Muller 172 423 pro4, Muller SC 28.23 pro4, Muller SC 28.13 pro4, 172 413 pro4 User guide

D
Bedienungsanleitung – Digitale Zeitschaltuhr Astro [SC18.x4 easy/ 1704x4 easy/ SC28x3 pro4 / 1724x3pro4 /173113 easy]
Anschlussbilder
1. Sicherheitshinweise
2. Erstinbetriebnahme
1 Kanal
!
Einbau und Mont age dürfen nur v on einer
Elektrofachkraft durch geführt werden! Ande renfalls besteht B randgefahr od er die Gefahr eines elektrische n Schl ages!
!
Nur an die auf d em Typenschi ld / der Schaltuhr
angegebene Spannung und Frequenz anschließen!
!
Bei Ei ngriffen oder Änderung en an der Schalt uhr erlischt
die Garantie!
!
Die Sc haltuhr ist so zu installieren, dass auß er-
gewöhnlic h hohe S törstra hlung di e Funktion nicht beeinträchtigen ka nn!
Die Schaltuhr wi rd im Power -Fail-Modus ausgelief ert. Das Di splay i st aus.
Drücken S ie die / -Tas te. Die Displayanzei ge erscheint .
Die Schaltuhr is t mit dem aktuell en Datu m, der Uhrzeit und de r europäischen Sommerzeitregel voreingestellt.
Stel len Sie die gewünschte Sprache mit den -Tas ten ein und bestätigen Si e mit . (Hinweis: Mit der -Taste könne n Si e jederzei t einen Schr itt zur ück)
Datum, Uhrzeit und Som merzeitregel falls nötig mi t den -Tas ten eins tellen und jeweils mit bestäti gen.
Für die Ast rofunktionali tät ist es im nächsten S chritt notwendig, dass Sie Ih re Position eingeben. Wähle n Sie mit den ­Tasten zwisc hen den O ptionen „Zone“ oder „Koordin aten“. Bestätige n Sie Ihre A uswahl mit . (Em pfehl ung: Positionsei ngabe mit tels „Z one“)
Im nächsten Schritt wählen Sie die nächstgelegene Zone mi t den -Tasten aus bzw. die genauen Koordi naten Ihres Standortes. Bestätigen Sie Ih re Ausw ahl mit .
Zuletzt entschei den Sie ob S ie die Astroschaltzeiten (ohne Off set-Zeit) bereits für di e ganze Woche aktivi eren möchten
(Auswahl „Astro vorprog rammiert“) oder ob S ie die Astrofunktion zu einem spät eren Zeitpunkt i ndivid uell programmieren möchten (A uswahl „Astro nicht vorprog rammiert“). Schließen Si e die Inbetri ebnahme mit Bestätigung der -Taste ab.
2 Kanal
3. Technische Daten
4. Service
5. Bestimmungsgemäße Verwendung
6. Batterie
7. Permanent
Anschlussspannung
Siehe Gerät
Kontaktwerkstoff (115V / 230V)
AgSnO2
Kontaktwerkstoff (12V / 24V)
AgNi
Schutzart
IP 20 nach DIN EN 60529
Umgebungstemperatur
-30°…+55°
Wirkungsweise
1 BSTU
Verschmutzungsgrad
2
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Geeignet für moderne Leuchtmittel
Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
Das Gerät ist zur Verwendung für folgende Aufgaben vorgesehen: Beleuchtungen im privaten und gewerblichen Bereich, Straßen- und Schaufensterbeleuchtung, Steuerung von Lüftungen, Motoren, Pumpen, Anlagen und Anwesenheitssimulation etc.. Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht geeignet für sicherheitsrelevante Aufgaben, wie z.B. Fluchttüren, Brandschutzeinrichtungen etc.
Permanent Ein / Aus
8. Tastenfunktion
9. Bedienhinweis
10. Weitere Einstellungen
1. Wechsel vom A utomatik-Modus in den Eingabe-Mod us.
2. Zurück-F unktion (Ei ne Ebene zurück)
Gangreserv e (ohne Netz): Tas te / betätigen, das Display schaltet ein.
