Nabo WS 9634 operation manual

Page 1
WS 9634
Gebrauchsanleitung
Weinkühlschrank
Page 2
Einleitung
Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb.
Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen aufbewahren und an eventuelle Nachbesitzer weitergeben. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht ausführlich genug beschrieben sind oder wenn eine neue Gebrauchsanweisung gewünscht wird, auf unsere Website1 gehen oder den Kundendienst2 Deutschland kontaktieren.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Deshalb behalten wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vor.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen von Getränken. Wird das Gerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen von Getränken benutzt, beachten Sie bitte, dass vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden kann.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet!
Seite 2
Page 3
Gerät kennenlernen
Lieferumfang
1x Gerät 6x herausnehmbare Abstellregale 1x Gebrauchsanweisung
Bezeichnung
1 verstellbare Füße 2 Abstellregale 3 Bedienblende
a Tastensperre b Innenbeleuchtung c LED-Anzeige d Temperatur erhöhen
e Temperatur reduzieren
Seite 3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Zu Ihrer Sicherheit ................................................................. 5
1
1.1 Sicherheit und Verantwortung ................................................. 6
1.2 Sicherheit und Warnungen .................................................... 6
1.3 Warnung ............................................................................ 8
1.4 Reinigung ......................................................................... 10
2 Montage .............................................................................. 11
2.1 Gerät auspacken ................................................................ 11
2.2 Aufstellen ......................................................................... 12
2.3 Nivellieren ........................................................................ 14
3 Inbetriebnahme ..................................................................... 15
3.1 Gerät ein-/ausschalten ......................................................... 15
3.2 Getränke richtig lagern .......................................................... 16
4 Wartung und Pflege ................................................................ 18
4.1 Gerät reinigen .................................................................... 18
4.2 Leuchtmittel auswechseln ..................................................... 19
4.3 Gerät außer Betrieb nehmen .................................................. 19
Betriebsgeräusche / Fehler beheben .......................................... 20
5
6 Garantiebedingungen ............................................................. 22
7 Technische Daten .................................................................. 24
Seite 4
Page 5
1 Zu Ihrer Sicherheit
Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Erklärung der Sicherheitshinweise
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führt!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führt.
STROMSCHLAGGEFAHR
VERBRÜHUNGSGEFAHR
Seite 5
Page 6
Zu Ihrer Sicherheit
1.1 Sicherheit und Verantwortung
Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens, benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
1.2 Sicherheit und Warnungen
STROMSCHLAGGEFAHR!
Den Stecker am Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen.
Im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden.
Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, das Gerät nicht mehr benutzen.
Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittel-Lagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind.
Seite 6
Page 7
Zu Ihrer Sicherheit
GESUNDHEITSGEFAHR!
Arzneimittel sind empfindliche Produkte. Falsches Aufbewahren kann ihre Qualität beeinträchtigen. Verdorbene Arzneimittel verlieren ihre Wirksamkeit und können gesundheitsschädlich sein.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte. Deshalb keine der genannten Stoffe im Gerät lagern.
Kunststoffteile, die über längere Zeit bzw. häufig mit Ölen/Säuren (tierische oder pflanzliche) in Kontakt kommen, altern schneller und können reißen bzw. brechen.
Das Gerät nur verpackt und senkrecht transportieren, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Seite 7
Page 8
Zu Ihrer Sicherheit
1.3 Warnung
Das Gerät ist für den Einsatz in Hausinstallationen und ähnlichen Anwendungen
vorgesehen, z. B. in Küchenbereichen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern und für Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen, Übernachtung mit Frühstück, Restaurants und ähnlichen Anwendungen für Einzelhandelsgeschäfte.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder ähnlich qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Bewahren Sie keine explosiven Gegenstände wie Aerosoldosen mit einem brenn-
baren Treibmittel in diesem Gerät auf.
Das Gerät muss nach dem Gebrauch und vor der Durchführung der vom Benutzer
ausführbaren Wartung vom Stromnetz getrennt werden.
WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der
eingebauten Struktur frei von Hindernissen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die
vom Hersteller empfohlene Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Vorrichtungen in den Ablagefächern
für Lebensmittel im Gerät, es sei denn, dass sie vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Bitte entsorgen Sie den Kühlschrank gemäß den örtlichen Bestimmun-
gen, da brennbares Treibgas und Kältemittel enthalten sind.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
WARNUNG: Stellen Sie bitte keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an
der Rückseite des Geräts auf.
Verwenden Sie bitte keine Verlängerungskabel oder ungeerdete (zwei-polige)
Adapter.
GEFAHR: Klemmgefahr für Kinder. Bevor Sie den gebrauchten Kühlschrank oder
Gefrierschrank wegwerfen:
- Nehmen Sie die Türen ab.
- Lassen Sie die Ablagen so, dass Kinder nicht leicht hinein klettern können.
Der Kühlschrank muss von der Stromversorgung getrennt werden, bevor die Instal-
lation von Zubehören vorgenommen wird.
Das verwendete Kältemittel und das Cyclopentan-Schaummaterial sind brennbar.
Wenn der Kühlschrank verschrottet wird, muss er daher von Feuerquellen fernge­halten und von einem speziellen Recyclingunternehmen mit entsprechender Quali­fikation zurückgewonnen werden. Entsorgung durch Verbrennung ist verboten, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
Für EN-Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder angewiesen werden, um das Gerät sicher zu verwenden, und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die vom Benutzer ausführbaren Wartungen dürfen nicht von Kin­dern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen die Kühlschränke be-und entladen.
Seite 8
Page 9
Zu Ihrer Sicherheit
Für IEC-Norm: Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse gedacht, es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angewi­esen werden.)
Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Die Anweisungen sollen die folgenden Inhalte enthalten: Beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen, um Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden: – Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einer erheblichen Tem­peraturerhöhung in den Kammern im Inneren des Gerätes führen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und dem zugängli­chen Ableitungssystem in Kontakt kommen können. – Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden nicht benutzt wurden; spülen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser abgeleitet wurde. (Anmerkung 1) – Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder dessen Wassertrop­fen nicht auf die anderen Lebensmittel fallen. – Die Tiefkühlfächer mit zwei Sternen sind für die Lagerung von tiefgefrorenen Lebensmitteln, Eiscreme und Eiswürfeln geeignet. (Anmerkung 2) – Die Fächer mit einem Stern , zwei Sternen und drei Sternen sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet. (Anmerkung 3) – Das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, wenn der Kühlschrank für längere Zeit leer gelassen wird, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Anmerkung 1, 2, 3: Bitte überprüfen Sie, ob es für Ihren Produkttyp bzw. Ablage­fächer zutreffend ist.
Seite 9
Page 10
Zu Ihrer Sicherheit
1.4 Reinigung
Der Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden müssen rechtzeitig gereinigt werden, um die Kühlwirkung und Energieeinsparung zu verbessern. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig, um sicherzustellen, dass sich darin
keine Ablagerungen befinden. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Das Innere des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um Geruch zu
vermeiden. Bitte trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung sowie alle Lebensmittel,
Getränke, Ablagen und Fächer usw. entfernen, bevor Sie den Innenraum reinigen. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm mit zwei Esslöffeln Natri-
umbikarbonat und einem Quart warmem Wasser, um das Innere des Kühlschranks zu reinigen. Dann mit Wasser spülen und abwischen. Öffnen Sie nach dem Reinigen die Tür und lassen Sie das Gerät natürlich trocknen, bevor Sie das Gerät einschalten. Für Bereiche im Kühlschrank, die schwer zu reinigen sind (z. B. schmale
Zwischenschichten, Lücken oder Ecken), empfiehlt es sich, sie regelmäßig mit einem weichen Lappen, einer weichen Bürste usw. und, falls erforderlich, mit einigen Hilfswerkzeugen (z.B. dünne Stifte) zu wischen, um sicherzustellen, dass sich in diesen Bereichen keine Verunreinigungen oder Bakterien ansammeln. Verwenden Sie keine Seife, Reinigungsmittel, Scheuermittel, Sprühreiniger
usw., da sie Gerüche im Inneren des Kühlschranks oder Verunreinigung der Lebens­mittel verursachen können. Reinigen Sie die Flaschenhalter, die Ablagen und die Fächer mit einem
weichen, mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Mit einem weichen Tuch abwischen oder natürlich trocknen. Wischen Sie die Außenfläche des Kühlschranks mit einem weichen, mit Seifen-
wasser, Spülmittel usw. angefeuchteten Tuch ab und wischen Sie sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine harten Bürsten, sauberen Stahlkugeln, Drahtbürsten,
Scheuermittel (wie Zahnpasten), organische Lösungsmittel (wie Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), kochendes Wasser, saure oder alkalische Gegenstände, die die Oberfläche sowie den Innenraum des Kühlschranks beschädigen können. Kochendes Wasser und organische Lösungsmittel wie Benzol können zur Verformung und Bes­chädigung der Kunststoffteile führen. Spülen Sie das Gerät während der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten, um Kurzschlüsse sowie Beeinträchtigungen der elektrischen Isolierung nach dem Eintauchen zu vermeiden.
