
Using a vacuum with a soft brush attachment, gently remove any dirt, debris or carbon build up from the logs, fi rebox and burner. For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning.
Also gently remove any build-up on the pilot assembly including, if equipped; thermopile, thermocouple, fl ame sensor and igniter.
(such as Scotch-Brite™) to remove any oxides. brush attachment.
Inspect all accessible gaskets and replace as required.
Access the blower, if equipped and clean using a soft brush and vacuum.
Re-assemble the various components in reverse order.
Inspect the relief system. The appliance relieves through the main glass door or through the fl aps on the fi rebox top. Ensure they open freely, and close sealed.
Check the gas control valve pilot and Hi / Lo knobs move freely (if equipped) – replace if any stiffness in movement is experienced.
Check for gas leaks on all gas connections up and downstream from the gas valve including the pilot tube connections.
NOTE: Clean fl ame sensor using a fi ne emery cloth or a synthetic scrub pad
Clean the pilot assembly using a vacuum with a soft
It is important that the pilot assembly is not painted.
37.1E
W415-1293 / C / 07.28.16
10.2 DOOR GLASS REPLACEMENT
DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS.
GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR
DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE
APPLIANCE BEFORE OPERATION.
DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS
REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED.
Replacement glass/frame assembly shall be replaced as a complete unit as supplied by the appliance manufacturer.
10.3 CARE OF GLASS
DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT! DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS TO CLEAN GLASS.
Buff lightly with a clean dry soft cloth. Clean both sides of the glass after the fi rst 10 hours of operation with a recommended fi replace glass cleaner. Do not use an ammonia-based fi replace glass cleaner. Thereafter clean as required. If the glass is not kept clean permanent discoloration and / or blemishes may result.
This appliance is factory equipped with 4mm tempered glass. Use only replacement parts available from your appliance manufacturer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS.
!
WARNING
56.1C
!
WARNING
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
5.1A
55
EN
11.0 REPLACEMENTS
FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THIS MANUAL OR FAILURE TO USE
ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY
DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
** THIS IS A FAST ACTING THERMOCOUPLE. IT IS AN INTEGRAL SAFETY COMPONENT. REPLACE ONLY WITH
A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
• Part number
Description of part
• Finish
PARTS, PART NUMBERS AND AVAILABILITY ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
PARTS IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN 2 TO 5 BUSINESS DAYS FOR MOST DELIVERY DESTINATIONS.
!
WARNING
5.5A
PARTS NOT IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN A 2 TO 4 WEEK PERIOD.
PARTS IDENTIFIED AS ‘SO’ ARE SPECIAL ORDER AND CAN TAKE UP TO 90 DAYS FOR DELIVERY.
41.2B
W415-1293 / C / 07.28.16
56
EN
YES
17
18
19
20
TO: "VALVE TRAIN ASSEMBLY"
1
12
1
11
1
10
7
8
9
1
14
1
16
1
GL-699
15
1
13
FOR REPLACEMENTS PARTS REFER
REAR LOG (GL-699)
RIGHT CROSSOVER LOG (GL-699)W135-0589 YES
W135-0620
11
12
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
YES
YES
YES
RIGHT SIDE LOG (GL-699)
LEFT SIDE LOG (GL-699)
W135-0592
W135-0591
141516
13
YES
YES
GLOWING EMBERS (GL-699)
LOG LOCATING PIN
W290-0259 GASKET FLUE PIPE ASSY
W361-0016
W485-0042
17
YES
YES
W570-0135 SHOULDER SCREWS (X4)
W010-3355-SER 4" EXHAUST FLUE PIPE ASSY
W010-3070 DOOR LATCHES (X4)
19
18
20
B42NTR OVERVIEW
11.1 OVERVIEW
ASSEMBLY
SAFETY BARRIER
YES
STOCKED STOCKED
YES
YES
YES
YES
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
LEFT CROSSOVER LOG (GL-699)
1 2 3 4 5 6
W010-3173-SER SAFETY BARRIER ASSEMBLY
W385-2010 NAPOLEON LOGO
W565-0150-SER SAFETY SCREEN
3
2
1
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
W562-0009 DOOR GASKET
W667-0018 GASKET TAPE (X4)
W010-3172 DOOR ASSEMBLY
4
5
6
W715-1046 TOP FINISHING TRIM
7
W018-0180 FRONT BAFFLE
W335-0064 HOOD
8
9
W135-0546
10
W415-1293 / C / 07.28.16
44
36
37
37
PILOT ORIFICE #35 (LP) YES
PILOT TUBE (w/ FITTINGS) YES
IGNITOR (w/ WIRE) YES
YES
YES
PILOT GASKET
57
EN
05.04.16 / A
28
29
29
30
32
31
33
32
42
33
3535
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
W720-0062
W455-0068
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION STOCKED
30
31
W240-0013
W290-0029
W245-0025 THERMOSENSOR
32
33
34
35 W725-0062 886 PROFLAME VALVE (NG) YES
35 W725-0063 886 PROFLAME VALVE (LP) YES
YES
YES
36 W010-2763 PILOT ASSEMBLY (NG)
YES
36 W010-2808 PILOT ASSEMBLY (LP)
YES
37 W750-0270 WIRE ASSEMBLY YES
22
21
11.2 ELECTRONIC VALVE TRAIN ASSEMBLY
23
22
25
23
26
24
383539
253426
40
27
41
28
BURNER ORIFICE #43 (NG)
W190-0072 CONTROL MODULE
W100-0193-SER
W456-0043
W456-0054 BURNER ORIFICE #54 (LP)
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION STOCKED
21 BURNER ASSEMBL Y YES
22 YES
22 YES
23 W290-0248 V ALVE TRAIN GASKET YES
W010-1986 WIRE HARNESS
24 W432-0046 MANIFOLD FLEX PIPE YES2526
W415-1293 / C / 07.28.16
PILOT ORIFICE #62 (NG) YES
W350-0702 BATTERY BACK-UP
27
W455-0070
W707-0010 TRANSFORMER
W335-0039 PILOT HOOD YES
282930
EN
Y
58
36
43
37
44
**
28
29
29
30
30
40
31
41
32
31
33
32
34
42
35
34
PUSH BUTTON IGNITOR YES
W725-0025 VALVE (NG) YES
W357-0001
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION STOCKED
383939
PILOT (NG) YES
PILOT (LP) YES
W010-0801
W010-0800
W725-0043 VALVE (LP) YES
40
THERMOPILE YES
THERMOCOUPLE YES
W680-0004
W680-0005
41
42
43 W010-0798 PILOT ASSEMBLY (NG)
43 W010-0799 PILOT ASSEMBLY (LP)
44 W750-0112 WIRE ASSEMBL
22
21
23
22
11.3 MILLIVOLT VALVE TRAIN ASSEMBLY
W415-1293 / C / 07.28.16
24
38
25
23
26
24
27
39
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
W290-0248 VALVE TRAIN GASKET YES29W432-0078 MANIFOLD FLEX PIPE YES
23
W335-0039 PILOT HOOD YES32W455-0070 PILOT ORIFICE #62 (NG) YES34W455-0068 PILOT ORIFICE #35 (LP) YES
24
303031
W456-0043 BURNER ORIFICE #43 (NG)
W456-0054 BURNER ORIFICE #54 (LP)
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION STOCKED
21 W100-0193-SER BURNER ASSEMBLY YES
22 YES
22 YES
W720-0062 PILOT TUBE (w/ FITTINGS) YES40W240-0006 IGNITOR (w/ WIRE) YES
W290-0029 PILOT GASKET
** THIS IS A FAST ACTING THERMOCOUPLE. IT IS AN INTEGRAL SAFETY COMPONENT. REPLACE ONLY WITH A FAST ACTING
THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD.
64
AUB
SAFETY
SCREEN
4651
BT42
4750
53
5556575859
606162
63
W475-1132 SIDE PORCELAIN PANEL(PRPB42)(X2)
W475-1133 REAR PORCELAIN PANEL (PRPB42)
W475-1137 LS HERRINGBONE BRICK PANEL(GD872KT)
W475-1138 REAR HERRINGBONE BRICK PANEL(GD872KT)
W475-1139 RS HERRINGBONE BRICK PANEL(GD872KT)
W475-1135
(LS) SANDSTONE BRICK PANEL (GD871KT)
W475-1134 REAR SANDSTONE BRICK PANEL(GD871KT)
W062-0051
BLOWER (AUB) YES
KB-35 VARIABLE SPEED SWITCH YES
W690-0002 THERMODISC YES
ACS
ANTI-CONDENSATION SWITCH (ACS) YES
W475-1136
(RS) SANDSTONE BRICK PANEL(GD871KT)
W715-1069
W715-1074
W715-1070
LEFT SIDE BEVELLED TRIM (BT42)
TOP BEVELLED TRIM (BT42)
RIGHT SIDE BEVELLED TRIM (BT42)
W565-0150-SER
W010-3280-SER
W010-3273-SER
4952
60
64
5958
6362
57
61
59
EN
47
47
48
48
49
49
TK42Z42F H42F
60
59
58
57
56
GD871KT
GD872KT
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION STOCKED
45 46
45 46
12.0 ACCESSORIES
1
55
51
54
50
53
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
PRPB42
REF. NO. PART NUMBER DESCRIPTION STOCKED
1 SAFETY SCREEN (Z42F / H42F) YES
45 ZEN FRONT ASSEMBLY (Z42F)
46 HERITAGE FRONT ASSEMBLY(H42F)
47 W430-0003 MAGNET (X16) (TK42) YES
W415-1293 / C / 07.28.16
48 W715-0969 TOP/BOTTOM TRIM (X2) (TK42)
49 W715-0952 SIDE TRIM (X2) (TK42)
505152
54
60
13.0 TROUBLESHOOTING (ELECTRONIC)
!
EN
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT,
WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED.
TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Pilot will not light.
Makes noise with no spark at pilot burner.
IGNITOR (SPARK)
SENSOR
Pilot sparks but will not light.
Carbon is being deposited on glass, logs, rocks, media or combustion chamber surfaces.
Wiring. - Verify the wire for the sensor and the wire for the ignitor are
Loose connection. - Verify no loose connections, electrical shorts in the wiring
Module. - Turn the ON/OFF switch to the “OFF” position. Remove
PILOT TUBE
Igniter Spark gap is incorrect. - Spark gap of the ignitor to the pilot should be 1/8” (3.2mm). Transformer. - Verify the transformer is installed and plugged into the
Battery backup (if power is off)
A shorted or loose Connection.
Improper switch wiring. - Troubleshoot the system with the simplest ON/OFF switch. Module is not grounded. - Verify the valve and pilot assemblies are properly grounded to
Gas supply. - Verify that the incoming gas line ball valve is “Open”. Verify
Out of propane gas. - Fill the tank.
Air shutter has become blocked.
Flame is impinging on the glass, logs, rocks, media or combustion chamber.
WARNING
connected to the correct terminals (not reversed) on the module. NOTE: Sensor has 3/16” (4.8mm) connection
and ignitor has 1/8” (3.2mm)connection.
or ground out to any metal object.
the igniter wire from the module. Place the ON/OFF switch to the “ON” position. Hold a grounded wire about 3/16” (4.8mm) away from the ignitor (spark) terminal on the module. If no spark the ignitor terminal module must be replaced. If there is a spark the ignitor terminal is fi ne. Inspect pilot assembly for a shorted wire or cracked insulator around the electrode.
module. Check voltage of the transformer under load at the spade connections on the module with the ON/OFF switch in the “ON” position. Acceptable readings of a good transformer are between 6.2 and 7.0 volts A.C.
- Check batteries.
- Remove and reinstall the wiring harness that plugs into the
module. Remove and verify continuity of each wire in wiring harness.
the metal chassis of the appliance or log set.
that the inlet pressure reading is within acceptable limits, inlet pressures must not exceed 13” W.C. (32.3mb).
- Ensure air shutter opening is free of lint or other
obstructions.
- Check that the glass, logs, rocks or media are correctly positioned.
- Too much glass media around the burner can cause carbon deposits.
- Open air shutter to increase the primary air.
- Check the input rate: check the manifold pressure and
orifi ce size as specifi ed by the rating plate values.
- Check that the door gasketing is not broken or missing and
that the seal is tight.
- Check that both vent liners are free of holes and well
sealed at all joints.
- Check that minimum rise per foot has been adhered to for
any horizontal venting.
42.7B
W415-1293 / C / 07.28.16
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Continues to spark and pilot lights, but main burner will not light.
Pilot lights Stops sparking / pilot remains lit but burner will not turn on.
Exhaust fumes smelled in room, headaches.
White / grey fi lm forms.
Flames are very aggressive.
Main burner fl ame is a blue, lazy, transparent fl ame.
Main burner goes out: pilot goes out.
Short or loose connection in sensor rod.
Poor fl ame rectifi cation or contaminated sensor rod.
Poor grounding between pilot assembly and gas valve.
Damaged pilot or dirty sensor rod.
Wiring / Connection. - Inspect all wires, ensure good tight connections. Verify
Wiring harness. - Inspect the wiring harness, and verify the harness is
Appliance is spilling. - Check all seals.
Sulphur from fuel is being deposited on glass, logs or combustion chamber surfaces.
Door is ajar. - Tighten door clamps if applicable. Venting action is too great. - Restrict vent exit with restrictor plate. See
Blockage in vent. - Remove blockage. In extreme conditions, ice buildup
Compromised venting. Vent recirculation. - Check joint seals and installation.
- Verify all connections. Verify the connections from the
pilot assembly are tight; also verify these connections are not grounding out to any metal.
- Verify the fl ame is engulfi ng the sensor rod. This will
increase the fl ame rectifi cation. Verify correct pilot orifi ce is installed and inlet gas specifi cations to manual. (Remember, the fl ame carries the rectifi cation current, not the gas. If the fl ame lifts from pilot hood, the circuit is broken. A wrong orifi ce or to high of an inlet pressure can cause the pilot fl ame to lift.) The sensor rod may need cleaning.