Mit der T aste gelangen S ie in der Programmierung imm er einen Schritt / ei ne Ebene zurück.
Am S chluss einer kompletten E ingabe erscheint
Ende. Bestätigen sie Ende mi t wechseln Sie zum
Automatik -Modus z urück.
Am S chluss mancher E ingaben können Sie mit den
-Tas ten zwischen Ende ode r Weiter wählen. Best ätigen S ie Weiter mit der -Taste werden die Daten übernommen und Sie wechseln zum Anfang der E ingabe zurück.
Bei Auswahl/ Bestäti gung von Ende während der Eingabe, geht die Uhr ohne Übernahme der Date n in den A utomatik-Modus.
Menü -Punkt
Hauptmenü
Anw endun gen
Programm Ab frage
Programm
Abfrage S chaltzeiten / Abfrage Speiche rplatz
1. Eingabe-Modus: Auswahlmöglichkeit zwischen
verschiedenen Opti onen.
2. Eingabe-Modus: Ver ändern der blinkenden S telle.
Programm L öschen
Programm
Löschen der Sc haltzeit(en). Sie haben die Möglichkeiten alle K anäle, einen Kanal oder einzelne Schaltz eiten zu löschen.
Datum-Zeit
Einstellungen
Einstell ung Datum und Uhrz eit
1. Automatik-Modus: E in- oder Ausschalten eines Kanals bis
zur nächsten p rogrammierte n Schaltzei t.
2. Automatik -Modus: Tastend ruck lä nger als 3 sec. =
Permanentschaltung
Sommerzeit
Einstellungen
Sommerzeiteins tellungen
Sprache
Einstellungen
Sprachauswahl
/
1. Aktivieren der Schaltu hr durch Betätig en einer der Tasten (Ohne Netzspannung).
2. Best ätigen der Auswahl ode r der P rogrammi erung (Eine
Ebene tiefer).
Werkseinste llungen
Einstellungen
Zurücksetzen auf Auslieferungsz ustand
Zähler
Optionen
Anze ige der Betriebsstunden und Schaltung en je Kanal und für die Sc haltuhr gesamt
PIN-Code
Optionen
Sie können die S chaltuhr mit eine m 4-stelligen P IN-Code sperren. Diesen Code können Si e bearbeiten, aktivieren oder deaktivieren. Sollten Sie ihn vergessen ha ben, wenden Si e sich bitte an unser en Kundendienst
11. Funktionsübersicht
12. Symbolerklärung
OK
OKOK
**Bei 2 Kanal­ Ausführung
OKOK OKOK OKOK OKOK
Kanal eingeschalte t / Programmierung EIN
Kanal aus geschaltet / Programmier ung AUS
erm
Für das aktuelle Datum is t eine F erien- / Datums-Sc haltung aktiv.
Aktueller Schaltzustand beruht a uf prog rammierter Standards chaltzeit .
Akt. Schaltz ustand beruht auf manueller Umschaltung des Pro gramms und wird durch das gespeicherte P rogramm bei der nä chsten Schaltzeit geändert.
erm
Akt. Schaltz ustand beruht auf manueller Umschaltung und bleibt permanent erhalten, bis manue ll zurückgesetzt wird.
Wochentage Montag ... S onntag; im Programmier -Modus zeigen Unterstri che an, welche Wochentage aktivi ert sind.
Astrofunk tion: A kt. Schaltzustand beruht auf S onnenunter - oder -aufgang mi t eventu ell programmierter Vers chiebung.
Scha ltuhr ist über PI N gesperrt; P IN-Eingab e erfor derlich .
13. Schaltzeiten programmieren / Programmierung der Schaltzeiten
14. Astro Einstellungen
Zone = Land
PLZ = Postleitzahl
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OKOK
15. Programmierung über NFC (1)
16. Programmierung über Bluetooth (1)
www.hugo-mueller.de BA SC18x4easy SC28x3pro4 MP;de,en,fr,it – 23756 - 2019.07V04
(1) Option
GB
Instruction Manual – Time switch Astro [SC18.x4 easy/ 1704x4 easy/ SC28x3 pro4 / 1724x3pro4 /173113 easy]
Connection diagram
1. Safety instructions
2. Initial operation
1 channel
!