Seite 10
Page 11
Montage
2 Montage
2.1 Gerät auspacken
Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Im Schadensfall an den Lieferanten wenden.
Transportschutz entfernen
VERLETZUNGSGEFAHR!
Klebestreifen nicht mit einem scharfen Gegenstand, z. B. Teppichmesser, durchtrennen, die Türdichtung kann dabei beschädigt werden.
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Alle Klebestreifen auf der rechten und linken Seite entfernen. Alle Klebebänder und Verpackungsteile auch aus dem Inneren des Gerätes entfernen. Kleberückstände können mit Reinigungsbenzin entfernt werden. Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann. Das Nichtbeachten könnte den Kompressor beschädigen und damit zum Ausfall des Gerätes führen. Der Garantieanspruch erlischt in diesem Fall.
Kältemittel
GESUNDHEITSGEFAHR!
Ist der Kältekreislauf beschädigt, tritt das Kältemittel R600a aus. Das Kältemittel ist bei Kontakt mit den Augen und beim Einatmen gesundheitsschädlich.
Seite 11
Page 12
Seite 12
Page 13
Montage
KLIMAKLASSE
TEMPERATURBEREICH
SN
+10 °C bis +32 °C
N
+16 °C bis +32 °C
ST
+16 °C bis +38 °C
T
+16 °C bis +43 °C
Das Gerät
so aufstellen, dass der Netzstecker zugänglich ist. Das Stromkabel nicht einklemmen oder beschädigen.
nicht mit Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln am Stromnetz anschließen.
nicht im Freien aufstellen (z. B. Balkon, Terrasse, Gartenhaus etc.).
entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen.
in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen
Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und im Produktdatenblatt ersichtlich. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
Mindestabstände für Be- und Entlüftung
Die Luftzirkulation an der Geräterückwand, -seite und -oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühlleistung (je nach Modell). Unbedingt die Mindestabstände für die Belüftung des Gerätes einhalten, die in den nachfolgenden Tabellen und Zeichnungen aufgeführt sind.
Seite 13
Page 14
Gerätemaße in mm und Grad
A B C D D2
E F G H I
490
842
40
480
895
40
40
120°
720
Montage
(Abbildungen ähnlich)
2.3 Nivellieren
Bei geringfügig unebener Auflagefläche kann das Gerät mit den vorderen Füßen ausgeglichen werden.
An den Füßen drehen, bis das Gerät horizontal und ohne zu wackeln fest auf dem Boden steht.
Seite 14
Page 15
Inbetriebnahme
3 Inbetriebnahme
Gerät vor Inbetriebnahme reinigen
Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel Wartung und Pflege).
3.1 Gerät ein-/ausschalten
Das Gerät ca. 12 Std. vor dem Einschalten stehen lassen. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Stecker in die Steckdose stecken und
den Temperaturregler auf die niedrigste Gradzahl stellen. Zum Ausschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen.
Wird die Stromversorgung des Gerätes unterbrochen oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen, mindestens 5 Minuten warten, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird. Wird das Gerät unmittelbar nach dem Ausschalten/Stromausfall neu gestartet, kann der Kompressor überlastet werden, können Sicherungen durchbrennen oder andere Schäden auftreten.
