NaceCare Solutions TTQ3035 User Manual [en, de, fr]

Page 1
Page 2
TT
3035
2
233435 (A03) 11/10
Page 3
TT
3035
233435 (A03) 11/10
3
Page 4
TT
1535
4
233435 (A03) 11/10
Page 5
A
B
A
TT
3035
A
B
B
233435 (A03) 11/10
5
Page 6
1 2
3 4
1 2 3
1 2 3
6
233435 (A03) 11/10
Page 7
233435 (A03) 11/10
7
Page 8
!
8
233435 (A03) 11/10
Page 9
233435 (A03) 11/10
9
Page 10
About the Machine
Rating Label
Company name and address
Machine yr/ wk / serial number
Machine Description
Voltage Frequency Weight
Gradient
CE Mark
WEEE Logo
Machine Description
Weight
Noise Level
WEEE (Waste, Electrical and Electronic Equipment)
Scrubber Drier Accessories and Packaging should be sorted for Environ­mental- Friendly recycling. Only for EU countries. Do not dispose of Scrubber drier into household waste. According to the European directive 2002/96/EC on waste electrical elec­tronic equipment and its incorporation into national law. Scrubber driers that are no longer suitable for use must be separated col­lected and sent for recovery in an
Environmental- friendly manner.
Safety Critical Component
Mains Lead: H05VV-F x 1.5mm
PPE
(Personal protective equipment) that maybe required for certian operations.
Note:
A risk assessment should be conducted to decide
what PPE should be worn.
2
x 3 core
Hand Arm Vibration
Caution Floorsign
Ear Protection Safety Footwear Hat Protection Safety Gloves Dust/Allergens
Brush Motor Vac Motor Voltage Sound
400W 1000W 220-240v 50Hz
Gross Weight
Full
70 Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 40 Kg 42m 30 L
Protection Class Hand Arm Vibra-
220v 60Hz 120v 60Hz 110v 50Hz
tion
Pressure
77 dB(A) 50Hz = 1000rpm
Dimensions Net Weight Cleaning Range Water Capacity
Protection
Speed Brush
60Hz = 1200rpm
Eye Protection Protective
450mm
Hi Vis Jacket
Clothing
TT 3035S
Brush Motor Vac Motor Voltage Sound
400W 1000W 220-240v 50Hz
Gross Weight
Full
53 Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 38 Kg 42m 15 L
10
Protection Class Hand Arm Vibra-
220v 60Hz 120v 60Hz 110v 50Hz
tion
Pressure
77 dB(A) 50Hz = 1000rpm
Dimensions Net Weight Cleaning Range Water Capacity
233435 (A03) 11/10
Speed Brush
450mm
60Hz = 1200rpm
TT 153S
Page 11
ORIGINAL INSTRUCTIONS READ MANUAL BEFORE USE
Information for Scrubber Drier
CAUTION: Read the instruction manual before using the appliance
NOTE: This Product meets the requirements of BS EN 60335 - 2.72 This Machine is also suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and
ofces for other the normal housekeeping purposes.
Care should be taken in the choice of chemicals, detergents and other liquids. Consult your supplier.
Do’s and Don’ts: DO Ensure only competent persons unpack/ assemble the machine. DO Keep your machine clean. DO Keep your brushes in good condition. DO Replace any worn or damaged parts immediately. DO Daily examine the mains lead for damage, such as cracking or aging. If damaged is found, replace the lead before further use. DO Only replace the mains lead with the correct Numatic approved replacement part. DO Ensure that the work area is clear of obstructions and/ or people. DO Ensure that the working area is well illuminated. DO Pre - sweep the area to be cleaned.
DON’T Use steam cleaners or pressure washers to clean the machine or use in the rain. DON’T attempt machine maintenance or cleaning unless the power plug has been removed from the supply outlet. DON’T Allow any inexperienced repairs. Contact your nearest service centre. DON’T Strain the mains lead or try to unplug by pulling on the mains lead. DON’T Leave the brush deck in the lowered position when not in use. DON’T Expect the machine to provide trouble free, reliable operation unless maintained correctly. DON’T Run the machine over any power cables during operation.
WARNING: Operators shall be adequately instructed on the use of this machine. This machine shall be disconnected from its power source (Remove plug from socket outlet.) During cleaning or maintenance or in the event of an accident and when replacing parts or converting the machine to another function. This machine is not suitable for picking up hazardous dust.
Do not use on slopes - Refer to maximum gradient quoted on the rating label. Do not use on surfaces having a gradient exceeding that marked on the appliance.
As with all electrical equipment care and attention must be exercised at all times during its use, in addition to ensuring that routine and preventive maintenance is carried out Periodically in order to ensure its safe operation. Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts to the correct standard could render the equipmentunsafe and the manufacturer can accept no responsibility or liability in this respect.
When ordering spare parts always quote the model number / serial number specied on the rating plate.
This machine is for indoor use only. The machine is not to be used or stored outdoors or in wet conditions.
Don’t allow the machine to be used by inexperienced or unauthorised operators or without appropriate training.
Only use brushed provided with the appliance or those specied in the instruction manual.
The use of other brushes may impair safety. A full range of brushes and accessories are available for this product.
Only use brushes or pads which are suitable for the correct operation of the machine for the specic task being pre­formed. It is essential that this equipment is correct assembled and operated in accordance with current safety regulations. When using the equipment always ensure that all necessary precautions are taken to guarantee the safety of the operator and any other persons who may be affected.