The installation and assembly of electrical equipment
must be only c arried out only by a sk illed P erson! Otherwise fire danger or danger of an electric shock exis ts!
!
Connect the supply voltage/frequ ency as stat ed on t he
product label!
!
Warranty voi d if housing opened by unauthorised person!
!
The electronic circuit i s protected agains t a wide range of
external influences. Incorrect operating may occur i f external influences exc eed ce rtain limits
The time switch is deliv ered in sleep-mode, t he display is switched off.
Press / -button to wake it up.
The current date and time is already programmed and Eur opean d aylight savings time is a ctivated.
Select the desired language by pressing - buttons and confir m it by pressing . (Remark: B y pressing you m ove one step back wards from t he cu rren t pos ition)
If required, d ate, ti me and dayli ght savings time mode can be adjus ted also by pressing -buttons and a subsequent confirmation w ith .
When using the astro function it i s oblig atory to ent er the geogr aphical posi tion of the place of the installation of the devic e. Choose wi th -butt ons bet ween „Z one“ (predefined zip codes) and „Coordinates“ (longit ude and latitud e). Confirm y our choice again with . (The easie st way is choosi ng a pre defined zip code wi thin the „Z one-menu.)
Enter the near est zip code or the geographical coordi nates with -buttons and confi rm with
Finally, you can act ivate the As tro-program for the whole week ( no offset) by confirming “Astro preprogrammed”! If you choose “A stro not preprogrammed” you can indivi dually progr am the A stro -functi on later in the programming menu. To
compl ete the initial operations confirm your choice with the button.
2 channels
3. Technical data
4. Service
5. Intended use
6. Battery
7. Permanent
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO
2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop­window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment
Permanent ON / O FF
8. Key function
9. Handling advice
10. Additional adjustments
1. To access the Enter-mode from the auto matic-mode.
2. T o revert to t he begi nning of the current (sub-) menu.
The time switch is programmable wi thout ex ternal power supply after pressing the / -button.
To revert one step or one level back while in th e Enter-Mode press
After completion of a (sub -) menu confirming end will ret urn the devic e into t he automatic -mode.
With - the choice changes from end to
continue. By confir ming continue the time
switch returns to the b eginning of the current (sub-) menu.
When confirming en d before completion, the time switch returns to the a utomatic-mode without savi ng the entered data.
Menu
Main menu
App lication
Program query
Program
To query the prog ramming steps a nd remai ning memory loc ations
1. T o adjust the flas hing digit.
2. T o scroll through a choice
Program delete
Program
Deletion of switc hing time(s). The prog ram for all channel s, single ch annels and s ingle programmi ng steps within on c hannel can be delet ed.
Date-Time
Adjustment
Adjustment of date and time
1. Automatic-mode: To switch the channel ON or OFF until the next programming step occ urs.
2. A utomatic -mode: A push longer than 3 sec. = Perm anent switchi ng status.
Summertime
Adjustment
Adjustment of the dayli ght saving time mode (ON/OFF )
Language
Adjustment
Choice of languages
/
1. T o activ ate the time switch when ope rated without power supply.
2. T o confirm the selection or the entered data.
Factory Def aults
Adjustment
Reset to the state of d elivery.
Counter
Options
Displays the hour counter and pulse counter for each channel and the time swit ch itse lf.
PIN-Code
Options
The time switch can be locked with a 4-digit PIN -Code. T he code can be adjust ed, acti vated and deactivated. If you hav e forgotten the C ode please call customer serv ice.
11. Menu overview
12. Symbol legend
OK
OKOK
**At 2 channel­ version
OKOK OKOK OKOK OKOK
Channel i s switched ON
Channel i s switched OFF
erm
For the current d ate the “holiday program” / “permanent by date” i s activ ated
Standard programmi ng step
Current state is based on a manual over -ride. The state will be cancelled w ith the next programming step.
erm
Current s tate is base d on a manua l over ride. T he state is permanent until terminate d manual.
