Märklin VT 10.501 User Manual

Page 1
Modell des VT 10.501
88100
Page 2
2
0 - 10 V
max. ± 10 V = DC
> 10 V = DC
~ AC
Hinweis: Aus technischen Gründen ist dieses Modell nur für Steigungen bis 2 % geeignet. Dies entspricht einer Höhendifferenz von 2 mm bei einer Gleislänge von 10 cm.
Note: For technical reasons this model can be used on grades of only 2% or less. This is the same as an increase in height of 2 mm / approx. 1/16“ for every 10 cm / 3-15/16“ of track length.
Remarque : Pour des raisons techniques, ce modèle fonctionne uniquement pour une déclivité maximale de 2% qui correspond à un dénivelé de 2 mm sur une longueur de voie de 10 cm.
Opmerking: Vanwege technische gronden is dit model alleen geschikt voor stijgingen tot maximaal 2%. Dit komt overeen met een hoogteverschil van 2 mm bij een railleng- te van 10 cm.
Page 3
3
Page 4
4
1
2
Page 5
5
• Wir empfehlen, den Zugverband nicht aufzulösen, d.h. den gekuppelten Zug nicht zu trennen.
• We recommend that you do not break up this train composition, i.e. that you do not separate the coupled train.
• Nous recommandons de
ne pas désassembler le train, c‘est-à-dire de ne pas séparer le train accouplé.
• Het wordt aanbevolen de samengestelde trein niet te ontkoppelen, dit betekend dat de treindelen niet los gekoppeld mogen worden.
1
2
Page 6
6
20h
O
I
L
Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers.
• Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and there­by leads to damage to the armature.
• Lubrifiez en
très petite quantité (1 goutte max.). Trop d‘huile entraîne souvent l‘encrassement du collecteur et à des dommages à l‘induit.
• Slechts
spaarzaam oliën (max. 1 druppel). Te veel olie leidt vaak tot versmeren van de collector en daarmee tot beschadiging van het anker.
Page 7
7
89891
1
2
Page 8
8
2
2
6
14
15
15
16
17
19
18
20
21
22
23
24
25
26
27
26
13
12
11
10
48
6
7
5
8
1
3
4
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.
Page 9
9
31
13
14
14
15
15
18
17
16
8
5
4
3
6
6
7
46
47
19
21
22
23
24
25
26
26
27
48
49
11
10
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.
Page 10
10
30
32
32
32
31
33
33
29, 36, 39, 44
28, 35, 38, 43
11
12
10
9
34, 37, 40, 45
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.
Page 11
11
1 Aufbau Motorwagen 134 585 2 Fensterteile Motorwagen 134 802 3 Kupplungs-Attrappe 134 592 4 Führerstand 134 588 5 Leuchteinsatz 134 590 6 Zylinderkopfschraube 134 621 7 Leiterplatte 134 617 8 Beleuchtungs-Platine 134 618 9 Kupplungsplatte 134 686 10 Zwischendrehgestell 134 684 11 Radsatz 215 721 12 Kuppelstecker mont. 134 607 13 Kupplungsaufnahme 134 615 14 Zylinderkopfschraube 134 622 15 Senkschraube 134 620 16 Getriebeabdeckung mont. 134 606 17 Getriebewelle 134 614 18 Lager 218 820 19 Motor 134 613 20 Rahmen 134 609 21 Achse 260 720 22 Kontaktblech 134 619 23 Zahnrad 109 845 24 Drehschemel 134 674 25 Zwischenrad 134 675 26 Treibradsatz 216 369 27 Achslagerblende 134 677 28 Aufbau Wagen 2 134 688 29 Fensterteile Wagen 2 134 803 30 Leiterplatte mont. 134 691 31 Kuppelmuffe mont. 134 690 32 Zylinderkopfschraube 134 698
33 Kupplungsaufnahme 134 696 34 Boden 134 692 35 Aufbau Wagen 3 134 710 36 Fensterteile Wagen 3 134 804 37 Boden 134 712 38 Aufbau Wagen 4 134 728 39 Fensterteile Wagen 4 134 805 40 Wagenboden bedr. 134 730 41 Aufbau Wagen 5 134 683 42 Boden 134 772 43 Aufbau Wagen 6 134 750 44 Fensterteile Wagen 6 134 806 45 Boden 134 751 46 Aufbau Steuerwagen kpl. 134 758 47 Fensterteile Steuerwagen 134 807 48 Kupplungsplatte m. Radschleifer 134 769 49 Rahmen 134 771
Page 12
134871/1009/SmSk
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Postfach 860 D-73008 Göppingen www.maerklin.com
Loading...