marklin 29151 User Manual

Modell der BR 151
29151
DGBF
NL
2
Informationen zum Vorbild
Anfang der 70er-Jahre benötigte die Deutsche Bun
­desbahn (DB) für den schweren Güterzugdienst neue Lokomotiven. Ab 1973 begann die Indienststellung der sechsachsigen Baureihe 151. Insgesamt wurden 170 Lo­komotiven abgeliefert. Sie sind 19,49 m lang, 118 t schwer und 120 km/h schnell.
Diese Baureihe ist eine Weiterentwicklung der BR 150; bei den 6 Fahrmotoren wurde auf Motortypen zurückge­griffen, die sich bei der BR 110 und 140 bewährt hatten. Die Fertigung der BR 151 erfolgte bei Krupp in Essen und Krauss-Maffei in München.
Information about the prototype
The German Federal Railroad (DB) needed new loco­motives for heavy freight service at the beginning of the 1970’s. Starting in 1973 the sixaxle class 151 was placed into service. Altogether, 170 locomotives were delivered. They are 19.49 meters (approx. 63.3 feet) long, weight 118 tons and have a maximum speed of 120 km/h (approx. 75 m.p.h.).
This class is a further development of the class 150. The six traction motors used in each locomotive are a type that was successful in the class 110 and 140. Krupp in Essen (Germany) and Krauss-Maffei in Munich are the locomotive builders for the 151.
3
Information concernat la locomotive
Dès 1970, la Deutsche Bundesbahn a ressenti le besoin de nouvelles motrices puissantes pour assurer le trafic marchandises lourds. A partir de 1973, elle a mis en service des machines de la série 151, à 6 essieux. En tout, 170 motrices de ce type ont été livrées. Elles avaient 19,49 m de long, pesaient 118 t et pouvaient rouler à 120 km/h. Ces machines sont le fruit d’études menées sur les motrices de la série 150. En particulier, on a repris les moteurs de traction qui ont donné pleine satisfaction et qui équipent les motrices des séries 110 et 140. La fabrication de ces machines a été confiée auc usines Krupp à Essen et Krauss-Maffei à München.
Informatie van het voorbeeld
In het begin van de jaren 70 had de Deutsche Bundes­bahn (DB) nieuwe locomotieven nodig voor het zware go­ederentreinverkeer. Vanaf 1973 begon de indienststelling van de zesassige bouwserie 151. Er werden in totaal 170 locomotieven afgeleverd. Ze zijn 19,49 m lang, 118 t zwaar en behalen een maximumsnelheid van 120 km/u.
Deze bouwserie is ontwikkeld uit de BR 150; voor de 6 tractiemotoren werd teruggegrepen op motortypen, die al bij de bouwseries 110 en 140 goed voldeden. De bouw van de BR 151 geschiedde bij Krupp in Essen en Krauss-Maf­fei in München.
4
Funktionen
• Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adresse (Control Unit): 01 – 80.
Adresse ab Werk:
51
Name ab Werk:
151 023-9
• Veränderbare Anfahr-/ Bremsverzögerung.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch über
Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
• Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Betrieb mit
Control Unit oder Märklin Systems nutzbar.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs­system (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Keinesfalls Transformatoren für eine Netzspannung von 220 V bzw. 110 V einsetzen.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Ent­störset 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fach­händler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und / oder Firma bzw. der Kunde.
!
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
5
Schaltbare Funktionen
Stirnbeleuchtung ein function + off Lichttaste Lichttaste Geräusch: Lüfter f2 Taste 8 f2 Geräusch: Horn f3 Taste 6 f3 Rangiergang (nur ABV) f4 Taste 4 f4
central station 60212



STOP
mobile station
systems
1
5
6
Function
• Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Trans­former, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Recognition of the mode of operation: automatic.
• Addresses that can be set (Control Unit): 01 – 80. Address set at the factory: 51 Name set at the factory: 151 023-9
• Adjustable acceleration/braking delay.
• Setting the locomotive parameters electronically with the Control Unit, Mobile Station or Central Station.
• Built-in sound effects circuit, can only be used in operation with the Control Unit or Märklin Systems.
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transfor­mer, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Use only transformers rated for your local hosehold power. Do not under any circumstances use transformers rated for 220 volts or 110 volts
• This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in the instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent inter­ference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose.
The maintenance work necessary with normal operation of this locomotive is described below. Please see your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed in Märklin products or where Märklin products have been converted in such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Märklin parts or the conversion in or of Märklin products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and / or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
!
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
7
Controllable Functions
Headlights on function + off Headlight button Headlight button Geräusch: Lüfter f2 Button 8 f2 Geräusch: Horn f3 Button 6 f3 Low speed switching range (ABV) f4 Button 4 f4
central station 60212



STOP
mobile station
systems
1
5
8
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Détection du mode d’exploitation: automatique.
• Adresses réglables (Control Unit): 01 – 80. Adresse encodée en usine: 51 Nom en codee en usine: 151 023-9
• Temporisation d’accélération et de freinage réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide de la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement lors d’exploitation avec la Control Unit ou Märklin Systems.
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin courant alterna­tif - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).
Utilisez uniquement des transformateurs correspon­dant à la tension secteur locale. Bon courage en aucun cas des transformateurs pour une tension secteur de 220 V, respectivement 110 V.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui concerne le système d’exploitation.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi­onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploi­tation normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détail­lant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
!
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
9
Fonctions commutables
Fanal Activé function + off Touche éclairage Touche éclairage Geräusch: Lüfter f2 Touche 8 f2 Geräusch: Horn f3 Touche 6 f3 Vitesse de manœuvre (Acc./Fr)
f4 Touche 4 f4
central station 60212



STOP
mobile station
systems
1
5
10
Werking
• Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch.
• Instelbaar adres (Control Unit): 01 – 80. Van af de fabriek:
51
Naam af de fabriek: 151 023-9
• Instelbare optrek- / afremvertraging.
• Elektronische instelling van de locomotiefparameters via de Control Unit, Mobile Station of Central Station.
• Ingebouwde geluidselektronica, alleen bruikbaar in het bedrijf met de Control Unit of Märklin Systems.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfs­systeem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.
Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn voor de bij u geldende netspanning. In geen geval transformatoren voor een netspan­ning van 220 V dan wel 110 V gebruiken.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorzie­ning gelijktijdig gevoed worden.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
De in het normale bedrijf voorkomende onderhoudswerk­zaamheden zijn verderop beschreven. Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de ombouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en / of fi rma danwel bij de klant.
!
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan onder bepaalde omstandighe­den de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Loading...
+ 22 hidden pages