Days of the week Monday, Tuesday, ... Sunday; The underscores i ndicate if the prog ram is active for the days above.
Astro function: Current state is based on a sunrise or sunset taking into account an optionally adjusted Offset.
The time switch is locked; to unlock the device the PIN has to be entered.
13. New program
14. Astro adjustment
Zone = country
ZIP = zip code
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OKOK
15. Programming via NFC (1)
16. Programming via Bluetooth (1)
www.hugo-mueller.de BA SC18x4easy SC28x3pro4 MP;de,en,fr,it – 23756 - 2019.07V04
Option
F
Mode d´emploi – Interrupteur horaire Astro [SC18.x4 easy/ 1704x4 easy/ SC28x3 pro4 / 1724x3pro4 /173113 easy]
Anschlussbilder
1. Instructions de sécurité
2. Erstinbetriebnahme
1 canal
!
L´ installation et le montag e ne doivent être effectués que
par l es électric iens! S inon il y a danger d´incendie ou d´électrocution.
!
Strictement respecter les indications de tensi on et de
fréquence mentionnées sur la plaque d´identi té!
!
Aucun droit de ga rantie en cas d e manipulati ons et de
modificat ions de l´appareil.
!
L´interrupteur est à install er de telle façon qu e celui -ci
ne soit pas soumis aux rayonnements perturbat eurs pouvant nuire à sa fonction.
A sa fourniture, l´interrupteur horaire est à l´état de vei lle, l´afficheur est ettei nt.
Actionner la touche / pour activer l´appareil.
La da te et l´heure cor respondent à la règle européenne pour l´h oraire d´été.
Sélectionner le langage souhaité avec les touches et valider avec . (Remarque:Avec l a touche vous pouvez tou jours revenir un pas en arriè re)
Si nécessaire sélectionner la date, l ´heure et la règle pour l´horaire d´été avec les touches et valider en actionnant .
Pour réaliser la foncti on astr o, il est nécessaire de donner l a posit ion actuel le. Deux options “Zone” (pré défini code postal) ou “coordonn ées“ peuvent êtres s électionnées avec les to uches . Valider en actionnant . (Recom mandation:
Posi tionnem ent à l ´aide de l ´option „Zone “)
Sélectionner le c ode postal a pproprié avec les touches ou introduire les coordonnées exactes de votre position actue lle. Valider avec .
Pour finir, vous d écidez si vous souhaitez déjà activer les heures de co mmutation as tronomiques (sans c orrection) pour toute la s emaine (sélection „Astro Preprogr amme“) ou si vous souhaitez programmer la fonction astro de manière individuelle à un moment ultérieur (sélec tion „Astro pas de p reprogramme“). Termin ez la mise en marche en pres sant la touché .
2 caneaux
3. caractéristiques
4. Service
5. utilisation prévue
6. Battery
7. Permanent
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO2
Contact material 12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop­window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment.
Permanent Marche / Arret
8. Fonction des touches
9. Notes de service
10. Autres réglages
1. P assage du mo de auto matique au mode entrée de données.
2. F onction un pas en arrière
Réserve de marche (hors-tension): Acti onner la touche / pendant u ne seco nde, l´afficheur est acti vé.
La touche permet d´avanc er ou de reculer d´un pas d ans la prog rammati on.
fin est visualisé à la fin d´un e entré e de
données. Valider fin avec pour reveni r au mode auto matique.
A l´aide des touches passer de fin à
continuer et valider avec pour reve nir à
l´entrée des d onnées.
La sélect ion fin pendant l´entrée des données déclenc he le passage au mode automatique , les données ne sont pas enregis trées.
Menu
Menu -
princip al
App lication s
Programme demande
Programme
Heures de commutation / nombre de pas d e programme
1. Mode entrée de données: Sélection de plusieurs options.
2. Mode entrée de données: déplacement de la position clignotante..
Programme effacer
Programme
Permet d´effacer l e programme sur tous les canaux, o u sur un seul canal ou seulement des pas de programme. .
