marklin 27422, 27432 Instruction Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
Instruction Instructions de Service
RhB-Ellok Ge 4/4 III, Sound Art.Nr. 27422
8.869110.418 129345 0708 Fa
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten. We reserve the right to make technical alterations without prior notice. Modifications de constructions réservées.
DC 0-24 V
...
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe­dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention! Save the supplied instruction and packaging! This product is not for children under 8 years of age. This product has small parts, sharp parts and moving parts.
Attention! Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé­ments susceptibles d’être avalés.
Attenzione! Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso! Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre­sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención! Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso! No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie! Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren! Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scherpe kanten en punten bezit.
CERTIFIKAT
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont le résultat du mariage de l’innovation et de la technologie. À l’instar d’une montre pré­cieuse, tous les composants sont fabriqués à la main par nos artisans méticuleux. Un programme rigoureux d’assurance de la qualité, de la sélection des matériaux à l’assemblage et aux vérifications avant sortie des ateliers, garantissent un haut niveau de qualité constante. Afin d’obtenir la plus grande satisfaction de ce produit, veuillez lire la fiche d’instructions ainsi que cette garantie. Gebr. Märklin & Cie, GmbHgarantit ce pro­duit, à l’échelle mondiale, contre tout vice de matière et de fabrication, pendant deux ans à partir de la date d’achat par l’ache­teur original, si le produit a été acheté chez un détaillant autorisé. Si vous demandez un recours en garantie pour un motif jugé recevable, joignez la preuve de l’achat chez un détaillant autori­sé et nous réparerons ou remplacerons le produit à notre discrétion. S’il s’avère impossible de réparer ou de remplacer le produit, nous rembourserons, à notre dis­crétion, tout ou partie du prix d’achat. Vous pouvez disposer d’autres droits légaux en plus de cette garantie, en parti­culier en cas de vice de matière. Pour initier une demande de règlement au titre de cette garantie, veuillez ramener le produit, avec la preuve d’achat, à votre revendeur autorisé. Pour trouver l’adresse d’un revendeur autorisé, veuillez entrer en rapport avec l’un des Centres de service après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga­lement renvoyer le produit, avec la preuve d’achat, directement à l’adresse ci-des­sous. L’expéditeur est responsable des frais d’expédition, de l’assurance et des frais de douane.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Téléphone: +49 (911) 83707-38
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les domma­ges résultat d’une utilisation inadéquate, ni de modification/réparation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas l’usure nor­male.
- Les transformateurs et commandes sont conformes aux normes rigoureuses CE et UL et ne peuvent être ouverts et réparés que par le fabricant. Toute violation à cet égard entraînera la perte impérative de tous les droits de garantie et un refus de toutes réparations, quelles qu’elles soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous vous souhaitons des années d’amu­sement inoubliables avec votre hobby qui est également le nôtre.
WARRANTY
This precision product is made using qual­ity designs and technology. Like a fine timepiece, it has been crafted by hand. Constant monitoring of materials and assembly, together with final testing, ensure a consistent level of high quality. To get the most enjoyment from this product, we encourage you to read the instructions and this warranty. Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this product worldwide for two years from the date of original consumer purchase against defects in materials and workmanship, if purchased from an authorized retailer. If you have a valid warranty claim, includ­ing proof of purchase from an authorized retailer, we will repair or replace the prod­uct at our discretion. If it is impossible to repair or replace the product, we will refund all or a reasonable portion of the purchase price at our discretion. Of course, you may have other legal rights independent of this warranty, particularly in the case of material defects. To make a claim under this warranty, please bring the product, with the proof of purchase, to your authorized retailer. To find an authorized retailer, please contact the address below. You may also send the product, with the proof of purchase, the service departments below. You are responsible for any shipping costs, insur­ance and customs fees.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telephone: +49 (911) 83707-38
Please note:
- This warranty does not cover damage caused by improper use or improper modifications/repairs. This warranty does not cover normal wear and tear.
- Transformers and controls are subject to strict CE and UL regulations and may only be opened and repaired by the manufac­turer. Any violations automatically void this warranty and prevent any repair by us.
