HET BLIKSEMTEKEN MET HET SYMBOOL VAN DE PIJLPUNT, IN
EEN GELIJKBENIGE DRIEHOEK, IS BEDOELD DE GEBRUIKER DE
ATTENDEREN OP DE AANWEZIGHEID VAN NIET-GEÏSOLEERDE
“GEVAARLIJKE SPANNING” IN DE BEHUIZING VAN DE
APPARATUUR, DIE ZO HOOG IS DAT ZIJ VOOR PERSONEN EEN
RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN VORMEN.
HET UITROEPTEKEN IN EEN GELIJKBENIGE DRIEHOEK
IS BEDOELD DE GEBRUIKER DE ATTENDEREN OP DE
AANWEZIGHEID VAN BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR
DE BEDIENING EN HET ONDERHOUD (SERVICE) IN DE
HANDLEIDING BIJ DE APPARATUUR.
13 Ter extra bescherming van dit product tijdens onweer of wanneer
het langere tijd niet gebruikt zal worden, moet de stekker uit het
wandstopcontact worden getrokken.
14 Laat het onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel indien
de volgende omstandigheden zich voordoen: het netsnoer of de
stekker is beschadigd, er is vloeistof op het product gemorst of er zijn
voorwerpen in het product gevallen, het product werd aan regen of
water blootgesteld, het product werkt niet naar behoren of is gevallen.
WAARSCHUWING
VERMINDER HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK: STEL DEZE
APPARATUUR NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSEISEN OM ZE LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN. LEEF ALLE WAARSCHUWINGEN EN
VEILIGHEIDSEISEN DIE ZIJN AANGEDUID OP DE APPARATUUR
ZORGVULDIG NA.
1 Lees de instructies.
2 Instructies bewaren.
3 Volg de waarschuwingen op.
4 Volg de instructies.
5 Gebruik dit product nooit in de nabijheid van water.
6 Alleen schoonmaken met een droge doek.
7 Blokkeer geen van de ventilatie-openingen. Plaats het toestel volgens
de instructies van de fabrikant.
8 Plaats het niet bij warmtebronnen zoals een radiator,
verwarmingsrooster, kachel of andere apparatuur (waaronder
versterkers) die warmte produceren.
9 Sluit niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde of geaarde
stekker kort. Een gepolariseerde stekker heeft twee bladen waarvan
de een breder is dan de ander. Een geaarde stekker heeft twee bladen
en een derde geaarde pool. Het brede blad of de derde poll is bedoeld
als veiligheidsvoorziening. Wanneer de geleverde stekker niet in uw
stopcontact past, vraag dan een elektricien het verouderde stopcontact
te vervangen.
10 Netsnoeren moeten zo worden gelegd dat er niet op kan worden
gestapt en dat ze niet klem kunnen raken door voorwerpen die erop
of ertegen worden geplaatst. Er moet met name op de ligging worden
gelet bij de stekkers, bij de aanvullende stopcontacten en bij het punt
waar de kabels uit het product komen.
11 Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden
opgegeven.
12 Zet het product alleen op een wagentje, rek, driepoot, steun
of tafel die door de fabrikant wordt aangeraden of bij het
product wordt verkocht. Wanneer u een wagentje gebruikt,
ga dan voorzichtig te werk wanneer u het wagentje met de
apparatuur erop verplaatst, zodat het niet kan omvallen en niet iemand
zich kan baseren.
OPMERKING VOOR DE KABELTVINSTALLATEUR
De bedoeling van deze opmerking is de aandacht van de installateur
van het systeem voor kabel-TV te vestigen op hoofdstuk 820-40 van het
National Electric Code, dat richtlijnen geeft voor een juiste aarding en in het
bijzonder bepaalt dat de aarding van de kabel moet zijn aangesloten op
het aardingssysteem van het gebouw, zo dicht mogelijk bij het invoerpunt
van de kabel als praktisch mogelijk is.
FCCKENNISGEVING
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal
apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-richtlijnen.
Deze limieten zijn afgestemd op een aanvaardbare bescherming tegen
schadelijke storingen bij een installatie in een woning.
Deze apparatuur wekt radiofrequentie-energie op, gebruikt deze en kan
deze ook uitstralen. Indien de apparatuur niet volgens de instructies
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze de radiocommunicatie
ernstig verstoren. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat er
in een bepaalde installatie geen storingen zullen optreden. Indien deze
apparatuur de radio- of televisie-ontvangst verstoort (wat kan worden
bepaald door de apparatuur uit- en in te schakelen), probeer dan een van
de volgende maatregelen:
• Verplaats de antenne of verander de richting waarin deze wijst.
• Zet de apparatuur en de receiver verder uit elkaar.
• Sluit de apparatuur aan op een uitgang van een ander circuit dan dat
waarop de receiver is aangesloten.
• Schakel de dealer in, of een ervaren radio- en tv-monteur.
LET OP
Deze apparatuur maakt gebruik van een lasersysteem. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door, zodat u het product op de juiste manier kunt
gebruiken. Berg de handleiding voor toekomstig gebruik veilig op. Mocht er
onderhoud aan de unit nodig zijn, neem dan contact op met een erkende
serviceplaats. Het gebruik van bedieningselementen en het uitvoeren van
afstellingen en procedures die niet in deze handleiding vermeld staan, kunnen
leiden tot blootstelling aan laserstraling. Om rechtstreekse blootstelling aan de
laserstraal te voorkomen, mag de behuizing niet worden geopend. Er is een
zichtbare laserstraling wanneer de behuizing wordt geopend.
KIJK NIET IN DE LASERSTRAAL.
2
Page 3
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR EE N VEILIG GEBRUIK
WAARSCHUWING!
DE APPARATUUR MAG NIET AAN DRUPPELENDE OF SPATTENDE
VLOEISTOFFEN WORDEN BLOOTGESTELD. VOORWERPEN DIE MET EEN
VLOEISTOF ZIJN GEVULD, BIJVOORBEELD EEN VAAS, MOGEN NIET OP DE
APPARATUUR WORDEN GEPLAATST.
VOORZICHTIG
Veranderingen aan of wijzigingen in deze apparatuur die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door NAD Electronics kunnen gevolgen hebben voor het
recht deze apparatuur te gebruiken.
VOORZICHTIG
Deze instructies voor onderhoudswerkzaamheden zijn alleen bedoeld
voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Voorkom het risico van een
elektrische schok, voer geen andere onderhoudswerkzaamheden uit dan in de
bedieningsinstructies worden genoemd, tenzij u daartoe bent gekwaliceerd.
LET OP
Koppel de apparatuur volledig los van de stroomvoorziening door de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
BELANGRIJKE AANWIJZING TEN AANZIEN VAN DE PLAATSING
Zorg dat een goede ventilatie behouden blijft, let erop dat er rondom de
apparatuur ruimte is (uitgaande van de grootste buitenafmetingen inclusief
uitstekende delen) die gelijk is aan, of groter is dan die in onderstaande
afbeelding.
Zijpanelen links en rechts: 10 cmAchterpaneel: 10 cmBovenpaneel: 50 cm
OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING
Gooi het apparaat aan het einde van zijn bruikbare leven niet
bij het gewone huisvuil maar breng het naar een inzamelpunt
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
ingezameld voor recycling. Het symbool op het product, de
gebruikershandleiding en de verpakking maakt u hierop attent.
De materialen kunnen worden hergebruikt in overeenstemming met
de markeringen die erop zijn aangebracht. Door middel van hergebruik,
recycling van grondstoen of andere vormen van recycling van oude
producten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu. Uw gemeente kan u inlichtingen verstrekken over het inzamelpunt
voor verantwoorde afvalverwerking.
INFORMATIE OVER INZAMELING EN VERWERKING VAN GEBRUIKTE
BATTERIJEN RICHTLIJN 2006/66/EG VAN HET EUROPEES
PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE ALLEEN VOOR
EUROPESE KLANTEN
Wanneer batterijen voorzien zijn van één van
deze symbolen duidt dat aan dat zij moeten
worden behandeld als “afval voor gescheiden
inzameling” en niet als gewoon huisvuil. Het wordt
gestimuleerd dat noodzakelijke maatregelen
worden geïmplementeerd om gebruikte batterijen
zo veel mogelijk gescheiden in te zamelen en
batterijen zo min mogelijk met het gewone
gemengde huisvuil te verwerken.
Bij eindgebruikers wordt erop aangedrongen gebruikte batterijen niet
weg te gooien bij het ongesorteerde huisvuil. Om het recyclen van
gebruikte batterijen op grote schaal mogelijk te maken wordt u verzocht
gebruikte batterijen gescheiden van het huisvuil en op juiste wijze via
een toegankelijk inzamelpunt bij u in de buurt weg te gooien. Neem voor
meer informatie over de inzameling en recycling van gebruikte batterijen
contact op met de gemeentelijke instanties ter plaatse, uw gemeentelijke
reinigingsdienst of het verkooppunt waar u de artikelen hebt aangeschaft.
Wanneer u zich houdt aan de voorschriften voor juiste verwerking van
gebruikte batterijen, worden mogelijke gevaarlijke eecten voor de
menselijke gezondheid voorkomen en wordt de negatieve uitwerking
van batterijen en gebruikte batterijen op het milieu tot een minimum
beperkt, en zo draagt u bij aan de bescherming, het behoud en de
kwaliteitsverbetering van het milieu.
N.B. DE VISO THREE IS GEEN APPARATUUR DIE ZELF
REGISTREERT WELKE SPANNING WORDT GEBRUIKT. SLUIT
HET APPARAAT ALLEEN AAN OP DE VOORGESCHREVEN
WISSELSTROOMVOEDINGSBRON, DUS 120V 60HZ OF 230V 50HZ.
SCHRIJF HET MODELNUMMER OP NU HET GEMAKKELIJK
ZICHTBAAR IS
U vindt het model- en serienummer van uw nieuwe Viso Three aan de
achterzijde van de behuizing. Het is een goed idee de nummers hier te
noteren, zodat u ze later gemakkelijk kunt vinden:
In de verpakking van uw VISO THREE treft u ook aan
• IPD 2-geschenkdoos inbegrepen, met het volgende
− NAD IPD 2 Dock voor iPod
− Verloopkabel Stereo-RCA- en 3,5mm stereo-aansluiting
− Dock-adapters
− IPD 2 DR 1 Afstandsbediening met 3V CR2025-batterij
− Universeel schakeladapter met verwisselbare stekkers
• de VR3-afstandsbediening met 2 (twee) AA-batterijen
• VISO THREE los te koppelen snoer voor netvoeding
• een AM-lusantenne
• een FM-draadantenne.
• Deze gebruikshandleiding op CD-ROM
BEWAAR DE VERPAKKING
Wij verzoeken u de doos en al het verpakkingsmateriaal van uw VISO THREE
te bewaren. Als u verhuist of om een andere reden uw We request you the
box and even if the packing materials of your VISO THREE to keep.moet
vervoeren, is dit verreweg de veiligste verpakking die u kunt gebruiken.
Wij hebben al vaak gezien dat componenten die verder in perfecte staat
waren, beschadigd raakten omdat ze werden vervoerd in een doos die niet
geschikt was, dus daarom vragen wij u: Bewaar deze doos!
EEN LOCATIE KIEZEN
Kies een goed geventileerde locatie (met enkele centimeters ruimte aan
beide zijden en de achterkant), met een goede zichtlijn van maximaal 7
meter tussen het voorpaneel van de VISO THREE en uw voornaamste kijk-/
luisterpositie. Op deze manier is een betrouwbare infraroodcommunicatie
via de afstandsbediening mogelijk. Plaats de apparatuur niet in direct
zonlicht of op een plaats waar zij blootstaat aan warmte of vocht.
DIRECT BEGINNEN
Popelt u om de prestaties van uw nieuwe NAD VISO THREE uit te proberen,
dan helpen we u met onderstaande instructies meteen op weg.
Maak alle aansluitingen op uw VISO THREE terwijl de stekker nog niet in het
stopcontact zit. Tevens wordt aangeraden alle bijbehorende componenten
uit te schakelen of van het lichtnet te ontkoppelen tijdens het aansluiten of
ontkoppelen van signaal- of wisselstroomaansluitingen.
EEN CD AFSPELEN
1 Sluit uw luidsprekers aan op de luidsprekeraansluitingen LEFT en RIGHT
en sluit de signaalbronnen aan op de bijbehorende ingangen op het
achterpaneel van de VISO THREE.
2 Sluit het netsnoer aan op de wisselstroomingang van de VISO THREE
en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. De Standby-LED
indicator die is opgenomen in de rand van de STANDBY-toets, gaat
oranje branden en de VISO THREE wordt in standby geschakeld.
3 Zet de VISO THREE aan door de STANDBY-toets op het voorpaneel in te
drukken. De Standby-LED verandert van oranje in blauw.
4 Druk op [OPEN/CLOSE] om de cd-lade te openen. Plaats een cd, met
het etiket naar boven, in de ronde uitsparing in de lade. Leg het schije
midden in de uitsparing.
5 Druk op [PLAY/PAUSE]. De lade wordt automatisch gesloten en het
• Druk op deze toets om de VISO THREE AAN te zetten De Standby-
LED verandert van oranje in blauw. Als u nogmaals op deze knop
drukt, gaat de unit weer terug naar standby.
• Door op de knop [OPEN/CLOSE] op het voor het paneel te drukken
schakelt u de VISO THREE in uit de stand Standby en op hetzelfde
moment gaat de CD-lade open.