Date - Heure
Réglages
Programmation de l a date et de l´heure
1. Mode automatique: March e/arrêt d´un can al jusqu´à la prochaine commutation programmée.
2. Mode automatique : T ouche actionnée plus de 3 secondes = état permanent
Heure d été
Réglages
Réglage de l´horai re été / hiver
Langage
Réglages
Choix du langage
/
1. A ctiver l´interrupteur en acti onnant la touche pendant plus de 1 seconde (appareil hors- tension)
2. V alider la sélection ou la programm ation.
Réglages us ine
Réglages
Remise à zero, c´est à dire retour à l´état de livraison
Compteur
Options
Affichage des heures de marche et du nombre de commutations p our chaque canal et affichage du total de l´interrupteur horaire
PIN-Code
Options
L´interrupteur horaire peut être verrouillé grâc e à un co de PIN de 4 chiffres. Ce code peut être modifié, activé ou désactivé. En cas d ´oubli ou de perte de c e code, contacter notre serv ice àprès-vente.
11. Sommaire des fonctions
12. Légende des symboles
OK
OKOK
**At 2 channel­ version
OKOK OKOK OKOK OKOK
Canal marche
Canal arrêt
erm
Un progra mme vacances ou daté est acti vé pour la date actuelle.
L´état actuel est basé sur un horaire de commutation standard.
L´état actuel est issu d´une commutation manuell e. Cet état sera modifié par le programme à la prochaine commutation.
erm
L´état actuel est basé sur une commutati on manuelle. Cet état sera modifié pa r la prochaine acti on manuelle.
Jours de semaine l undi … dimanche; les jours soulignés sont activés.
Fonc tion astro: L´état act uel est basé sur le sol eil couchant ou l evant avec éventu ellement un décalage programmé.
L´interrupteur horaire est verrouillé; l a connai ssance du P IN est indispensable pour déverrouiller l´appareil.
13. Programmer une commutation
14. Astro réglage
Zone = Pays
CP = code postal
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OKOK
15. Programmation avec NFC (1)
16. Programmation avec Bluetooth (1)
www.hugo-mueller.de BA SC18x4easy SC28x3pro4 MP;de,en,fr,it – 23756 - 2019.07V04
(1) Options
I
Manuale di istruzione – Interruttore orario Astro [SC18.x4 easy/ 1704x4 easy/ SC28x3 pro4/ 1724x3pro4/ 173113 easy]
Schema di collegamento
1. Consigli per l’installazione
2. Impostazioni iniziali
1 canale
!
L’installaz ione ed il montaggio delle apparecchiat ure
elettriche dev e esser e esegui to da perso nale esperto . Vi è un pericolo di infiammabilità e shock elettrico.
!
Collegare l’apparecchiatu ra rispe ttando le indicazioni di
tensione e frequenza i ndicate sul prodotto
!
Se manomesso o modifi cato da personale non
autorizzato, l a Garanzia non ha effetto!
!
Il circuito elettronico del dispos itivo è protetto cont ro
un’ampia gamma di distrurbi. Tuttav ia, disturbi di liv elli
elevati potrebbero non far funzion are correttamente i l dispositivo.
Il dispositivo è impos tato nel la modalità STAND -BY ed il display è spento.
Premere il tasto / .
La da ta e l’ora corrente s ono già impostate con le impostazioni europee per il rispar mio ene rgetico .
Selezionare la lingua desi derata premendo i tas ti e confermare premendo il tasto . (A ttenzione: Premend o ci si sposta dalla posiz ione cor rent e a q uella precedente)
Se necessario, data, o ra e la modalità del risparmi o energ etico possono ess ere imp ostate premendo i tasti confermando successivamente con il tast o .
Quando si utilizza la funzione Ast ro è nec essario inserire la p osizione geografica del luogo dov e è installato il dispositivo . Sceg liere con i tasti tra „località“ (codi ce di avviam ento postal e predefinito) e „po sizione“ (longitudine e latitudine). Confermar e la selezione con il tasto . (La via più sempl ice è selezi onare una c odice di avv iamento post ale pre definita dal menu „Zone“.)