Note: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capa­bilities, or lack of experience and knowledge. Unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
233435 (A03) 11/10
11
Page 12
Produktplakette
Name und Adresse Unternehmen
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Nennspannung/Frequenz
(Nutz-) Gewicht
Neigung
CE-Kennzeichnung
WEEE - Logo
WEEE-Richtlinie
Zubehörteile und Verpackung der Scheuersaugmaschine sollten für eine umweltfreundliche Entsorgung entsprechend sortiert werden.
Für EU-Länder gilt:
Die Scheuersaugmaschine darf nicht über den Hausmüll entsorgt wer­den. Die Entsorgung muss entsprechend der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer jeweiligen Umsetzung in nationales Recht erfolgen. Scheuersaugmaschinen, die nicht mehr eingesetzt werden, müssen separat gesammelt und zur umweltfreundlichen Materialrückgewinnung eingeschickt werden.
Sicherheitsrelevante Bestandteile
Ohrschutz
Gerät Jahr/Woche/Seriennummer
Sicherheitsschuhe
Gerätebeschreibung
(Nutz-) Gewicht
Geräuschpegell
Hand-/Arm Vibration
Kopfschutz
PSA
(Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein.
Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand
der örtlichen Gegebenheiten vorzunehmen, um die erforderliche
Sicherheitshandschuhe
Stromversorgung: H05VV-F x 1.5mm2 x 3 core
Hinweis:
Schutzausrüstung festzulegen.
Hinweisschild
„Achtung Rutschgefahr”
Staub /
Augenschutz Schutzkleidung
Allergieschutz
Warnjacke
TT 3035S
Borstelmotoren Zuigermotor Spannung Schalldruckpegel Drehzahl Bürste
400W 1000W 220-240v 50Hz
Bruttogewicht
(voll)
70Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 40 Kg 42m 30 L
Schutzklasse Trillingen
220v 60Hz 120v 60Hz
110v 50Hz
handen/armen
77 dB(A) 50Hz = 1000rpm
60Hz = 1200rpm
Abmessungen Nettogewicht Reinigungsbe-
450mm
reich
TT 1535S
Borstelmotoren Zuigermotor Spannung Schalldruckpegel Drehzahl Bürste
400W 1000W 220-240v 50Hz
Bruttogewicht
(voll)
53Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 38 Kg 42m 15 L
12
Schutzklasse Trillingen
220v 60Hz 120v 60Hz 110v 50Hz
handen/armen
77 dB(A) 50Hz = 1000rpm
60Hz = 1200rpm
Abmessungen Nettogewicht Reinigungsbe-
233435 (A03) 11/10
450mm
reich
TT 3035S
Wasserkapazität
TT 1535S
Wasserkapazität
Page 13
ORIGINALANLEITUNG VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM UND VOLLSTÄNDIG LESEN
Informationen zur Scheuersaugmaschine
VORSICHT: Lesen Sie das Handbuch gründlich durch, bevor Sie das Gerät einsetzen.
ANMERKUNG: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß BS EN 60335 - 2.72 Dieses Gerät ist zusätzlich zu seiner Verwendbarkeit in privaten Haushalten auch für den gewerblichen Einsatz geeignet, beispiels­weise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros. Alle Chemikalien, Waschmittel und andere Flüssigkeiten sind mit Sorgfalt auszuwählen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Anbieter.
Worauf zu achten ist:
- Stellen Sie sicher, dass nur entsprechend befähigte Personen das Gerät auspacken/zusammenbauen.
- Halten Sie das Gerät sauber.
- Halten Sie die Bürsten in einem guten Zustand.
- Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
- Überprüfen Sie das Netzkabel täglich auf Beschädigungen, wie z. B. Risse oder Alterungserscheinungen. Wenn Sie fests­tellen, dass das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es, bevor Sie weiterarbeiten.
- Ersetzen Sie das Netzkabel nur durch das korrekte, von Numatic genehmigte Ersatzteil.
- Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse oder Personen im Arbeitsbereich benden.
- Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich gut beleuchtet ist.
- Wischen Sie den zu reinigenden Bereich vor.
- Verwenden Sie KEINE Dampf- oder Druckreiniger zum Reinigen des Geräts, und verwenden Sie das Gerät NICHT im Regen.
- Führen Sie KEINE Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät durch, wenn der Netzstecker noch in der Steckdose steckt.
- Lassen Sie Reparaturarbeiten NICHT von unerfahrenen Personen durchführen. Wenden Sie sich an das nächstgelegene Service-Center.
- Belasten Sie NICHT das Netzkabel, und versuchen Sie NICHT, den Netzstecker am Netzkabel herauszuziehen.
- Lassen Sie das Bürstendeck NICHT in der abgesenkten Position, wenn es nicht gebraucht wird.
- Gehen Sie davon aus, dass das Gerät NUR dann störungsfrei und zuverlässig betrieben werden kann, wenn es ordentlich gewartet wird.
- Fahren Sie mit dem Gerät im Einsatz NICHT über Strom führende Kabel.
WARNUNG: Benutzer müssen ausführlich in den Gebrauch dieses Geräts eingewiesen werden. Dieses Gerät muss von seiner Stromversorgung getrennt werden (der Netzstecker muss gezogen werden), während das Gerät gereinigt oder gewartet wird, wenn es zu einem Unfall gekommen ist, wenn Teile am Gerät ausgetauscht werden oder wenn das Gerät in einen anderen Verwendungsmodus umgeschaltet wird. Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von gefährlichem Staub geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf geneigten Oberächen – der maximal zulässige Anstieg ist auf dem Leistungsschild angege­ben.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf Oberächen, die stärker geneigt sind, als auf dem Gerät gekennzeichnet ist.