• Door op de knop [PLAY/PAUSE] op het voor het paneel te drukken
schakelt u de VISO THREE in uit de stand Standby en het afspelen te
starten als er een CD-lade in zit.
2 STANDBY-LED
• Deze LED gaat oranje branden wanneer de VISO THREE de stand
standby staat.
• Wanneer de VISO THREE AAN is, wordt deze LED blauw verlicht.
3 NAVIGATIE- EN ENTERTOETSEN
De navigatietoetsen [ / ] en de ENTER-toets hebben
in de verschillende standen diverse toepassingen. De middelste, ronde
toets is de ENTER-toets; deze wordt gewoonlijk ingedrukt om een selectie, procedure, ingevoerde volgorde of een andere functie te voltooien.
Stand AM/FM
Schakel over tussen de stand “Preset” en “Tune” door op de [ENTER]toets te drukken. Selecteer de stand “Tune”.
• Als u kort drukt op de knop TUNE [ ] kunt u handmatig
scannen langs de AM- of FM-band.
• Houd de toets TUNE [ ] langer dan 2 seconden ingedrukt
om naar boven of beneden langs de frequentiebanden te zoeken de tuner van de VISO THREE stopt bij het eerste voldoende krachtige
signaal dat wordt gevonden.
• Deze functie “doorloopt”, wat betekent dat er doorlopend wordt
gezocht langs de frequentiebanden, van het ene uiteinde van de
AM- of FM-band naar het andere.
Schakel over tussen de stand “Preset” en “Tune” door op de [ENTER]toets te drukken. Selecteer de stand “Preset”.
• Gebruik de knoppen PRESET [ ] om door de voorkeuze-instel-
lingen te bladeren. “Ongebruikte” voorinstellingen worden overgeslagen. N.B. Presets (Voorkeuze-instellingen) moeten al zijn opgeslagen.
Raadpleeg ook het artikel op VOORKEUZE-INSTELLINGEN OPSLAAN
(AM/FM) in het gedeelte NAAR AM/FM-RADIO LUISTEREN op de pagina
BEDIENING.
Stand DAB (alleen de versie voor 230V)
• Maak met behulp van de de navigatietoetsen [ ] en de
ENTER-toets in combinatie met de MENU-toets een keuze uit de van
toepassing zijnde DAB-menuopties.
Raadplege ook het item over NAAR DAB-RADIO LUISTEREN van het
hoofdstuk BEDIENING.
Stand CD/USB
• Druk op [ ] om een track/bestand naar voren te springen of
[ ] om terug te track/bestand .
• Druk tijdens het afspelen op [ ] als u de actuele track/het
actuele bestand snel vooruit of terug wilt scannen.
4 MENU
De MENU-toets heeft afhankelijk van de geselecteerde stand
verschillende toepassingen.
• Druk in de FM-stand op [MENU] als u wilt kiezen tussen FM STEREO
ON en FM STEREO OFF.
• In DAB (alleen de versie voor 230V) kunnen met deze toets
de digitale radiomenu’s samen met de navigatietoets en de
entertoetsen worden ingeschakeld.
5 TONE
Druk op deze toets om tussen de lage (bass) en hoge tonen (treble) te
schakelen, en om Tone Active of Tone Defeat te schakelen.
Bass, Treble (Toonregelingen)
• Pas het Bass- of Treble-niveau aan over een bereik van ±12dB door
de VOLUME-regelknop naar rechts (of de toets [VOL ] van de VR3)
of naar links (of de toets [VOL ] van de VR3) te draaien.
Balance
De instelling “Balance Center” (Balans gecentreerd) zorgt voor een gelijk
niveau over de linker- en de rechterluidspreker.
• Door de VOLUME-regelknop naar rechts te draaien (of de toets
[VOL ] van de VR3), verschuift het evenwicht naar rechts. Door de
VOLUME-regelknop naar links te draaien (of de toets [VOL ] van
de VR3), verschuift het evenwicht naar links.
Tone Active, Tone Defeat
• Selecteer “Tone Defeat” om de toonregelingen te negeren, waardoor
het eect van de toonregelcircuits teniet wordt gedaan. Wanneer
“Tone Active” is geselecteerd, zijn de toonregelcircuits actief.
6
Page 7
BEDIENINGSELEMENTEN
VOORPANEEL
6 INFRAROODSENSOR
Richt de afstandsbediening op de infraroodsensor van de VISO THREE
en druk op de toetsen. Stel de sensor van de VISO THREE niet bloot aan
een krachtige lichtbron, zoals direct zonlicht of directe verlichting. Als u
dat doet, kunt u de VISO THREE mogelijk niet met de afstandsbediening
bedienen.
Afstand: Ongeveer 7m vanaf de voorzijde van de sensor van de
afstandsbediening.
Hoek: Ongeveer 30 graden in elke richting van de voorzijde van de
sensor van de afstandsbediening.
7 VACUUM FLUORESCENT DISPLAY (VFD); HOOFDDISPLAY
Toont visuele informatie over de actuele instellingen zoals de actieve
Bron, het volumeniveau, informatie over de afspeelstatus, RDS/
DAB en ook informatie die verband houdt met de iPod en andere
gerelateerde aanduidingen.Toont visuele informatie over de actuele
instellingen zoals de actieve Bron, het volumeniveau, informatie over
de afspeelstatus, RDS/DAB en ook informatie die verband houdt met de
iPod en andere gerelateerde aanduidingen.
8 SOURCE
U kunt de bron van uw keuze selecteren door herhaaldelijk te drukken
op [ SOURCE ] en de volgende bronnen te doorlopen – CD, iPod,
Tuner (AM-, FM-, of DAB-band, indien van toepassing), USB, Audio 1,
Audio 2 en Front.
9 VOLUME
De VOLUME-regeling past de algehele sterkte aan van de signalen die
naar de luidsprekers of de hoofdtelefoon worden gestuurd.
• Door naar rechts te draaien kiest u een hogere volume-instelling;
door naar links te draaien kiest u een lagere volume-instelling.
• Met de VOLUME-knop kan ook het Bass- en Treble-niveau worden
verhoogd/verlaagd en kunnen de BALANCE-niveaus worden
verschoven.
10 PHONES (HOOFDTELEFOON)
• In deze aansluiting past een stereo-hoofdtelefoon met een
standaard 1/4-inch stereo hoofdtelefoonstekker (gebruik een
geschikte adapter voor hoofdtelefoons met een kleinere stekker).
• Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, wordt automatisch het
geluid van de kanalen onderdrukt.
11 FRONT INPUT (INGANGEN OP VOORPANEEL)
U kunt deze aanvullende aansluitingen gebruiken voor nietpermanente apparatuur, zoals een cassetespeler of een analoge
audiobron.
• Als de bron slechts over een audio-uitgangsaansluiting of over
alleen een “mono output” (mono-uitvoer) beschikt, sluit de bron dan
aan op de “R (Mono)”-ingang op het frontpaneel van de VISO THREE.
• Indien de bron over twee uitgangsaansluitingen voor stereouitgangssignale beschikt, sluit beide aansluitingen dan aan op de
betreende “L” en “R (Mono)”-ingangen op het frontpaneel van de
VISO THREE voor een stereoweergave.
12 CD-LADE (SCHIJFLADE)
• Leg een CD of een schijf van een ander geschikt medium in de
geopende schijade, met het etiket omlaag. Plaats de cd in de grote,
ronde uitsparing in de lade, met het transparante speeloppervlak
naar beneden gekeerd. Het label moet naar BOVEN wijzen.
• Er verschijnt “No Disc” op de VFD van de VISO THREE’s als de schijf
ondersteboven wordt ingelegd of als er geen schijf in de lade ligt.
13 OPEN/CLOSE
• Druk op deze knop om de schijade te openen of sluiten en meteen
de interne cd-speler te selecteren.
• Door op de knop [OPEN/CLOSE] op het voor het paneel te drukken
schakelt u de VISO THREE in uit de stand Standby en op hetzelfde
moment gaat de CD-lade open.
• Als de actuele Bron niet de CD-stand is (dat wil zeggen, de FMstand) en [OPEN/CLOSE] wordt ingedrukt, schakelt de VISO THREE
onmiddellijk over naar de CD-stand en gaat de CD-lade open.
14 PLAY/PAUSE
• Druk op deze knop om te schakelen tussen afspelen en pauzeren
van een cd of andere compatibele mediaschijf.
• Druk hierop om het afspelen te starten of na het pauzeren te
hervatten. Het pictogram “ “ is verlicht in de VFD en dat geeft aan
dat de VISO THREE in de stand Weergave staat.
• Staat de schijade open, druk dan op deze knop om de lade
automatisch te sluiten en het afspelen te starten als er een schijf in
zit.
• Indien u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt het
afspelen tijdelijk onderbroken. De leeslens blijft echter op de
huidige positie op het schije staan. Het pictogram “ “ is verlicht in
de VFD en dat geeft aan dat de VISO THREE in de stand Pauze staat.
Om het afspelen op precies hetzelfde punt als waar werd gestopt, te
hervatten drukt u nogmaals op [PLAY/PAUSE].
• Door op de knop [PLAY/PAUSE] op het voor het paneel te drukken
schakelt u de VISO THREE in uit de stand Standby en het afspelen te
starten als er een CD-lade in zit.
15 STOP
• Drukt u op deze toets tijdens het afspelen van een schijf, dan wordt
het afspelen in de VISO THREE gestopt. Op de display verschijnt het
aantal tracks en de totale speelduur van het schije; voor WMA/
MP3-bestanden keert de display terug naar de weergave van het
totaalaantal bestanden.
• Een druk op de [STOP]-toets leidt tot het volledig stoppen van de
weergave van de actuele track/het actuele bestand. Wanneer [PLAY/
PAUSE] wordt ingedrukt in de stand Stop, wordt het weergeven van
de eerste track/het eerste bestand/programma gestart.
• Indien de VISO THREE werd geprogrammeerd om een aantal tracks
te spelen, blijft dit programma in het geheugen van de speler
bewaard. Wanneer de [STOP]-toets twee keer wordt ingedrukt
tijdens programmaweergave, wordt de volledige programmalijst
gewist.
Breng alle aansluitingen op uw VISO THREE tot stand zonder dat de stekker in het stopcontact zit. U kunt het beste ook alle nevencomponenten
uitschakelen of de stekker hiervan uit het stopcontact halen voordat u signaal- of netvoedingsaansluitingen aansluit.
11
12
1 SPEAKERS (LUIDSPREKERS)
Deze unit levert een optimale geluidskwaliteit wanneer deze is
aangesloten op luidsprekers met impedanties die binnen het
bedrijfsbereik van de VISO THREE vallen. Let erop dat alle luidsprekers
minimaal 8 Ohm zijn per luidspreker.
• Sluit de rechter luidspreker aan op de aansluitingen die zijn
gemarkeerd met “R +” en “R –” en let er daarbij op dat u de “R +” is
aangesloten op de “+”-aansluiting op uw luidspreker en de “R –” is
aangesloten op de “-”-aansluiting van de luidspreker. Sluit de linker
luidspreker op dezelfde manier aan op de aansluitingen die zijn
gemarkeerd met “L+” en “L-”. Pas goed op dat er geen losse kabels
overblijven of dat draden gekruist worden tussen luidsprekers of
klemmen aan beide zijden.
OPMERKING
Gebruik gevlochten draad met een minimale AWG-waarde van 16. U
kunt aansluitingen op VISO THREE maken met banaanstekkers, met
niet-beschermde kabel of pennen, door de plastic moer op de klem een
stukje los te draaien, een goede en nette verbinding te maken en de
moer weer zorgvuldig aan te draaien. Verklein het gevaar op kortsluiting
door ervoor te zorgen dat u slechts 1 centimeter niet-beschermde draad
of pen gebruikt voor het aansluiten.
2 AANSLUITING FM-ANTENNE
• Sluit de geleverde FM-draadantenne aan op de FM-antenneingang. Verleng de draad. Experimenteer naar eigen inzicht met de
plaatsing en richting van uw antenne totdat u het helderste signaal
ontvangt met de minste achtergrondruis.
• Zet de antenne vast in de gewenste positie door middel van
punaises of ander geschikt bevestigingsmateriaal.
3 AANSLUITING AM-ANTENNE
De AM-lusantenne die wordt meegeleverd met de VISO THREE (of een
geschikte vervanging) is nodig om AM te ontvangen.
• Open de klemhendel, plaats de draad, en zorg ervoor dat
de kleurgecodeerde (wit en zwart) uiteinden van de draad
overeenkomen met die op de klem. Sluit de hendel en controleer of
de draad goed vastzit onder de hendel.
• De ontvangst kan veranderen door de antenne op een andere
plaats te zetten; de beste resultaten worden meestal bij een
verticale plaatsing verkregen. Indien de antenne dicht bij grote
metalen voorwerpen (toestellen, radiatoren) wordt geplaatst, kan de
ontvangst verslechteren. Dit is ook het geval wanneer de draad naar
de lus wordt verlengd.
Raadpleeg ook het artikel over LUSANTENNE MONTEREN in het
gedeelte NAAR AM/FM-RADIO LUISTEREN op de pagina BEDIENING.
4 AUDIO 1, AUDIO 2
• Ingang voor extra ingangssignalen op lijnniveau, zoals een andere
CD-speler of andere audiobron op lijnniveau.