Inserire la codi ce di avviamento post ale pi ù vicin a o le c oordinat e geografic he con I tasti co nfermando con
Da ultimo scelga s e vuole attivare le commutazio ni Astro (s enza offset) per tutta la se ttimana (scelta “As tro preimpostato”) o se desidera pr ogrammare la funzione individualme nte e i n un sec ondo moment o (scelta “A stro non i mpostato” ). Chiuda il
modo di me ssa in serv izio tramite il tasto .
2 canali
3. Technical data
4. Service
5. Intended use
6. Battery
7. Permanent
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 D-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop­window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment
Permanent ON / OF F
8. Descrizione tasti-funzione
9. Consigli per la programmazione
10. Impostazioni aggiuntive
1. P er accedere al menù (progr amma, im postaz ioni, opzioni) dall a modali tà automatic a.
2. Per tornare in dietro, alla posizione precedente del menù.
Il dispositivo si può programmare anche senza alimentazione; è necessario premere /
Per tornare indiet ro mentre si è all’ interno del menù
premere.
Dopo aver completa to il menu e confermato con
Fine il displ ay tornerà nella modal ità aut omatica.
Con si può scegli ere tra Fine e Continuo. Sceg liendo Continuo il dispositivo ritorna all’ inizio del menu corrente.
Selezionando Fine pri ma di compl etare la programmazione , il disposi tivo ritorna alla modalit à automatica senza s alvare i dati inserit i.
Menu
Menù
princip ale
App licazione
Programma V erifica
Programma
Per verificare le programmazio ni e le posizioni di memoria libere
1. P er impostare il dato che lampeggia
2. P er scorrere una selezionar e
Program Elimina
Programma
Cancella le progra mmazioni . Il programma per tutti i canali, singoli c anali e singole programmazioni , inserite all’interno del canale.
Data-Ora
Impostazioni
Impos tazione dell a data e del l’ora
1. Modalità automatica: com muta il canale in ON o OFF fino all’intervent o del programma successiv o.
2. Modalità automatica: premuto per 3 sec. = com muta nello stato permanente.
Ora legale
Impostazioni
Impos tazione dell ’ora legale (ON/OF F)
Lingua
Impostazioni
Scel ta della lingua
/
1. P er attivare il display quando s i opera senza alimentazi one.
2. P er confermare la selezione o il dato inseri to.
Impostazion i
predefinite
Impostazioni
Ripristi na le i mpostazi oni iniziali.
Contatore
Opzioni
Visualizza l e ore e le commutazioni per ogni canale
PIN
Opzioni
Il dispositivo può ess ere bloccato con un codice PIN a 4ci fre. Il codice pu ò essere impostato, attivato e disattivat o. In caso ci si dimenticas se del PIN, occ orre chiamare il servizio clienti .
11. Descrizione del menù
12. Descrizione dei simboli
OK
OKOK
**At 2 channel­ version
OKOK OKOK OKOK OKOK
Canale co mmutato nell o stato ON
Canale co mmutato nell o stato OFF
erm
Funz ionamento in modalità “progra mma vacanze ”
Funz ionamento in base alla programmaz ione inseri ta
Forz atura manuale. L’ impostaz ione sa rà modi ficata con i l progra mma success ivo.
erm
Forz atura manuale. Lo stat o perma nente ri marrà fino al ripristino manuale.
Giorni della setti mana Lunedì, Martedì, …Do menica; Il t rattino sotto il numero indica che quel giorno è pr ogrammato.
Funzione Astro: il programma segue l’ora di alba e tramonto basati su valori pre-impostati..
Il dispositivo è bloccato; per sbloccarlo occorre digitare il codice PIN.
13. Nuovo programma
14. Impostazioni Astro
Zone = paese
cap = codice di avviamento postale
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OKOK
15. Programming con NFC (1)
16. Programming con Bluetooth (1)
www.hugo-mueller.de BA SC18x4easy SC28x3pro4 MP;de,en,fr,it – 23756 - 2019.07V04
(1) Opzioni
Loading...