- Verify that the wire harness is fi rmly connected to module.
Verify that the ceramic insulator around the sensor rod is not cracked, damaged, or loose. Verify the connection from the sensor rod to the sensor wire.
- Clean sensor rod with a fi ne emery cloth or synthetic
scrub pad to remove any contamination that may have accumulated on the sensor rod. Verify continuity with multimeter with ohms set at the lowest range.
that all wiring is installed exactly as specifi ed.
tightly connected to the module. Verify that all wires are connected in the right order. See “WIRING DIAGRAM” section.
- Check if exhaust is re-entering through an open door or
window.
- Clean the glass, see “CARE OF GLASS” section
- DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT.
- If deposits are not cleaned off regularly, the glass may
become permanently marked.
“RESTRICTING VENTS” section if applicable.
may occur on the terminal and should be removed. To minimize this from happening again, it is recommended that the vent lengths that pass through unheated spaces (attics, garages, crawl spaces) be wrapped with an insulated mylar sleeve. Prevent sleeve from sagging. Contact your local authorized dealer for more information.
- Check venting system parameters (seal, length, rise, etc.).
61
EN
42.7_2A
W415-1293 / C / 07.28.16
62
14.0 TROUBLESHOOTING (MILLIVOLT)
EN
!
WARNING
ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT,
WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED.
TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Main burner goes out; pilot stays on.
Main burner goes out; pilot goes out.
Pilot goes out when the gas knob is released.
The gas valve has an interlock device which will not allow the pilot burner to be lit until the thermocouple has cooled. Allow approximately 60 seconds for the thermocouple to cool.
Pilot fl ame is not large enough or not engulfi ng the thermopile.
Thermopile shorting. - Clean thermopile connection to the valve. Reconnect.
Remote wall switch wire is too long; too much resistance in the system
Faulty thermostat or switch. - Replace.
Refer to “MAIN BURNER GOES OUT; PILOT STAYS ON” Vent is blocked - Check for vent blockage. Vent is re-circulating - Check joint seals and installation
Flexible vent has become disconnected from appliance.
System is not correctly purged - Purge the gas line. Out of propane gas. - Fill the tank. Pilot fl ame is not large enough. - Turn up the pilot fl ame.
Pilot fl ame is not engulfi ng the thermocouple
Thermocouple shorting / faulty. - Loosen and tighten thermocouple.
- Turn up the pilot fl ame.
- Replace pilot assembly.
- Replace thermopile / valve.
- Shorten wire to correct length or wire gauge.
.
- Re-attach to appliance.
- Cap was not replaced.
- Gently twist the pilot head to improve the fl ame pattern
around the thermocouple.
- Clean thermocouple and valve connection.
- Replace thermocouple.
- Replace valve.
Faulty valve. - Replace.
Pilot burning; no gas to main burner; gas knob is on ‘HI’; wall switch / thermostat is on.
Pilot goes out while standing; Main burner is in ‘OFF’ position.
Main burner fl ame is a blue, lazy, transparent fl ame.
Flames are very aggressive. Door is ajar. - Ensure the mechanical means of securing the door is
Thermostat or switch is defective
Wall switch wiring is defective. - Disconnect the switch wires & connect a jumper wire across
Main burner orifi ce is plugged. - Remove stoppage in orifi ce. Faulty valve. - Replace. Gas piping is undersized. - Turn on all gas appliances and see if pilot fl ame fl utters,
Blockage in vent. - Remove blockage. In really cold conditions, ice buildup may
Venting action is too great.
- Connect a jumper wire across the wall switch terminals; if
main burner lights, replace switch / thermostat.
terminals 1 & 3; if the main burner lights, check the wires for defects and/or replace wires.
diminishes or extinguishes, especially when main burner ignites. Monitor appliance supply working pressure.
- Check if supply piping size is to code. Correct all undersized piping.
occur on the terminal and should be removed as required. To minimize this from happening again, it is recommended that the vent lengths that pass through unheated spaces (attics, garages, crawl spaces) be wrapped with an insulated mylar sleeve. Prevent sleeve from sagging. Contact your local authorized dealer for more information.
providing a tight seal.
- Check to ensure venting is properly sealed.
- If restriction is required see “RESTRICTING VERTICAL
VENT” section.
42.3B
W415-1293 / C / 07.28.16
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Pilot will not light. No spark at pilot burner.
PILOT
BURNER
THERMOCOUPLE
Flames are consistently too large or too small. Carboning occurs.
THERMOPILE
Out of propane gas. - Fill the tank.
Spark gap is incorrect.
No gas at the pilot burner. - Check that the manual valve is turned on.
Unit is over-fi red or underfi red. - Check pressure readings:
A
B
L
O
F
O
I
H
P
I
L
O
T
*MAXIMUM INLET PRESSURE NOT TO EXCEED 13”
F
N
O
P
L
T
I
O
63
- Check if pilot can be lit by a match.
- Check that the wire is connected to the push button igniter.
- Check if the push button igniter needs tightening.
- Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
- Replace the electrode if the ceramic insulator is cracked or broken.
- Replace the push button ignitor
- Spark gap should be 0.150” (3.8mm) to 0.175” (4.5mm) from the
electrode tip and the pilot burner. To ensure proper electrode location, tighten securing nut (fi nger tight plus 1/4 turn).
- Check the pilot orifi ce for blockage.
- Replace the valve.
- Call the gas distributor.
- Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter-
clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point. Gauge should read as described on the chart below. Check with main burner is operating on
‘HI’.
- Outlet pressure can be checked the same as above using
screw (B). Gauge should read as described on the chart below. Check that main burner is operating on ‘HI’.
- AFTER TAKING PRESSURE READINGS, BE SURE TO TURN
SCREWS CLOCKWISE FIRMLY TO RESEAL. DO NOT OVER TORQUE.
- Leak test with a soap and water solution.
Pressure
Inlet
Outlet
Natural Gas
(inches)
7"
(MIN. 4.5")
3.5"
*
Natural Gas
(millibars)
17.4mb
(MIN. 11.2mb)
8.7mb
Propane
(inches)
13"
(MIN. 11")
10"
Propane
(millibars)
32.4mb
(MIN. 27.4mb)
24.9mb
EN
Carbon is being deposited on glass, logs or combustion chamber surfaces.
Air shutter has become blocked. - Ensure air shutter opening is free of lint or other obstructions.
Flame is impinging on the logs or combustion chamber.
White / grey fi lm forms. Sulphur from fuel is being
deposited on glass, logs or combustion chamber surfaces.
Exhaust fumes smelled in
Appliance is spilling. - Ensure exhaust bracket gasket seal.
room, headaches.
Remote wall switch is in ’OFF’ position; main burner comes on when gas knob is turned to ‘ON’ position.
Wall switch is mounted upside down.
Remote wall switch is grounding.
Remote wall switch wire is grounding. Faulty valve. - Replace.
- Check that the logs are correctly positioned.
- Open air shutter to increase the primary air.
- Check the input rate: check the manifold pressure and orifi ce
size as specifi ed by the rating plate values.
- Check that the door gasketing is not broken or missing and
that the seal is tight.
- Check that both vent liners are free of holes and well sealed
at all joints.
- Check that minimum rise per foot (meter) has been adhered
to for any horizontal venting.
- Clean the glass with a recommended gas appliance glass
cleaner.
- DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT.
- If deposits are not cleaned off regularly, the glass may
become permanently marked.
- Check door seal and relief fl ap seal.
- Check for chimney blockage.
- Check that chimney is installed to building code.
- Room is in negative pressure; increase fresh air supply.
- Check cap gasket on the fl ue pipe assembly.
- Reverse.
- Replace.
- Check for ground (short); repair ground or replace wire.
42.3_2G
W415-1293 / C / 07.28.16
64
15.0 WARRANTY
EN
NAPOLEON products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality
Assurance Certifi cate.
NAPOLEON products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete
appliance is again thoroughly inspected by a qualifi ed technician before packaging to ensure that you, the customer,
receives the quality product that you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON GAS APPLIANCE PRESIDENT’S LIFETIME LIMITED WARRANTY
The following materials and workmanship in your new NAPOLEON gas appliance are warranted against defects for as long as you own the appliance. This covers: combustion chamber, heat exchanger, stainless steel burner, phazer™ logs and embers, rocks, ceramic glass (thermal breakage only), gold plated parts against tarnishing, porcelainized enameled components and aluminum extrusion trims.* Electrical (110V and millivolt) components and wearable parts are covered and NAPOLEON will provide replacement parts free of charge during the fi rst year of the limited warranty. This covers: blowers, gas valves, thermal switches, switches, wiring, remote controls, ignitors, gaskets and pilot assemblies.* Labour related to warranty repair is covered free of charge during the fi rst year. Repair work, however, requires the prior approval of an authorized company offi cial. Labour costs to the account of NAPOLEON are based on a predetermined rate schedule and any repair work must be done through an authorized NAPOLEON dealer. * Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
CONDITIONS AND LIMITATIONS
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized NAPOLEON dealer your appliance is subject to the following conditions and limitations: Warranty coverage begins on the date of original installation. This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives. The gas appliance must be installed by a licensed, authorized service technician or contractor. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fi re codes. This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty. This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discoloring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs and embers. This warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions. After the fi rst year, with respect to this President’s Lifetime Limited Warranty, NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defective part(s). NAPOLEON will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the President’s Lifetime Limited Warranty, NAPOLEON’S responsibility under this warranty is defi ned as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages. This warranty defi nes the obligations and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas appliance and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded. NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. NAPOLEON will not be responsible for: over-fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi gurations, insuffi cient makeup air, or negative air pressures which may or may not be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc. Any damages to the appliance, combustion chamber, heat exchanger, plated trim or other components due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON will provide replacement parts at 50% of the current retail price. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation. The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or replace such defect. Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender. Shipping costs are not covered under this warranty. Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer. Warranty labour allowance is only for the replacement of the warranted part. Travel, diagnostic tests, shipping and other related charges are not covered by this warranty.
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT
IMPROVEMENTS. NAPOLEON IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
W415-1293 / C / 07.28.16
2.1D
16.0 SERVICE HISTORY
65
EN
43.1
W415-1293 / C / 07.28.16
Products
®
Other Napoleon
'JSFQMBDF*OTFSUTt$IBSDPBM(SJMMT t(BT'JSFQMBDFTt8BUFSGBMMTt8PPE4UPWFT )FBUJOH$PPMJOHt&MFDUSJD'JSFQMBDFTt0VUEPPS'JSFQMBDFTt(BT(SJMMT
/BQPMFPO3PBE#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-.( #BZWJFX%SJWF#BSSJF0OUBSJP$BOBEB-/: .JMMFS%SJWF$SJUUFOEFO,FOUVDLZ64" 5SBOT$BOBEB)JHIXBZ.POUSFBM2VFCFD$BOBEB)5"
'JSFQMBDFT)FBUJOH$PPMJOHDBMMt(SJMMTDBMM
napoleonproducts.com
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
ÉCRAN DE PROTECTION
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
67
D’OPÉRATION
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CSA 2.22, ANSI Z21.50 POUR LES APPAREILS DE GAZ VENTILÉS.
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES
MÉTHODES ANSI/CSA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou une explosion pourraient
s’ensuivre, causant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet ap­pareil ou tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
- L’installation et l’entretien doivent être faits par un
installateur qualifi é, une agence d’entretien ou le fournisseur.
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (mobile) déjà installée à demeure si les règlements locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut être converti à d’autres gaz, sauf si une trousse de conversion est utilisée.
Produit décoratif : Ne pas utiliser comme appareil de chauffage.
B42NTR / B42NTRE
MODÈLE AU GAZ NATUREL
B42PTR / B42PTRE
MODÉLE AU GAZ PROPANE
!
AVERTISSEMENT
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées par le verre chaud est fourni avec l’appareil et sera installé pour la protection des enfants et d’autres personnes à risque.
FR
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-720-9081 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com
10,00$
ÉCRAN DE PROTECTION
1.28E
W415-1293 / C / 07.28.16
FR
68
TABLE DES MATIÈRES
NOTE: L'icône du camera indique que les vidéos sont disponibles comme une référence supplémentaire, visitez http://mynapoleon.napoleonproducts.com/download/index/44/1
1.0
2.0 INTRODUCTION 70
3.0 ÉVACUATION 75
4.0 INSTALLATION 90
5.0 OSSATURE 99
6.0 FINITIONS 109
7.0 FONCTIONNEMENT (ÉLECTRONIQUE) 115
8.0 FONCTIONNEMENT (MILLIVOLT) 116
9.0 RÉGLAGES 117
10.0 ENTRETIEN 119
11.0 RECHANGES 121
12.0 ACCESSOIRES 125
13.0 GUIDE DE DÉPANNAGE (ÉLECTRONIQUE) 126
14.0 GUIDE DE DÉPANNAGE (MILLIVOLT) 128
15.0 GARANTIE 130
16.0 SERVICE HISTORY 131
VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION 69
2.1 DIMENSIONS 71
2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 72
2.3 INFORMATIONS GÉNÉRALES 73
2.4 INFORMATION À PROPOS DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION 74
3.1 LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS 76
3.2 INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS 77
3.3 INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 79
3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE 79
3.3.2 INSTALLATION EN COIN 79
3.4 EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON 80
3.5 CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS 81
3.6 LÉGENDE 82
3.7 VALEURS DU COUDE EN LONGUEURS D'ÉVENT 82
3.8 ÉVACUATION SUR LE DESSUS TERMINAISON HORIZONTALE 82
3.9 ÉVACUATION SUR L'ARRIÉRE TERMINAISON HORIZONTALE 84
3.10 ÉVACUATION SUR L'ARRIÉRE ET AU DESSUS TERMINAISON VERTICALE 86
3.11 ÉVACUATION À L'ARRIÈRE 88
3.12 DÉFLECTEUR DU VENTILATION ARRIÈRE (POUR L'APPLICATION DE VENTILATION ARRIÈRE) 88
3.13 ÉVACUATION SUR LE DESSUS 89
4.1 PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND 90
4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE 91
4.1.2 INSTALLATION VERTICALE 91
4.2 UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION 92
4.2.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE 92
4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE 93
4.2.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L'APPAREIL 94
4.3 UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION 94
4.3.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE 94
4.3.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE 95
4.3.3 RENSTREIGNANT DES ÉVENTS VERTICAUX 96
4.4 TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE 97
4.5 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE 98
4.6 BRANCHEMENT DU GAZ 98
4.7 INTERRUPTEUR MURAL OPTIONNEL 99
5.1 DIMENSIONS MINIMALES DE L'OSSATURE 100
5.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE 102
5.3 MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE 106
5.4 INSTALLATION EN ALCÔVE 106
5.5 INSTALLATION ENCADRÉE 107
5.6 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE 108
5.7 INSTALLATION SUPPORT DE FIXATION 108
6.1 INSTALLATION ET ENLEVEMENT DE L'ÉCRAN DE PROTECTION ET LA PORTE 109
6.2 L'AVANT HOTTE D'INSTALLATION 110
6.3 DISPOSITION DES BÛCHES 111
6.4 BRAISES INCANDESCENTES 111
6.5 MISE EN PLACE DU LOGO 112
6.6 D’INSTALLATION DU SAUVEGARDE DE PILE 112
6.7 INSTALLATION DU SOUFFLERIE OPTIONELLE (AUB) 113
6.8 SCHÉMA DE CÂBLAGE (ÉLECTRONIQUE) 114
9.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE 117
9.2 RÉGLAGE DU VENTURI 117
9.4 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME 118
9.3 INTERRUPTEUR OPTIONELLE CONTRE LA CONDENSATION 118
10.1 ENTRETIEN ANNUEL 120
10.2 REMPLACEMENT DE LA VITRE DE PORTE 121
10.3 SOINS DE LA VITRE 121
11.1 VUE D'ENSEMBLE 122
11.2 L'ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE ÉLECTRONIQUE 123
11.3 L'ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE MILLIVOLT 124
NOTE: Les modifi cations, autres qu’éditoriales, sont indiquées par une ligne verticale dans la marge.