• Sluit een dubbele RCA-naar-RCA-kabel aan als u deze aansluitingen
op de analoge uitgang links en rechts van het bronapparaat wilt
aansluiten.
5 MP
• Ingang voor een Media Player of een andere signaalbron op
lijnniveau.
• Sluit een dubbele RCA-naar-RCA-kabel aan als u deze aansluitingen
op de analoge uitgang links en rechts van het bronapparaat wilt
aansluiten.
• MP is de standaardpoortaansluiting van de audio-uitgang van de
apart verkochte NAD IPD (NAD IPD Dock voor iPod) 1, NAD IPD 2
of latere variant; met NAD IPD’s DATA PORT overeenkomstig ook
aangesloten op MP DOCK DATA PORT op het achterpaneel van de
VISO THREE.
OPMERKING
NAD IPD 2 Dock voor iPod (NAD IPD 2) wordt bij uw VISO THREE
geleverd.
8
Page 9
BEDIENINGSELEMENTEN
ACHTERPANEEL
6 SUBW (SUBWOOFER) OUT
Sluit deze uitgang aan op een actieve subwoofer of een
eindversterkerkanaal dat een passief systeem aanstuurt.
7 DAB MODULE-INGANG (alleen de versie voor 230V)
De VISO THREE is alleen geschikt voor de NAD DAB-adaptermodule
model DB 1 of DB 2.
• Sluit het andere uiteinde van de Mini-Din-connector vanaf
de uitgangspoort van de NAD DAB Adaptor module op deze
aansluiting aan.
• Met DAB kunt u programma’s van cd-kwaliteit ontvangen, zonder
storingen en signaalvervormingen.
OPMERKING
Het model van de externe “NAD DAB Adaptor module” wordt niet bij uw
VISO THREE geleverd.
8 +12V TRIGGER OUT (+12V TRIGGER-UITGANG)
De 12V TRIGGER-UITGANG wordt gebruikt voor het regelen van externe
apparatuur die met een 12V trigger-ingang is uitgerust.
• Sluit met een monokabel met een 3,5mm-stekker (man) deze +12V
TRIGGER OUT aan op de overeenkomstige +12V DC-ingang van de
andere apparatuur.
• Deze uitgang is 12V wanneer de VISO THREE is ingeschakeld en 0V
wanneer de unit is uitgeschakeld of op standby staat.
9 MP-DOCK
De VISO THREE is uitgerust met een gegevenspoort op het achterpaneel
waar een als optie verkrijgbare NAD IPD (NAD Dock voor iPod) 1, NAD
IPD 2 en andere uitvoeringen kunnen worden aangesloten.
• Sluit de “MP DOCK (DATA PORT)”-aansluiting van de VISO THREE
aan op het bijbehorende “DATA PORT”-ingang van het als optie
verkrijgbare NAD IPD-model.
10 RS-232
NAD is een erkende partner van AMX en Crestron en ondersteunt deze
externe apparaten volledig. Kijk op de NAD-website voor informatie
over de geschiktheid van AMX en Crestron voor NAD. Voor meer
informatie kunt u terecht bij uw NAD-audiospecialist.
• Sluit deze interface met een seriële RS-232-kabel (niet meegeleverd)
aan op een PC die geschikt is voor Windows® en u kunt de VISO
THREE met behulp van geschikte externe controllers op afstand
bedienen.
11 WISSELSTROOMINGANG
De VISO THREE wordt geleverd met een aparte netvoedingskabel. Steek,
voordat u de kabel aansluit op een stopcontact, vooral eerst de stekker
stevig in de wisselstroomingang van de VISO THREE.
• Sluit alleen aan op het voorgeschreven stopcontact, dat wil zeggen,
120V 60 Hz (voor de modellen van de 120V-versie van alleen de
VISO THREE) en 230V 50 Hz (voor de modellen van de 230V-versie
van alleen de VISO THREE).
• Trek altijd eerst de stekker van de netvoedingskabel uit het
stopcontact en verbreek daarna pas de aansluiting van de kabel op
de wisselstroomingang van de VISO THREE.
12 SWITCHED AC OUTLET (GESCHAKELDE AC-UITGANG)
Via deze aanvullende uitgang kan geschakelde voeding op een ander
onderdeel of accessoire worden gezet.
• Alle apparaten die op deze aansluiting zijn aangesloten, mogen
samen niet meer dan 100 W trekken.
• Deze voeding wordt in- en uitgeschakeld via de Standby-toets op
het voorpaneel of de toetsen ON en OFF op de afstandsbediening.
Met de VR3-afstandsbediening kunnen de belangrijkste functies van de VISO THREE worden
uitgevoerd. Met de VR3 is ook bediening mogelijk van andere NAD-producten die reageren op van
toepassing zijnde gemeenschappelijke codes voor afstandsbediening. Dit zijn onder meer andere
modellen van de NAD Stereo-Receiver, Geïntegreerde Versterker en Voorversterker. De AVR3 heeft
extra mogelijkheden voor het op afstand bedienen van NAD CD-spelers, DVD-spelers, BD-spelers, AM/
FM-tuners en de speciale AM/FM/DAB-tuners. De afstandsbediening heeft een bereik van 7 meter.
Voor een maximale levensduur worden alkalinebatterijen aanbevolen. Plaats twee AA-batterijen in het
batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening. Let erop dat u de batterijen, wanneer u ze
vervangt, goed plaatst, zoals op de bodem van het batterijenvak wordt aangeduid.
OPMERKING
De afstandsbediening die bij de VISO THREE wordt geleverd is een universele NAD-
afstandsbediening, waarmee verschillende NAD-modellen kunnen worden bediend. Sommige
toetsen kunnen alleen voor specieke NAD-modellen worden gebruikt. Neem contact op met uw
leverancier of NAD-audiospecialist en vraag om hulp.
9
10
1 ON,OFF (AAN,UIT)
De afstandsbediening van de VR3 is uitgerust met een aparte aan/uit-toets.
11
12
• Druk op de toets ON om de unit van stand-by in de bedrijfsmodus te zetten. Druk op de toets
OFF om de unit op standby te zetten.
2 DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN)
Met een DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN) bepaalt u alleen welk component met de
VR3 wordt bediend; deze toetsen zijn niet van invloed op de VISO THREE.
• Druk op de toets Device Selector (Selectieknop Toestellen) voor de te gebruiken toetsen en u
wordt naar een “pagina” met opdachten geleid die relevant zijn voor het geselecteerde toestel.
Bij het selecteren van een Device (Toestel) kunt u nu op de bijbehorende VR3-regeltoetsen
drukken die voor het geselecteerde Device (Toestel) kunnen worden gebruikt.
3 INGANGSKEUZETOETSEN
Raadpleeg de bijbehorende labels die op de voorzijde van de afstandsbediening zijn afgedrukt, en
de respectievelijke toetsen die eraan zijn toegewezen als u deze functies wilt gebruiken.
• Zet de DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN) op “AMP” als u toegang wilt krijgen tot
deze toetsen.
• De selectietoetsen hebben dezelfde functie als de overeenkomstige toetsen op het
voorpaneel.
4 CIJFERTOETSEN
Met de cijfertoetsen kunnen tracks voor cd-spelers rechtstreeks worden ingegeven en tevens de
kanalen/Voorkeuze-instellingen voor de tuners en receivers.
5 SLEEP (SLUIMER)
De NAD Receiver of Tuner na een vooraf ingesteld aantal minuten uitschakelen.
10
SLUIMERSTAND
De timer voor de sluimer stand schakelt de VISO THREE na een vooraf aantal ingestelde minuten
automatisch over op standby. Wanneer de [SLEEP]-toets van de VR3 één keer wordt ingedrukt, wordt
de actuele instelling van de sluimerstand getoond of de tijd die resteert totdat de VISO THREE stand-by
gaat. Wanneer de [SLEEP]-toets van de VR3 binnen 3 seconden een tweede keer wordt ingedrukt,
wordt de sluimerstand overgeschakeld naar de volgende sluimerstandinstelling. Iedere keer wanneer
er vervolgens op de toets wordt gedrukt, wordt de slaaptijd in stappen van 30 minuten verhoogd
(minimum 30 minuten en maximum 90 minuten). Als u de sluimerstand wilt uitschakelen, gaat u door
met op de knop [SLEEP] van de VR3 te drukken totdat de weergave van “Sleep o” is uitgeschakeld in
de display. Ook wanneer de VISO THREE met de toets OFF op de VR3 of de toets Standby op de VISO
THREE naar standby wordt geschakeld, wordt de sluimerstand geannuleerd.
6 MUTE
• Druk op de toets MUTE om de klank naar de luidsprekers en hoofdtelefoon tijdelijk te dempen.
Druk opnieuw op MUTE om de klank te herstellen.
• Stand MUTE wordt aangeduid door een knipperende Standby LED voor NAD Integratedversterkers of door “Mute” dat wordt weergegeven in de VFD van NAD Receivers.
• Wanneer u de volumestand aanpast via de VR3 of de VOLUME-regeling op het voorpaneel
wordt de functie Mute (Dempen) automatisch uitgeschakeld.
Page 11
7 DIM
• Druk meerdere keren op deze toets om achtereenvolgens de helderheid van het hoofddisplay
te verminderen of te herstellen.
• Afhankelijk van het NAD-model zal de helderheid van de display van het voorpaneel variëren
wanneer u deze knop indrukt.
• Te gebruiken met de NAD VISO THREE en andere geschikte modellen van de NAD StereoReceiver, Tuner en CD-speler.
8 VOL
• Druk op de toetsen [VOL ] om de geluidssterkte respectievelijk te verhogen of te
verminderen. Laat de toets los wanneer het gewenste niveau is bereikt.
• Op de display op het voorpaneel ziet u de aanduiding van het ingestelde niveau. Voor NAD
Receivers laat de VFD ook “Volume Up” (Volume Omhoog) of “Volume Down” (Volume Omlaag)
of “Volume: _ _ dB” (_ _ duidt het numerieke dB-niveau aan) terwijl u drukt op de
[VOL ]-toetsen van de VR3.
9 BAL
De BALANCE-regeling past het relatieve niveau van het linker- en rechterluidsprekers aan. De
instelling “Balance Center” (Balans gecentreerd) zorgt voor een gelijk niveau over de linker- en de
rechterluidspreker.
• Door de VOLUME-regelknop naar rechts te draaien (of de toets [VOL ] van de VR3), verschuift
het evenwicht naar rechts. Door de VOLUME-regelknop naar links te draaien (of de toets
[VOL ] van de VR3), verschuift het evenwicht naar links.
• Het linker- of het rechterbalansniveau kan in de maximale instelling “10” worden gezet.
Instelling “10” verschuift de balansinstelling geheel naar de linker- of rechterluidspreker.
Pas het Bass- of Treble-niveau aan over een bereik van ±12dB door de VOLUME-regelknop naar
rechts (of de toets [VOL ] van de VR3) of naar links (of de toets [VOL ] van de VR3) te draaien.
11 , ENTER
Voor het selecteren van een item in het menu.
12 TONE DFT
De toonregeling worden met deze toets in- of uitgeschakeld.
• Selecteer “Tone Defeat” om de toonregelingen te negeren, waardoor het eect van de
toonregelcircuits teniet wordt gedaan. Wanneer “Tone Active” is geselecteerd, zijn de
toonregelcircuits actief.
CD-SPELER REGELING (te gebruiken met de interne CD-speler van de NAD VISO THREE en
andere geschikte modellen van de NAD CD-speler)
Zet de DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN) op “CD” als u toegang wilt krijgen tot deze
toetsen. Sommige van de onderstaande regeltoetsen kunnen alleen voor specieke modellen van
de NAD CD-speler worden gebruikt; kijk de gebruikershandleiding van uw CD-speler na voor de
compatibiliteit van regeltoetsen. U kunt ook de van toepassing zijnde NAD-codebibliotheek in dit
toestel plaatsen zodat het geschikt kan worden gemaakt voor gebruik met andere NAD-apparatuur.
Raadpleeg onderstaand gedeelte over “BIBLIOTHEEK” en het plaatsen van de NAD-codebibliotheek.
OPMERKING
In de USB-stand worden dezelfde VR3-regeltoetsen voor de CD-speler gebruikt.
DISP: Weergavetijd en andere display-informatie tonen.
SCAN [ ] : Snel achteruit/vooruit zoeken.
[ ] : Een selectie maken uit de maplijsten.
[ ] : Een selectie maken uit de WMA/MP3-bestanden.
ENTER: Selecteer de map, track of het WMA/MP3-bestand van uw keuze.
[ ] : Voor het openen en sluiten van de schijade.
[ ] : Voor het stopzetten van het afspelen.
[ ] : Pauzeert het afspelen tijdelijk.
[ ] : Ga naar volgend track of bestand.
[ ] : Ga naar begin van huidige/vorige track of huidig/vorig bestand.
[ ] : Hiermee wordt het afspelen gestart.
RAND: Speelt tracks/bestanden in willekeurige volgorde af.
RPT: Herhalen van track, bestanden of alles; stand Herhalen annuleren.
PROG: Programmeermodus in- of uitschakelen.
CLEAR: De programmalijst wordt leeg gemaakt.
TUNERREGELING (te gebruiken met het NAD VISO THREE tuner-gedeelte en andere
geschikte modellen van de NAD Receiver, AM/FM/DAB-tuner)
Zet de DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN) op “ TUN” als u toegang wilt krijgen tot
deze toetsen. Raadpleeg de bijbehorende labels die op de voorzijde van de afstandsbediening zijn
afgedrukt, en de respectievelijke toetsen die eraan zijn toegewezen als u deze functies wilt gebruiken.