Wie bei allen elektrischen Geräten ist während der Benutzung jederzeit Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Darüber hinaus muss zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs in regelmäßigen Abständen eine laufende und vorbeugende Wartung durchge­führt werden. Wenn Sie die Wartung nicht im nötigen Umfang durchführen, darin eingeschlossen das Verwenden von korrekten Ersatzteilen, kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden, und der Hersteller kann weder die Verantwortung noch eine Haftung in dieser Hinsicht übernehmen.
Nennen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen immer die Modell- oder Seriennummer, die auf dem Leistungsschild angegeben ist. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt. Das Gerät darf in Außenbereichen oder unter feuchten Bedingungen weder eingesetzt noch abgestellt werden.
Das Gerät darf nicht von unerfahrenen, nicht berechtigten bzw. nicht entsprechend geschulten Personen bedient werden. Verwenden Sie nur die Bürsten, die zusammen mit dem Gerät geliefert wurden bzw. die im Handbuch angegeben sind. Durch die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigt werden. Für dieses Produkt ist ein umfassender Satz an Bürsten und weiteren Zubehörteilen erhältlich.
Verwenden Sie nur Bürsten oder Pads, die für den korrekten Betrieb des Geräts bei der speziellen durchzuführenden Aufgabe geeignet sind. Es ist entscheidend, dass dieses Gerät richtig zusammengebaut und entsprechend den aktuell geltenden Sicherheitsvorschriften bedient wird. Stellen Sie bei Verwendung des Geräts stets sicher, dass alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen umgesetzt wur­den, um die Sicherheit des Bedieners sowie anderer, möglicherweise betroffener Personen zu gewährleisten.
Anmerkung: Diese Maschine darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physisch-motorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis bedient werden. Letztere dürfen die Maschine nur unter Aufsicht oder nach spezieller Unterweisung in der Verwendung der Maschine durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person bedienen.
233435 (A03) 11/10
13
Page 14
Sur la machine
Plaque signalétique
Nom et adresse du fabricant
Description machine
Tension/Fréquence
Poids brut
Pente
Norme CE
Logo-DEEE
Année/Semaine/Numéro de série de la machine
Description machine
Poids brut
Législation WEEE (DEEE)
Les accessoires et les emballages de l’autolaveuse doivent être triés pour un recyclage écologique. Pays de l’UE uniquement. Ne jetez pas l’autolaveuse avec les ordures ménagères. D’après la directive européenne 2002/96/EC concernant l’élimination des équipements électriques et électroniques et son intégration dans la loi nationale, les autolaveuses qui ne sont plus utilisables doivent faire l’objet d’une collecte sélective et être traitées d’une manière respectueuse de l’environnement.
Composants de sécurité critiques :
Câble d’alimentation: H05VV-F x 1.5mm2 x 3 core
EPI
(Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications :
Note :
Une évaluation des risques devra être menée pour dénir les
obligations d’utilisation des EPI.
Niveau de bruit
Panneau de signalisation
Protection contre
poussières /
allergènes
au sol
Lunettes de
protection
Protections
sonores
Vibrations main-bras
Chaussures de
sécurité
Casque de
protection
Gants de
protection
TT 3035S
Moteurs de
brosse
400W 1000W 220-240v 50Hz
Poids total ma-
chine remplie
70Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 40 Kg 42m 30 L
Moteur Vac Tension Niveau sonore Vitesse Broose
Classe de protection
220v 60Hz 120v 60Hz
110v 50Hz
Vibrations main-
bras
77 dB(A) 50Hz = 1000rpm
60Hz = 12000rpm
Dimensions Poids net Rayon d’action Capacité en eau
450mm
Gilet de haute
visibilité
Vêtements de
sécurité
TT 3035S
TT 1535S
Moteurs de
brosse
400W 1000W 220-240v 50Hz
Poids total ma-
chine remplie
53Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 38 Kg 42m 15 L
14
Moteur Vac Tension Niveau sonore Vitesse Broose
Classe de protection
220v 60Hz 120v 60Hz
110v 50Hz
Vibrations main-
bras
77 dB(A) 50Hz = 1000rpm
60Hz = 1200rpm
Dimensions Poids net Rayon d’action Capacité en eau
233435 (A03) 11/10
450mm
TT 1535S
Page 15
Veuillez lire le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil. Les utilisateurs doivent être correctement formés à l’utilisation de ces appareils.
Informations concernant l’autolaveuse
MISE EN GARDE : Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
REMARQUE : Ce produit est conforme aux exigences de la norme BS EN 60335 - 2.72. Cette machine est également adaptée à un usage commercial, par exemple pour les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les
magasins et les bureaux à des ns autres que les besoins ménagers normaux.
Un soin particulier doit être pris dans le choix des produits chimiques, détergents et autres liquides. Consultez votre fournisseur.
Choses à faire et à ne pas faire : Veillez à ce que seules des personnes compétentes déballent/assemblent la machine. Maintenez votre machine propre. Maintenez vos brosses en bon état. Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour voir s’il comporte des traces d’endommagement telles que des ssures ou un
vieillissement. S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation. Remplacez le câble d’alimentation uniquement avec la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic. Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et que personne ne passe par là. Assurez-vous que la zone de travail est bien éclairée. Balayez au préalable la zone à nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer la machine et évitez toute utilisation sous la pluie. Ne procédez pas à l’entretien ou au nettoyage de la machine tant que celle-ci est branchée dans la prise de courant. Ne laissez pas des personnes inexpérimentées effectuer des réparations. Contactez votre centre de service le plus proche. N’exercez pas de traction excessive sur le câble, et ne débranchez jamais le câble en tirant dessus. Ne laissez pas le plateau de brosses dans la position abaissée lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne négligez pas l’entretien de la machine si vous souhaitez qu’elle fonctionne de manière able et sans problème.
