Märklin 36712 User guide [ml]

Modell des Triebzuges ICE 2
36712
Hinweise zur Inbetriebnahme 4
1. Bestimmungsgemäße Verwendung 7
2. Sicherheitshinweise 7
2.1 Wichtige Hinweise 7
3. Lieferumfang 7
4. Funktionen 7
5. Schaltbare Funktionen 8
6. Funktionsstörungen 8
7. Symbole und Bedeutung 8
8. Entsorgung 9
9. Garantie 9 Parameter / Register 31 Wartung und Instandhaltung 32 Ersatzteile 37
Indications relatives à la mise en service 4
1. Utilisation conforme à sa destination 13
2. Remarques importantes sur la sécurité 13
2.1 Information importante 13
3. Matériel fourni 13
4. Fonctionnement 13
5. Fonctions commutables 14
6. Dysfonctionnements 14
7. Symboles et signification 14
8. Elimination 14
9. Garantie 15 Paramètre / Registre 31 Entretien et maintien 32 Pièces de rechange 37
Notes about using this model for the first time 4
1. Using the Product as Intended 10
2. Safety Notes 10
2.1 Important Notes 10
3. Contents 10
4. Functions 10
6. Trouble Running 11
7. Symbols and Their Meaning 11
5. Controllable Functions 11
8. Disposing 12
9. Warranty 12 Parameter / Register 31 Service and maintenance 32 Spare Parts 37
2
Opmerking voor de ingebruikname 4
1. Verantwoord gebruiken 16
2. Veiligheidsvoorschriften 16
2.1 Belangrijke aanwijzing 16
3. Leveringsomvang 16
4. Functies 16
6. Storingen 17
7. Symbolen en hun betekenis 17
5. Schakelbare functies 17
8. Afdanken 18
9. Garantie 18 Parameter / Register 31 Onderhoud en handhaving 32 Onderdelen 37
Notas para la puesta en servicio 4
1. Uso correcto 19
2. Aviso de seguridad 19
2.1 Notas importantes 19
3. Alcance de suministro 19
4. Funciones 19
5. Funciones posibles 20
6. Anomalías funcionales 20
7. Símbolos y su significado 20
8. Eliminación 21
9. Garantía 21 Parámetro / Registro 31 El mantenimiento 32 Recambios 37
Bruksanvisningar för körning 4
1. Användning av produkten 25
2. Säkerhetsanvisningar 25
2.1. Viktig information 25
3. Innehåll 25
4. Funktioner 25
5. Kopplingsbara funktioner 26
6. Funktionsstörningar 26
7. Symboler och vad de betyder 26
8. Hantering som avfall 27
9. Garanti 27 Parameter / Register 31 Underhåll och reparation 32 Reservdelar 37
Avvertenza per la messa in esercizio 4
1. Impiego commisurato alla destinazione 22
2. Avvertenze per la sicurezza 22
2.1 Avvertenze importanti 22
3. Corredo di fornitura 22
4. Funzioni 22
6. Difetti nel funzionamento 23
7. Simboli e significato 23
5. Funzioni commutabili 23
8. Smaltimento 24
9. Garanzia 24 Parametro / Registro 31 Manutenzione ed assistere 32 Pezzi di ricambio 37
Henvisninger til ibrugtagning 4
1. Hensigtsmæssig anvendelse 28
2. Vink om sikkerhed 28
2.1 Vigtige bemærkninger 28
3. Leverancens omfang 28
4. Funktioner 28
6. Funktionsstörninga 29
7. Symboler og betydning 29
5. Styrbare funktioner 29
8. Bortskafning 30
9. Garanti 30 Parameter / Register 31 Service og reparation 32 Reservedele 37
3
4
Beim Anheben immer beide Loks der gekuppelten Einheit
!!
festhalten. When lifting the unit consisting of the two coupled locomoti-
ves, always grasp both units at the same time. Lors de toute manipulation de l’unité double, toujours mainte-
nir fermement les deux locomotives. Bij het oppakken altijd beide locomotieven van de gekop-
pelde eenheid beetpakken.
Al levantar aguatar siempre las dos locomotoras acopladas. In caso di sollevamento, si tengano sempre saldamente
entrambe le locomotive dell’unità accoppiata. Håll i de båda kopplade loken när du lyfter upp dem. Når den sammenkoblede enhed løftes, skal man gribe fat i
begge lokomotiver.
1
801 807 - 9
1
401518 - 6
5
IR-Steuergerät:
1
2
3
4
Stellung des Schalters beachten
IR-Controler:
Position of the switch note
Commande infrarouge :
Position de la note interrupteur
IR-afstandsbediening
Stand van de schakelaar nota
!