W415-1293 / C / 07.28.16
1.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION
Voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE » pour les cloisons sèches (ou autre matériau combustible).
Voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE ».
69
FR
Voir les sections « ÉVACUATION » et « INSTALLATION ».
Voir la section
«DIMENSIONS
MINIMALES DE
L’OSSATURE ».
Mur
latéral
Voir la section « INFORMATION DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ».
ÉCRAN DE PROTECTION
Voir la section « OSSATURE ».
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
W415-1293 / C / 07.28.16
70
2.0 INTRODUCTION
CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT.
TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET SONT INTERDIT.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
Risque d’incendie ou d’asphyxie. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec la vitre retirée.
FR
Ne branchez pas la soupape à du courant 110 volts.
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer un entretien.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.
Risque de coupures et d’érafl ures. Portez des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lors de l’installation. Les bordures des pièces de métal peuvent être coupantes.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
Même une fois que l’appareil est éteint, la vitre et/ou le pare-étincelles demeureront chauds pendant un temps prolongé.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
Tout grillages de sécurité, écrans ou barriére enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil est un appareil à gaz ventilé. Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à combustible solide.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.
Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de appareil.
Lorsque l’appareil est muni de portes d’évacuation de pression, elles doivent demeurer fermées pendant le fonctionnement de l’appareil afi n d’empêcher les gaz de combustion contenant du monoxyde de carbone de s’infi ltrer dans la maison.
Seules les portes/façades certifi ées pour cet appareil peuvent être utilisées avec cet appareil.
Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
Comme dans le cas de tout appareil à combustion, il est recommandé de faire inspecter et entretenir votre appareil régulièrement. De même, installez un détecteur de monoxyde de carbone dans la pièce pour vous protéger, ainsi que votre famille, contre les intoxications.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
La version de millivolt de cet appareil utilise et requiert un thermocouple à action rapide. Remplacez uniquement par un thermocouple à action rapide de Wolf Steel ltée.
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées par le verre chaud est fourni avec l’appareil et sera installé.
Si la barriére est endommagée, elle devra être remplacée par la barriére conçu par le manufacturier pour cet appareil.
L’installation et la réparation devraient être effectuées par un technicien qualifi é. L’appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant l’utilisation initiale et au moins une fois l’an par un professionel qualifi é. Un nettoyage plus réquent peut être requis en raison de la poussière excessive laissée par les moquettes, les couvertures, etc. Il est impératif que les compartiments de contrôle, le brûleur et les passages de circulation d’air soient gardés propres afi n de fourni une combustion et une circulation d’air adéquates.
Le fonctionnement de millivolt pour cette appareil requiert un thermocouple à action rapide. Remplacez uniquement avec un thermocouple à action rapide de Wolf Steel Ltée.
W415-1293 / C / 07.28.16
!
AVERTISSEMENT
3.1E
2.1 DIMENSIONS
ÉCRAN DE PROTECTION
SAFETY BARRIER
34 5/8"
[ 879mm ]
24 1/8" 613mm
480mm
18 7/8"
71
7"
178mm
4"
102mm
FR
2 3/16"
56mm
[ 182mm ]
18 5/16"
465mm
7 3/16"
11 5/16"
GAS
ENTRÉE
INLET
DU GAZ
288mm
1067mm
42"
W415-1293 / C / 07.28.16
72
2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE
L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL.
ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION.
FR
LES OBJETS PLACÉS DEVANT L’APPAREIL DOIVENT ÊTRE GARDÉS À UNE DISTANCE D'AU MOINS 48"
LES SURFACES AUTOUR ET SURTOUT AU-DESSUS DE L’APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDES.
LES PRESSIONS ÉLEVÉES ENDOMMAGERONT LA SOUPAPE. L’ALIMENTATION EN GAZ DOIT ÊTRE DÉBRAN-
CHÉE PENDANT LES ESSAIS DE PRESSION DE CE SYSTÈME LORSQUE LES PRESSIONS D’ESSAI EXCÈDENT
½ LB/PO² (3,5 KPA). FERMEZ LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE PENDANT TOUT ESSAI DE PRESSION DU
SYSTÈME D’ALIMENTATION EN GAZ LORSQUE LA PRESSION EST DE ½ LB/PO² (3,5 mb) OU MOINS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET LES PIÈCES DE RECHANGE APPROUVÉS PAR WOLF
STEEL POUR CET APPAREIL. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES NON LISTÉS (SOUFFLERIE, PORTES, PER-
SIENNES, MOULURES, COMPOSANTS DE GAZ, COMPOSANTS D’ÉVACUATION, ETC.) POURRAIT ÊTRE NON
SÉCURITAIRE ET ANNULERA LA GARANTIE ET LA CERTIFICATION.
L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AU TEMPÉRATURES AU-DESSOUS DE ZERO (
À L'APPAREIL POUR RÉCHAUFFER AU-DESSUS DE ZERO AVANT LE FONCTIONNEMENT.
N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL QUAND IL FONCTIONNE.
!
AVERTISSEMENT
(1219.2mm) DE LA FACE VITRÉE DE L'APPAREIL.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
32°F / 0°C)
. PERMETTRE
CET APPAREIL AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INST ALLÉ ET ENTRETENU PAR UN INSTALLA TEUR QUALIFIÉ en se conformant aux codes locaux. Les pratiques d’installation peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les normes spécifi ques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’état du Massachusetts:
• Ce produit doit être installé par un plombier certifi é ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le Commonwealth du Massachusetts.
• Le registre de l’appareil doit être enlevé ou bloqué en le soudant en position ouverte avant d’installer un encastré ou un ensemble de bûches à gaz.
• La soupape d’arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
• Le raccord fl exible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces (914.4mm).
• Un détecteur de monoxyde de carbone est requis dans toutes les pièces contenant des appareils alimentés au gaz.
• L’appareil n’est pas approuvé pour installation dans une chambre à coucher ou une salle de bain à moins d’être un appareil avec une chambre de combustion scellée à évacuation directe.
L’installation doit se conformer aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54 aux États-Unis. Cet appareil convient pour installation dans une maison mobile si l’installation est conforme aux normes actuelles pour les maisons mobiles équipées au gaz CAN/CSA Z240 SÉRIE MM au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 et NFPA 54 aux États-Unis.
Tant que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont respectées, le meilleur endroit pour un appareil est le centre de la maison, car ceci permet une meilleure utilisation de la chaleur fournie. L’emplacement des fenêtres, des portes et la circulation dans la pièce où se trouve l’appareil devront être pris en considération. Si possible, vous devriez choisir un emplacement où le système d’évent peut passer à travers la maison sans avoir à découper des solives de plancher ou de toit.
Si l’appareil est installé directement sur un tapis, sur une surface de vinyle ou tout autre revêtement de plancher combustible autre que le bois, l’appareil devra être monté sur un panneau continu de métal ou de bois se prolongeant sur toute la largeur et la profondeur.
Certains appareils ont une souffl erie ou un ensemble de deux souffl eries optionnel. Si la souffl erie ou l’ensemble de deux souffl eries optionnel est installé, la boîte de dérivation doit être branchée au circuit électrique et mise à la terre conformément aux codes locaux. Utilisez la version courante du Code canadien de l’électricité CSA C22.1 au Canada ou le National Electrical Code ANSI/ NFPA 70 aux États-Unis.
Nous suggérons que nos
appareils au gaz soient installés
et que l'entretien soit effectué par des professionnels certi­fiés par le National Fireplace Institute® (NFI) comme spécialiste du gaz NFI.
4.1C
W415-1293 / C / 07.28.16
2.3 INFORMATIONS GÉNÉRALES
POUR VOTRE SATISFACTION, CET APPAREIL A ÉTÉ MIS À L'ESSAI POUR CONFIRMER SON
FONCTIONNEMENT ET SA QUALITÉ!
Altitude (PI) 0-4,500 0-4,500 Débit max. (BTU/H) 15,000 15,000 Pression minimale d'alimentation en gaz 4.5" (11mb) w.c. 11" (27mb) w.c. Pression maximale d'alimentation en gaz 13" (32mb) w.c. 13" (32mb) w.c.
Pression au collecteur (lorsque le gaz circule) 3.5" (9mb) w.c. 10" (25mb) w.c.
73
RENDEMENTS ET EFFICACITÉS
B42
GN PL
FR
DESIGNATIONS DU MODÈLE B42
TYPE DE CARBURANT
B42NTR B42NTRE B42PTR B42PTRE
Cet appareil est approuvé pour installation dans les salles de bain, les chambres à coucher ou les chambres studio et convient pour installation dans les maisons mobiles.
Aucune alimentation électrique externe (110 volts ou 24 volts) n'est requise pour le millivolt fonctionnement du système.
Les bruits causés par l'expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout à fait normaux et il faut s'y attendre.
NATUREL MILLIVOLT
NATUREL ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE PROPANE MILLIVOLT PROPANE ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE
SYSTÈME DE
FONCTIONNEMENT
W415-1293 / C / 07.28.16
74
E
LES COMMUNAUTES, ANSI/NFPAUNAUTES, ANSI/NFPA
A NS LE MANUEL D'INSTALLATION.MANUEL D'INSTALLATION.
)FT (0-1
/hTU/h
11" (27MB) W" (27MB)
AXIMUM SUPPLY PRESSURE:
65%
%5%
"1"1"
MANUAL FOR MINIMUM AND M
INSTALLATION DE PROPRIETAIRE PO
STALLATION DE PROPRIETAIRE
ON, L4M 0G8 CANON, L4M 0G8 CAN
APPAREIL. UTAPPAREIL.
AVERTAVERT
B42PTR
B42PTRE
2.4 INFORMATION À PROPOS DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION
FR
DIRECT VENT GAS FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART 3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. FOR
USE WITH BARRIER W565-0150. FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS UNIT ONLY.
WARNING: THIS FIREPLACE USES AND REQUIRES A FAST ACTING THERMOCOUPLE. REPLACE
ONLY WITH A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD. DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS / DEGAGEMENTS MINIMAUX DES MATERIAUX COMBUSTIBLES: TOP/ DESSUS 0 RECESSED DEPTH / PROFONDEUR D'ENCASTRE 18" FLOOR / PLANCHER 0 VENT SIDES / COTES DE L'EVENT 1" SIDES / COTES 0 VENT TOP / EVENT SUPERIEUR 3" BACK / ARRIERE 0 VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR 1" MANTEL / MANTEAU 2" * * MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS. REFERER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS GRANDES.
CONFORMS TO / CONFORME AUX: ANSI Z21.50-2014, CERTIFIED TO / CERTIFIE CSA 2.22-2014 VENTED GAS FIREPLACE / FOYER À GAZ VENTILÉ.
9700539 (WSL) 4001657 (NGZ) 4001658 (NAC) 4001659 (WUSA)
22,000 BTU/h INPUT / ALIMENTATION 22,000 BTU/h 17,300 BTU/h REDUCED INPUT / ALIMENTATION REDUITE 19,500 BTU/h
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" (9 MB) D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION AU COLLECTEUR: 10" (25MB) D'UNE COLONNE D'EAU MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" (11MB) WATER COLUMN MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11" (27MB) WATER COLUMN PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" (11MB) D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 11" (27MB) D'UNE COLONNE D'EAU MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0" (17MB) WATER COLUMN MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13" (32MB) WATER COLUMN PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" (17MB) D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 13" (32MB) D'UNE COLONNE D'EAU P4: 65% P4: 65%
B42NTR CB42NTR MODEL CB42PTR B42PTR
MANIFOLD PRESSURE: 3.5" (9MB) WATER COLUMN MANIFOLD PRESSURE: 10" (25MB) WATER COLUMN
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS. REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR LES LONGUEURS D'EVACUATION MINIMALE ET MAXIMALE.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
B42NTRE CB42NTRE CB42PTRE B42PTRE
0-4500FT (0-1370m) ALTITUDE / ELEVATION 0-4500FT (0-1370m)
1
FOYER À GAZ VENTILÉ DIRECT. HOMOLOGUE POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A COUCHER,
UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SERIE DE MAISONS MOBILES EQUIPEES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ETATS-UNIS DE LA NORME DE SECURITE ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTUREES, TITRE 24 CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ETATS-UNIS NE PEUT ETRE APPLIQUEE, SE REFERER A LA NORME RELATIVE AU CRITERE DE MESURES DE SECURITE CONTRE L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURES, LES SITES ET LES COMMUNAUTES, ANSI/NFPA 501A.