Temperatur einstellen
Die Innentemperatur des Gerätes wird über das Display eingestellt. Bei Erstbetrieb stellen Sie die Temperaturregler zuerst auf 5° C, und nach 20
Minuten passen Sie die Temperatur an. Lesen Sie hierzu auch das folgende Kapitel "Temperatur einstellen".
1. Fahrenheit oder Celsius einstellen Die Tasten “d” und “e” gleichzeitig drücken. LED-Display zeigt °F bzw. °C.
2. Mit Taste “d” die Temperatur um 1°C oder °F erhöhen. Mit Taste “e” die Temperatur um 1°C / °F senken. LED-Display zeigt die eingestellte Temperatur an.
Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen. Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen den Temperaturregler auf eine höhere Stufe stellen, um die gewünschte Kühltemperatur zu halten.
Seite 15
Page 16
Seite 16
Page 17
Inbetriebnahme
Energie sparen
Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger und führt zu erhöhtem Energieverbrauch.
Auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel, an den Geräteseiten und an der Geräterückseite achten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken. Die Abstandsmaße beachten (s. Kapitel Aufstellen).
Die Anordnung der Schubladen, Regale und Ablagen, wie sie auf der Abbildung «Gerät kennenlernen» zu ersehen ist, bietet die effizienteste Energienutzung und ist daher möglichst beizubehalten.
Ein gleichmäßig gefülltes Kühlabteil trägt zur optimalen Energienutzung bei. Leere oder halbleere Abteile vermeiden.
Türdichtungen des Gerätes müssen vollkommen intakt sein, damit die Türen richtig schließen und sich der Energieverbrauch nicht unnötig erhöht.
Gerät nur öffnen, wenn es erforderlich ist und dann nur so kurz wie möglich. Der Energieverbrauch und die Temperatur im Gerät können ansteigen, wenn die Gerätetür häufig oder lange geöffnet wird bzw. nicht korrekt verschlossen ist.
Seite 17
Page 18
Wartung und Pflege
4 Wartung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR!
Das Gerät darf während der Reinigung/Wartung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen.
VERBRÜHUNGSGEFAHR
Beim Reinigen die Wassertemperatur so wählen, dass keine Verbrühungen entstehen können.
Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Das Gerät muss vor Inbetriebnahme trocken sein.
Keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel benutzen.
4.1 Gerät reinigen
Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen, einschließlich Türdichtung und Innenausstattung, regelmäßig reinigen.
WICHTIG
Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.
Türdichtungen regelmäßig auf Verschmutzungen und Beschädigungen kontrollieren.
Türdichtungen sind empfindlich gegenüber Fett und Öl und werden dadurch porös und spröde. Wenn Fett oder Öl an Türdichtungen gelangt ist, Türdichtungen sofort mit feuchten, sauberen Tüchern reinigen.
Seite 18
Page 19
Wartung und Pflege
1. Kühlgut herausnehmen. Abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.
2. Ablagen zum Reinigen etwas nach oben anheben und herausziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen lassen.
3. Gerät einschließlich Türdichtung und Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser unter Zugabe von etwas handelsüblichem Geschirrspülmittel reinigen.
4. Mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
5. Tauwasser-Ablaufloch überprüfen. Regelmäßig mit Hilfe von Pfeifenreinigern reinigen.
6. Die gereinigten Ablagen einsetzen.
7. Gerät am Stromnetz anschließen.
4.2 Leuchtmittel auswechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Vor dem Leuchtmittelwechsel Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Leuchtmitteldaten: 220-240 V, max. 0.6 W (LED)
HINWEIS
Leuchtmittelwechsel nur durch den Kundendienst3 durchführen lassen.
4.3 Gerät außer Betrieb nehmen
Zum Abschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Lebensmittel entnehmen. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Gerät abtauen und gründlich reinigen (s. Kapitel Wartung und Pflege). Gerätetür geöffnet lassen, um Geruchs- und Schimmelbildung zu
vermeiden.