Ne roulez pas avec la machine sur des câbles électriques pendant l’utilisation.
ATTENTION : Les opérateurs doivent recevoir des instructions appropriées sur l’utilisation de ces machines. Cette machine doit être débranchée de sa source d’alimentation (retirez la che secteur de la prise de courant) pendant le nettoy­age ou l’entretien, ou en cas d’accident, ou pendant le remplacement de pièces ou la conversion de la machine pour changer de fonction. Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage de poussières dangereuses.
N’utilisez pas la machine sur des sols en pente – Respectez la pente maximale indiquée sur l’étiquette signalétique.
Ne l’utilisez pas sur des surfaces ayant une pente supérieure à celle indiquée sur l’appareil.
Comme pour tout équipement électrique, il convient d’être prudent et vigilant à tout instant lorsqu’on l’utilise, en plus de s’assurer que son entretien courant et préventif est bien effectué régulièrement pour qu’il reste en bon état de fonctionnement. Si l’entretien nécessaire n’est pas effectué et si l’on ne remplace pas les pièces à changer par des pièces à la bonne norme, l’équipement pour­rait devenir dangereux et le fabricant ne pourra accepter aucune responsabilité à cet égard.
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours le numéro du modèle / numéro de série indiqué sur la plaque signalétique. Cette machine est réservée à un usage intérieur. La machine ne doit pas être utilisée ni rangée à l’extérieur ou dans un environnement humide.
Ne laissez pas des opérateurs inexpérimentés, non autorisés ou sans formation appropriée utiliser la machine.
Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles qui sont spéciées dans le mode d’emploi.
L’utilisation d’autres brosses peut nuire à la sécurité. Une gamme complète de brosses et d’accessoires est disponible pour ce produit.
N’utilisez que des brosses ou des disques qui sont appropriés pour le fonctionnement correct de la machine pour la tâche spéci-
que effectuée.
Il est essentiel que cet équipement soit correctement monté et utilisé conformément aux normes de sécurité actuelles. Lors de l’utilisation de l’équipement, veillez toujours à ce que toutes les précautions nécessaires soient prises pour garantir la sécurité de l’opérateur et de toute autre personne qui pourrait être concernée.
Remarque : Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu des consignes ou des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
233435 (A03) 11/10
15
Page 16
Over de machine
Type Plaatje
Fabrikant
Jaar-week-serienummer
Machine omschrijving
Voltage / frequentie
Gewich
Hellingshoek
CE keurmerk
WEEE Logo
Machine omschrijving
Gewich
WEEE wetgeving
De accessoires en verpakking van de schrobzuigmachine dienen te worden gesorteerd om op een milieuvriendelijke manier te worden gerecycled. Uitsluitend voor EU-landen. De schrobzuigmachine mag niet bij het huishoudelijk afval worden gezet. Volgens Europese Richtlijn 2002/96/EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de overeenkomstige nationale wetten en bepalingen, dienen afgedankte stofzuigers gescheiden van het huishoudelijke afval te worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier verder te worden verwerkt.
Veiligheidsgevoelige componenten
Aansluitsnoer: H05VV-F x 1.5mm2 x 3 core
PERSOONLIJKE BESCHERMING
die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden
Anmerkung:
Eine Risikobeurteilung sollte durchgeführt werden, um zu entscheiden,
welche PSA zu tragen ist.
Geluidsniveau
Trillingen handen/armen
Waarschuwingsbord
Reecterende jas
Gehörschutz
Veiligheidsschoeisel
Veiligheidshelm Veiligheidshand-
Adembescherming
Oogbescherming Beschermende
schoenen
TT 3035SS
BORSTELMO-
TOREN
400W 1000W 220-240V 50HZ
BRUTOGEWICHT
VOL
70Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 40 Kg 42m 30 L
ZUIGERMOTOR VOLTAGE GELUIDSDRUK SNELHEID BORSTEL
220V 60HZ
77 DB(A) 50HZ = 1000RPM
60HZ = 1200RPM
450MM
120V 60HZ
110V 50HZ
KLASSE TRILLINGEN HANDEN/
ARMEN
AFMETINGEN NETTOGEWICHT REINIGINGSCAPAC-
ITEIT
kleding
TT 3035S
INHOUD WATER-
TANK
TT 1535S
BORSTELMO-
TOREN
400W 1000W 220-240V 50HZ
BRUTOGEWICHT
VOL
53Kg Class 1 2.05 +/- 0.05ms² 750x740x480 38 Kg 42m 15 L
16
ZUIGERMOTOR VOLTAGE GELUIDSDRUK SNELHEID BORSTEL
220V 60HZ
77 DB(A) 50HZ = 1000RPM
60HZ = 1200RPM
450MM
120V 60HZ
110V 50HZ
KLASSE TRILLINGEN HANDEN/
ARMEN
AFMETINGEN NETTOGEWICHT REINIGINGSCAPAC-
ITEIT
233435 (A03) 11/10
TT 1535S
INHOUD WATER-
TANK
Page 17
Originele gebruiksaanwijzing Lezen voor gebruik
Informatie m.b.t. schrobzuigmachine
OPGELET: Lees de gebruikershandleiding alvorens deze machine in gebruik te nemen
OPMERKING: Dit product voldoet aan de norm BS EN 60335 - 2.72 Deze machine is tevens geschikt voor zwaar gebruik, d.w.z. zwaarder dan huishoudelijk gebruik, zoals bijvoorbeeld in hotels, sc­holen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren. Let erop dat u steeds geschikte chemische producten, schoonmaakmiddelen en andere vloeistoffen gebruikt. Raadpleeg hiervoor uw leverancier.