AVEC BARRIÈRE W565-0150. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DA NS LE MANUEL D'INSTALLATION.
-4500FT (0-1370m
22,000 BTU
AXIMUM SUPPLY PRESSURE:
4:
5
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ETRE UTILISE AVEC CET APPAREIL. UTILISER AVEC LES PORTES VITREES HOMOLOGUEES SEULEMENT AVEC CETTE UNITE.
AVERTISSEMENT: CE FOYER UTILISE ET REQUIERT UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE.
REMPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE WOLF STEEL LTÉE. N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATERIAU DEVANT ENTRER EN CONTACT AVEC LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL PAR LE FABRICANT.
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE WOLF STEEL VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR INTAKE SYSTEM. L'APPAREIL DOIT EVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'EVACUATION PROPRE A NAPOLEON. REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR L'EVACUATION PRECISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN REINSTALLER ET RESCELLER L'EVENT APRES AVOIR ASSURE LE MAINTIEN DU SYSTEME DE PRISE D'AIR. DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPPAREIL DE CHAUFFAGE. ELECTRICAL RATING / CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ OPTIONAL FAN KIT / ENSEMBLE DE VENTILATEUR FACULTATIF: EP35
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
B42
POUR UNE UTILISER
W385-2069
INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité de cocher les cases appropriées sur la plaque d'homologation correspondant au modèle, au type d'évacuation et au type de gaz de l'appareil.
Pour l’emplacement de la plaque d’homologation, voir la section « VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION ».
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précise.
NOTE: La plaque d’homlogation doit rester avec l’appareil à tout instant. Il ne doit pas être enlevé.
Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures à partir de le chaude la vitre est à condition que avec l’appareil et sera être installés.
W415-1293 / C / 07.28.16
3.0 ÉVACUATION
RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET
SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET
VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES
SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE
DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. UTILISEZ L’ENSEMBLE DE SUPPORT MURAL
WOLF STEEL W010-0370 OU DES SUPPORTS INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE
CONSERVER LE DÉGAGEMENT MINIMAL AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES POUR LES COURSES
VERTICALES ET HORIZONTALES. DES ESPACEURS SONT FIXÉS AU CONDUIT INTÉRIEUR À
INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT
EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST
REQUIS. UN ESPACEUR EST REQUIS AU DÉBUT, AU MILIEU ET À LA FIN DE CHAQUE COUDE AFIN
DE MAINTENIR CET ESPACE VIDE. N’ENLEVEZ PAS CES ESPACEURS.
CET APPAREIL UTILISE UN SYSTÈME DE CONDUITS DE 4” (102mm) POUR L’ÉVACUATION ET DE 7” (178mm)POUR LA PRISE D’AIR.
Afi n d’assurer un fonctionnement sécuritaire et adéquat de l’appareil, vous devez observer les instructions d’évacuation à la lettre. Un changement à la longueur verticale minimale de l’évacuation pourrait entraîner des problèmes d’allumage du brûleur et/ou des accumulations de carbone. Sous des confi gurations d’évacuation extrêmes, allouez de 5 à 15 min­utes pour que la fl amme se stabilise après l’allumage. Il est suggérons fortement de les évents qui passent à travers des espaces non chauffés (greniers, garages, espaces réduits) devraient être recouverts d’un manchon isolant pour minimiser la condensation. Prévoyez un moyen d’inspecter visuellement le raccord des évents à l’appareil après que ce dernier a été installé. Utilisez un espaceur coupe-feu, un protecteur de conduit d’évacuation ou un écran thermique de grenier lorsque les murs intérieurs, le plancher ou le plafond sont traversés. La terminaison peut être peints avec une peinture haute température pour faire correspondre les couleurs extérieures. Utilisez une peinture extérieure pour 400°F (200°C). Application et performance de la peinture est la responsabilité du consommateur. Spot test est recommandé.
NOTE ; Si, pour une raison quelconque, le système d’évents de prise d’air est démonté, réinstallez-le selon les instructions fournies dans l’installation initiale.
NOTE : Cet appareil doit être installé de manière à ce que le conduit d’évacuation et de prise d’air se prolongent sur toute la longueur de la cheminée. Toute autre méthode d’installation telle que d’utiliser la cheminée comme partie du système d’évent est interdite.
!
AVERTISSEMENT
À L’APPAREIL.
Veuillez consulter la section qui correspond à votre installation.
75
FR
7.1F
W415-1293 / C / 07.28.16
76
3.1 LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS
Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés. Pour le Simpson Duravent, le Selkirk Direct Temp, l’American Metal Amerivent et le Metal-Fab, suivez la procédure d’installation fournie avec les composants d’évacuation.
Un adaptateur de départ est nécessaire et peut être acheté chez le fournisseur correspondant :
FR
PIÈCE 4”/7” FOURNISSEUR SITE WEB
Duravent W175-0053 Wolf Steel www.duravent.com
Amerivent 4DSC-N2 American Metal www.americanmetalproducts.com
Direct Temp 4DT-AAN Selkirk www.selkirkcorp.com
SuperSeal 4DNA Metal-Fab www.mtlfab.com
Pour le Simpson Dura-Vent, le Selkirk Direct Temp, l’American Metal Amerivent et le Metal-Fab, suivez la procédure d’installation qui se trouve sur le site Web de votre fournisseur .
Pour les systèmes d’évents dont le conduit intérieur d’évacuation possède déjà des joints scellés, seuls les joints du conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute température (RTV). Ce même scellant peut être utilisé sur les joints des conduits intérieurs et extérieurs de tous les autres systèmes d’évents approuvés à l’exception du raccordement du conduit d’évacuation à la buse du foyer qui doit être scellé avec le scellant noir à haute température Mill Pac. Le scellant à haute température doit être commandé séparément.
Lorsque vous utilisez des composants d’évacuation de Wolf Steel, n’utilisez que des composants fl exibles/rigides d’évacuation Wolf Steel ltée conjointement avec les ensembles de terminaison suivants : les ensembles de terminaison murale GD222, GD222R, ou l’ensemble de terminaison pour toit de pente 1/12 à 7/12 GD110, l’ensemble de terminaison pour toit de pente 8/12 à 12/12 GD111, l’ensemble de terminaison pour toit plat GD112 ou l’ensemble périscopique GD201 (pour pénétration des murs sous le niveau du sol). Lorsque vous utilisez des conduits fl exibles, conjointement avec les différentes terminaisons, utilisez l’ensemble d’évents de 5PI (1,5m) GD220 ou l’ensemble d’évents de 10PI (3,1m) GD330.
Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
Ne combinez pas de composants rigides ou fl exibles ni de composants d’évacuation provenant de fabricants différents.
Ces ensembles d’évents permettent soit une évacuation verticale, soit une évacuation horizontale de l’appareil. La course horizontale doit être conservée à un maximum de 20PI (6,1m). La hauteur totale permise pour un évent vertical est de 40PI (12,2m). Lorsque vous utilisez des composants fl exibles, le nombre maximal de raccordements est de deux horizontalement ou trois verticalement (excluant les raccordements à l’appareil et à la section de terminaison).
W415-1293 / C / 07.28.16
8.1B
3.2 INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS
77
16" (406MM)
MINIMUM
FR
8" (203MM)
MINIMUM
34 5/8"
(879MM)
24" (610MM)
MAXIMUM
42 5/8" (1083MM)
40 FT (12M)
MAXIMUM
3 FT (1M)
MINIMUM
MINIMUM PLUS
LA PENTE*
34 5/8"
(879MM)
ÉVACUATION SUR
LE DESSUS
* Voir la section « ÉVACUATION »
W415-1293 / C / 07.28.16
FR
78
16" (406MM)
MINIMUM
20"
(508MM)
MAX
24 3/16"
(614MM)
PLUS LA PENTE
ÉVACUATION SUR
40 FT (12M)
MAXIMUM
3 FT (1M)
MINIMUM
24 3/16"
(614MM)
L’ARRIÈRE
* Voir la section « ÉVACUATION »
W415-1293 / C / 07.28.16
3.3 INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS
3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE
Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus du niveau du sol. La longueur maximale permise de l’évent est de 10 pieds (3,1m).
12" (305MM)
MINIMUM
TO GRADE
30" (762MM)
MINIMUM
79
FR
12" (305MM)
MINIMUM
AU NIVEAU
DU SOL
30" (762MM)
MINIMUM
3.3.2 INSTALLATION EN COIN
Lorsque l’évent est installé en coin, la longueur maximale du conduit d’évacuation est de 20” (508mm) de course horizontale, en plus de la déviation de 45°. Utilisant l'évent rigides, une élévation de zero est acceptable. Utilisant l'évent fl exible, il est requis de conserver une pente ascendante de 6” (152mm). Voir les
illustrations ci-dessous.
6" (152mm) MINIMUM D’ÉLÉVATION
34 5/8"
(879MM)
9.4B
20” (508mm)
MAXIMUM
Évent Flexible Évent Rigides
W415-1293 / C / 07.28.16
80
*
3.4 EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON
APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT ††
R
FR
Q
S
G
P
INSTALLATION
CANADA É.-U.
A
B
C
D
E
F 0” (0mm) 0” (0mm) Dégagement des murs faisant coin extérieur.
G
H 3’ (0,9m) 3’ (0,9m)****
I 3’ (0,9m) 3’ (0,9m)**** Dégagement de l’évent du régulateur.
J
K 6’ (1,8m) 3’ (0,9m) † Dégagement d’une prise d’air mécanique.
L 7’ (2,1m) ‡ 7’ (2,1m) **** Dégagement au-dessus d’un trottoir ou d’une entrée pavée situés sur une propriété publique.
M
N
O 2’ (0,6m) †* 2’ (0,6m) †* Dégagement des murs adjacents, incluant les maisons voisines.
P 8’ (2,4m) 8’ (2,4m) Le toit doit être incombustible et sans ouvertures.
Q 3’ (0,9m) 3’ (0,9m)
R 6’ (1,8m) 6’ (1,8m)
S
Δ
* Recommandé afi n de prévenir la formation de buée dans les fenêtres et les cassures thermiques.
** Il est recommandé d’utiliser un protecteur de chaleur et de maximiser la distance au soffi te de plastique.
*** L’ensemble périscopique requiert un dégagement minimal de 18 pouces (457,2m) d’un mur extérieur faisant coin intérieur.
**** Ceci est une distance recommandée. Vérifi ez les codes locaux pour connaître les contraintes additionnelles.
Trois pieds au-dessus si la distance horizontale est de moins de 10 pieds (3,1m).
†† Permis seulement si la véranda ou la terrasse en bois sont complètement ouverts sur un minimum de deux côtés sous le plancher.
†* Recommandé afi n d’éviter la recirculation des produits d’échappement. Vérifi ez les codes locaux pour connaître les contraintes additionnelles.
††* Permis seulement si le balcon est complètement ouvert sur au moins un côté.
12”
(304,8mm)
12”
(304,8mm)
12”
(304,8mm)*
18”
(457,2mm)**
12”
(304,8mm)**
0” (0mm)*** 0” (0mm)***
2”
(50,8mm)***
12”
(304,8mm)
12”
(304,8mm)††
16”
(406,4mm)
12”
(304,8mm)
Pour les structures comportant trois murs et un toit, la terminaison doit être située à plus de 6 pieds (1,8m) sous une fenêtre s’ouvrant sur un plan horizontal.
Une terminaison d’évacuation ne doit pas être installée à un endroit où elle pourrait causer une formation dangereuse de givre ou de glace sur les surfaces d’une propriété adjacente.
12” (304,8mm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon.
9” (228,6mm)ΔDégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent.
Δ
12” (304,8mm)* Dégagement des fenêtres fermées en permanence.
18”
(457,2mm)**
12”
(304,8mm)**
2” (50,8mm)***
9” (228,6mm)
12”
(304,8mm)****
16” (406,4mm) Dégagement au-dessus du toit.
12” (304,8mm)
NOTE : Les dégagements sont en conformité avec les codes d’installation locaux et les exigences du fournisseur de gaz.
W415-1293 / C / 07.28.16
Q
= 3 pieds
MIN
(0,9m)
Dégagement vertical d’un soffi te ventilé situé au-dessus de la terminaison si la distance horizontale est de moins de 2’ (0,6m) de la ligne médiane de la terminaison.
Dégagement d’un soffi te non ventilé.
Dégagement des murs extérieurs incombustibles faisant coin intérieur ou aux obstructions incombustibles (cheminée, etc.).
Dégagement des murs extérieurs combustibles faisant coin intérieur ou aux obstructions combustibles (habillage extérieur, etc.).
Dégagement horizontal de chaque côté depuis la ligne verticale tirée du centre d’un ensemble de régulateur/compteur pour une distance verticale maximale de 15’ (4,6m).
Dégagement d’une prise d’air de ventilation non mécanique de la maison ou d’une prise d’air de combustion de tout autre appareil.
Dégagement sous une véranda ou une terrasse en bois.
Voir le tableau pour les dimensions d’un mur plus large
Voir le tableau pour les dimensions d’un mur plus profond. La terminaison ne doit pas être installée sur quelconque mur ayant une ouverture entre la terminaison et le côté ouvert de la structure.
Dégagement sous un balcon couvert.
R
= 2 x
MAX
Q
RÉELLE
R
MAX
SLHGV
(4,6m)
12.1D
3.5 CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS
ÉVACUATION SUR LE DESSUS
81
Terminaison horizontale
La course verticale est
plus grande ou égale à
la course horizontale.