Sommige van de onderstaande regeltoetsen kunnen alleen voor specieke modellen van de NAD
Receiver of Tuner worden gebruikt; kijk de gebruikershandleiding van uw NAD Receiver of Tuner na
voor de compatibiliteit van regeltoetsen. U kunt ook de van toepassing zijnde NAD-codebibliotheek in
dit toestel plaatsen zodat het geschikt kan worden gemaakt voor gebruik met andere NAD-apparatuur.
Raadpleeg onderstaand gedeelte over “BIBLIOTHEEK” en het plaatsen van de NAD-codebibliotheek.
INFO: Als u deze knop herhaaldelijk indrukt, verschijnt de informatie zoals die wordt verstrekt
door het ingeschakelde radiostation. De relevante inhoud van de display omvat onder meer
bijbehorende DAB-displayinformatie en RDS-uitzendgegevens.
TUNE [ ] of [ ]: Afstemmen vooruit of achteruit.
PRESET [ ] of [ ]: Omhoog of omlaag door de Voorkeuze-nummers.
[ ]: In combinatie met [TUNER MODE] of andere geschikte knoppen een selectie maken uit
van toepassing zijnde opties van het DAB-menu.
ENTER: De stand Voorkeuze of Afstemmen selecteren op de AM/FM-band. Signaalsterkte tonen in
de DAB-stand.
AM/FM/DB: Selecteer DAB (alleen de versie voor 230V), FM- of AM-band
TUNER MODE: “FM STEREO ON” of “FM STEREO OFF” activeren. In combinatie met [ ] of
andere geschikte knoppen een selectie maken uit van toepassing zijnde opties van het DAB-menu.
MEMORY: Het huidige station opslaan in het geheugen voor de Voorkeuzenummer.
DELETE: Geselecteerde voorkeuzenummers of alle voorkeuzenummers wissen.
OPMERKING
Raadpleeg voor specieke regeltoetsen voor de iPod-speler “BEDIENINGSFUNCTIES” onder
“BEDIENING – NAAR UW iPod-SPELER LUISTEREN”.
12
Page 13
BIBLIOTHEEK
Op de VR3 kan een andere bibliotheek met standaard NAD-codes
worden opgeslagen voor ieder van de DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP
TOESTELLEN) pagina’s. Indien met de oorspronkelijke standaardbibliotheek
de cd-speler, de dvd-speler of een andere component van NAD niet kan
worden bediend, volg dan onderstaande procedure om de codebibliotheek
te veranderen. Raadpleeg ook onderstaande tabel voor een lijst met van
toepassing zijnde NAD-bibliotheekcodes en de bijbehorende NADmodellen.
PLAATS EEN ANDERE BIBLIOTHEEKCODE
Voorbeeld: Laad bibliotheekcode voor de NAD dvd-speler T 517 naar het
apparaat “CD” van de VR3.
1 Houd [CD] in het gedeelte DEVICE SELECTOR van de VR3 ingedrukt.
2 Terwijl u de toesteltoets ingedrukt houdt [CD], drukt u “2” en “2” in
met de numerieke toetsen van de VR3. “22” is de overeenkomstige
bibliotheekcode voor de T 517.
3 Druk op [ENTER] terwijl u nog steeds de toesteltoets [CD] ingedrukt
houdt. De CD-toestelselector zal één keer knipperen ten teken dat de
bibliotheekinvoer goed is verlopen. U kunt nu zowel de toets van de
toestel-selector [CD] als [ENTER] loslaten.
De VR3 kan worden teruggezet naar de instellingen af-fabriek, inclusief
standaard-bibliotheken, en u gaat daartoe als volgt te werk
1 Houdt de toetsen [ON] en [DELETE] ongeveer 10 seconden ingedrukt
totdat de AMP-toesteltoets gaat branden.
2 Laat beide toetsen los binnen 2 seconden nadat de AMP-toesteltoets is
gaan branden. Als de reset is gelukt, zal de [CD]-toesteltoets twee keer
knipperen.
TABEL VAN BIBLIOTHEEKCODES DIE GELDEN VOOR DE
VR3AFSTANDSBEDIENING
BIBLIOTHEEKCODENAD PRODUCT-BESCHRIJVING
10Standaard-bibliotheek voor de “AMP”-pagina
11Zone 2
20Standaard-bibliotheek voor de “CD”-pagina; C 515BEE,
21T 535, T 585, M55; DVD-gedeelte van L 54, VISO T WO,
22T 513, T 514, T 515, T 517
23T 587, T 557, T 577, M56
30IPD 1
31IPD 2
40Standaard-bibliotheek voor de “TUN”-pagina; Tuner-
41C 422, C 425, C 426
42C 445
C545BEE, C 565BEE
VISOFIVE
gedeelte van C 725BEE, T 175, T 737, T 747, T 755, T 765,
T775, T 785
OPMERKING
De VR3 zal niet noodzakelijkerwijs alle regelknoppen bevatten die
voorkomen op de hierbovengenoemde NAD-producten. Gebruik de
genoemde afstandsbediening van het specieke NAD-product als u een
volledige reeks van toetsen van de afstandsbediening wilt gebruiken.
U kunt de bron van uw keuze selecteren door herhaaldelijk te drukken op
[ SOURCE ] en de volgende bronnen te doorlopen
Interne CD-speler iPod AM/FM/DAB USB Audio 1 Audio 2
Front terug naar interne CD-speler
U kunt dezelfde bronnen ook rechtstreeks selecteren met behulp van de
VR3-afstandbediening.
1 Zet de DEVICE SELECTOR van de VR3 op “AMP”.
2 Toets op de numerieke keypad het nummer in dat aan de bron van
uw keuze is toegewezen. Het label direct boven de juiste numerieke
keypad is de Bron die een dergelijke toets is toegewezen - bijvoorbeeld:
“1” voor CD, “2” voor MP, enz.
Wanneer u een andere bron kiest, laat de VFD de nieuwe invoer zien in de
regel boven in het scherm.
OPMERKINGEN
• Verplaats de VISO THREE niet tijdens het afspelen. Als u dat doet, kan het
schije en ook de VISO THREE beschadigd raken.
• De bediening toetsen , , , , en van de VR3 zijn
geen doordruk-functietoetsen. U kunt ze gebruiken voor het afspelen
van disks als u de DEVICE SELECTOR van de VR3 hebt ingesteld op “CD”.
VOLUME AFST ELLEN
Naast de VOLUME-regeling op het voorpaneel kunt u ook de toetsen [VOL
] op de afstandsbediening gebruiken om het volume van de VISO
THREE voor alle kanalen te verhogen of verlagen. Door kort te drukken op
de toetsen [VOL ] op de VR3 kunt u het volume in stappen van 1 dB
aanpassen. Als u de toetsen [VOL ] ingedrukt houdt, zal het volumeniveau “doorlopend” wijzigen tot u de toets loslaat.
Aangezien opnamen een behoorlijk variërend gemiddeld geluidsniveau kunnen
hebben, is er geen standaardregel voor een bepaald volumeniveau. Een waarde
van -20dB kan bij de ene cd “net zo hard” klinken als -10dB bij een andere.
INGANGSSELECTIE
Behalve met een ingang voor de interne CD-speler is de VISO THREE uitgerust
met ingangen voor de volgende bronnen - Audio 1, Audio 2, MP and Front
(FRONT INPUT op het voorpaneel). MP is de standaardpoortaansluiting van de
audio-uitgang van de apart verkochte (NAD IPD Dock voor iPod) 1, NAD IPD 2
of latere variant; met NAD IPD’s DATA PORT overeenkomstig ook aangesloten
op MP DOCK DATA PORT op het achterpaneel van de VISO THREE.
SCHIJF PLAATSEN EN AFSPE LEN
U kunt de CD-lade ook openen met met de [OPEN/CLOSE]-toets als de VISO
THREE in de stand standby staat. De Standby-LED verandert van oranje in
blauw . Plaats een schije in de lade met de af te spelen zijn aan de onderzijde.
Er zijn schijes is twee verschillende formaten. Plaats het schije in de juiste
geleider op de lade. Als het schije niet in de geleider zit, kan het beschadigd raken en het kan voorkomen dat de VISO THREE daardoor niet goed
functioneert. Als u het schije ondersteboven hebt ingelegd (en het is een
enkelzijdig schije), verschijnt “No Disc” in de display van de VISO THREE.
Hier volgen enkele belangrijke tips voor het laden van een schijf.
• Duw niet tegen de schijade of trek er niet aan, terwijl de lade in beweging is. Als u dat doet, kan dat tot gevolg hebben dat de VISO THREEniet
goed functioneert.
• Duw de schijade niet omhoog en leg geen andere voorwerpen dan
mediaschijven in de schijade. Als u dat doet, kan dat tot gevolg hebben dat de VISO THREE niet goed functioneert.
• Houd uw vingers uit de buurt van de schijade terwijl deze dichtgaat.
Let er vooral goed op dat kinderen hun vingers niet tussen de lade
steken, wanneer deze zich sluit, zij zouden zich kunnen bezeren.
Druk op de knop [PLAY/PAUSE]. De schijade gaat automatisch dicht en het
afspelen begint. De eerste track wordt afgespeeld als u een CD inlegt. U kunt
wanneer u de DEVICE SELECTOR van de VR3 instelt op “CD”, met de numerieke
toetsen direct toegang krijgen tot de tracks/bestanden van uw keuze en deze
afspelen. U kunt ook met [ ] de tracks/bestanden doorlopen en selecteren. Het afspelen van de geselecteerde tracks/bestanden begint nu. Afhankelijk van welke media u gebruikt, kunnen bedieningshandelingen anders zijn
of niet mogelijk. Zie het hoesje of doosje van het schije dat u afspeelt.
Drukt u op de [STOP]-toets tijdens het afspelen van een schijf, dan wordt
het afspelen in de VISO THREE gestopt. Op de display verschijnt het aantal
tracks en de totale speelduur van het schije; voor WMA/MP3-bestanden
keert de display terug naar de weergave van het totaalaantal bestanden.
Vanuit de stand standby gaat de VISO THREE aan naar het hoofdgeluidsniveau dat als laatste was gebruikt; maar als de vorige instelling groter was
dan “-20dB”, zal de VISO THREE inschakelen bij “-20dB”. Zo voorkomt u dat u
onbedoeld een luistersessie begint op een veel te hoog volumeniveau.
GELUID DEMPEN
Met de toets Mute (dempen) op de VR3 afstandsbediening wordt het
geluid van alle kanalen volledig gedempt. Deze optie is altijd beschikbaar,
ongeacht de geselecteerde bron.
OPMERKING
Wanneer u de volumestand aanpast via de VR3 of de knop op het voor-
paneel wordt de functie Mute automatisch uitgeschakeld.
TOONREGELINGEN AFSTELLEN
Op de VISO THREE regelt u de hoge en lage tonen met de knop [TONE] op het
voorpaneel in combinatie met de VOLUME-knop. Met de overeenkomstige
toetsen [TONE] en [VOL ] van de VR3 kunt u dezelfde functies uitvoeren.
Selecteer met de knop [TONE] “Bass”, “Treble”, “Tone Active” of “Tone Defeat”
terwijl u naar de onderste regel van de VFD kijkt.
• Pas het Bass- of Treble-niveau aan over een bereik van ±12dB door de
VOLUME-regelknop naar rechts (of de toets [VOL ] van de VR3) of
naar links (of de toets [VOL ] van de VR3) te draaien.
• Selecteer “Tone Defeat” om de toonregelingen te negeren, waardoor
het eect van de toonregelcircuits teniet wordt gedaan. Wanneer “Tone
Active” is geselecteerd, zijn de toonregelcircuits actief.
• De instelling “Balance Center” (Balans gecentreerd) zorgt voor een gelijk niveau over de linker- en de rechterluidspreker. Door de VOLUME-regelknop
naar rechts te draaien (of de toets [VOL ] van de VR3), verschuift het
evenwicht naar rechts. Door de VOLUME-regelknop naar links te draaien (of
de toets [VOL ] van de VR3), verschuift het evenwicht naar links.
DE INSTELLINGEN AF-FABRIEK VAN DE VISO THREE HERSTELLEN
Soms treden er vermogenspieken op of valt het vermogen even weg. Dit kan
de functionaliteit van de unit op onverwachte wijze beïnvloeden. Met onderstaande procedure zet u de VISO THREE terug naar de fabrieksinstellingen.
1 Zet de VISO THREE in de AM-modus.
2 Houd eerst de [MENU]-toets op het voorpaneel ingedrukt en druk
vervolgens op de [ENTER]-toets. Houd beide ingedrukt tot op de VFD
“Factory Reset Power OFF” (Uitschakeling voor Reset naar waarden
af-fabriek) verschijnt. De VISO THREE wordt nu gereset en wordt automatisch uitgeschakeld.
14
Let op: wanneer u de VISO THREE reset naar fabrieksinstellingen, worden
alle voorinstellingen voor AM, FM en DAB verwijderd.
Page 15
BEDIENING
DE VISO THREE GEBRUIKEN STAND CD
CD-R- EN C D-RW-AUDIO-DISKS
In de VISO THREE kunnen cd-r- en cd-rw-audioschijes worden afgespeeld
die op een computer of een cd-recorder zijn opgenomen. In de kwaliteit
van cd-r- en cd-rw-audioschijes zijn grote verschillen te vinden en de
kwaliteit kan van invloed zijn op de afspeelbaarheid. Factoren die op de
afspeelbaarheid van invloed kunnen zijn
• De kwaliteit van het schije zelf. Over het algemeen geven lege
cd-r- en cd-rw-schijes van bekende bedrijven betere resultaten dan
ongemerkte schijes.
