fabricado por, prodotto da, fabricado por, produkowane przez, изготовлено:
396, Rue de l a Voyette - C. R.T. 2 Fretin - CS 9 0414 - 59814 LESQUIN Ce dex
2
“
”, “P lay Stat ion”, “Ø”, “DU ALS HOCK ” and “
of Sony Interactive Entertainment Inc. All rig hts rese rved.
Bigben Interactive
www.bigben.eu
KHJL
” are regis tered tr ademark s
2
3
14
9
5
1
78
11
10
16
4
12
1513
EN
1 - USB cable
2 - Touch pad
6
3 - “SHARE” button
4 - “OPTIONS” button
5 - “PS” button
6 - Action buttons
7 - Left stick with L3 button
8 - Right stick with R3 button
9 - Directional pad
10 - LED player status indicator
11 - Headset connector (3.5mm jack)
12 - R1 Shoulder button
13 - R2 Analogue trigger
14 - L1 Shoulder button
15 - L2 Analogue trigger
16 - Light button
EN
Thank you for purchasing the NACON WIRED COMPACT CONTROLLER for PS4™.
This product has been designed to enhance your gaming experience. Please keep this instruction
manual for future reference. If you require any assistance or help please
contact Technical support.
WARRANTY
This product bearing the NACON trademark, is guaranteed by the manufacturer for a
period of 2 years from the date of purchase, and will, during this period be replaced with the same or a
similar model, at our option, free of charge, if there is a defect due to faulty material or workmanship.
This guarantee does not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear and tear, and
is available only to the original purchaser of the product. This does not aect your statutory rights.
SET-UP
Connect the USB plug of your WIRED COMPACT CONTROLLER to one of the free USB ports on your
PlayStation®4 system, then power on your system.
Please note that this controller does not support the following functions of the
Notice:
DUALSHOCK®4 wireless controller : built-in speaker, light bar and SIXAXISTM motion sensor.
BACKLIGHT
Your controller comes with integrated backlight LEDs, which, in combination with the transparent
casing, creates a light eect when you are playing. To turn the light eect on or o, press the button
on the back of the controller.
Notice:
The LEDs have no function with the
To improve the usability of this product rmware updates might be published on our website
www.nacongaming.com. Please check this website regularly.
This controller can also be used with games, on Windows® PC’s*, which use the Xinput protocol.
XInput will be automatically activated when you connect the controller to a PC.
*
PC compatibility not tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Europe.
PlayStation®Camera
.
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
PL
RU
CZ
SK
EN
PRECAUTIONS
01. This unit is for indoor use only.
02. Do not expose to dust, direct sunlight, wet weather conditions, high humidity, high temperatures
or mechanical shock.
03. Do not expose the unit, to splashing, dripping rain or moisture. Do not immerse in liquid.
FR
04. Do not disassemble; there are no serviceable parts inside.
05. Do not use if the equipment is damaged.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
01. If at any time whilst using this product you feel pain, weakness, numbness or tingling in
DE
your hands, wrists, elbows or shoulders we recommend that you cease using it until
these symptoms subside.
02. We recommend that you take frequent breaks of fteen minutes every hour and hold the
controller with a light grip while playing a game.
NL
ATTENTION
This device is not designed to be used by anyone (including children) with impaired physical, sensory
or mental capacity, or by anyone without appropriate experience or knowledge unless they have
received prior guidance or instructions related to the use of this device from someone who is
ES
responsible for their safety. Children should be supervised while playing.
TECHNICAL SUPPORT INFORMATION
For UK support contact: support@nacongaming.com
IT
All trademarks are the property of their respective owners - Keep this information for future reference
- Help us to protect the environment! Do not dispose of electronic items in household rubbish.
PT
To access the declaration of conformity, please visit:
www.bigben-interactive.co.uk/support
PL
RU
CZ
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring that this equipment is disposed of correctly you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources.
For more information please contact your local council or waste disposal service.
SK
2
3
14
9
5
1
78
11
10
16
4
12
1513
FR
1 - Cable USB
2 - Pavé tactile
6
3 - Touche SHARE
4 - Touche OPTION
5 - Touche PS
6 - Touches d’action
7 - Joystick gauche avec touche L3
8 - Joystick droit avec touche R3
9 - Touches directionnelles
10 - LED d’indicateur de statut du joueur
11 - Sortie casque 3,5 mm
12 - Touche R1
13 - Gâchette analogique R2
14 - Touche L1
15 - Gâchette analogique L2
16 - Bouton lumineux
EN
FR
FR
Merci d’avoir acheté le WIRED COMPACT CONTROLLER de NACON pour PS4™.
Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience vidéoludique.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation en lieu sûr an de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
DE
Pour toute aide supplémentaire, veuillez contacter l’assistance technique.