Seite 19
Page 20
Betriebsgeräusche / Fehler beheben
GERÄUSCHE
GERÄUSCHART
URSACHE / BEHEBUNG
Normale Geräusche
Murmeln
Wird vom Kompressor verursacht, wenn er in Betrieb ist.
Flüssigkeitsgeräusch
Entsteht durch die Zirkulation des Kältemittels im Aggregat.
Klickgeräusche
Der Temperaturregler schaltet den Kompressor ein oder aus.
Störende Geräusche
Flaschengeräusche
Einen Sicherheitsabstand zwischen den Flaschen und anderen Behältern lassen.
Vibrieren des Verflüssigers (nur bei sichtbarem Verflüssiger an der Geräterückseite)
Prüfen, ob der Verflüssiger an der Geräterückseite locker ist.
Verflüssiger befestigen.
5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben
VERLETZUNGSGEFAHR!
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einer hierfür qualifizierten Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs.
Betriebsgeräusche
Seite 20
Page 21
Betriebsgeräusche / Fehler beheben
STÖRUNG
MÖGLICHE URSACHEN
MASSNAHMEN
Innenbeleuchtung funktioniert nicht, aber Kompressor läuft.
Leuchtmittel ist defekt.
Leuchtmittel auswechseln (s. Kapitel 4.3).
Es steht Wasser im Gerät.
Tauwasser-Ablaufloch ist vollständig geschlossen.
Tauwasser-Ablaufloch reinigen, z. B. mit einem Pfeifenreiniger.
Kühlgruppe läuft zu häufig an und zu lange.
Gerätetür wird zu oft geöffnet.
Nicht unnötig die Tür öffnen.
Luftzirkulation um das Gerät ist behindert.
Die Umgebung des Gerätes freilassen.
Gerät kühlt nicht.
Gerät ist ausgeschaltet oder ist nicht mit Strom versorgt.
Stromversorgung und Sicherungen überprüfen. Prüfen, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt.
Umgebungstemperatur ist zu niedrig.
Siehe Kapitel 2.2
Seitenwand ist sehr warm (nur für Modelle mit eingeschäumtem Verflüssiger).
Kein Fehler. Der Verflüssiger gibt warme Luft an die Umgebung ab. Ist die Umgebungs­temperatur zu hoch, kann die Wärme nicht mehr abgeführt werden. Sobald die Umgebungs­temperatur gesunken ist, kühlt das Gerät wieder normal. Unbedingt die Abstände einhalten (s. Kapitel 2.2).
Fehler beheben
Seite 21
Page 22
Garantiebedingungen
6 Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Als Käufer eines NABO-Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand. Bei gewerblicher Nutzung (z. B. in Hotels, Kantinen) oder bei Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand. Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen.
Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, die aufgrund von Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am NABO-Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch eine qualifizierte Fachkraft mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Seite 22
Page 23
Garantiebedingungen
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind. Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge außerhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne Abzug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende geführt, werden Anfahrts- und Arbeitspauschalen berechnet.
Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich (s. Kapitel Kundendienst).
Seite 23
Page 24
Technische Daten
Abmessungen und benötigter Raumbedarf siehe Kapitel „Aufstellen“
7 Technische Daten
MODELL WS 9634
Typ I (Anzahl der Temperaturregler) 1 Abtauen Kühlen manuell Lampenleistung [W] 0.6 Elektrischer Anschluss [V / Hz] 220-240 / 50 Stromaufnahme [A] 0.8 Gewicht netto [kg] 28 EAN Nr. [black/frame inox] 9120095792503
*Technische Änderungen vorbehalten*
CE
-Konformität
Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit RL 2014/30/EU und über die Verwendung elektrischer Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen RL 2014/35/EU festgelegt sind.
Dieses Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachung
sbehör
den.
HINWEISE ZUR KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen und wurde unter ständigen aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Qualitätskontrollen gefertigt. Die technischen Daten entsprechen dem
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter:www.nabo.at
Hersteller / Importeur:
Baytronic Handels GmbH Harterfeldweg 4; A-4481 Asten www.nabo.at | office@baytronic.at
Seite 2
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Loading...