Wat WEL en wat NIET te doen: WEL - zorg ervoor dat de machine alleen door ervaren personen worden uitgepakt/gemonteerd. WEL - houd de machine schoon. WEL - houd de borstels in goede staat. WEL - vervang versleten of beschadigde onderdelen meteen.
WEL – controleer de stroomkabel regelmatig op beschadigingen, zoals scheurtjes of slijtage. Vervang het snoer wanneer het is
beschadigd, voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken. WEL - Vervang de stroomkabel uitsluitend door het betreffende en door Numatic goedgekeurde vervangende onderdeel. WEL - zorg ervoor dat er zich geen obstakels en/of mensen in de werkzone bevinden. WEL - zorg ervoor dat de werkzone goed verlicht is. WEL - veeg de zone die u gaat schoonmaken vooraf schoon.
NIET - gebruik geen stoomreiniger of hogedrukspuit om de machine schoon te maken en gebruik de machine nooit in de regen.
NIET – onderhoud of reinig de machine niet terwijl de stekker in het stopcontact steekt.
NIET - laat nooit reparaties door onbevoegden uitvoeren. Neem daarvoor steeds contact op met het dichtstbijzijnde servicecen­trum.
NIET – zorg ervoor dat de kabel nooit strak wordt gespannen en haal de kabel nooit uit het stopcontact door eraan te trekken.
NIET - laat de borstelplaat niet omlaag staan wanneer deze niet in gebruik is. NIET - verwacht niet dat de machine probleemloos zal werken wanneer deze niet correct wordt onderhouden.
NIET – rijd tijdens bedrijf niet met de machine over de stroomkabel.
WAARSCHUWING: Gebruikers dienen goed geïnstrueerd te zijn voordat ze dit soort apparaat bedienen. Deze machine dient van de stroombron te worden losgekoppeld (haal de stekker uit het stopcontact). Tijdens reiniging, onderhoud of reparatie van de machine, vervangen van onderdelen of het overschakelen naar een andere functie, dient de stroombron uitge­schakeld te zijn. Deze machine mag niet worden gebruikt voor het opvegen van gevaarlijk stof.
Gebruik de machine niet op hellingen – de maximale hellingshoek is op het kenplaatje aangegeven.
Gebruik de machine niet op oppervlakken met een helling die de op de machine aangegeven maximale hellingshoek overschrijdt.
Zoals voor alle elektrische apparatuur dient tijdens gebruik steeds de nodige zorgvuldigheid in acht te worden genomen en moet regelmatig periodiek en preventief onderhoud worden uitgevoerd om de veiligheid van de machine te kunnen garanderen. Het niet uitvoeren van het nodige onderhoud of het vervangen van onderdelen door inferieure onderdelen, kan de veiligheid in gevaar bren­gen. De fabrikant kan hiervoor in geen geval aansprakelijk worden gesteld.
Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen steeds het op het kenplaatje vermelde modelnummer/serienummer. Deze machine is uitsluitend voor gebruik binnen bestemd. De machine mag niet buiten of in vochtige omgevingen worden gebruikt of opgeborgen.
De machine mag niet worden gebruikt door onervaren of onbevoegde bedieners die niet de nodige opleiding hebben gekregen. Gebruik enkel borstels die bij de machine worden geleverd of borstels die uitdrukkelijk in de gebruikershandleiding staan vermeld. Het gebruik van andere borstels kan de veiligheid in gevaar brengen. Er is voor deze machine een volledig gamma borstels en accessoires verkrijgbaar.
Gebruik enkel borstels of pads die een goede werking van de machine en een correcte uitvoering van de betreffende taak garand­eren. Het is van het grootste belang dat deze machine correct wordt gemonteerd en bediend conform de geldende veiligheidsvoorschrif­ten. Let er bij het gebruiken van deze machine steeds op dat alle nodige voorzorgsmaatregelen worden genomen om de veiligheid van de bediener en mogelijke omstaanders te garanderen.
Opmerking: Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring en kennis. Tenzij ze de nodige opleiding voor het gebruik van de machine hebben gekregen of onder toezicht staan van iemand die instaat voor hun veiligheid.