• De kwaliteit van de cd-recorder of computer-cd-re/writer. Sommige
recorders en writers geven betere resultaten dan andere.
• De cd-r of cd-rw werd op hoge snelheid geschreven. Over het
algemeen is de kwaliteit van een cd-r en cd-rw beter wanneer deze op
een en dezelfde recorder of (re)writer met een lagere in plaats van een
hogere snelheid is geschreven.
MP3/WMA AFS PELEN
Met de VISO THREE kunt u opnames in mp3-/wma-indeling afspelen op
CD-R of CD-RW-mediaschijf. Op één mediaschijf mogen verschillende
bestandstypen staan. Raadpleeg het gedeelte MAPPEN OF BESTANDEN
SELECTEREN (USB, CD-R/-RW ) van het hoofdstuk USB–STAND voor de MP3/
WMA– afspeelmogelijkheden.
PROGRAMMEREN (CD/USB)
Met de programmeerfunctie kunt u favoriete tracks van elke mediaschijf
in het geheugen van de VISO THREE opslaan. Voor het programmeren van
een reeks tracks moet de VISO THREE in de Stopmodus staan. Voer met de
VR3-afstandsbediening als volgt de gewenste programmavolgorde in
1 Druk op [PROG]. De VFD toont
4 Herhaal stap 2 en 3 om nog andere tracknummers te selecteren en in
het geheugen op te slaan. U kunt maximaal 32 tracks invoeren. Als u
probeert meer dan 32 tracks of bestanden in te voeren, wordt in het
hoofddisplay “Program Full” weergegeven.
Program Full����
T0006�����������
5 Druk op [PROG] om het programmeren af te sluiten – in het
hoofddisplay wordt het laatst geprogrammeerde nummer en track
weergegeven.
6 Druk op [ ] (Afspelen) als u het afspelen van de eerste
geprogrammeerde track wilt starten.
OPMERKINGEN
• De procedure voor het programmeren van MP3/WMA-bestanden is
gelijk aan bovenstaande procedure.
• Als u bestandsnummer “119” wilt selecteren op een schijf waarop 100
of meer MP3/WMA-bestanden staan, drukt u twee maal op “1” en
vervolgens op “9”.
• Wanneer u tijdens het programmeren op enig moment op STOP drukt,
wordt de reeks gestopt en worden alle momenteel geprogrammeerde
tracks of bestanden gewist. In het hoofddisplay worden weer het totale
aantal tracks en de totale afspeeltijd weergegeven voor een audio-cd en
het totale aantal bestanden voor MP3/WMA.
• Wanneer de [STOP]-toets twee keer wordt ingedrukt tijdens
programmaweergave, wordt de volledige programmalijst gewist.
De “0000” in “T0000” blijft knipperen, wat betekent dat de speler wacht
op de eerste programma-invoer.
2 Voer met de numerieke toetsen de eerste track in van uw geplande
volgorde. Druk, bijvoorbeeld, op “2” en daarna op [ENTER]. De VFD toont kort
Program��1������
T0002�����������
3 The display keert terug naar weergave van
Program��2������
T0000�����������
De “0000” in “T0000” blijft knipperen, wat betekent dat de speler wacht
op de tweede programma-invoer. Druk, bijvoorbeeld, op “4” en daarna
op [ENTER]. Wanneer de tweede track wordt ingevoerd, toont de VFD
weer kort
Program��2������
T0004�����������
PROGRAMMALIJST BEKIJKEN
1 Maak een begin met het bekijken van uw geprogrammeerde gegevens
door op [PROG] te drukken.
2 De display geeft het eerste Programmanummer weer.
3 Door telkens op [ENTER] te drukken kunt u de programmareeks
doorlopen. Wanneer “Program End” in de display wordt weergegeven,
hebt u het einde van de programmareeks bereikt.
PROGRAMMALIJST BEWERKEN
1 Maak een begin met het bewerken van uw geprogrammeerde
gegevens door op [PROG] te drukken.
2 De display geeft het eerste Programmanummer weer.
3 Door telkens op [ENTER] te drukken kunt u de programmareeks
doorlopen.
4 Wilt u de geprogrammeerde track van een bepaalde reeks wijzigen, dan
kunt u dit doen middels de numerieke toetsen. Druk op [ENTER].
5 Druk op [PROG] om het programmeren af te sluiten
PROGRAMMA VERWIJDEREN
Maak een begin met het bewerken van uw geprogrammeerde gegevens
door op [PROG] te drukken.
1 Druk, als u bepaalde geprogrammeerde tracks/bestanden wilt wissen,
herhaaldelijk op de toets [ENTER] totdat u de programmareeks die
u zoekt, hebt bereikt. Druk één keer op de toets [CLEAR] van de VR3
en de track/het bestand in die bepaalde reeks wordt gewist. De
programmareeks past zich overeenkomstig aan als geprogrammeerde
tracks/bestanden worden gewist.
2 Met een van de volgende stappen maakt u het programmageheugen leeg
• Druk in de programmeerstand eenmaal op [STOP].
• Druk tijdens het afspelen van een programma tweemaal op [STOP].
• Druk op [OPEN/CLOSE] om de cd-lade te openen (stand CD).
De VISO THREE kan MP3/WMA-bestanden afspelen die zijn op opgeslagen
op een USB-geheugenstick (USB - Universal Serial Bus). Hier volgen de
mogelijkheden van de VISO THREE waar het betreft het afspelen van
bestanden op een USB-stick.
AANVULLENDE INFORMATIE USB
Maximumaantal mappen dat wordt ondersteund99
Maximumaantal bestanden in één map1024
Maximumaantal bestanden in apparaat1024
Maximumaantal subindexen15
Maximumaantal bytes dat wordt ondersteund voor naam
Map/Bestand
Maximumaantal bytes dat wordt ondersteund voor ID3 Titel/
Artiest/Album
Maximale ondersteunde bitfrequentie320 kbps
HDD-afhandelingscapaciteit (mogelijk is voor sommige
HDD-modellen een extra stroomvoorzieningsadapter nodig)
Laadcapaciteit500 mA
Ondersteunde USB-versie1.1
LUISTEREN NAAR HET USB-TOESTEL
1 Druk op de knop [SOURCE] totdat u de stand “USB” selecteert. Als er
geen USB-geheugenstick op de USB-ingang van het voorpaneel is
aangesloten, wordt “USB Disconnected” (USB-Losgekoppeld) in de
display weergegeven. Als er geen geschikte MP3/WMA-bestanden
beschikbaar zijn op het externe USB-geheugenstick, is op de VFD te
lezen “No File” (Geen Bestand).
2 Sluit de externe USB-geheugenstick aan op de USB-ingang - “USB
Connected” (USB Aangesloten) wordt weergegeven in de VFD en
daarna wordt het totaalaantal bestanden getoond.
28
60
FAT 12/16/32
USB�������������
Connected�������
USB�������������
Files=�25�������
MAPPEN OF BESTANDEN SELECTEREN (USB, CD-R/-RW)
Mappen en bestanden die op de USB-geheugenstick of op de CD-R/-RW
staan, kunnen worden geopend tijdens het afspelen of in de stand STOP.
1 Als u een map wilt selecteren: Maak een selectie uit de lijst in de map
door op [ ] te drukken. Druk op [ENTER] of [ ] om de gewenste
map te selecteren.
2 Als u een bestand wilt selecteren: Maak een selectie uit de
bestandenlijst door op [ ] te drukken. Selecteer eerst de map (zie
hierboven), als het bestand in een map staat. Start het afspelen van het
geselecteerde bestand door op [ENTER] of [ ] (Afspelen) te drukken.
3 Tijdens het afspelen kunt u door middel van de toets [DISP] van de
VR3 achtereenvolgens voor weergave in de bovenste regel van de VFD
overschakelen tussen:
• Nummertitel
• Naam artiest
• Albumtitel
• Mapnaam
• Bestandsnaam
Indien er geen informatie beschikbaar is, wordt “Unknown” op de VFD
weergegeven.
OPMERKINGEN
• De [ ]-toetsen verwijzen naar de overeenkomstige toetsen op
de VR3.
• Het bestandsnummer wordt herkend per schijf, niet per map – dus
het nummer dat aan elk bestand is toegekend, komt overeen met de
volgorde daarvan op de schijf.
• Als u bestandsnummer “119” wilt selecteren op een schijf waarop 100
of meer MP3/WMA-bestanden staan, drukt u twee maal op “1” en
vervolgens op “9”.
• U kunt tijdens het afspelen van een schijf een selectie maken uit de map
of bestandslijsten (met de toets [ ] of [ ]).
• Verbreek de aansluiting van het USB-geheugenstick niet tijdens het
afspelen. . Hierdoor zou de VISO THREE beschadigd kunnen raken.
BELANGRIJKE KENNISGEVING
Consumenten dienen ervan op de hoogte te zijn dat toestemming
nodig is om MP3- / WMA-bestanden en muziek van het Internet te
downloaden. NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL heeft niet het recht
deze toestemming te geven. Toestemming is altijd nodig van de
eigenaar van het copyright.
3 Start het afspelen van het bestand door op [ ] (Afspelen) te drukken.
16
Page 17
BEDIENING
NAAR AM/FMRADIO LUISTEREN
De interne AM-/FM-tuner van de VISO THREE levert geluid van zeer hoge
kwaliteit van radiozenders. De ontvangst en de geluidskwaliteit zijn
wel altijd in bepaalde mate afhankelijk van de gebruikte antenne(s), en
ook van de afstand tot de bron van de uitzending, de geograe en de
weersomstandigheden.
OVER ANTENNES
Sluit de geleverde FM-draadantenne aan op de FM-antenne-ingang.
Verleng de draad. Experimenteer naar eigen inzicht met de plaatsing en
richting van uw antenne totdat u het helderste signaal ontvangt met
de minste achtergrondruis. Zet de antenne vast in de gewenste positie
door middel van punaises of ander geschikt bevestigingsmateriaal. In
gebieden waar de FM-band slecht te ontvangen is, kan een buitenantenne
de kwaliteit van het geluid sterk verbeteren. Indien u graag naar de radio
luistert, dan kan het de moeite waard zijn de hulp van een professionele
antenne-installateur in te roepen om uw systeem te optimaliseren.
De AM-lusantenne die wordt meegeleverd met de VISO THREE (of een
geschikte vervanging) is nodig om AM te ontvangen. Open de klemhendel,
plaats de draad, en zorg ervoor dat de kleurgecodeerde (wit en zwart)
uiteinden van de draad overeenkomen met die op de klem. Sluit de hendel
en controleer of de draad goed vastzit onder de hendel. De ontvangst
kan veranderen door de antenne op een andere plaats te zetten; de beste
resultaten worden meestal bij een verticale plaatsing verkregen. Indien de
antenne dicht bij grote metalen voorwerpen (toestellen, radiatoren) wordt
geplaatst, kan de ontvangst verslechteren. Dit is ook het geval wanneer de
draad naar de lus wordt verlengd.
De bijgeleverde AM-lusantenne geeft gewoonlijk een goede ontvangst.
Een buitenantenne voor het AM-bereik kan de ontvangst echter sterk
verbeteren. Vraag advies aan een deskundige op het gebied van antennes
als u meer informatie wenst.
BELANGRIJKE KENNISGEVING
Tenzij uitdrukkelijk anders wordt vermeld, kunt u het doorlopen of
openen van AM/FM-functies uitvoeren met VR3-afstandsbediening of
de knoppen op het voorpaneel. Als de regelknop of pictogramknop die
wordt genoemd, beschikbaar is op de afstandsbediening VR3 en het
voorpaneel, dan is de verwijzing naar genoemde knop van toepassing
op zowel de VR3-afstandsbediening als het voorpaneel.
BELANGRIJKE OPMERKING
Als u AM/FM-opdrachten uitvoert met de VR3-afstandsbediening, let er
dan op dat de DEVICE SELECTOR op “TUN” is gezet.
LUSANTENNE MONTEREN
EEN TUNER-BAND SELECTEREN
Druk op de knop [AM/FM/DB] op de VR3 op de AMP- of TUNER-toestelselectiepagina. Iedere keer dat u daarna op één van deze knoppen drukt,
schakelt over naar de AM-, FM- en DAB-band. Stop (laat de knop los) op de
tuner-band van uw keuze.
AFSTEMMEN OP AM/FMSTATIONS
Voer, wanneer u de AM- of FM-band hebt geselecteerd, met
TUNE [ ] op de VR3 een langzame handmatige zoekopdracht uit;
of houd de knoppen ingedrukt als u automatisch wilt zoeken.
U kunt de knoppen TUNE [ ] op het voorpaneel of de toets [ ]
van de VR3 ook gebruiken om op stations af te stemmen.
1 Door even op [ ] te drukken kunt u een hogere of lagere AM- of
FM-frequentie kiezen.
2 Houd de toets [ ] langer dan 2 seconden ingedrukt om naar boven
of beneden langs de frequentiebanden te zoeken - de tuner van de
VISO THREE stopt bij het eerste voldoende krachtige signaal dat wordt
gevonden.