IR-Control:
Posición del interruptor de la nota
Comando IR:
La posizione della nota di switch
IR-körkontroll:
Omkopplarläge not
IR-control:
Placering af kontakten note
6
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe-
triebnahme aufmerksam durch.
• Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das
Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
2.1 Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be­standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur
durch Erwachsene durchgeführt werden.
Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden
Garantieurkunde.
3. Lieferumfang
1 x Zug 4teilig 1 x Bedienungsanleitung 1 x Garantieurkunde
4. Funktionen
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Adresse ab Werk: 24
• Veränderbare Anfahr-/Bremsverzögerung (simultan)
(ABV). Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver­zögerung, Höchstgeschwindigkeit):
Über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
• Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
• Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechsel-
funktionen zur Verfügung.
Märklin START UP kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von einem Märklin-Fachhändler beraten.
7
5. Schaltbare Funktionen
1
5
f0 - f3 f4 - f7
f0 f8 f0f8
Spitzensignal, nur Lok
function/off
systems
STOP
mobile station
Funktion f0 Funktion f0 Spitzensignal, nur Steuerwagen Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Horn Bahnhofsansage ABV aus
f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 f3 Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Digital/Systems
Dauernd ein
6. Funktionsstörungen
Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte:
• Ist die Adresse am Regler richtig eingestellt (S.6)?
• Ist der Zug richtig gekuppelt? (S. 4-5).
• Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis?
• Ist ein Verbindungskabel zur Anlage beschädigt? Beschä-
digtes Kabel austauschen.
8
7. Symbole und Bedeutung
zeigt die Einhaltung aller grundlegenden Sicherheits­und Gesundheitsanforderungen an.
Transformator-Spielzeug
max.
Bemessungsspannung
22 V ~
8. Entsorgung
Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit
dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich­net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammel­punkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwen­dung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. www.maerklin.com/en/imprint.html
9. Garantie
Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
• Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-
Fachhändler oder an
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany
Tel: 09001 608 222 (nur aus dem Inland*) E-Mail: service@maerklin.de * Anruf 49CT/Min. bei Anruf aus dem Festnetz, Handytarife
können davon deutlich nach oben abweichen.
9
1. Using the Product as Intended
This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
2. Safety Notes
Make sure you read the following safety notes before using
this Märklin product for the first time.
• Use only switched mode power supply units and transfor­mers that are designed for your local power system.
• This locomotive must never be supplied with power from
more than one transformer.
• Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose.
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme
changes in temperature, or high humidity.
2.1 Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a com­ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
• Maintenance, servicing, and repairs may only be done by
adults.
• Please see your authorized Märklin dealer for repairs or
spare parts.
10
• The warranty card included with this product species
the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
3. Contents
1 x 4-part train 1 x Set of instructions for use 1 x Warranty card
4. Functions
• Recognition of the mode of operation: automatic.
• Addresses that can be set:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Address set at the factory: 24
• Adjustable acceleration/braking delay (simultaneous)
(ABV). Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters (address, accelerati­on/braking delay, maximum speed): with the Control Unit,
Mobile Station, Central Station.
• Headlights, changing over with the direction of travel.
• Only the train control functions and headlight changeover
feature are available in analog operation.
Märklin START UP can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for advice.
5. Controllable Functions
1
5
f0 - f3 f4 - f7
f0 f8 f0f8
Headlights, only on the locomotive
function/off Headlights, only on the cab control car Always on Horn Station announcements ABV
f2 Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 f3 Function 3 Function 3 Function f3 Function f3 f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4
STOP
Always on Always on
systems
mobile station
Function f0 Function f0
Always on
Digital/Systems
Always on
6. Trouble Running
If the train does not run, check the following:
• Is address set correctly on the controller (Page 6)?
• Is the train correctly coupled? (Pages 4-5).
• Are all the train’s wheels on the track?
• Is a connecting wire to the layout damaged? Replace the
damaged wire.
7. Symbols and Their Meaning
indicates adherence to all basic safety and health requirements.
Toy for use with a transformer
max.
Rated voltage
22 V ~
11
8. Disposing
Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. There is a symbol on the product, the
effect. The materials in these items can be used again according to this marking. By reusing old devices, materially recycling, or recycling in some other form of old devices such as these you make an important contribution to the protection of our environment. Please ask your city, town, community, or county authorities for the location of the appropriate disposal site. www.maerklin.com/en/imprint.html
operating instructions, or the packaging to this
9. Warranty
The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.
• Please contact your authorized Märklin dealer for repairs or contact:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany
Tel: +49 7161 608 222 E-Mail: Service@maerklin.de
12
Loading...
+ 28 hidden pages