233435 (A03) 11/10
17
Page 18
Spares - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen
TTQ - 1535S / TTQ3035S
303624 TTQ 1535
Top Tank
577232 TTQ 1535
Bottom Tank
577601 TTQ 3035
Top Tank
577253 TTQ 3035
Bottom Tank
577233 TTQ 1535 Separator TTQ 1535 Separator TTQ 1535 Séparateur TTQ 1535 Verdeler
577598 TTQ 3035 Separator TTQ 3035 Separator TTQ 3035 Séparateur TTQ 3035 Verdeler 229282 Filter Cap Einlauflter Bouchon de remplissage Vuldop 206265 Barrel Filter Kerzenlter Filtre conique Filter
329376 Vac hose Saugschlauch Saugmotor Flexible d’aspiration Slang
329376 Floor Tool Hose Saugschlauch Abstreifer Flexible coté suceur Slang
213021+206058 Dump Hose Bottom Ablaufschlauch unten Flexible de vidange inférieur Slang
329275 X 2 Floor Tool Abstreifer Capteur / Suceur Zuigmond
236012 Cable UK Zuleitung Câble UK Snoer
236132 Cable Euro Zuleitung mit
236028 Cable USA Zuleitung Cable USA Snoer
236020 Cable switzerland Zuleitung Schweiz Câble Suisse Filter
120V: 205093 Brush Motor Bürstenmotor Moteurs de brosse Borstelmotoren
230V: 205162 Brush Motor Bürstenmotor Moteurs de brosse Borstelmotoren
UK: 577231 Handle Handgriff Poignée Handel
EU: 577290 Handle Handgriff Poignée Handel
USA: 577282 Handle Handgriff Poignée Handel
120V: 577035 Vac Pod Saugmotor Moteur d’aspiration Zuigmotor
230V: 577017 Vac Pod Saugmotor Moteur d’aspiration Zuigmotor
329279 Non Drive Brush End Nicht Fahren Endkappe Lecteur non Extremité de
329286 Drive Brush End Endkappe Extremité de brosse Kap borstel
204088 Wheel Rad roue Wiel
TTQ 1535
Schmutzwassertank
TTQ 1535
Frischwassertank
TTQ 3035
Schmutzwassertank
TTQ 3035
Frischwassertank
Schuko-Stecker
TTQ 1535
Réservoir Supérieur
TTQ 1535
Réservoir Inférieur
TTQ 3035
Réservoir Supérieur
TTQ 3035
Réservoir Inférieur
câble Euro
(prise européenne)
brosse
TTQ 1535
Vuilwatertank
TTQ 1535
Schoonwatertank
TTQ 3035
Vuilwatertank
TTQ 3035
Schoonwatertank
Snoer
(europese stekker)
Niet Rijden Kap borstel
18
233435 (A03) 11/10
Page 19
Accessories - Zubehör - Accessories - Accessories
TTQ - 1535S / TTQ - 3035S
606225
606226
606091
606057
450mm
Nyloscrub Cylinder
Brush
450mm
Floortec Cylinder
Brush
Polyurethane Floor
Tool
Blade Set (2)
Rubber Blades (2)
450mm
Nylon Schrubbwalze
weich
450mm
SC-Schrubbwalze
hart
PU-Ersatzgummilip-
pen-Set rot (2)
Gummilippe
450mm
Brosse Cylindrique
Nylon
450mm
Brosse
Cylindrique Floortec
Lammelles
pour suceur
650mm pour TTV (2)
Caoutchouc
Lammelles
pour suceur
450mm
Schrobborstel
450mm
Floortec borstel
Vervangingset rub-
bers voor
(2 stuks)
Vervangingset
rubbers voor
Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268
Wenn Sie das Problem nicht beheben können oder wenn es zu einer Störung kommt, wenden Sie sich an Ihren Numatic-Händler oder rufen Sie bei der Numatic Technical Helpline an unter 0049 (0)511 9842160.
Si vous ne parvenez pas résoudre le problème ou en cas de panne, contactez votre revendeur Numatic ou le service d’assistance technique Numatic au +33164726161
Neem contact op met uw Numatic-verdeler als u het probleem niet kunt verhelpen of de machine dienst weigert. U kunt ook de technische hulplijn van Numatic bellen op +31 172 467 999
Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline 0861 686 284
233435 (A03) 11/10
19
Page 20
TTQ 1535/ TTQ3035 WD - 0320 (A02) 22/12/08 100/110/120 Volt
20
233435 (A03) 11/10
Page 21
WD 0219 (A05) 30/11/10 230 Volt
233435 (A03) 11/10
21
Page 22
Notes
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
22
233435 (A03) 11/10
Page 23
Η συσκευή αυτή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε έτσι ώστε να
RO
EU Declaration of Conformity - EU Conformiteitsverklaring
EU Konformitätserkärung - Declaration de Confromite CE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the following equipment ful ls all the
relevant provisions of:
Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2004/108/EC
Machine Description: Scrubber Drier Type: TT series Manufactured by: Numatic International Limited
This equipment has been designed and manufactured in accordance with the following harmonised European standards:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
A technical construction  le for this equipment is retained at
the manufacturer’s address.
Signed:
Name:Allyn Boyes
GB
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declara-se que o seguinte equipamento preenche os seguintes requisitos :
Directiva de Máquinas 2006/42/EC Directiva EMC 2004/108/EC
Descrição da máquina : Scrubber Drier Modelos : série TT Fabricado por : Numatic International Limited
Este equipamento foi concebido e fabricado em conformidade com os standards harmonizados Europeus :
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Uma  cha técnica sobre a construção deste equipamento
encontra-se na morada do fabricante.