3 Als u op [ ] drukt tijdens het zoekproces, wordt het zoeken
onderbroken.
DIRECT AFSTEMMEN
Als u weet welke frequentie aan het station dat u zoekt is toegewezen, kunt
u direct op het station afstemmen.
1 Schakel over tussen de stand “Preset” en “Tune” door op de knop [ENTER]
te drukken (zie de onderste regel van de display). Selecteer de stand
“Tune”.
2 Toets met de numerieke toetsen van de afstandsbediening de
frequentie in die aan het station is toegewezen. Bijvoorbeeld, als u
104.50MHz wilt invoeren, drukt u op “1”, “0”, “4”, “5” en “0”.
VOORKEUZE-INSTELLINGEN OPSLAAN (AM/FM)
De VISO THREE kan maximaal 30 FM- en 30 AM-stations opslaan die u
onmiddellijk kunt oproepen.
1 Als u een AM/FM-station van uw keuze wilt opslaan als
voorkeuzestation, stemt u eerst af op de frequentie van uw keuze
(zie hierboven) en drukt u vervolgens op de [MEMORY]-toets van de
VR3. De VFD toont het volgende beschikbare Voorkeuzenummer bijvoorbeeld, “Preset 4 Free” op de onderste regel en rechts bovenin “P-4”
met knipperende “4”.
2 Druk nogmaals op de knop [MEMORY] om de gewenste frequentie op
te slaan in het weergegeven Voorkeuzenummer. De frequentie van uw
keuze is nu opgeslagen bij het aangewezen Voorkeuze-instellingen.
3 U kunt ook een AM/FM-station onder een Voorkeuzenummer opslaan
door stap 1 te herhalen. U kunt een Voorkeuzenummer op twee
manieren invoeren
• Voer rechtstreeks een nummer tussen 1 en 30 in en druk daarna op
de [MEMORY]-toets.
• Druk op [ ] of op PRESET [ ] en doorloop de
Voorkeuzenummers, stop bij het nummer van uw keuze en druk op
[MEMORY].
1 Draai het buitenste frame van de antenne.
2 Plaats de onderrand van het buitenste frame in de groef in de staander.
3 Trek het antennesnoer naar buiten.
OPMERKING
Als er geen vrije Voorkeuzenummers meer zijn, kunt u een bestaand
Voorkeuze-nummer overschrijven door op de [ ] te drukken en het
voorkeuzenummer dat u wilt overschrijven, te selecteren.
Voorkeuze radiozenders kunnen ook automatisch voor de hele FMbandbreedte (of AM-bandbreedte) worden geprogrammeerd.
1 Door op de knop [AM/FM/DB] te drukken selecteert u de AM- of FM-
band.
2 Houd de Memory-toets ingedrukt todat de radiofrekwentie-weergave
begint te verhogen.
3 Laat de toets los en u zult merken dat de tuner de hele FM-
bandbreedte (of AM-bandbreedte) zal doorzoeken, en kort op elke
radiozender met een degelijke signaalsterkte zal stoppen. De VISO
THREE zal aan iedere radiozender een Voorkeuzenummerr toewijzen, en
dan naar de volgende radiozender zoeken. Tot 30 van de FM-stations (of
30 AM-stations) die het best worden ontvangen, worden automatisch
opgeslagen.
DIRECT OPROEPEN VAN EEN NUMMER VAN EEN
VOORKEUZESTATION
U kunt een Voorkeuzenummer van uw keuze direct oproepen.
1 Schakel over tussen de stand “Preset” en “Tune” door op de knop [ENTER]
te drukken (zie de onderste regel van de display). Selecteer de stand
“Preset”.
2 Toets met de numerieke toetsen van de afstandsbediening direct
het Voorkeuzenummer van uw keuze in. Bijvoorbeeld, als u Preset
(Voorkeuzestation) 5 wilt invoeren, drukt u op “5”.
EEN VOORKEUZEINSTELLINGEN WISSEN
U kunt een voorkeuze-instelling leegmaken door de opgeslagen informatie
te verwijderen.
1 Selecteer het Voorkeuze-nummer dat u wilt wissen.
2 Druk bij het geselecteerde voorkeuze-nummer op [DELETE].
3 De voorkeuze-instelling wordt verwijderd. “Delete” ( Wissen) wordt kort
op de onderste regel van de VFD getoond.
4 Als u alle voorkeuze-instellingen tegelijk wilt wissen, herhaalt u stap
2, maar deze keer laat u de knop [DELETE] niet los. Houd de [DELETE]knop ingedrukt totdat het Voorkeuzenummer dat wordt getoond in
de VFD, wordt uitgedoofd (P--). “Delete All” (Wissen) wordt kort op de
onderste regel van de VFD getoond. Alle voorkeuze-instellingen zijn nu
gewist.
Een voorkeuzestation kan ook worden gewist met behulp van de toetsen
[MENU] en [TONE] op het voorpaneel.
• Een voorkeuzestation wissen: Druk de toetsen [MENU] en [TONE]
tegelijkertijd in.
• Alle voorkeuzestations wissen: Houd de toetsen [MENU] en [TONE]
tegelijkertijd ingedrukt.
GEBRUIKERSNAMEN
Aan een bepaald Voorkeuzenummer kan een “Gebruikersnaam” van acht
tekens worden toegewezen. De toegewezen “Gebruikersnaam” wordt
steeds in de VFD getoond wanneer het bijbehorende Voorkeuzenummer
wordt opgeroepen.
GEBRUIKERSNAMEN INVOEREN
Om een Voorkeuzenummer de naam “NEWS” (“NIEUWS”) te geven, doet u
het volgende:
1 Roep de gewenste Voorkeuzenummer op.
2 Houd daarna [INFO] van de VR3 ingedrukt totdat er in de display een
knipperende cursor verschijnt.
3 Gebruik de toetsen [ ] om de eerste letter van de naam (“N” uit de
alfabetisch opgestelde lijst) te selecteren.
4 Druk op de afstemtoets [ ] om het teken te selecteren en naar de
volgende positie te gaan. (Druk op [ ] om naar het vorige teken te
gaan). Herhaal deze handeling voor alle benodigde letters.
5 Druk op [MEMORY] om de gebruikersnaam op te slaan en de
invoermodus af te sluiten.
RDS
Het RDS-systeem (Radio Data System) verstuurt kleine hoeveelheden
digitale informatie via conventionele FM-radiouitzendingen. De VISO THREE
ondersteunt twee RDS-modi: programma-servicenaam (PS-modus) en
radiotekst (RT-modus). Niet iedere FM-zender biedt echter RDS aan in het
uitzendsignaal. In de meeste gebieden zult u een of meerdere zenders met
RDS vinden, maar het is natuurlijk altijd mogelijk dat uw favoriete zenders
geen RDS-gegevens uitzenden.
RDSTEKST BEKIJKEN
Wanneer u op een FM-uitzending met RDS hebt afgestemd, wordt de
programma-servicenaam (PS) van het station in de VFD getoond.
FM��107.10M��P06
NAD�������������
Druk op de toets [INFO] van de VR3 om de display te schakelen tussen de
naam en de radiotekst (RT) van de zender (indien aanwezig). De naam van
de song en van de artiest laat zien, of een andere tekst die het station in
beeld wil brengen, wordt dan weergegeven.
STAND TUNER KIEZEN
De knop [TUNER MODE] op de VR3 heeft twee functies. U kunt met [TUNER
MODE] overschakelen tussen de standen “FM STEREO ON” en “FM STEREO
OFF”. In de normale stand (zijn de pictogram “FM STEREO ON” op de VFD
verlicht), kan er alleen naar zenders met een sterk signaal worden geluisterd
en wordt de ruis tussen zenders gedempt.
Wanneer u nogmaals op de knop [TUNER MODE] drukt (zijn de
pictogram FM STEREO OFF op de VFD verlicht), kunt u ook verre en
mogelijk ruisgevende zenders ontvangen. Ruis wordt onderdrukt als
het signaalniveau van de FM-zender lager is dan de FM-stereodrempel
(aangezien er bij mono FM altijd minder sprake is van ruis), hoewel hierbij
wel het stereo-eect wordt uitgeschakeld.
18
Page 19
BEDIENING
NAAR DABRADIO LUISTEREN
Vroeger waren er op analoge radiosignalen zoals FM en AM vaak
verschillende soorten radiostoringen tussen de zender en uw radio.
Dergelijke problemen werden bijv. veroorzaakt door bergen, hoge
gebouwen en de weersomstandigheden. Met DAB kunt u programma’s
van cd-kwaliteit ontvangen, zonder storingen en signaalvervormingen.
DAB-uitzendingen gebruiken digitale signalen in plaats van de
traditionele analoge transmissies, wat leidt tot een heldere ontvangst
van hoge kwaliteit. U heeft een betere ontvangst en er zijn bijna geen
sissende of krakende geluiden te horen bij DAB, mits u zich in een goed
ontvangstgebied bevindt.
Met DAB kan de luisteraar de lijst met beschikbare stations doorbladeren –
en vervolgens direct afstemmen op het station van zijn of haar keuze. Het
is niet nodig zenderfrequenties te onthouden. Alle uitzendingen worden
geselecteerd door eenvoudigweg de naam van de service te selecteren.
Met de VISO THREE kunt u genieten van DAB-uitzendingen. De VISO THREE
beschikt over een DAB-moduleaansluiting (Digital Audio Broadcast) op
het achterpaneel, waarop een los verkochte en door NAD gespeciceerde
externe DAB-module kan worden aangesloten. Dit is de NAD DAB Adapter
DB 1 of DAB+ NAD DAB Adapter DB 2. Alle stuursoftware voor dit formaat
is aanwezig. U hoeft alleen de module maar aan te sluiten om te kunnen
genieten van de cd-achtige geluidskwaliteit en uitgebreide inhoudsselectie
die door DAB wordt geboden.
BELANGRIJKE KENNISGEVING
Tenzij uitdrukkelijk anders wordt vermeld, kunt u het doorlopen of
openen van DAB-functies uitvoeren met VR3-afstandsbediening of de
knoppen op het voorpaneel. Als de regelknop of pictogramknop die
wordt genoemd, beschikbaar is op de afstandsbediening VR3 en het
voorpaneel, dan is de verwijzing naar genoemde knop van toepassing
op zowel de VR3-afstandsbediening als het voorpaneel.
OPMERKINGEN
• Als u DAB- opdrachten uitvoert met de VR3-afstandsbediening, let er
dan op dat de DEVICE SELECTOR op “TUN” is gezet.
• In de stand DAB en met DEVICE SELECTOR ingesteld op “TUN” heeft de
knop [TUNER MODE] van de VR3 dezelfde functie als de knop [MENU]
op het voorpaneel.
• In de bespreking van DAB die hierna volgt zijn alle regeltoetsen die
worden genoemd de toetsen van de VR3-afstandsbediening.
DE DAB-MODULE AANSLUITEN
Sluit het andere uiteinde van de DIN-connector (bij de NAD DAB Adaptor
geleverd) vanaf de uitgangspoort van de DAB-module aan op de
overeenkomstige DAB-moduleingang op het achterpaneel van de VISO
THREE. Selecteer de DAB-modus op de VISO THREE met de toets [AM/FM/
DB] van de VR3.
OPMERKINGEN
• De externe “NAD DAB Adaptor” (DB 1 of DB 2) wordt niet bij uw VISO
THREE geleverd.
• Zie het installatieschema dat op de kartonnen doos van de NAD DAB
Adaptor is afgedrukt voor aanwijzingen voor het aansluiten van de NAD
DAB Adaptor op de VISO THREE.
• Als er geen NAD DAB Adaptor is aangesloten, verschijnt de mededeling
“Check DAB Tuner” (DAB-tuner controleren) op de VFD.
DAB-BEDIENING
Met de apart verkrijgbare NAD DAB-adapter al op de VISO THREE
aangesloten, kunt u met de VISO THREE nu DAB-uitzendingen ontvangen.
1 Duw op de toggle-toets [AM/FM/DB] tot de DAB-modus is
ingeschakeld. Wanneer de stand DAB is geselecteerd, toont de VFD
“DAB initialize Please wait”, ga vervolgens naar de stand “Full Scan”
(Volledige scannen). “Full Scan” zal ten minste 20 seconden in beslag
nemen. Met FULL SCAN worden alle digitale frequenties (Band III en
L-Band) afgezocht. Dit procédé mag niet worden onderbroken.
�DAB�Initialize�
�Please�wait��
Full scan������5
>>>>>>>>>>>>>>>>
De pijlen tonen het verloop van het scanprocédé. Wanneer het scannen
is voltooid, komt het laatste getal dat rechtsboven in de VFD wordt
getoond, overeen met het totaalaantal gevonden stations dat DAB
uitzendt. Vervolgens wordt op de eerste zender afgestemd (zie onder
“ALPHANUMERIC (ALFANUMERIEK)” hieronder voor informatie over de
volgorde waarop de zenders worden weergegeven).
2 Hoe sterk het binnenkomende signaal is kan op de VFD worden
getoond door op de toets [ENTER] te drukken. Hoe meer “o” segmenten
er op de onderste regel te zien zijn, hoe sterker het signaal. Door de
positie van de antenne te veranderen, kunt u het signaal versterken.
Vraag advies aan een deskundige op het gebied van antennes als u
meer informatie wenst.
DAB�������������
oooooooooooooooo
In de VFD verschijnt “No Service List” (Geen Servicelijst) wanneer er tijdens
het scannen geen zenders zijn gevonden. Controleer in dat geval de
aansluiting en positie van de DAB-antenne of neem contact op met uw
plaatselijke DAB-zenders voor informatie over hun bereik.
