Napier 95600 User Manual [en, es, fr]

12-30-08 1 Rev 0
www.sportzbynapier.com
PRECAUTIONS/ PRÉCAUTIONS/ PRECAUCIONS
Please exercise caution when entering and exiting tent.
Exercez s’il vous plaît l’avertissement en entrant et quittant la tente.
DO NOT use candles, matches or open flames of any kind in or near a tent.
N’utlisez pas de bougies, des parties ou ouvrez les flammes de n’importe quelle sorte dans
ou près de la tente.
Nunca utilice velas, fósforos ni llamas abiertas de ningún tip en, ni cerca de la carpa.
DO NOT cook inside tent.
Ne cuisinez pas à l’intérieur de la tente.
Nunca cocina dentro de la carpa
Build campfires several yards from tent.
Construisez des feux le vent et plusieurs yards de la tente.
Haga los fogones a favor del viento y a unos metros de la carpa.
Practice extreme caution when using fuel powered lanterns and heaters inside tent. Use
battery operated equipment whenever possible.
Practique l’avertissment extrême en utilisant les lanterns à carburant et des appareils de
chauffage à l’intérieur de la tente. Utilisez l’équipment électrique.
Tenga entremo cuidado al utilizar luces o calentadores alimentados con combustible dentro
de la carpa. Utilice lo más posible equipo alimentado con pilas.
DO NOT refuel lamps, heaters or stoves inside your tent.
Remplissez pa à piles ou possible de lampes, des appareils de chauffage ou des fourneaux
No reaprovisione las lámparas los calentadores o las estufas de combustible dentro de su
tienda.
Extinguish or turn off all lanterns before going to sleep.
Éteignez toutes les lanterns avant sommeil.
Extinga o apague todas la luces antes de irse a dormir.
Avoid smoking in the tent.
Évitez de fumer dans la tente.
Evite fumar dentro de la carpa.
DO NOT store flammable liquids inside the tent.
N’entreposez pas de liquides inflammables à l’intérieur de la tente.
Nunca almacene líquidos inflamables dentro de la carpa.
Apply seam sealer on all seams to ensure a leak proof seal before use.
Appliquez l’enduit de couture sur toutes les coutures pour assurer un cachet de preuve de
fuite avant l’utillisation.
Aplique al cazador de focas (al sellador) de costura sobre todas las costuras para asegurar
un sello de prueba deescape antes del empleo.
12-30-08 2 Rev 0
ENGLISH
X-PLORER PAC ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Includes:
#
Description
Description
Descripcion
1
Tent body
Corpes de tente
Cuerpo de tienda
1
Fly sheet / vestibule
Feuille de renseignements / vestibule
Toldo impermeable / vestíbulo
2
Shock-corded tent poles
Montants de tents de choc­corded
Postes de tienda de choque­corded
1
Carrying bag
Sac de stoackage
Bolso de almacenaje
1
Pole bag
Sack de Poteau (pole)
Bolso de poste
1
Stake bag
Sac d’intérêt (de pieu)
Bolso de interés (estaca)
16
Stakes
Intérêt (pieux)
Intereses
4
Guide rope
Guide Corde
Guía de la cuerda
1
Sleeping bag
Sac de couchage
Saco de dormir
1
Stool
Chaise
Silla
SELECT A CAMPSITE: For greater camping enjoyment and comfort search for a fairly level and soft spot that is protected from the wind and elements. Clear away any debris such as sharp stones and sticks, which might abrade or puncture the tent floor make sure the area will also drain well when it rains.
1. UNROLL THE TENT
Remove the tent from the carrying bag and unroll the tent. Lay the floor flat on the ground with the door partially unzipped and facing the desired direction.
2. ASSEMBLE THE POLES
Remove the poles from the bag. Assemble the poles. Make certain that each pole is fully inserted into the next pole section.
3. PITCHING THE TENT
Push the shortest pole through the pole sleeve at the rear of the tent. Place each pole into the pole sleeve and into the pin at the corner of the tent. Attach the pole clips to the poles. Repeat the above with the longer pole, pushing it through the pole sleeve at the front of the tent.
Stake down the tent by using the stakes and the rings on the corners of the tent.
4. ASSEMBLE THE RAIN FLY
Drape the fly over the tent positioning the large gray panel, with zipper, over the front door.
Adjust the straps for the top section of the Pin & Ring to their longest settings and attach to the Fly bottoms. Reach under the flysheet and wrap the Velcro straps located underneath around the corresponding tent poles. Stake out the rear of the fly, taking care not to pull the fly too tight.
Option 1: Stake out the front vestibule by staking two of the four base loops located on each side of the fly zippers. Roll back the center of the vestibule door by unzipping both zippers and securing the door with the toggles and fabric loops. Option 2: Roll back the two side panels and leave the center section staked down.
12-30-08 3 Rev 0
5. INSTALL THE GUY LINES
The guy lines will help with tent’s performance by promoting air circulation between the flysheet and tent body. This can improve ventilation and help reduce moisture condensation. Guying out the tent also improves the tent’s ability to withstand high winds and other inclement weather.
Tie the loose end of the guy line cord through the guy out loops located on the fly. Make a loop on the other end with the plastic slider and stake it out. The guy lines should fan outward to anchor points in the ground (additional tent stakes, trees, etc). Depending on the weather, more guy lines may be necessary to secure the tent. In windy weather, you may wish to secure the windward side of the tent with additional guy lines.
6. TAKE DOWN
Do the reverse of set up steps.
FOLDING THE TENT
Fold the tent in half. Lay the rain fly on the tent. Make sure the width of the tent is not wider than the carrying bag. Place the poles and stake bag at one end of the tent. Using the poles as a rolling pin roll, roll the tent up squeezing air out and brushing debris off the tent as you go. The tent should slide easily into the carrying bag.
TENT CARE TIPS
To further the life of your tent the following care suggestions are recommended:
1. NEVER ROLL UP OR PACK AWAY A WET TENT. THIS WILL CAUSE MILDEW. MILDEW WILL DESTROY THE COTTON THREAD USED IN YOUR TENT SEAMS.
2. Store your tent in a dry place.
3. Avoid spraying insect repellent, hair spray, etc., inside or near your tent, as they may be harmful to the tent fabric and cause leakage. Acids and caustic solutions can damage nylon. This includes leaking flashlight batteries, ascorbic acid in fruit juices, etc.
4. Care & Cleaning of your tent: After each use, shake out all loose debris in the tent. Sponge clean all dust and other marks. If the tent requires in-depth cleaning, hand wash with sudsy water and mild soap. Rinse the fabric well and air-dry the tent out of direct sunlight. Make sure the tent is completely dry before storing. NEVER store a damp tent. If a tent is stored damp, mildew will form on the tent. NEVER machine-wash the tent or detergent as they will damage the waterproofing on the tent.
5. Condensation. The human body gives off a considerable amount of moisture during the night. If this moisture cannot escape from the tent, it will condense on the inner surface and make it wet. Condensation droplets may drop off, which may appear like leakage or misting. THIS DOES NOT MEAN THAT THE TENT LEAKS. If your door flap and windows are left open or partially open, this condition will reduce itself.
6. This material has been treated with a water resistant treatment. However, apply Seam Sealer to all seams to ensure a leak proof seal before using as water may penetrate the needle holes in the fabric. This is common with tents and is not a defect.
7. The nylon material in your tent has been treated with ultra violet inhibitor. However, prolonged exposure in the sun will affect the strength of the material.
Loading...
+ 5 hidden pages