La course horizontale
+ la course verticale
jusqu’à un maximum de
35’ (10,7m).
La course verticale
est plus petite que la
course horizontale.
La course horizontale
+ la course verticale
jusqu’à un maximum
de 24,75’ (7,5m).
4,2 fois la course
verticale plus grande
ou égale à la course
horizontale
ÉVACUATION À L’ARRIÈRE
Terminaison verticale
La course verticale est plus grande ou égale à
la course horizontale.
La course horizontale
+ la course verticale
jusqu’à un maximum de
35’ (10,7m).
La course verticale
est plus petite que la
course horizontale.
La course horizontale
+ la course verticale
jusqu’à un maximum
de 35’ (10,7m).
3 fois la course
verticale plus grande
ou égale à la course
horizontale.
13.3A
FR
Terminaison horizontale
La course verticale
est plus grande ou
égale à la course
horizontale
La course
horizontale + la
course verticale
jusqu’à un
maximum de
40 pieds (12,2m)
La course verticale
est plus petite
que la course
horizontale
La course
horizontale + la
course verticale
jusqu’à un
maximum de
24,75 pieds (7,5m)
3,5 fois la course
verticale plus
grande ou égale à la
course horizontale
Terminaison verticale
La course verticale
est plus grande ou
égale à la course
horizontale
La course
horizontale + la
course verticale
jusqu’à un
maximum de
40 pieds (12,2m)
La course verticale
est plus petite
que la course
horizontale
La course
horizontale + la
course verticale
jusqu’à un
maximum de
40 pieds (12,2m)
3 fois la course
verticale plus
grande ou égale à la
course horizontale
13.2A
W415-1293 / C / 07.28.16
82
3.6 LÉGENDE
Les symboles suivants sont utilisés dans le calcul et les exemples d’évacuation : > - plus grand que > - plus grand ou égal à < - plus petit que < - plus petit ou égal à
- total de la longueur des courses horizontales (Hr) et des déviations (Ho) en pieds
H
T
HR - longueur des courses horizontales combinées en pieds HO - facteur de la valeur d’une déviation : 0,03 (du total des degrés de déviation - 90°*) en pieds VT - longueur des courses verticales combinées en pieds
FR
3.7 VALEURS DU COUDE EN LONGUEURS D'ÉVENT
PIEDS POUCES MILLIMÈTRES 0,03 0,5 12,7 15° 0,45 6,0 152,4 30° 0,9 11,0 279,4 45° 1,35 16,0 406,4 90°* 2,7 32,0 812,8
* La première déviation de 90° a une valeur zéro et est illustrée dans la formule comme - 90°
3.8 ÉVACUATION SUR LE DESSUS TERMINAISON HORIZONTALE
(HT) < (VT)
Configuration d'évacuation simple (un coude de 90°
seulement).
nécessaire VT par rapport à la course horizontale requise HT.
39 (11,9)
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale
40 (12,2)
14.1
15.1A
COURSE
30 (9,1)
VERTICALE
REQUISE EN
20 (6,1)
PIEDS
(MÈTRES) VT
10 (3,1)
0
2.5
(0,8)5(1,5)
7.5
(2,3)
(3,1)
10
12.5 (3,8)15(4,6)
17.5
(5,3)20(6,1)
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS
LES DÉVIATIONS EN PIEDS (MÈTRES) H
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente
des valeurs acceptables pour HT et VT.
Lorsque la configuration de l'évacuation exige plus d'un coude de 90°, les formules suivantes s'appliquent : Formule 1 : H
Formule 2 : HT + V
< V
T
T
< 40 pieds (12,2m)
T
90°
Exemple : V
= 3 PI (0,9m)
1
= 8 PI (2,4m)
V
2
V
= V
+ V
T
H
= 2,5 PI (0,8m)
1
H
= 2 PI (0,6m)
2
H
= H
R
H
= 0,03 (trois coudes 90° - 90°) = 0,03 (270° - 90°) = 5,4 PI (1,6m)
O
= H
H
T
H
+ V
T
= 3PI (0,9m) + 8PI (2,4m) = 11PI (3,4m)
1
2
+ H
= 2,5PI (0,8m) + 2PI (0,6m) = 4,5 PI (1,4m)
1
2
+ H
= 4,5PI (1,4m) + 5,4PI (1,6m) = 9,9 PI (3m)
R
O
= 9,9PI (3m) + 11PI (3,4m) = 20,9 PI (6,4m)
T
90°
90°
V
2
H
1
T
H
2
Formule 1 : HT < V 9,9PI (3m) < 11PI (3,4m) Formule 2 : HT + V 20,9PI (6,4m) < 40 PI (12,2m)
T
< 40 PI (12,2m)
T
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d'évacuation est acceptable.
W415-1293 / C / 07.28.16
16.1B
V
1
83
Configuration d'évacuation simple
(un coude de 90° seulement)
(HT) > (VT)
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V
par rapport à la course horizontale requise HT.
147 (3733,8)
150 (3810)
COURSE
VERTICALE
REQUISE EN
100 (2540)
POUCES
(MILLMÈTRES)V
T
57 (1447,8)
8 (203)
50 (1270)
5
0
(1,5)
2
(0,6)
(3,1)
15
10
12,5 (3,8)
(4,6)
19,5
(5,9)
20 (6,1)
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN
PIEDS (MÈTRES)H
T
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente des valeurs acceptables pour HT et VT
Lorsque la configuration de l'évacuation exige plus qu'un coude de 90°, les formules suivantes s'appliquent : Formule 1 : H
Formule 2 : HT + V
< 4,2 V
T
T
< 24,75 pieds (7,5m)
T
90°
H
1
H
Exemple : V
= VT = 6 PI (1,8m)
1
= 3 PI (0,9m)
H
1
H
= 5 PI (1,5m)
2
= H
+ H
H
R
H
= 0,03 (deux coudes 90° - 90°) = 0,03 (180° - 90°) = 2,7PI (0,8m)
O
H
= H
T
H
+ V
T
= 3PI (0,9m) + 5PI (1,5m) = 8 PI (2,4m)
1
2
+ H
= 8 PI (2,4m) + 2,7 PI (0,8m) = 10,7 PI (3,3m)
R
O
= 10,7 PI (3,3m) + 6PI (1,8m) = 16,7 PI (5,1m)
T
V
1
90°
T
FR
2
Formule 1 : H 4,2 VT = 4,2PI (1,3m) x 6PI (1,8m) = 25,2 PI (7,7m) Formule 2 : H 16,7PI (5,1m) < 24,75 PI (7,5m)
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration
< 4,2 V
T
T
+ V
T
< 24,75 PI (7,5m)
T
90°
H
1
d'évacuation est acceptable.
Exemple : V
= 4 PI (1,2m)
1
V
= 1,5 PI (0,5m)
2
V
= V
+ V
T
H
= 2 PI (0,6m)
1
H
= 1 PI (0,3m)
2
H
= 1 PI (0,3m)
3
H
= 1,5 PI (0,5m)
4
H
= H
R
H
= 0,03 (quatre coudes 90° - 90°) = 0,03 (360° - 90°) = 8,1 PI (2,5m)
O
H
= H
T
H
+ V
T
Formule 1 : HT < 4,2 V 4,2 VT = 4,2 PI (1,3m) x 5,5 PI (1,7m) = 23,1 PI (7m)
= 4PI (1,2m) + 1,5PI (0,5m) = 5,5 PI (1,7m)
1
2
+ H2 + H
1
+ H
R
= 13,6 PI (4,2m) + 5,5 PI (1,7m) = 19,1 PI (5,8m)
T
+ H4 = 2 PI (0,6m) + 1 PI (0,3m) + 1 PI (0,3m) + 1,5 PI (0,5m) = 5,5 PI (1,7m)
3
= 5,5 PI (1,7m) + 8,1 PI (2,5m) = 13,6 PI (4,2m)
O
T
V
1
90°
13,6 PI (4,2m) < 23,1 PI (7m) Formule 2 : HT + V 19,1PI (5,8m) < 24,75 PI (7,5m)
< 24,75 PI (7,5m)
T
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d'évacuation est acceptable.
90°
16.16
90°
H
V
2
H
H
2
3
4
W415-1293 / C / 07.28.16
84
3.9 ÉVACUATION SUR L'ARRIÉRE TERMINAISON HORIZONTALE
FR
Configuration d'évacuation simple
(deux coudes de 90° seulement)
(HT) < (VT)
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire
40 (12,2)
38,3 (11,7)
COURSE
VERTICALE
30 (9,1)
par rapport à la course horizontale requise HT.
V
T
REQUISE
T
1,6 (0,5)
20 (6,1)
10 (3,1)
0
2,5
(0,8)5 (1,5)
1,6
(0,5)
(2,3)
7,5
10
(3,1)
12,5
(3,8)
(4,6)
15
17,5
20
(5,3)
(6,1)
EN PIEDS
(MÈTRES)V
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS
LES DÉVIATIONS EN PIEDS (MÈTRES) H
T
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente des valeurs
acceptables pour H
T
et V
T
Lorsque la configuration de l'évacuation exige plus qu'un coude de 90°, les formules suivantes s'appliquent : Formule 1: H
Formule 2: HT + V
< V
T
T
< 40 pieds (12,2m)
T
90°
H
3
Exemple: V
= 9 PI (2,7m)
1
V
= 6 PI (1,8m)
2
V
= V
+ V
T
H
= 3 PI (0,9m)
1
H
= 2 PI (0,6m)
2
H
= 1,5 PI (0,5m)
3
H
= H
R
H
= 0,03 (quatre coudes 90° - 90°) = 0,03 (360° - 90°) = 8,1 PI (2,5m)
O
H
= H
T
H
+ V
T
Formule 1: HT < V 14,6 PI (4,5m) < 15 PI (4,6m) Formule 2: HT + V 29,6PI (9m) < 40PI (12,2m)
= 9 PI (2,7m) + 6 PI (1,8m) = 15 PI (4,6m)
1
2
+ H2 + H
1
+ H
R
= 14,6PI (4,5m) + 15PI (4,6m) = 29,6PI (9m)
T
= 3PI (0,9m) + 2PI (0,6m) + 1.5PI (0,5m) = 6.5PI (2m)
3
= 6,5PI (2m) + 8,1PI (2,5m) = 14,6PI (4,5m)
O
T
< 40 PI (12,2m)
T
H
1
V
2
90°
H
2
V
1
90°
90°
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d’évacuation est acceptable.
16.3A
W415-1293 / C / 07.28.16
85
Configuration d'évacuation simple
(deux coudes de 90° seulement)
(HT) > (VT)
nécessaire V
COURSE
VERTICALE
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale
par rapport à la course horizontale requise HT.
T
150(3810)
147 (3733,8)
100 (2540)
REQUISE
EN PIEDS
(MÈTRES) V
T
(1676,4)
50 (1270)
12 (304,8)
66
0
(0,8)5 (1,5)
1
(0,3)
2,5
3,5
(1,1)
(2,3)
7,5
10
(3,1)
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS
LES DÉVIATIONS EN PIEDS (MÈTRES) H
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente
des valeurs acceptables pour H
Lorsque la configuration de l'évacuation exige plus qu'un coude de 90°, les formules suivantes s'appliquent :
Formule 1 : H Formule 2 : HT + V
< 3,5V
T
T
< 24,75 pieds (7,5m)
T
Exemple : V
= 4 PI (1,2m)
1
V
= 1,5 PI (0,5m)
2
V
= V
+ V
T
H
= 2 PI (0,6m)
1
H
= 1 PI (0,3m)
2
H
= 1 PI (0,3m)
3
H
= 1,5 PI (0,5m)
4
H
= H1 + H2 + H3 + H
R
H
= 0,03 (quatre coudes 90° + un coude 45° - 90°)
O
= 0,03 (90 + 90 + 90 + 90 + 45 - 90) = 9,45 PI (2,9m)
H
= H
T
H
+ V
T
Formule 1 : HT < 3,5V 3,5VT = 3,5PI (1,1m) x 5,5PI (1,7m) = 19,25PI (5,9m)
= 4PI (1,2m) + 1,5PI (0,5m) = 5,5 PI (1,7m)
1
2
= 2PI(0,6m) + 1PI(0,3m) + 1PI(0,3m) + 1,5PI(0,5m) = 5,5PI(1,7m)
4
+ H
= 5,5PI (1,7m) + 9,45PI (2,9m) = 14,95PI (4,6m)
R
O
= 14,95PI (4,6m) + 5,5PI (1,7m) = 20,45PI (6,2m)
T
T
14,95 PI (4,6m) < 19,25 PI (5,9m)
Formule 2 : HT + V 20,45 PI (6,2m) < 24,75 PI (7,5m)
< 24,75 PI (7,5m)
T
H
1
V
2
90°
H
V
1
90°
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d'évacuation est acceptable.
16.3_2B
12,5 (3,8)
90°
2
T
H
15
(4,6)
et V
3
90°
FR
17,5
20
(5,3)
(6,1)
19,25
(5,9)
T
T
W415-1293 / C / 07.28.16
86
3.10 ÉVACUATION SUR L'ARRIÉRE ET AU DESSUS TERMINAISON VERTICALE
FR
(HT) < (VT)
Configurations d'évacuation simples.
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale
nécessaire V
par rapport à la course horizontale requise HT.
