12-30-08 1 Rev 0
www.sportzbynapier.com
PRECAUTIONS/ PRÉCAUTIONS/ PRECAUCIONS
• Please exercise caution when entering and exiting tent.
• Exercez s’il vous plaît l’avertissement en entrant et quittant la tente.
• Hagan el favor de proceder con cautela cuando entren o salgan de la carpa
• DO NOT use candles, matches or open flames of any kind in or near a tent.
• N’utlisez pas de bougies, des parties ou ouvrez les flammes de n’importe quelle sorte dans
ou près de la tente.
• Nunca utilice velas, fósforos ni llamas abiertas de ningún tip en, ni cerca de la carpa.
• DO NOT cook inside tent.
• Ne cuisinez pas à l’intérieur de la tente.
• Nunca cocina dentro de la carpa
• Build campfires several yards from tent.
• Construisez des feux le vent et plusieurs yards de la tente.
• Haga los fogones a favor del viento y a unos metros de la carpa.
• Practice extreme caution when using fuel powered lanterns and heaters inside tent. Use
battery operated equipment whenever possible.
• Practique l’avertissment extrême en utilisant les lanterns à carburant et des appareils de
chauffage à l’intérieur de la tente. Utilisez l’équipment électrique.
• Tenga entremo cuidado al utilizar luces o calentadores alimentados con combustible dentro
de la carpa. Utilice lo más posible equipo alimentado con pilas.
• DO NOT refuel lamps, heaters or stoves inside your tent.
• Remplissez pa à piles ou possible de lampes, des appareils de chauffage ou des fourneaux
• No reaprovisione las lámparas los calentadores o las estufas de combustible dentro de su
tienda.
• Extinguish or turn off all lanterns before going to sleep.
• Éteignez toutes les lanterns avant sommeil.
• Extinga o apague todas la luces antes de irse a dormir.
• Avoid smoking in the tent.
• Évitez de fumer dans la tente.
• Evite fumar dentro de la carpa.
• DO NOT store flammable liquids inside the tent.
• N’entreposez pas de liquides inflammables à l’intérieur de la tente.
• Nunca almacene líquidos inflamables dentro de la carpa.
• Apply seam sealer on all seams to ensure a leak proof seal before use.
• Appliquez l’enduit de couture sur toutes les coutures pour assurer un cachet de preuve de
fuite avant l’utillisation.
• Aplique al cazador de focas (al sellador) de costura sobre todas las costuras para asegurar
un sello de prueba deescape antes del empleo.