marklin S 3/6 User Manual

Modell der Dampflokomotive S 3/6
88923
2
1
2 2
0 - 10 V
max. ± 10 V = DC
~ AC
67013 67020 + 67030 67201 67271
3
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Meter lang sein.
• Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 60825-1.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagne­tischer Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Verände­rungen an stromführenden Teilen durch.
Safety Notes
WARNING! Sharp edges and points required for operati­on.
• The wire used for feeder connections to the track may be a maximum of 2 meters / 78 inches long.
• The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 according to Standard EN 60825-1.
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is desi­gned. Do not make any changes to current-conducting parts.
Remarques importantes sur la sécurité
ATTENTION ! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
• Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en aucun cas dépasser deux mètres.
• Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.
Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques:
La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant.
Veiligheidsvoorschriften
OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
• De gebruikte aansluitkabel mag maximaal 2 meter lang zijn.
• Ingebouwde LED’s komen overeen met de laserklasse 1 volgens de norm EN 60825-1.
Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma­gnetische storingen:
Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een per­manent, vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe­rende delen.
4
O
I
L
20h
5
Trix 66623
6
12
1
2
8
9
10
16
6
7
1
3
5
11
15
14
11
13
4
13
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.
7
1 Windleitbleche — 2 Puffer E260 869 3 Schraube E756 100 4 Motor E279 332 5 Beleuchtungseinheit E251 202 6 Senkschraube E785 550 7 Zylinderansatzschraube E753 130 8 Gestänge links E260 833 9 Gestänge rechts E260 839 10 Vorläufer E260 855 11 Zwischenradsatz E261 280 12 Nachläufer E260 859 13 Schraube E785 570 14 Kupplung E166 264 15 Puffer E260 869 16 Radsätze E260 876
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair service department.
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin.
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/vervangen worden.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.maerklin.com
261636/1018/Sm2Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
www.maerklin.com/en/imprint.html
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com­pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this.
Loading...