Assinado:
Nome:Allyn Boyes
PT
Position: Technical Manager
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Posição: Director Técnico
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Date: 11/06/2010
Data: 11/06/2010
EU-Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass nachstehende Geräte die Ausführungen folgender Richtlinien erfüllen:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC Richtlinie 2004/108/EC elektromagnestische Verträglichkeit
Gerätebeschreibung: Scrubber Drier Modell: TT Serien Hergestellt von: Numatic International Limited
Die Geräte wurden gemäß folgender harmonisierter europäischer Normen entwickelt und hergestellt:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Eine technische Dokumentation ist an der Herstelleradresse hinterlegt. Unterschrift:
Name: AllynBoyes
DE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the following equipment ful ls all the
relevant provisions of:
Machine Description: Scrubber Drier Type: TT series Manufactured by: Numatic International Limited
This equipment has been designed and manufactured in accordance with the following harmonised European standards:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
A technical construction  le for this equipment is retained at
the manufacturer’s address. Signed:
Name:Allyn Boyes
NO
Datum: 11/06/2010
Titre : Responsable technique
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2004/108/EC
Date: 11/06/2010
Position: Technical Manager
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous soussignés déclarons que l’équipement ci-dessous satisfait aux dispositions suivantes:
Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2004/108/EC
Description: Scrubber Drier Type: Séries TT Fabriqué par: Numatic International Limited
Cet équipement a été dessiné et fabriqué dans le respect des normes européennes suivantes:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Un dossier technique de fabrication attaché à cet équipement est disponible à l’adresse du fabricant.
Alle-kirjoitus
Nom: Allyn Boyes
FR
EU Försäkran Om Överensstämmelse
Härmed förklarar vi att följande utrustning uppfyller alla relevanta villkor av:
Maskin Direktiv 2006/42/EC EMC Direktiv 2004/108/EC
Maskin Beskrivning: Scrubber Drier Typ: TT serien Tillverkad av: Numatic International Limited
Den här utrustningen är designad och tillverkad efter överen­skommelse med följande Europeiska standarder:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
En teknisk konstruktionsmapp för denna utrustning är bev­arad hos tillverkarens adress.
Signatur:
Namn:Allyn Boyes
SE
Titre : Responsable technique
Position: Teknisk Chef
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Date: 11/06/2010
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Datum: 11/06/2010
EU CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren hierbij dat de volgende producten zijn ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de volgende normen en voorschriften:
Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2004/108/EC
Machine Omschrijving: Scrubber Drier Type: TT series Geproduceerd door: Numatic International Limited
Deze producten zijn ontworpen en geproduceerd in overstemming met de volgende Europese standaarden:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
De volledige productomschrijving en speci caties van de
constructie zijn op aanvraag beschikbaar bij de fabrikant. Handtekening:
Naam:Allyn Boyes
NL
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΕΕ
We hereby declare that the following equipment ful ls all the
relevant provisions of:
Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2004/108/EC
Περιγραφή προϊόντος: Scrubber Drier Τύπος: TT series Κατασκευαστής: Numatic International Limited
πληροί τις εξής εναρμονισμένες ευρωπαϊκές προδιαγραφές:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Ο κατασκευαστής διατηρεί αρχείο του κατασκευαστικού σχεδίου της συσκευής αυτής.
Υπογραφή:
Ονοματεπώνυμο: AllynBoyes
GR
Datum: 11/06/2010
Functie: Technical Manager
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Ημερομηνία: 11/06/2010
Θέση Τεχνικός Διευθυντής
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
EU DECLARACION DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos que los siguientes equipos cumplen con las normativas que se detallan:
Normativa de Maquinaria 2006/42/EC Normativa EMC 2004/108/EC
Descripción de la Máquina: Scrubber Drier Modelo: TT series Fabricado por: Numatic International Limited
Este equipo ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los siguientes estándares europeos:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
El fabricante dispone de una  cha técnica de esta máquina
Firmado:
Nombre:Allyn Boyes
ES
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi erklærer herved, at følgende udstyr opfylder alle de relevante bestemmelser i:
Maskiner Direktiv 2006/42/EF EMC-direktiv 2004/108/EF
Beskrivelse af maskine: Scrubber Drier Type: TT serie Fremstillet af: NUMATIC International Limited
Dette udstyr er designet og fremstillet i overensstemmelse med følgende harmoniserede europæiske standarder:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
En teknisk konstruktion for dette udstyr er bevaret på fabri­kantens adresse.
Underskrevet:
Navn:Allyn Boyes
DK
EU-
Techa: 11/06/2010
Cargo: Technical Manager
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Dato:11/06/2010
Stilling: Teknisk chef
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU
Con la presente dichiariamo che i seguenti macchinari adempiono a tutte le disposizioni inerenti a:
Direttiva Macchine 2006/42/EC EMC Direttiva 2004/108/EC
Descrizione Macchina: Scrubber Drier Tipo: serie TT Prodotto da: Numatic International Limited
Questo apparecchio è stato ideato e prodotto in conformità con i seguenti concordati standard europei:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Un  le relativo alla tecnica di costruzione di questo
apparecchio viene conservato all’indirizzo del costruttore. Firmato:
Nome:Allyn Boyes
Posizione: Responsabile Tecnico
IT
DEKLARACE SHODY S EU
Tímto prohlašujeme, že následující zařízení splňuje příslušná ustanovení následujících dokumentů:
Směrnice 2006/42/EC pro strojní zařízení Směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě
Popis zařízení: Scrubber Drier Typ: řada TT
Výrobce: Numatic International Limited
Toto zařízení bylo zkonstruováno a vyrobeno v souladu s
následujícími harmonizovanými evropskými normami:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Technická konstrukční dokumentace k tomuto zařízení je k
dispozici na adrese výrobce. Podpis:
Jméno: Allyn Boyes
CZ
Data: 11/06/2010
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Datum: 11/06/2010
Pozice: Technický ředitel:
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me täten vakuutamme, että seuraava laite täyttää kaikki asiaa koskevat säännökset:
Normativa de Maquinaria 2006/42/EC Normativa EMC 2004/108/EC
Koneen kuvaus: Scrubber Drier Tyyppi: TT series Valmistaja: Numatic International Limited
Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu noudattaen seuraavia yhdenmukaistettuja eurooppalaisia standardeja.