DAB�������������
No�Service�List
SERVICELIJST
Volg onderstaande stappen om door de gevonden DAB-zenders te
stappen.
1 Duw in de DAB-modus op [ ] om door de lijst met beschikbare
zenders, zoals getoond op de onderste display-regel van de VFD, te
stappen.
Behalve de hierboven beschreven opties “Full scan” (volledige scan)
bevinden zich onder de toets [TUNER MODE] tevens de volgende opties:
Local scan (lokale scan), Station order (zendervolgorde), Dynamic range
(dynamisch bereik), Manual tune (Handmatig Afstemmen), Prune list (lijst
schoonmaken) en DAB reset. Doorloop deze opties met [ ].
ENSEMBLE
Digitale radiouitzendingen worden uitgezonden als groepen met gegevens
die “ensemble” worden genoemd. Ieder ensemble bevat een aantal
stations die op een vaste frequentie uitzenden. Wanneer “Ensemble” als
sorteervolgorde wordt geselecteerd, worden de radiostations gesorteerd
op hun ensemble-namen.
Een asterisk (*) rechts van een menu-optie geeft aan dat het de optie is die
op dat moment voor een bepaald DAB-menu is geselecteerd. Bijvoobeeld,
<Favourites *> betekent dat “Favourites” (Favorieten) de geselecteerde
sequentie is voor het DAB-menu “Station order” (Stationvolgorde).
DAB�������������
<Favourites���*>
LOCAL SCAN (LOCALE SCAN)
Met LOCAL SCAN wordt gescand op beschikbare DAB-services bij u in de
buurt. Vraag uw dealer om de betreende digitale transmissiefrequenties
bij u in de buurt of bezoek www.WorldDAB.org.
1 Duw tijdens een DAB-uitzending op de toets [TUNER MODE] en
vervolgens op [ ] om “Local scan” (lokale scan) te selecteren. Druk
op [ENTER].
DAB�������������
<Local�scan����>
2 De lokale scan van in uw gebied beschikbare DAB-diensten zal worden
gestart. De pijlen tonen het verloop van het scanprocédé. Na het
scannen, geeft het laatste cijfer aan de rechterkant van de VFD het
totale aantal gevonden DAB-zenders aan. Vervolgens wordt op de
eerste zender afgestemd.
STATION ORDER (ZENDERVOLGORDE)
Gebruik “Station Order” om de lijst in de zenders te sorteren. Er zijn vier
mogelijke volgorden: Alphanumeric (Alfanumeriek), Ensemble, Active
(Actief) en Favourites (Favorieten).
1 Duw tijdens een DAB-uitzending op de toets [TUNER MODE] en
vervolgens op [ ] om “Station order” te selecteren. Druk op [ENTER].
DAB�������������
<Station�order�>
2 Duw meerdere malen op [ ] om de opties “Alphanumeric”, “Active”,
“Ensemble” en “Favourites” te zien.
3 Selecteer met [ENTER] de gewenste zendervolgorde.
ALPHANUMERIC ALFANUMERIEK
Dit is de standaardinstelling. Zenders worden eerst op nummer en
vervolgens alfabetisch op letters gesorteerd.
ACTIVE ACTIEF
Actieve stations worden bovenaan de lijst van de zenders vermeld. Die
zenders die in de lijst staan maar niet uitzenden in het gebied, worden als
laatste in de lijst van zenders weergegeven.
OPMERKING
Ensemble wordt door anderen ook wel “multiplex” genoemd.
FAVOURITES FAVORIETEN
De VISO THREE onthoudt de bovenste tien stations waarnaar u luistert
wanneer u op stations afstemt. Deze stations worden bovenaan de lijst van
de zenders vermeld.
DYNAMIC RANGE (DYNAMISCH BEREIK)
U kunt het compressieniveau van stations instellen zodat verschillen
in dynamisch bereik of geluidsniveau tussen de radiostations worden
genivelleerd. Popmuziek wordt normaliter meer gecomprimeerd dan
klassieke muziek, wat misschien verschillende audio niveaus oplevert
wanneer u van de ene radiozender naar de andere overschakelt. Door
“Dynamic Range” (dynamisch bereik) op “D-range 0” in te stellen betekent
dat er geen compressie, “D-range 1/2” betekent gemiddelde compressie en
“D-range 1” betekent maximum compressie. Het wordt aangeraden zonder
compressie te luisteren, vooral voor klassieke muziek.
1 Duw tijdens een DAB-uitzending op de toets [TUNER MODE] en
vervolgens op [ ] om “Dynamic Range” (dynamisch bereik) te
selecteren. Druk op [ENTER].
DAB�������������
<Dynamic�range�>
2 De onderste regel van de display toont de actuele instelling van het
dynamisch bereik (met een asterisk). Duw meerdere malen op [ ]
om de opties “D-range 0”, “D-range 1/2” en “D-range 1” te zien.
DAB�������������
<D-range�0����*>
3 Selecteer met [ENTER] het gewenste dynamisch bereik niveau.
MANUAL TUNE (HANDMATIG AFSTEMMEN)
Met deze optie kunt u met de hand afstemmen op een DAB-uitzending
van uw keuze en deze opnemen in de servicelijst (als de zender nog
niet beschikbaar was). U kunt ook de handmatige afstemmingsfunctie
gebruiken om de antenne zo goed mogelijk te plaatsen om voor een
bepaalde radiozender de beste receptie te verkrijgen.
1 Duw tijdens een DAB-uitzending op de toets [TUNER MODE] en
vervolgens op [ ] om “Manual tune” (handmatig afstemmen)
te selecteren. Druk op [ENTER]. Het huidige kanaal en de frequentie
worden op de onderste regel van de VFD weergegeven.
DAB�������������
<Manual�tune���>
20
Page 21
BEDIENING
NAAR DABRADIO LUISTEREN
2 U kunt andere zenders selecteren door met [ ] door de kanaallijst
te stappen. Laat [ ] los wanneer u het gewenste kanaal hebt
gevonden. Druk op [ENTER] om op het geselecteerde kanaal af te
stemmen.
• Kanaal en frequentie worden op de onderste regel van de VFD
weergegeven. De “o” op de bovenste regel van de VFD geven
de signaalsterkte van het huidige kanaal aan. Voor een betere
ontvangst van het geselecteerde kanaal, kunt u de positie van de
DAB-antenne aanpassen.
ooooo�����������
�5A��174.928MHz�
• Als het handmatig afgestemde kanaal en de frequentie niet
beschikbaar zijn, wordt “No Service List” (Geen Servicelijst) in de VFD
getoond.
OPMERKING
Het aantal ensembles en zenders dat kan worden gescand is afhankelijk
van waar u bent.
PRUNE LIST (LIJST SCHOONMAKEN)
Er kunnen situaties optreden waarin bepaalde zenders inactief worden. Met
de optie “Prune list” kunnen deze inactieve zenders uit de serviclijst worden
verwijderd.
1 Duw tijdens een DAB-uitzending op de toets [TUNER MODE] en
vervolgens op [ ] om “Prune list” (lijst schoonmaken) te selecteren.
DAB�������������
<Prune�list����>
DAB-VOORKEUZE-INSTELLINGEN INSTELLEN
De VISO THREE kan wel 99 DAB-stations van uw favoriete DAB-uitzendingen
opslaan zodat u ze onmiddellijk kunt oproepen.
1 U slaat een DAB-voorkeuze-instelling op op door eerst op de DAB-
uitzending van uw keuze af te stemmen, en vervolgens op de knop
[MEMORY] (instellingen/geheugen) van de VR3 drukken (DEVICE
SELECTOR moet op “TUN” staan). De VFD toont “Preset Memory --”
(Geheugenvoorkeuze --); “--” knippert in afwachting van de toewijzing
van een Voorkeuzenummer.
2 U kunt een Voorkeuzenummer op twee manieren invoeren
• Voer rechtstreeks een nummer tussen 1 en 99 in en druk daarna op
de [MEMORY]-toets.
• Druk op [ ] of op PRESET [ ] en doorloop de
Voorkeuzenummers, stop bij het nummer van uw keuze en druk op
[MEMORY].
De DAB-uitzending van uw keuze is nu opgeslagen bij het aangewezen
voorkeuze-instelling.
DAB�������������
Preset�memory�01
3 Gebruik de knoppen [ ] of op PRESET [ ] om door de
voorkeuze-instellingen te bladeren. Stop bij het Voorkeuzenummer
van uw keuze. N.B. Presets (Voorkeuze-instellingen) moeten al zijn
opgeslagen.
EEN DAB-VOORKEUZESTATION WISSEN
De procedure voor het wissen van een DAB-voorkeuzestation of van alle
DAB-voorkeuzestations is dezelfde als die voor het wissen van AM/FMvoorkeuzestations.
2 Druk op [ENTER]. Maak met behulp van [ ] een keuze tussen
“Cancel” of “OK? [SELECT]” en druk daarna op [ENTER]. Alle inactieve
stations (gewoonlijk stations waar een merkteken “?” voor staat) worden
automatisch verwijderd, wanneer u “OK? [SELECT]” selecteert. Selecteer
anders “Cancel”.
DAB�������������
<OK?[SELECT]���>
DAB RESET
U kunt met de optie “DAB reset” de NAD DAB Adaptor opnieuw initialiseren
door naar de stand Full Scan te gaan.
1 Duw tijdens een DAB-uitzending op de toets [TUNER MODE] en
vervolgens op [ ] om “DAB reset” te selecteren. Druk op [ENTER].
DAB�������������
<DAB�reset�����>
2 De VISO THREE zal “DAB reset” inschakelen en onmiddellijk naar
“Full Scan” gaan waardoor de VISO THREE het volledige bereik van
beschikbare DAB-uitzendingen opnieuw kan scannen.
BELANGRIJKE KENNISGEVING
Wanneer u de optie “DAB reset” selecteert, worden alle DAB-voorkeuze-
U kunt, terwijl u naar een DAB-uitzending luistert, het type informatie dat in
de onderste regel van de display wordt weergegeven, veranderen. Elke keer
dat u op [INFO] drukt, komt u bij de volgende display-optie:
Station Name
DLS
Program Type
Ensemble Name
Time and Date
Audio Signal information
Channel and frequency
Signal Q
Software version
STATION NAME ZENDERNAAM
De naam of identicatie van de DAB-uitzending wordt weergegeven.
DLS
Dynamic Label Segment (DLS) is de over de display lopende tekst die
door de zender wordt geleverd. Deze tekst kan informatie bevatten over
muziektitels of gegevens over het programma of het station.
PROGRAM TYPE
Dit is de beschrijving van het type uitzending dat door het station wordt
verzorgd, zoals Pop, Rock, Drama en dergelijke.
ENSEMBLE NAME ENSEMBLENAAM
Toont de naam van het ensemble waarop de actuele service is gevonden.
TIME TIJD , DATE DATUM
De actuele tijd en datum zoals die wordt verstrekt door het station, worden
weergegeven.
AUDIO SIGNAL INFORMATION AUDIOSIGNAALINFORMATIE
Geeft de bit rate en het audiotype (stereo, mono of joint stereo) weer, zoals
uitgezonden door de DAB-zender. Deze worden aangegeven door de
zender en komen overeen met het type en de kwaliteit van het materiaal
dat wordt uitgezonden.
CHANNEL KANAAL EN FREQUENCY FREKWENTIE
De zender en de frequentie van de DAB-uitzending waarop op dat moment
is afgestemd, worden weergegeven.
SIGNAL Q SIGNAALKWALITEIT
Dit geeft de digitale-foutdichtheid (0 tot 99) weer van de zender waarop op
dat moment is afgestemd – hoe lager het cijfer, des te beter is de kwaliteit
van de ontvangen uitzending.
SOFTWARE VERSION SOFTWAREVERSIE
Het versienummer van de geïnstalleerde software wordt weergegeven.
22
Page 23
BEDIENING
NAAR UW iPodSPELER LUISTEREN
De VISO THREE is uitgerust met een gegevenspoort in het achterpaneel
waarop een optionele “NAD IPD Dock voor iPod” (NAD IPD) kan worden
aangesloten. Als de NAD iPod-dock de VISO THREE met uw eigen
iPod-speler verbindt, kunt u genieten van uw favoriete nummers en
afspeellijsten.
U kunt uw iPod-speler bedienen met de toegewezen knoppen op het
frontpaneel van de VISO THREE . En met de overeenkomstige functietoetsen
op de afstandsbediening van de VR3 kunt u de materialen selecteren
die in uw iPod zijn opgeslagen om te kunnen afspelen, maar ook vele
functies gebruiken, zelfs aan de andere kant van de kamer. Het optionele
NAD IPD Dock voor iPod (NAD IPD) laadt uw iPod-speler ook op terwijl hij
aangesloten is op de VISO THREE.
OPMERKINGEN
• NAD IPD Dock voor iPod (NAD IPD) is er op dit moment in twee versies –
de NAD IPD 1 en de NAD IPD 2. Deze twee NAD IPD-modellen en latere
varianten zijn geschikt voor de VISO THREE.
• NAD IPD 2 Dock voor iPod (NAD IPD 2) wordt bij uw VISO THREE
geleverd.
• iPod-speler wordt niet bij uw VISO THREE geleverd.