GARANTIE
Ce produit portant la marque de commerce NACON est garanti par le fabricant pendant une période
de 2 ans à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, en cas de vice de matériau et de
NL
fabrication, ledit produit sera remplacé gratuitement par le même modèle ou un article similaire, et
ce, à notre seule et entière discrétion.
Cette garantie est exclusivement réservée à l’acheteur original du produit et ne couvre pas les défauts
survenant à la suite de dommages accidentels, d’un usage abusif ou d’une usure normale. Ces
ES
dispositions ne modient en rien vos droits statutaires.
UTILISATION
Branchez la che USB de votre WIRED COMPACT CONTROLLER sur l’un des ports libres de votre
console, puis mettez-la sous tension.
IT
Remarque : Veuillez noter que cette manette ne prend pas en charge les fonctions suivantes de la
manette sans l DUALSHOCK®4 : haut-parleur intégré, barre lumineuse et détection de mouvements
SIXAXIS™.
PT
RÉTROÉCLAIRAGE
Votre manette est équipée de LED rétroéclairées intégrées qui, combinées avec la coque
transparente, produisent un eet lumineux lorsque vous jouez. Pour activer ou désactiver cet eet
lumineux, appuyez sur la touche au dos de la manette.
Remarque : Les LED n’ont aucune fonction avec la PlayStation®Camera.
PL
Pour améliorer la facilité d’utilisation de ce produit, des mises à jour du micrologiciel peuvent être
publiées sur notre site Web www.nacongaming.com. Veuillez consulter régulièrement ce site Web.
RU
Cette manette peut être aussi utilisée sur Windows® PC* utilisant le protocole Xinput.
Le mode Xinput sera automatiquement activé lors de la connexion de la manette à un PC.
*
Compatibilité PC non testé ni approuvé par Sony Interactive Entertainment Europe.
CZ
SK
PRÉCAUTIONS
01. Ce périphérique est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
02. Ne pas exposer à la poussière, à la lumière directe du soleil, aux intempéries, à une humidité
élevée, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques.
03. Ne pas exposer le périphérique aux éclaboussures, à la pluie, aux égouttements ni à l’humidité.
Ne pas plonger dans un liquide.
04. Ne pas démonter ; le périphérique ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée.
05. Ne pas utiliser si l’équipement est endommagé.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
01. Si à tout moment pendant l’utilisation du produit, vous ressentez une douleur, une gêne, une
faiblesse, un fourmillement ou un engourdissement au niveau des mains, des poignets ou des
épaules, nous vous recommandons d’arrêter toute utilisation jusqu’à disparition des symptômes.
02. Nous vous recommandons de faire des pauses de 15 minutes toutes les heures et de ne pas tenir
la manette trop fermement lorsque vous jouez.
ATTENTION
Le périphérique n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (enfant y compris) sourant d’un
handicap physique, sensoriel ou mental, ou par un utilisateur ne possédant pas l’expérience ou les
connaissances nécessaires et pertinentes (à moins d’avoir préalablement reçu des conseils et des
instructions relatifs à l’utilisation de ce périphérique, conseils et instructions fournis par une personne
responsable dudit utilisateur). Il est primordial de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec le périphérique.
HOTLINE
Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline.
Avant tout appel, assurez-vous d’avoir pris le maximum d’informations sur le problème rencontré et
sur le produit.
En France En Belgique
Bigben Interactive SA Email : customerservice@bigbeninteractive.be
396 Rue de la Voyette Bigben Int.Belgium
CRT2 Fretin Avenue Ernest Solvay
CS 90414 1480 Tubize, Belgium
59814 LESQUIN Cedex www.bigben.eu
Email : support@nacongaming.com
Site Internet : www.nacongaming.com
Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
de 9h à 19h
Toutes les marques présentes sur la boîte appartiennent à leurs propriétaires respectifs - Merci de
garder cet emballage pour toute réclamation - Aidez-nous à protéger l’environnement ! Respectez les
réglementations locales en vigueur : déposez votre appareil électrique hors d’usage dans un centre
de collecte approprié.
Pour accéder à la déclaration de conformité, veuillez-vous rendre sur le site:
www.bigben.fr/support
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
PL
RU
CZ
SK
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
PL
RU
ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS
Ce symbole gurant sur le produit ou son emballage indique que ledit produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères, mais déposé à un point de collecte homologué pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que cet équipement est éliminé de manière adéquate, vous participez à la
protection de l’environnement et de la santé humaine. En eet, vos actions permettent ainsi d’éviter
des conséquences potentiellement négatives qui auraient pu être causées par une gestion inadaptée
de l’élimination de ce produit. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre mairie
CZ
SK
2
3
14
9
5
1
78
11
10
16
4
12
1513
DE
1 - USB-Kabel
2 - Touchpad
6
3 - SHARE-Taste
4 - OPTIONS-Taste
5 - PS-Taste
6 - Aktionstasten
7 - Linker Stick mit L3-Taste
8 - Rechter Stick mit R3-Taste
9 - Richtungstasten
10 - LED-Statusanzeige
11 - Headset-Anschluss (3,5 mm)
12 - R1-Taste
13 - R2-Taste
14 - L1-Taste
15 - L2-Taste
16 - Licht-Taste
EN
DE
FR
Vielen Dank für Ihren Kauf des NACON WIRED COMPACT CONTROLLERs für das PS4™.
Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihr Spielerlebnis zu verbessern.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Referenz auf. Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren
DE
Sie bitte den technischen Support.
GARANTIE
Dieses Produkt mit dem Markenzeichen von NACON verfügt über eine Garantie vom Hersteller für
die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum und wird in diesem Zeitraum gratis durch dasselbe oder ein
NL
ähnliches Modell nach unserer Wahl ersetzt, wenn es aufgrund von Materialfehlern oder Verarbeitung
einen Defekt aufweist.
Diese Garantie deckt keine Defekte ab, die aus Unfallschäden, falscher Handhabung oder Abnutzung
entstehen und wird nur dem Originalkäufer des Produkts gewährt. Dies hat keinen Einuss auf Ihre
gesetzlichen Rechte.
ES
VERWENDUNG
Verbinden Sie den WIRED COMPACT CONTROLLER mit einem freien USB-Anschluss an Ihrer Konsole.
IT
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass dieser Controller die folgenden Funktionen des DUALSHOCK®4
Wireless-Controllers nicht unterstützt: integrierter Lautsprecher, Lichtleiste und SIXAXIS™
Bewegungssensor.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
PT
Ihr Controller verfügt über integrierte Hintergrundbeleuchtungs-LEDs, die in Kombination mit dem
transparenten Gehäuse bei der Wiedergabe einen Lichteekt erzeugen. Um den Lichteekt ein- oder
auszuschalten, drücken Sie die Taste auf der Rückseite des Controllers.
Hinweis: Die LEDs arbeiten nicht mit der PlayStation®Camera.
PL
Zur Verbesserung der Nutzbarkeit dieses Produkts könnten Firmware Updates auf unserer Website
www.nacongaming.com verfügbar sein. Deshalb sollte die Website regelmäßig besucht werden.
RU
Dieser Controller kann auch für Windows®-PCs* verwendet werden, die das XInput-Protokoll
verwenden. XInput wird automatisch aktiviert, wenn der Controller angeschlossen ist.
*
PC-Kompatibilität von Sony Interactive Entertainment Europe weder getestet noch gefördert.
CZ
SK
VORSICHTSMASSNAHMEN
01. Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
02. Setzen Sie das Gerät nicht Staub, direktem Sonnenlicht, feuchtem Wetter, hoher Feuchtigkeit,
hohen Temperaturen oder mechanischen Erschütterungen aus.
03. Setzen Sie das Gerät keinen Tropfen, Spritzern oder Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie es nicht in
Flüssigkeiten.
04. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, es benden sich keine zu wartenden Teile darin.
05. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
01. Wenn Sie während des Gebrauchs dieses Produktes Schmerzen, Schwäche, Taubheit oder
Kribbeln in Ihren Händen, Handgelenken, Ellbogen oder Schultern verspüren, empfehlen wir Ihnen,
den Gebrauch zu stoppen, bis diese Symptome nachlassen.
02. Wir empfehlen, regelmäßig Pausen von fünfzehn Minuten einzulegen und den
Controller beim Spielen locker zu halten.
ACHTUNG
Dieses Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von Kindern oder von Menschen mit beeinträchtigter
körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder von jemandem ohne entsprechende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie haben vorher eine Anleitung
oder Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit
verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Telefon: 09001 – 84 30 44*
(Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr, 0,49 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus
allen Mobilfunknetzen nicht möglich.)
Per Email erreichen Sie uns über support.DE@nacongaming.com oder direkt über das OnlineSupport-Formular (www.nacongaming.com).
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Alle auf der Verpackung angegebenen Marken gehören den jeweiligen Eigentümern - Diese und
ähnliche Informationen für weitere Klärung unbedingt aufbewahren - Helfen Sie die Umwelt zu
schützen! Bitte halten Sie sich an folgende Vorschrift: Bringen Sie Ihre alten Elektro-Artikel zum
Recycling Center.
Um auf die Konformitätserklärung zuzugreifen, gehen Sie bitte auf die Website:
www.bigben-interactive.de/support
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
PL
RU
CZ
SK
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
PL
RU
ENTSORGUNG ALTER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht
in den Hausmüll gehört. Stattdessen sollte es zu einem Sammelpunkt für das Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden.
Mit der korrekten Entsorgung dieses Produkts verhindern Sie potentiell negative Auswirkungen auf
die Umwelt sowie die menschliche Gesundheit, die sich ansonsten aus der unsachgemäßen
Abfallbehandlung ergeben könnten. Das Recycling von Materialien unterstützt die Bewahrung
natürlicher Ressourcen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen.
CZ
SK
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.