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Tämän laitteen teknistä rakennetiedostoa säilytetään valmistajan osoitteessa.
Alle-kirjoitus
Nimi: Allyn Boyes
FI
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezennel kijelentjük, hogy a készülék megfelel a következő
irányelvek összes hatályos rendelkezésének:
Gépekre vonatkozó 2006/42/EK Irányelv Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK Irányelv
A gép megnevezése: Scrubber Drier Típus: TT sorozat Gyártó: Numatic International Limited
A készülék tervezése és gyártása a következő harmonizált
európai szabványokkal összhangban történt:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
A készülékhez műszaki dokumentáció áll rendelkezésre a gyártó címén.
Aláírás:
Név:Allyn Boyes
HU
Beosztás: műszaki igazgató
Päivä: 11/06/2010
Position:Tekninen Johtaja
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Dátum: 11/06/2010
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Europejska Deklaracja Zgodnosci
Oswiadczamy, ze nastepujacy sprzet spelnia wszystkie odpowiednie przepisy:
Dyrektywa dotyczaca maszyn 2006/42/EC Dyrektywa kompatybilnosci elektromagnetycznej EMC 2004/108/EC
Machine Omschrijving: Scrubber drier Type: TT series Geproduceerd door: Numatic International Limited
Sprzet ten zostal zaprojektowany oraz wyprodukowany zgodnie z normami i standardami:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Pełna dokumentacja techniczna dotycząca norm i dyrektyw jest przechowywana przez producenta sprzętu.
Podpis:
Imię i nazwisko:Allyn Boyes
PL
С настоящето декларираме, че следното оборудване удовлетворява всички приложими изисквания на:
Директива “Машини” 2006/42/EC Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EC
Описание на машината: Scrubber Drier Тип: Серия TT Произведена от: Numatic International Limited
Това оборудване е конструирано и произведено в съответствие с изискванията на следните хармонизирани Европейски стандарти:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Файл за техническата конструкция на това оборудване се съхранява на адреса на производителя.. Подпис:
Име:AllynBoyes
BG
Data: 11/06/2010
Stanowisko: Technical Manager
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
Дата: 11/06/2010
Titre : Responsable technique
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
DECLARATIE UE DE CONFORMITATE
Noi, Numatic International Limited, cu sediul in Chard, Som­erset, United Kingdom, nr de inregistrare: 773331 England, declaram pe proprie raspundere ca produsele:
Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2004/108/EC
Denumire: Scrubber Drier Tip/ serii: TT Fabricate de: Numatic International Limited
la care se refera aceasta declaratie respecta cerintele de productie si sunt in conformitate cu urmatoarele standarde europene:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
pot  comercializate, avand marcajul de conformitate CE
aplicat de producator. Documentatia tehnica de fabricare a acestui echipament se
a a la fabricant
Semnatura: Nume:Allyn Boyes
ES ATITIKIMO DEKLARACIJA
Šiuo dokumentu patvirtiname, kad ši įranga atitinka sekančių direktyvų reikalavimus:
Įrengimų Direktyva 2006/42/E
EMC Direktyva 2004/108/ES
Įrenginio Aptašymas: Scrubber Drier
Tipas: TT series Gamintojas: Numatic International Limited
Ši įranga sukonstruota ir pagaminta pagal sekančius, atitinkančius Europos standartus:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Techninė šio įrenginio dokumentacija yra saugoma
gamintojo. Patvirtinta:
V.Pavardė: Allyn Boyes
LT
Data: 11/06/2010
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk
Data: 11/06/2010
Pareigos:Tehniline juht
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
Functie: Director Tehnic
EL-i VASTAVUSAVALDUS
Käesolevaga deklareerime, et järgmine seade on vastavuses kõigi alljärgnevate direktiivide asjassepuutuvate sätetega:
Masinate direktiiv 2006/42/EÜ Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) direktiiv 2004/108/EÜ
Masina kirjeldus: Scrubber Drier Tüüp: TT sari Tootja: Numatic International Limited
Seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses alljärgnevate ühtlustatud Euroopa standarditega:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Selle seadme tehnilist dokumentatsiooni hoitakse tootja aadressil. Allkiri:
Nimi: Allyn Boyes
EE
Izjavljamo, da je ta oprema skladna z vsemi potrebnimi določbami:
Direktiva 2006/42/ES o strojih
Direktiva 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti
Opis aparata: Scrubber Drier Vrsta: serije TT Proizvajalec: Numatic International Limited
Aparat je oblikovan in izdelan v skladu z naslednjimi usklajenimi evropskimi standardi:
IEC 60335-1:2002/a2:2006 IEC 60335-2-72/A1:2005
EN 55014-1:2006 EN55014-2:1997/A2:2007 BS EN 50366:2003
Tehnični podatki o tej opremi so na voljo pri proizvajalcu.
Podpis:
ime:Allyn Boyes
SI
Kuupäev: 11/06/2010
Amet: Tehniline juht
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
DEKLARACIJA EU O SKLADNOSTI
Datum: 11/06/2010
Funkcija: Tehnični direktor
Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB
www.numatic.co.uk
233435 (A03) 11/10
23
Page 24
BenNeLux Distribution, Numatic International BV, Postbus 101, 2400 AC Alphen den Rijn, NEDERLAND. Tel: 0172 467 999 Fax : 0172 467 970
24
233435 (A03) 11/10
Loading...