• De functies, eigenschappen en afspeelmogelijkheden van uw iPodspeler die u via de VISO THREE kunt bedienen, zijn afhankelijk van het
model van uw iPod-speler.
• Wanneer u de functies van de iPod met de VR3 regelt, is het belangrijk
dat u de DEVICE SELECTOR (SELECTIEKNOP TOESTELLEN) op “MP” zet.
MENU MODE MENUSTAND
In “Menu Mode” (Menustand) hebt u tal van menu-opties tot uw
beschikking, die gelijk zijn aan wat u aantreft op een iPod-speler. De VFD
laat de volgende iPod Menu-opties zien - zoals PLAYLISTS (Afspeellijsten),
ARTISTS (Uitvoerders), ALBUMS (Albums), GENRES (Genres), SONGS
(Nummers), COMPOSERS (Componisten), PODCASTS (Podcasts) en
AUDIOBOOKS (Audioboek). Doorloop met [ ] de menuselecties.
Doorloop deze “Menu mode”-opties en maak een keuze zoals u doet
wanneer u uw iPod-speler zelf bedient.
iPod������������
Menu�mode�������
iPod������������
PLAYLISTS�������
OPMERKING
In “Menu mode” werken op uw gedockte iPod-speler het klikwiel en de
bedieningsfuncties niet. Uw iPod-speler laat in de display het NAD-logo
zien. Navigeer met behulp van de overeenkomstige knoppen op het
voorpaneel of de VR3 door de “Menu mode”-opties.
HET OPTIO NELE NAD IPD DOCK VOOR iPod (NAD IPD) EN
DE iPod-SPELER AANSLUITEN OP DE VISO THREE
Zorg dat de stekkers van alle apparaten uit het stopcontact gehaald zijn
voordat u de aansluitingen maakt.
1 Sluit de DATA PORT van de NAD IPD aan op de bijbehorende “MP
DOCK”-gegevenspoort van de VISO THREE.
2 Sluit ook de audio out van het NAD IPD aan op de MP-ingang van de VISO
THREE (de iPod-bron die standaard is toegewezen in de VISO THREE).
3 Plaats uw iPod-speler in het NAD IPD Dock voor iPod (NAD IPD).
4 Nadat u uw iPod-speler, het NAD IPD Dock voor iPod (NAD IPD) en de
VISO THREE met elkaar hebt verbonden, kunt u ze IN hun toepasselijke
elektriciteitsbronnen stoppen.
5 Wanneer uw VISO THREE , iPod-speler en NAD IPD alle zijn ingeschakeld,
druk op de knop [ SOURCE ] op het voorpaneel en kiest u de “iPod”
als bron. Op de onderste regel van de VFD wordt kort “Menu mode”
(Menustand (de standaardstand)) getoond en daarna “PLAYLISTS”
(AFSPEELLIJSTEN). U kunt dan beginnen met het selecteren van de song
van uw keuze van uw gedockte iPod.
iPod-MENU-OPTIES
Er zijn twee menu-opties voor de iPod – Menu mode” (Menustand) en
“Simple mode” (Eenvoudige stand). In “Menu Mode” wordt de iPod-navigatie
uitgevoerd en geleid door middel van de VFD van de THREE. In “Simple
mode” wordt alles geleid via de eigen display van de iPod, zoals u ook doet
bij gewoon gebruik van de iPod.
Hier volgt de procedure voor het overschakelen tussen de opties “Menu
mode” (Menustand) en “Simple mode” (Eenvoudige stand).
1 Houd de knop [MENU] op het voorpaneel of op de VR3 ongeveer 3
seconden ingedrukt.
2 “Menu mode” (Menustand) wordt geselecteerd wanneer op de
onderste regel van de VFD “Menu mode” (Menustand) wordt getoond.
“Menu Mode” (Menustand) is de standaard menu-optie.
3 Houdt de knop [MENU] weer ingedrukt te zien en de onderste regel
van de VFD laat “Simple mode” (Eenvoudige stand) zien. U bent nu in de
stand Simple (Eenvoudig).
SIMPLE MODE EENVOUDIGE STAND
In “Simple mode” (Eenvoudige stand) kijkt u voor het doorlopen van de
menu’s en voor een volledig gebruik van de functies op het eigen scherm
van uw gedockte iPod-speler. Selecteer met behulp van het eigen klikwiel
en de eigen bedieningsfuncties eschikbare opties zoals die worden
weergegeven op het scherm van uw iPod-speler.
Navigeer met behulp van de volgende bedieningsknoppen door de menuopties van de iPod. Omdat de VR3 in de meeste gevallen de belangrijkste
bedieningseenheid is, richten wij ons op de op afstand gestuurde
handelingen. NB. Andere NAD IPD-modellen, zoals de NAD IPD 2, hebben
hun eigen afstandsbediening. Onderstaande regelfuncties zijn ook van
toepassing op de bijbehorende knoppen van de afstandsbediening van
genoemde NAD IPD-modellen.
DISP
Tijdens het afspelen kunt u door middel van de toets [DISP] van de
VR3 achtereenvolgens voor weergave in de bovenste regel van de VFD
overschakelen tussen:
Indien er geen informatie beschikbaar is, wordt “Unknown Song”, “Unknown
Artist” of “Unknown Album” op het VFD weergegeven, naargelang de
situatie.
Met een druk op [ ] keert u terug naar de vorige optie of naar
menuselectie. Ga met een druk op [ ] een optie vooruit of maak een
keuze.
• In de menu-opties of keuzelijsten kunt u met [ ] omhoog of
omlaag door de opties, lijsten of titels van de nummers lopen.
• De toetsen met dezelfde functie als [ ] op het voorpaneel is
PRESET [ ].
NAD IPD 2
De NAD IPD 2 heeft een eigen afstandsbediening - de DR 1. U kunt de
NAD IPD 2 alleen met de DR-1 bedienen in de “Simple Mode” (Eenvoudige
stand). Wanneer u met de DR 1 uw iPod-speler bedient die is gedockt in de
NAD IPD 2, dan moet u het eigen scherm van uw iPod-speler raadplegen
als u van de functie hiervan volledig gebruik wilt maken.
Behalve de hierboven genoemde opdrachten van de DR 1 zijn er de DR
1-bedieningstoetsen die hieronder worden beschreven.
LIGHT
Schakel met een druk op [LIGHT] de achtergrondverlichting in van uw iPodspeler als die uitgeschakeld is.
MENU
Met een druk op [MENU] keert u terug naar de vorige optie of naar
menuselectie.
HERHALEN
Schakel hiermee stand Herhalen in als volgt – één song herhalen, alle songs
herhalen en stand Herhalen annuleren.
WILLEKEURIG
Hiermee kunt de weergave in willekeurige volgorde starten.
OPMERKING
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw iPod-speler voor andere
navigatiefuncties. Afhankelijk van het model van uw iPod-speler is
het mogelijk dat sommige andere functies worden bediend met de
toepasselijke navigatieknoppen van de VISO THREE.
iPod is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de V.S. en in
andere landen.
ENTER
Selecteer een optie of start het afspelen wanneer u een keuze hebt
gemaakt, door op [ENTER] te drukken.
• In de weergavestand of in de stand PAUSE (PAUZE), kunt u de nummer
die op dat moment wordt afgespeeld, vooruit of achteruit scannen
door [ ] (of de knop TUNE [ ] op het voorpaneel )
ingedrukt te houden . Laat de toets los als u het normale afspelen wilt
hervatten.
• Druk op [ ] om voorwaarts naar het volgende nummer te springen
of op [ ] om terug te gaan naar het vorige nummer.
PAUZE / AFSPELEN
• Druk op [ ] (Pauze) tijdens het afspelen om het afspelen tijdelijk stop
te zetten. Zet het afspelen verder door opnieuw op [ ] (Afspelen) te
drukken.
• Druk op [ ] (Afspelen) als u heen en weer wilt schakelen tussen de
stand PLAY en de stand PAUSE.
24
Page 25
REFERENTIE
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
TOESTANDMOGELIJKE OORZAKENMOGELIJKE OPLOSSINGEN
Geen klank.• De stekker zit niet in het stopcontact.• Controleer de kabel, de aansluiting en het
• Geen stroom op het stopcontact.
• Ondeugdelijke/ontbrekende kabels.• Controleer de kabels.
• Mute is ingeschakeld.• Schakel Mute uit.
• Aansluiting luidsprekers defect.• Controleer de aansluitingen van de
Geen geluid uit de subwoofer.• De Subwoofer staat uit, er staat geen stroom
De VISO THREE reageert niet op opdrachten
via de afstandsbediening.
De interne cd-speler begint niet met
afspelen.
Geen RDS-informatie.• Zendersignaal te zwak.• Controleer afstemming. Stel de antenne in of
De display vertoont “No Service List”.• DAB-antenne is niet goed aangesloten.• Controleer de aansluiting en positie van de
op het stopcontact, of er is iets niet in orde
met de aansluitingen.
• De batterijen zijn leeg of niet goed ingezet.• Controleer de batterijen.
• Het venster van de infrarood-ontvanger (IR)
van de VISO THREE of de IR-zender van de
afstandsbediening is geblokkeerd.
• Het voorpaneel van de VISO THREE wordt fel
verlicht door de zon of door omgevingslicht.
• Het schije ligt ondersteboven in de lade.• Plaats het schije met de af te spelen zijde
• Het schije ligt niet in de geleider. • Plaats het schije goed in de geleider op de
• Het schije is vuil.• Maak het schije schoon.
• Geen schije in de lade.• Plaats een schijf.
• Zender zendt geen RDS-gegevens uit.• Stem af op een RDS-station dat programma-
• Geen DAB-dekking in het gebied.• Contact op met uw plaatselijke DAB-zenders
stopcontact.
luidsprekers.
• Zet de subwoofer aan, controleer of er stroom
op het stopcontact staat of controleer de
aansluitingen.
• Controleer IR-vensters en zorg voor
een onbelemmerde zichtlijn van de
afstandsbediening naar de VISO THREE.
• Verminder het zonlicht/de verlichting in het
vertrek.
omlaag in de lade.
lade.
vervang hem.
servicenaam (PS-stand) en radiotekst (RTstand) ondersteunt.
Continu uitgangsvermogen aan 8 Ohm >50 W (ref. nominale totale harmonisch
vervorming, beide kanalen aangestuurd)
Nominale totale harmonisch vervorming <0,01 % (ref. 20 Hz - 20 kHz)
Signaal/ruis-verhouding >82 dB (A-gewogen, ref. 1 W)
>92 dB (A-gewogen, ref. 50 W)
Frequentierespons 10 Hz – 60 kHz (ref. -3 dB; 1 kHz= 0 dB)
Ingangsgevoeligheid 280 mV (ref. nominaal vermogen)
Kanaalscheiding - 1 kHz >60 dB
10 kHz >50 dB
Hoofdtelefoonuitgang 1,8 V (ref. 1 kHz 33 Ohm afsluiting)
Subwoofer-uitgang 2 V (ref. 30 Hz)
TOONREGELINGEN
Hoge tonen ±10 dB bij 10 kHz
Lage tonen ±10 dB bij 100 Hz
STROOMVERBRUIK
Standby-vermogen <0,5 W
Zonder vermogen 30 W
FM-GEDEELTE
Bruikbare gevoeligheid (100,10 MHz) 15 dB
Signaal/ruis-verhouding 60 dB (60 dB IHF-GEW Mono)
55 dB (60 dB IHF-GEW Stereo)
Frequentierespons ±1 dB (20 Hz - 15 kHz, 60 dB)
Kanaalscheiding 30 dB (ref. 1 kHz)
Beelddemping 60 dB
Interferentiedemping (10.7 MHz) 70 dB
AM-onderdrukking 45 dB
Totale harmonische vervorming - Mono 0,3%
Stereo 0,5%
Auto stop-niveau 25 dB
RDS gevoeligheid 1,2%
AM-GEDEE LTE
Bruikbare gevoeligheid 35 dB
Signaal/ruis-verhouding 30 dB
Totale harmonische vervorming 1 %
Interferentiedemping (450 kHz) 40 dB
Beelddemping 25 dB
Selectiviteit 25 dB
Frequentierespons 60 Hz – 2,2 kHz (400 Hz=0 dB, -6dB-punt)
Auto stop-niveau 55 dB
CD-GEDEE LTE
Uitgangsniveau 2,8 ± 0,3 V
Frequentierespons ± 0,3 dB (ref. 0 dB 17 Hz-1 kHz)
± 0,5 dB (ref. 0 dB 1 kHz-20 kHz)
Totale harmonische vervorming < 0,2 % (ref. 1 kHz)
Signaal/ruis-verhouding 60 dB (A-gewogen, ref. 1 kHz)
Kanaalbalans ±0,5 dB (ref. 0 dB, 1 kHz)
Dynamisch bereik >70 dB
Kanaalscheiding >55 dB
Verzwakking -20 ± 0.3 dB (ref. 0 dB 4 kHz)
AFMETINGEN EN GEWICHT
Afmetingen van de unit (B x H x D) - Bruto* 435 x 115 x 325 mm
17 / x 4 / x 12 / inch
Nettogewicht 8,6 kg (18,9 lbs)
Transportgewicht 11,9 kg (26,2 lbs)
* - Brutoafmetingen zijn inclusief voeten, volumeknop en vastgemaakte luidsprekeraansluitingen.
Specicaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Bezoek voor de laatste nieuwe documentatie en bijzonderheden www.nadelectronics.
com, u vindt hier de meest recente informatie over uw VISO THREE.