T
40 (12,2)
30 (9,1)
COURSE
VERTICALE
20 (6,1)
REQUISE EN
PIEDS
(MÈTRES) V
T
3 (0,9)
10 (3,1)
0
5
(1,5)
10
(3,1)
15
(4,6)
20
(6,1)
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS
LES DÉVIATIONS EN PIEDS (MÈTRES) H
T
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente
des valeurs acceptables pour H
et VT
T
Lorsque les configurations de l'évacuation exigent plus que zéro coude de 90° (évacuation sur le dessus) ou un coude de 90° (évacuation à l'arrière), les formules suivantes s'appliquent :
Formule 1: H Formule 2: HT + V
< V
T
T
< 40 pieds (12,2m)
T
Exemple: V
= 5 PI (1,5m)
1
V
= 6 PI (1,8m)
2
V
= 10 PI (3,1m)
3
V
= V
+ V2 + V
T
1
H
= 8 PI (2,4m)
1
H
= 2,5 PI (0,8m)
2
H
= H1+ H2 = 8PI (2,4m) + 2,5PI (0,8m) = 10,5PI (3,2m)
R
H
= 0,03 (quatre coudes 90°- 90°)
O
= 0,03 (360° - 90°) = 8,1 PI (2,5m)
H
= H
+ H
T
R
H
+ V
= 18,6PI (5,7m) + 21PI (6,4m) = 39,6PI (12,1m)
T
T
Formule 1: HT < 3,5V 18,6 PI (5,7m) < 21 PI (6,4m) Formule 2: HT + V 39,6PI (12,1m) < 40 PI (12,2m)
= 5PI (1,5m) + 6PI (1,8m) + 10PI (3,1m) = 21PI (6,4m)
3
= 10,5PI (3,2m) + 8,1PI (2,5m) = 18,6PI (5,7m)
O
T
< 40 PI (12,2m)
T
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d’évacuation est acceptable
18.2A
W415-1293 / C / 07.28.16
.
87
(HT) > (VT)
Configurations d'évacuation simples.
COURSE
Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V
19 (5,8)
par rapport à la course horizontale requise H
T
20 (6,1)
VERTICALE
REQUISE EN
10 (3,1)
PIEDS
(MÈTRES) VT
3 (0,9)
5
0
(1,5)
10
(3,1)
15
(4,6)
20
(6,1)
LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS
LES DÉVIATIONS EN PIEDS (MÈTRES) H
La section ombragée à l'intérieur des lignes représente
des valeurs acceptables pour H
et VT
T
Lorsque les configurations de l'évacuation exigent plus que zéro coude de 90° (évacuation sur le dessus) ou un coude de 90° (évacuation à l'arrière), les formules suivantes s'appliquent :
Formule 1 : H Formule 2 : HT + V
Exemple : V
= 2 PI (0,6m)
1
V
= 1 PI (0,3m)
2
V
= 1,5 PI (0,5m)
3
V
= V
T
1
H
= 6 PI (1,8m)
1
H
= 2 PI (0,6m)
2
H
= H
R
1
H
= 0,03 (quatre coudes 90° - 90°)
O
= 0,03 (360° - 90°) = 8,1 PI (2,5m)
H
= H
T
R
H
+ V
T
T
Formule 1 : H 3V 16,1PI (4,9m) > 13,5 PI (4,1m)
< 3 V
T
T
< 40 pieds (12,2m)
T
+ V2 + V3 = 2PI (0,6m) + 1PI (0,3m) + 1,5PI (0,5m) = 4,5PI (1,4m)
+ H
= 6PI (1,8m) + 2PI (0,6m) = 8 PI (2,4m)
2
+ H
= 8PI (2,4m) + 8,1PI (2,5m) = 16,1 PI (4,9m)
O
= 16,1PI (4,9m) + 4,5PI (1,4m) = 20,6 PI (6,3m)
< 3V
T
T
= 3 PI (0,9m) x 4,5 PI (1,4m) = 13,5 PI (4,1m)
T
90°
90°
V
1
H
1
V
H
2
2
90°
Puisque cette formule n'est pas respectée, cette configuration d'évacuation est inacceptable. Formule 2 : HT + V
20,6 PI (4,9m) < 40 PI 12,2m)
< 40 PI (12,2m)
T
Puisque seulement la formule 2 est respectée, cette configuration est inacceptable et l'on devra trouver un autre endroit pour installer l’appareil ou trouver une configuration d'évacuation qui pourra respecter les deux formules.
18.2_2B
Exemple : V
= 1,5 PI (0,5m)
1
V
= 5 PI (1,5m)
2
V
= V
+ V2 = 1,5PI (0,5m) + 5PI (1,5m) = 6,5 PI (2m)
T
1
H
= 1 PI (0,3m)
1
H
= 1 PI (0,3m)
2
H
= 10,75 PI (3,3m)
3
H
= H
+ H2 + H3 = 1PI (0,3m) + 1PI (0,3m) + 10,75PI (3,3m) = 12,75PI (3,9m)
R
1
H
= 0,03 (quatre coudes 90° + un coude 45° - 90°)
O
= 0,03 (360° + 45° - 90°) = 6,75 PI (2,1m)
H
= H
+ H
T
H
+ V
T
= 12,75PI (3,9m) + 6,75PI (2,1m) = 19,5PI (5,9m)
R
O
= 19,5 PI (5,9m) + 6,5 PI (2m) = 26 PI (7,9m)
T
Formule 1 : H
< 3 V
T
3 V
19,5 PI (5,9m) = 19,5 PI (5,9m)
T
= 3PI (0,9m) x 6,5PI (2m) = 19,5PI (5,9m)
T
Formule 2 : H
+ V
< 40 PI (12,2m)
T
T
26 PI (7,9m) < 40 PI (12,2m)
90°
H
2
45°
V
1
H
1
H
3
90°
25
(7,6)
V
2
90°
T
FR
30
(9,1)
T
V
3
90°
Puisque les deux formules sont respectées, cette configuration d'évacuation est acceptable.
18.2_3A
W415-1293 / C / 07.28.16
88
3.11 ÉVACUATION À L'ARRIÈRE
IL EST ESSENTIEL QUE LE COUVERCLE D’ÉVACUATION SOIT INSTALLÉ, SI NON L’APPAREIL NE
FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES OU DES
A. Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte, référer
FR
B. Enlevez le contenu de l'intérieur de la chambre de
C. Retirez les quatre tête hexagonale de fi xation du défl ecteur
D. Placez les joint d’étanchéité (fourni) au cours de l'assemblage du collet
E. De l'intérieur de la chambre de combustion, insérez le collet d'évacuation
F. Fixez l’assemblage et support du défl ecteur à l'arrière et dans le haut de
G. Réinstallez la défl ecteur supérieur avec les 4 vis. Installez les ensemble de bûches, vitre de la porte et
de la section, « ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE ET L'ÉCRAN DE PROTECTION ».
combustion, vous aurez besoin de la collet d'évacuation de 4" (102mm).
de l'intérieur de la partie supérieure avant de la chambre de combustion, voir Figure 1.
d'évacuation de 4" (102mm) et plier le long de la perforation.
de 4" (102mm). Installez le défl ecteur du ventilation arrière sur le col 4" (102mm) de combustion, référer de la section, « DÉFLECTEUR DU VENTILATION ARRIÈRE ».
l'appareil à l'aide des quatre vis à tête 3/8" fi letage vis à tête, voir Figure 2.
NOTE: Ne serrez pas trop les vis. Il suffi t d'appuyer le joint d'étanchéité contre la chambre de combustion.
l'écran de protection.
!
WARNING
DOMMAGES MATÉRIELS.
Fig. 1
DEFLECTOR DÉFLECTEUR
Fig. 2
3.12 DÉFLECTEUR DU VENTILATION ARRIÈRE (POUR L'APPLICATION DE VENTILATION ARRIÈRE)
A. Retirez l'assemblage de l'écran de protection et la porte de l'appareil, consultez la section «RETRAIT
ET INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE PROTECTION ET DE LA PORTE » du manuel pour obtenir des instructions détaillées.
B. Desserrez les deux vis servant à fi xer la plaque d'évacuation, installez le défl ecteur en glissant
les ouvertures en forme de fentes derrière les têtes de vis, puis resserrez les vis. Référez-vous à l'illustration ci-dessous.
C. Réinstallez la porte et l'assemblage de l'écran de protection sur l'appareil, consultez la section «
RETRAIT ET INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE PROTECTION ET DE LA PORTE » du manuel pour obtenir des instructions détaillées.
REMARQUE: CETTE DÉFLECTEUR EST INSTALLÉE POUR BLOQUER LA VUE À TRAVERS L'ÉVACUATION À L'EXTÉRIEUR.
W415-1293 / C / 07.28.16
3.13 ÉVACUATION SUR LE DESSUS
IL EST ESSENTIEL QUE LE COUVERCLE D’ÉVACUATION SOIT INSTALLÉ, SI NON L’APPAREIL NE
FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES OU DES
!
WARNING
DOMMAGES MATÉRIELS.
89
NOTE: Cet appareil a été livré comme un évent l'arrière.
A. Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte, référer de la section, « ENLÈVEMENT ET
INSTALLATION DE LA PORTE ET L'ÉCRAN DE PROTECTION ».
B. Enlevez les contenu de l'intérieur de la chambre de
combustion, vous aurez besoin de la collet d'évacuation de 4" (102mm).
C. De l'intérieur de la chambre de combustion, enlevez les
défl ecteur supérieur.
D. Enlevez la vis unique à parti de la couvercle d’extérieur de
l'arrière de la chambre de combustion.
E. Enlevez les 4 vis sur le collet d'évacuation de 7"
(178mm); mettre de côté le collet d'évacuation et le joint d’étanchéité. Ne pas endommager le joint d’étanchéité.
F. Enlevez la vis unique à parti de la couvercle d’extérieur
avec knockout, dans le haut de l'appareil et mettre de côté.
G. Enlevez la plaque de couverture intérieure et le joint
d’étanchéité par enlevez les 4 vis. Réinstaller la plaque de couverture intérieure et joint d’étanchéité sur l’arrière de l'appareil.
H. Fixez la couvercle d’extérieur avec knockout sur l’arrière
de l'appareil.
I. Retirez et jetez les épaisseur d'isolation 1 1/2". J. Placez le collet d'évacuation de 7"
(178mm) et le joint d’étanchéité dans le haut de l'appareil et fi xez avec les 4 vis.
K. Réinstaller la couvercle d’extérieur
avec knockout sur la collet d'évacuation 7" (178mm) et fi xez.
L. De l'intérieur de la chambre de
combustion, installez le collet d'évacuation de 4" (102mm) à travers la haut de la chambre de combustion et des quatre vis à tête 3/8". NOTE: Ne serrez pas trop les vis. Il suffi t d'appuyer le joint d'étanchéité contre la
chambre de combustion.
M. Réinstallez la défl ecteur supérieur avec les 4 vis. Installez les ensemble de bûches, vitre de la porte
et l'écran de protection.
COQUILLE D’EXTÉRIEUR COUVERCLE
F
DEFLECTOR DÉFLECTEUR
COUVERCLE
F
D’EXTÉRIEUR
(avec couverture)
E
JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ
COLLET
D’ÉVACUATION
COUVERTURE
D’EXTÉRIEUR
G
RECOUVREMENT
COLLET D'ÉVACUATION
EXHAUST FLUE COLLAR
E
PLAQUE DE
INTÉRIEUR
JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ
FR
D
W415-1293 / C / 07.28.16
90
4.0 INSTALLATION
AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE,
ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE
SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE
FR
RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR
AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ET ADÉQUAT DE L’APPAREIL, VOUS DEVEZ
TOUS LES JOINTS DES CONDUITS DOIVENT ÊTRE SCELLÉS AVEC DU SCELLANT DE SILICONE
ROUGE À HAUTE TEMPÉRATURE RTV W573-0002 (NON FOURNI) OU DU SCELLANT NOIR À HAUTE
TEMPÉRATURE MILL PAC W573-0007 (NON FOURNI) À L’EXCEPTION DU RACCORDEMENT DU
CONDUIT D’ÉVACUATION À LA BUSE DE L’APPAREIL QUI DOIT ÊTRE SCELLÉ AVEC LE SCELLANT
SI VOUS UTILISEZ DES COLLIERS POUR TUYAU POUR RACCORDER LES COMPOSANTS
D’ÉVACUATION, VOUS DEVEZ AUSSI INSTALLER TROIS VIS POUR VOUS ASSURER QUE LE
!
AVERTISSEMENT
DE COMBUSTION.
L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’ÉVACUATION À LA LETTRE.
MILL PAC.
RACCORDEMENT NE SE DÉFASSE PAS.
NE SERREZ PAS LA GAINE FLEXIBLE.
RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. SI L'ENSEMBLE DU SYSTÈME DE CONDUIT
D'ÉVENT N'EST PAS ADÉQUATEMENT SOUTENU, IL RISQUE DE FLÉCHIR OU DE SE SÉPARER.
UTILISEZ DES SUPPORTS DE CONDUIT ET RACCORDEZ LES SECTIONS DE CONDUITS SELON LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
RISQUE D'INCENDIE. ÉVITEZ QUE L'ISOLANT TOUCHE AU CONDUIT D'ÉVACUATION. RETIREZ
L'ISOLANT POUR PERMETTRE L'INSTALLATION DE L'ÉCRAN PROTECTEUR DU GRENIER ET POUR
MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
68.2D
4.1 PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND
!
AVERTISSEMENT
NE REMPLISSEZ L’ESPACE ENTRE LE CONDUIT D’ÉVENT ET LA CHARPENTE AVEC AUCUN TYPE DE MATÉRIAU.
NE BOURREZ PAS D’ISOLANT NI DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ENTRE LES ESPACEURS COUPE-FEU DU
PLAFOND. CONSERVEZ TOUJOURS LES DÉGAGEMENTS REQUIS AUTOUR DES CONDUITS D’ÉVENT ET
L’ASSEMBLAGE DE L’ESPACEUR COUPE-FEU. INSTALLEZ LES ÉCRANS MURAUX ET LES ESPACEURS COUPE-
FEU TEL QUE SPÉCIFIÉ. SI VOUS NE GARDEZ PAS L’ISOLANT OU TOUT AUTRE MATÉRIAU À L’ÉCART DU
CONDUIT D’ÉVENT, UN RISQUE D’INCENDIE POURRAIT S’ENSUIVRE.
70.1
Pour les dégagements du conduit d'évent aux matériaux combustibles, voir la section «OSSATURE».
W415-1293 / C / 07.28.16
4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE
L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT.
LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR
PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE.
Cette confi guration s’applique lorsque le conduit d’évent traverse un mur extérieur. Une fois que vous aurez déterminé la hauteur exacte pour l’emplacement de la terminaison, découpez et charpentez une ouverture dans le mur extérieur (comme illustré) pour permettre l’installation de l’espaceur coupe-feu. Avant de continuer, placez l’espaceur coupe-feu dans l’ouverture pour vous assurer que les supports sur la surface arrière soient placés contre la face intérieure de la pièce de charpente horizontale.
L’écran protecteur doit être installer pour protéger toute la profondeur de la pénétration de la paroi combustible. La longueur de l’écran protecteur peut être taillé pour des murs combustibles qui ont moins de 6 “(152 mm) d’épaisseur.
NOTE: Pliez les onglets pour les dégagements latéraux réduits ou déplacer le bouclier Meilleurs jeux réduits.
A. Appliquez un joint de calfeutrage (non
fourni) tout autour de la bordure de la face intérieure de l’espaceur coupe-feu, installez l’espaceur coupe-feu contre le trou et fi xez à l’aide des quatre vis (fournies dans le sac de votre manuel).
B. Une fois que le conduit d’évent est en place, appliquez du scellant Mill Pac (W573-0007) (non fourni) entre le
conduit d’évent et l’espaceur coupe-feu.
!
AVERTISSEMENT
PROTECTEUR
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
CALFEUTRAGE
ESP ACEUR
COUPE-FEU
91
FR
DÉTERMINEZ LA BONNE HAUTEUR
MATÉRIAU DE FINITION
20.7B
4.1.2 INSTALLATION VERTICALE
Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
A. Une fois que vous aurez déterminé l’emplacement de la terminaison,
découpez et charpentez une ouverture dans le plafond et le toit pour laisser le dégagement minimal de 1” (25,4mm) entre le conduit d’évent et tout matériau combustible. Essayez de positionner le conduit d’évent à michemin entre deux solives pour ne pas être obligé de les couper. Utilisez du fi l à plomb pour aligner le centre des ouvertures. Un protecteur de conduit d’évacuation empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1” (25,4mm) autour de l’évent. Fixez des entretoises entre les solives pour assurer un support additionnel.
B. Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) sur la charpente ou sur le
protecteur de conduit d’évacuation Wolf Steel ou l’équivalent (dans le cas d’un plafond fi ni) et fi xez le protecteur de conduit d’évacuation de façon à recouvrir l’ouverture dans le plafond. Un espaceur coupe-feu doit être fi xé à la base de chaque ouverture charpentée dans un toit ou un plafond par lequel traverse le système d’évacuation. Appliquez un joint de calfeutrage tout autour et placez un espaceur coupe-feu par-dessus le protecteur de conduit d’évacuation pour empêcher l’arrivée d’air froid dans la pièce ou autour de l’appareil. Assurez-vous que l’espaceur coupe-feu et le protecteur de conduit d’évacuation conservent le dégagement nécessaire aux matériaux combustibles. Une fois que le conduit d’évacuation est en place, appliquez une scellant Mill Pac (W573-0007) ou Silicone Rouge (W573-0002) (non fourni) entre le conduit d’évacuation et l’espaceur coupe-feu.
C. Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afi n de recouvrir
l’extrémité ouverte du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1 po (25,4mm) autour de l’évent.
PROTECTEUR
DU CONDUIT
D’ÉVACUATION
21.1B
ESPACEUR
COUPE-FEU
FACE INFÉRIEURE
DES SOLIVES
CALFEUTRAGE
COLLET DE
CONDUIT
D’ÉVACUATION
PROTECTEUR
DU CONDUIT
D’ÉVACUATION
W415-1293 / C / 07.28.16
92
4.2 UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION
!
AVERTISSEMENT
NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES
ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE.
DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER
UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN
ESPACE VIDE EST REQUIS. UN ESPACEUR EST REQUIS AU DÉBUT, AU MILIEU ET À LA FIN DE CHAQUE
FR
COUDE
COUDE AFIN DE MAINTENIR CET ESPACE VIDE. N'ENLEVEZ PAS CES ESPACEURS.
Afi n d’assurer une opération sécuritaire et adéquate de l’appareil, vous devez observer les instructions d’évacuation à la lettre. Tous les joints des conduits fl exibles intérieurs et extérieurs peuvent être scellés avec le scellant à haute température RTV rouge W573-0002 (non fourni) ou du scellant à haute température Mill Pac W573-0007 (non fourni).
ESPACEURS
Cependant, le raccordement du conduit fl exible intérieur à la buse de l’appareil doit être scellé avec le scellant Mill Pac W573-0007 (non fourni).
N’utilisez que les ensembles certifi és de gaines fl exibles portant l’inscription :
« Wolf Steel Approved Venting » comme
identifi é par la gaine fl exible extérieure.
4.2.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE
A. Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur
requise en tenant compte de la longueur additionnelle nécessaire pour la surface du mur fi ni. Appliquez un généreux joint de scellant à haute température Mill Pac (W573-0007) (non fourni). Glissez la gaine fl exible sur le manchon intérieur de la terminaison en assurant un chevauchement minimal de 2” (50.8mm) et fi xez à l’aide de trois vis #8.
B. Installez la gaine fl exible extérieure en la glissant
sur le manchon extérieur de la terminaison et fi xez à l’aide de trois vis #8. Scellez avec du scellant à haute température RTV rouge (W573-0002) (non fourni).
C. Insérez les gaines dans le coupe-feu tout en
conservant le dégagement nécessaire aux matériaux combustibles. En soutenant la terminaison (les inscriptions étant à l’endroit et lisibles), fi xez la terminaison au mur extérieur et rendez-la étanche en scellant à haute température RTV rouge (W573-0002) (non fourni).
D. Si plus de sections de gaine doivent être utilisées
pour atteindre l’appareil, raccordez-les ensemble tel qu’illustré. Le système d’évacuation doit être soutenu à environ tous les 3 pieds (0.9m) pour les courses verticales et horizontales. Utilisez des supports incombustibles afi n de maintenir le dégagement minimal aux matériaux combustibles.
Les terminaisons ne doivent pas être enchâssées dans un mur ou un revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage.
VIS
#10x2"
SILICONE ROUGE
(W573-0002)
GAINE
FLEXIBLE
EXTÉRIEURE
CALFEUTRAGE
CALFEUTRAGE
CHEVAUCHEMENT
SCELLANT MILL PAC
VIS
#10x2"
22.1A
GAINE FLEXIBLE
EXTÉRIEURE
4” (101.6mm) GAINE FLEXIBLE
DE 2” (50.8mm)
(W573-0007)
SCELLANT MILL PAC
VIS AUTOPERCEUSES
#8 X 1/2" & RONDELLES
GAINE FLEXIBLE INTÉRIEURE
7" (177.8mm)
GAINE FLEXIBLE
CHEVAUCHEMENT DE
(W573-0007)
BAGUES D'ACCOUP.
INTERNE ET EXTERNE
23.1C
2” (50.8mm)
GAINE FLEXIBLE
EXTÉRIEURE
W415-1293 / C / 07.28.16
4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE
!
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE
COLLET DE SOLIN.
A. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support
de toit est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
B. Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur requise.
Glissez la gaine fl exible intérieure sur le conduit intérieur du connecteur de terminaison en assurant un chevauchement minimal de 2 po (51 mm). Fixez à l’aide d’au moins trois vis #8. Scellez en appliquant un généreux joint de scellant Mill Pac (W573-0007) (non fourni).
C. Répétez avec la gaine fl exible extérieure, en appliquant la
silicone à haute température rouge (W573-0002) (non fourni) et en utilisant au moins trois vis..
D. Faites passer le montage du connecteur de terminaison/gaines fl exibles
à travers le toit. La terminaison doit être verticale et d’aplomb. Fixez le connecteur de terminaison au support de toit en vous assurant que le dessus de la terminaison excède le côté le plus élevé du toit d’au moins 16” (406,4mm) une fois fi xée.
E. Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés du
connecteur de terminaison. Placez le solin par-dessus le connecteur de terminaison en laissant un minimum de 3/4” (19,1mm) de connecteur de terminaison visible au-dessus du haut du solin. Glissez le solin sous les côtés et le bord supérieur des bardeaux. Assurez-vous que le connecteur de terminaison est bien centré dans le solin, en laissant une marge de 3/4” (19,1mm) tout autour. Fixez-le au toit. Ne clouez pas à travers la partie inférieure du solin. Imperméabilisez-le en le scellant avec du calfeutrage. Si possible, recouvrez les côtés et le bord supérieur du solin avec des matériaux de couverture.
F. Alignez les joints de la terminaison et du connecteur de
terminaison et placez la terminaison par-dessus le connecteur de terminaison en vous assurant que le manchon pénètre dans le trou de la terminaison. Fixez à l’aide des trois vis fournies.
G. Appliquez un généreux joint de calfeutrage à l’épreuve de l’eau à
2” (50,8mm) au-dessus du solin. Installez le collet de solin autour de la terminaison et glissez-le jusqu’à la ligne de calfeutrage. Serrez afi n d’assurer l’étanchéité entre la terminaison et le collet.
H. Si plus de sections de gaine doivent être utilisées pour atteindre
l’appareil, voir la section « INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE ».
SUPPORT DE TOIT
CONNECTEUR DE
TERMINAISON
2”
(50,8mm)
24.1C
93
FR
GAINE INTÉRIEURE
SCELLANT
MILL PAC
(W573-0007)
GAINE FLEXIBLE
GAINE FLEXIBLE
BASE DE PRISE D’AIR
CALFEUTRAGE
COLLET DE SO LIN
SCELLANT
W415-1293 / C / 07.28.16
94
4.2.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L'APPAREIL
A. Raccordez la collet d’évacuation à l’appareil. Fixez avec un
minimum de trois vis #8. Scellez le joint et les têtes de vis avec le scellant à haute température Mill-Pac W573-0007 (non fourni).
B. Raccordez la gaine fl exible à l’appareil. Fixez et scellez
les joints à l’aide du scellant à haute température et d’au
FR
moins huit vis.
4.3 UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION
Le système d’évacuation doit être soutenu à peu près tous les 3 pieds (0.9m) de courses verticales et horizontales. Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
Tous les joints des conduits intérieurs et extérieurs peuvent être scellés avec du scellant de silicone rouge à haute température W573-0002 (non fourni) ou du scellant noir à haute température Mill Pac W573-0007 (non fourni) à l’exception du raccordement du conduit d’évacuation à la buse de l’appareil qui doit être scellé avec le scellant Mill Pac.
4.3.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE
VIS
AUTOPER-
CEUSES
#8 X 1/2”
CHEVAUCHEMENT DE 2” (50,8mm)
SCELLANT À HAUTE TEMPÉRATURE
28.1D
25.1A
!
WARNING
RISQUE D’INCENDIE. ÉVITEZ QUE L’ISOLANT TOUCHE AU CONDUIT D’ÉVACUATION. RETIREZ
L’ISOLANT POUR PERMETTRE L’INSTALLATION DE L’ÉCRAN PROTECTEUR DE GRENIER ET POUR
MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
A. Mettez l’appareil en place. Mesurez la longueur
d’évent requise entre la terminaison et l’appareil en tenant compte de la longueur additionnelle nécessaire pour la surface du mur fi ni et tout chevauchement de 1 ¼” (31.8mm) entre les composants d’évacuation.
B. Appliquez du scellant à haute température
W573-0007 (non fourni) sur le rebord extérieur du collet intérieur de l’appareil. Installez le premier évent et fi xez-le en utilisant un minimum de 3 vis
VIS
#10x2"
CALFEUTRAGE
ÉVENT
RIGIDE EXTÉRIEUR
CHEVAUCHEMENT DE 1” (25mm)
RIGIDE ÉVENT
INTÉRIEUR
AUTOPERCEUSES
HAUTE TEMP.
VIS
#8x1/2"
SCELLANT
autoperceuses. Procédez de la même façon avec l’évent rigide extérieur.
C. Insérez les deux évents dans l’espaceur coupe-feu, en respectant les dégagements aux combustibles
requis. En soutenant la terminaison (les inscriptions étant à l’endroit et lisibles), fi xez-la au mur extérieur et rendez-la étanche en la scellant avec du calfeutrage (non fourni).
La plaque de montage de la terminaison peut être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur, sans excéder l’épaisseur de la bride.
26.1A
W415-1293 / C / 07.28.16
4.3.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE
95
A. Mettez l’appareil en place. B. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit
est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement, soit en
CONDUIT
INTÉRIEUR
utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
C. Appliquez du scellant à haute température (non fourni) sur le rebord extérieur
du manchon intérieur de la terminaison. Glissez une bague d’accouplement sur le manchon à au moins 2 po (51 mm) de l’extrémité de celui-ci et fi xez-la avec au moins trois vis.
D. Appliquez du scellant à haute température (non fourni) sur le rebord
extérieur du manchon extérieur de la terminaison. Glissez une bague d’accouplement sur le manchon et fi xez comme auparavant. Taillez la bague d’accouplement extérieure à la même longueur que la bague d’accouplement intérieure.
E. Faites passer l’ensemble de terminaison à travers le support de toit. Fixez
l’ensemble de terminaison au support de toit en vous assurant que la
CONNECTEUR
DE
TERMINAISON
CONDUIT
RIGIDE
EXTÉRIEUR
S
CELLANT À HAUTE TEMPÉRATURE
CONDUIT
RIGIDE
INTÉRIEUR
section de terminaison excède le toit d’au moins 16" (406mm) une fois xée. Si l’espace du grenier est restreint, nous recommandons de visser le collet de conduit d’évacuation Wolf Steel ou l’équivalent sans serrer dans l’ensemble de la terminaison lorsqu’il est passé à travers le grenier. La terminaison doit être verticale et d’aplomb.
F. Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés de la cheminée. Placez le
COLLET
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
solin par-dessus la terminaison et glissez-le sous les côtés et le bord supérieur des bardeaux. Assurez-vous que la terminaison est bien centrée dans le solin, en laissant une marge de 3/4" (19mm) tout autour. Fixez-le au toit. NE clouez PAS à travers la partie inférieure du solin. Imperméabilisez-le en le scellant avec du calfeutrage. Si possible, recouvrez les côtés et le bord supérieur du solin avec des matériaux de couvertures.
PROTECTEUR
DE CONDUIT
D’ÉVACUATION
G. Appliquez un généreux joint de calfeutrage à l’épreuve de l’eau à 2" (51mm) au-
dessus du solin. Installez le collet de solin autour du connecteur de terminaison et glissez-le jusqu’à la ligne de calfeutrage. Serrez afi n d’assurer l’étanchéité entre le connecteur de terminaison et le collet.
H. Continuez d’ajouter des sections rigides d’évacuation, fi xez et scellez comme ci-dessus. Installez le manchon
télescopique intérieur en position fermé à la dernière section de conduit rigide. Fixez-le avec des vis et scellez. Procédez de la même façon avec le manchon télescopique extérieur.
I. Appliquez un joint de scellant à haute température (non fourni) sur le côté extérieur du collet de conduit
d’évacuation intérieur sur l’appareil. Glissez le manchon télescopique sur une longueur d’au moins 2" (51mm) par-dessus le collet de conduit d’évacuation. Fixez avec un minimum de trois vis. Procédez de la même façon avec le manchon télescopique extérieur.
J. Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afi n de recouvrir l’extrémité ouverte
du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1" (25mm) autour de l’évent.
27.2A
FR
W415-1293 / C / 07.28.16
96
4.3.3 RENSTREIGNANT DES ÉVENTS VERTICAUX
!
AVERTISSEMENT
METTEZ HORS TENSION DE GAZ ET DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'INTERVENIR SUR
L'APPAREIL.
APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD, PAS DE SERVICE JUSQU'À CE QUE L'APPAREIL EST REFROIDI.
FR
POUR UNE UTILISATION SÛRE ET CORRECTE DE L'APPAREIL, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
D'ÉVACUATION EXACTEMENT
POUR ÉVITER LE RISQUE D'ASPHYXIE PAS LE SAC D'EMBALLAGE DE BÉBÉS ET LES ENFANTS.
NE PAS UTILISER DANS LES BERCEAUX, LIT, CHARIOTS OU PLAY PENS. CE SAC N'EST PAS UN
JOUET. NOEUD AVANT DE JETER.
Installations verticales peuvent affi cher une fl amme très active. Si cet aspect n'est pas souhaitable, la sortie d'échappement peut être restreinte avec un kit de bride de Wolf Steel approuvé. Ce kit n'est pas recommandé pour les longueurs de conduit d'évacuation vertical court.
Selon le modèle et année de votre appareil, les trous de fi xation peut ne pas exister. A. Si les trous de fi xation existent, enlever les vis du haut de la chambre de combustion, aligner la
plaque de bride comme illustré et fi xer. B. Si les trous de fi xation n'existent pas, aligner la plaque de bride comme illustré et fi xer avec deux vis
tôle tête hexagonale #8 x 1/2 fournis.
C. S'assurer que la plaque pivote à la fente vers le haut dans l'orifi ce d'échappement. D. Selon la quantité de restriction souhaitée, la plaque de bride peut être laissée à plat pour la plupart
restriction ou tordues à différents degrés de restriction.
VUE AU SOMMET
VIS MUNI
RESTRICTION
LE COL D’ÉVACUATION
VIS MÉTALLIQUE
DE #8x½ À TÊTE
HEXAGONALE
W415-1293 / C / 07.28.16
L’HAUT DE LA CHAMBRE
DE COMBUSTION
RESTRICTION
L’HAUT DE LA CHAMBRE
DE COMBUSTION
1. RESTRICTION OPTIMALE
2. RESTRICTION MODERER
3. MINIMAL RESTRICTION
4.4 TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE!
LES CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION COAXIALES À COLINÉAIRES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES
QUE DANS UNE CHEMINÉE OU UNE ENCEINTE DE NATURE INCOMBUSTIBLE. UNE INSTALLATION
DANS UNE ENCEINTE COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à un système d’évent fl exible colinéaire de 3” (76,2mm) en aluminium se prolongeant sur toute la longueur de la cheminée de maçonnerie.
Les conduits fl exibles s’adaptent à tous les contours d’une cheminée de maçonnerie. Néanmoins, vous devez garder les conduits fl exibles aussi droit que possible. Le collet de prise d’air de la terminaison doit être raccordé au conduit fl exible de prise d’air et le collet d’évacuation de la terminaison au conduit fl exible d’évacuation.
PRISE
Les adaptateurs colinéaire à coaxial Simpson Duravent et Selkirk sont approuvés pour cet appareil (NOTE : Un adaptateur d’évent sera nécessaire directement à partir de l’appareil). Suivez les instructions d’installation du fabricant du système d’évacuation.
Des composants d’évacuation de différents fabricants ne doivent pas être combinés. Une fois que l’adaptateur de votre choix est installé, le reste du système d’évacuation doit provenir du même fabricant.
D’AIR
TERMINATION
ÉVACUATION
CONDUIT FLEXIBLE
10 (3,1m)PIEDS
97
FR
* 40 PIEDS
(12,2m) MAX.
MIN.
La seule exception à cette règle est l’usage du système de conduit fl exible de 3” (76,2mm) et de terminaison colinéaire Wolf Steel.
* Mesurée à partir de la buse de l’appareil jusqu’au collet de la terminaison.
ADAPTATEUR
COAXIAL À
COLINÉAIRE
ADAPTATEUR
D'ÉVENT DE
L'APPAREIL
7.6B
W415-1293 / C / 07.28.16
98
4.5 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE
Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/ CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’homologation. Un ensemble de conversion est fourni avec l’appareil pour maison mobile.
Cet appareil homologué pour les maisons mobiles et préfabriquées possède des éléments de fi xation. L’appareil est muni de deux trous de ¼” (6,4mm)de diamètre, situés aux coins avant, gauche et droit de la base. Fixez à l’aide de vis
FR
4.6 BRANCHEMENT DU GAZ
#10 à tête hexagonale insérées dans les trous de la base. Pour les produits autoportante, contactez votre revendeur agréé / distributeur permettant la sécurisation kit. Lors d’une installation dans une maison mobile, l’appareil doit être fi xé au plancher. Éteignez toujours la veilleuse et l’alimentation en gaz à la source avant de déplacer la maison mobile. Après avoir déplacé la maison mobile et avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que les bûches sont placées correctement.
Cet appareil est certifi é pour être installé dans une maison mobile installée de façon permanente, sauf si les codes locaux l’interdisent. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’homologation. On ne peut utiliser cet appareil avec d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifi é est utilisé.
Ensembles de conversion L’appareil pour maison mobile peut être converti au gaz naturel (GN) ou au propane (PL). Pour effectuer une conversion, veuillez consulter votre détaillant autorisé.
29.1B
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE
D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE.
SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON-
DUITE DE GAZ.
ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE
L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. LA PURGE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’ARRIVÉE DE GAZ AU BRÛLEUR
EST CONTINUE AVANT DE FERMER LA PORTE. ASSUREZ-VOUS D’UNE VENTILATION ADÉQUATE. POUR LES EMPLACEMENTS DE L’ENTRÉE DU GAZ ET DE L’ENTRÉE ÉLECTRIQUE, VOIR LA SECTION « DIMENSIONS ».
LORSQUE LE BRANCHEMENT EST TERMINÉ, TOUS LES RACCORDS DE GAZ DOIVENT SE TROUVER À
L’INTÉRIEUR DU FOYER.
LES PRESSIONS ÉLEVÉES ENDOMMAGERONT LA SOUPAPE. L’ALIMENTATION EN GAZ DOIT ÊTRE
DÉBRANCHÉE PENDANT LES ESSAIS DE PRESSION DE CE SYSTÈME LORSQUE LES PRESSIONS D’ESSAI
EXCÈDENT ½ LB/PO² (3,5 KPA).
LES RÉGLAGES DE LA SOUPAPE ONT ÉTÉ FAITS EN USINE; NE LES MODIFIEZ PAS.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifi é.
A. Mettez l’appareil en place et xez-le. B. Si l’appareil est muni d’un raccord exible, celui-ci est conçu pour recevoir une conduite de gaz de
1/2”. Sans raccord fl exible, l’appareil est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 3/8”. L’appareil est muni d’une soupape d’arrêt manuelle pour fermer l’alimentation en gaz.
C. Branchez le gaz en conformité avec les codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit
être conforme au Code d’installation du gaz CAN/CSA-B149.1 dans sa version pour le Canada ou le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 pour les États-Unis.
D. Lorsque vous manipulez des conduites de gaz, soutenez la soupape de gaz pour éviter que les con-
duites ne se plient.
E. Le raccord fl exible de l’alimentation en gaz devrait être suffi samment mobile pour permettre de placer
l’assemblage du brûleur sur le côté.
F. Vérifi ez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse. N’utilisez pas une
amme nue.
30.1A
W415-1293 / C / 07.28.16
4.7 INTERRUPTEUR MURAL OPTIONNEL
!
AVERTISSEMENT
NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL, LE THERMOSTAT OU LA SOUPAPE DE GAZ À
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 110 VOLTS.
Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel peut être installé à un endroit pratique. Passez un fi l millivolt à deux brins (noyau solide) de la soupape à l’interrupteur mural ou au thermo- stat millivolt. La longueur maximale dépend du calibre du fi l : DIAMÈTRE DU FIL LONGUEUR MAX. Calibre 14 (1,8mm) 100 pieds (30,5m) Calibre 16 (1,5mm) 60 pieds (18,3m) Calibre 18 (1,2mm) 40 pieds (12,2m)
99
FR
* Voir la section ”SCHÉMA DE CÂBLAGE”
5.0 OSSATURE
AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON-
TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES
MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI
ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
NE FAITES PAS D’ENTAILLES À L’OSSATURE AUTOUR DES ESPACEURS. NE PAS MAINTENIR LES
DÉGAGEMENTS PEUT CAUSER UNE SURCHAUFFE ET UN INCENDIE. EMPÊCHEZ TOUT CONTACT
AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, AVEC L’OSSATURE OU AVEC TOUT AUTRE MATÉRIAU COM-
BUSTIBLE. BLOQUEZ L’ENTRÉE DE L’ENCEINTE POUR EMPÊCHER L'INFILTRATION D'ISOLANT
SOUFFLÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’ISOLATION ET LES AUTRES MATÉRIAUX SONT BIEN FIXÉS.
LORSQUE VOUS CONSTRUISEZ L’ENCEINTE, PRÉVOYEZ L’ÉPAISSEUR DES MATÉRIAUX DE
FINITION POUR MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS. SI L’OSSATURE OU LES MATÉRIAUX DE FINITION
SE TROUVENT À UNE DISTANCE INFÉRIEURE À CELLE INDIQUÉE, ILS DOIVENT ÊTRE FAITS
ENTIÈREMENT DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES. LES MATÉRIAUX FAITS ENTIÈREMENT
D’ACIER, DE FER, DE BRIQUE, DE TUILE, DE BÉTON, D’ARDOISE, DE VERRE OU DE PLÂTRE, OU
D’UNE COMBINAISON DE CES MATÉRIAUX, SONT APPROPRIÉS. LES MATÉRIAUX RÉPONDANT À LA
NORME ASTM E 136, MÉTHODE DE TEST STANDARD DU COMPORTEMENT DES MATÉRIAUX DANS
UNE FOURNAISE AVEC TUBE VERTICAL À 1382° F (750°C), ET À LA NORME UL763 SONT
CONSIDÉRÉS COMME ÉTANT DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES.
AFIN D'ÉVITER UN RISQUE D'INCENDIE, LES DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX
L’ENCEINTE DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER LA HAUTEUR MINIMALE REQUISE. MESUREZ À
SI DES ENSEMBLES DE MONTANTS EN ACIER AVEC PANNEAU DE CIMENT SONT FOURNIS, OU
SPÉCIFIÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, ILS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS.
SI SPÉCIFIÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, LES MATÉRIAUX DE FINITION DOIVENT
ÊTRE NON-COMBUSTIBLES PLACER ÉCLAT AVEC LE FACE DE L’APPAREIL ÉTENDUE DU SOMMET
DE L’APPAREIL COMME LE CONSEIL DE CIMENT, LE CARREAU EN CERAMIQUE, LE MARBRE, ETC.
NE PAS UTILISÉ DES BÛCHES OU LE CLOISON SECHE. N’IMPORTE QUEL FEU A ÉVALUÉ DU
Il est préférable de construire l'ossature après que l'appareil est en place et que le système d'évacuation est installé. Construisez conformément aux exigences des codes du bâtiment locaux.
Il n'est pas nécessaire d'installer une base de protection avec ce type d'appareil. Lorsque vous mettez l'appareil en place, surélevez-le de façon à prévoir l'épaisseur du plancher fi ni, c.-à-d.
tuiles, tapis ou bois franc, car s'ils n'ont pas été prévus, ils nuiront à l'ouverture de la porte d'accès inférieure et à l'installation de plusieurs ensembles de contours.
Les matériaux combustibles peuvent être installés à égalité avec le devant de l'appareil, mais ils ne doivent recouvrir aucune surface peinte en noir du devant de l'appareil. Les matériaux incombustibles (briques, pierres, carreaux de céramique) peuvent empiéter sur la partie noire.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE!
COMBUSTIBLES DOIVENT ÊTRE MAINTENUS.
PARTIR DE LA BASE DE L’APPAREIL.
COLISON SÈCHE N’EST PAS ACCEPTABLE.
50.6
71.1C
W415-1293 / C / 07.28.16
100
5.1 DIMENSIONS MINIMALES DE L'OSSATURE
DESSUS
FR
DE L’ENCEINTE
MATÉRIAU DE FINITION
50 1/2"
1283mm
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
18 9/16"
471mm
35"
889mm
1 5/16"
33mm
8 13/16"
42 1/2"
EMPLACEMENT DE L’ENTRÉE DU GAZ
224mm
1080mm
W415-1293 / C / 07.28.16
Loading...