- U.S. only: This warranty gives you specif­ic legal rights, and you may
also have other rights which vary from State to State. We are very proud of our products, and all of us sincerely hope they give you many years of enjoyment!
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit in Design und Technik. Wie bei einer wert­vollen Uhr werden feinstmechanische Prä­zisionsteile von Hand gefertigt. Permanen­te Material-, Fertigungs- und Endkontrollen vor der Auslieferung garantieren unser gleichbleibend hohes Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese Garantie und Bedienungsan­leitung. Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf dieses Produkt weltweit eine Garantie von 2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit von Material und Funktion, sofern dieses Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns autorisierten Fachhändler erworben wurde. Bei berechtigten Reklamationen innerhalb von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir gegen Vorlage des entsprechenden Kauf­belegs nach unserem Ermessen kostenlos nachbessern oder kostenlosen Ersatz lie­fern. Sollten Nachbesserung oder Ersatz­lieferung unmöglich sein, so räumen wir Ihnen nach unserem Er messen eine ange­messene Minderung ein oder erstatten Ihnen statt dessen den Kaufpreis zurück. Unabhängig von diesen Garantie leistungen bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre gesetzlichen Ansprüche insbesondere wegen Sachmängel erhalten. Um einen Anspruch auf Garantieleistung geltend zu machen, übergeben Sie bitte das beanstandete Produkt, zu sammen mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier­ten Händler. Um einen autorisierten Händ­ler zu finden, wenden Sie sich bitte an die unten aufgeführte Adresse. Sie können das Produkt auch, zusammen mit dem Kauf ­beleg, an die unten aufgeführte Serviceab­teilung einschicken. Die Ein sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telefon (0911) 83707-38
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be ­handlung oder unsachgemäßen Fremd­eingriff sowie für Verschleißteile be steht kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterliegen strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen nur vom Hersteller geöffnet und repariert werden.
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend Garantieverlust und generelle Reparatur ­verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen genau definierte Rechte. Weiterhin ver­bleiben Ihnen unter Umständen je nach Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.Wir alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang Freude bereiten.
DAS VORBILD
Ab 1993 beschaffte die RhB neue Hochleistungs-Lokomotiven vom Typ Ge 4/4 III für den schweren Per­sonen- und Güter verkehr. Die 2400 KW starken und 100 km/h schnellen Ge 4/4III gehören derzeit zu den modernsten Schmalspur-Loko ­motiven der Welt. Die erste Lok, Nr. 641 "Maienfeld", war auch die erste Werbelok auf dem RhB-Streckennetz.
Heute verkehren einige dieser modernen Fahr zeuge bei der RhB als Werbe träger, deren große Seiten ­flächen von regionalen Unter nehmen angemietet werden können. Diese bunten Elloks sorgen für Abwechs­lung im RhB-Fahr zeugpark.
Page 2
43
DAS MODELL
Dieses detaillierte und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet. Es verfügt über:
- werkseitig eingebauter MZS-Deco­der onboard für analog und digital
- Führerstandstüren zum Öffnen
- digitale Geräuschelektronik:
- Geräusch der Fahrmotoren
- Horn
- Kompressor
- Gebläse
- Bremse
- Pantographengeräusch
- Ansage auf dem Bahnsteig (mit
Mehrzugsystem)
- Fernbedienung der Sound-Funk­tionen (mit Mehrzugsystem)
- zwei Betriebsartenschalter
- Fahrstrom kann aus den Gleisen oder aus der Oberleitung bezogen werden
- zwei gekapselte Getriebe mit siebenpoligen Bühler-Motoren
- vier angetriebene Achsen
- ein Haftreifen
- zwölf Stromabnehmer
- zwei automatisch hochfahrende Pantographen
- Spannungsbegrenzungs-System
- automatisch in Fahrtrichtung wech­selnde Beleuchtung
- zwei Mehrzweck-Steckdosen mit Sicherung
- Länge: 650 mm
- Gewicht: 4700 g
DAS LGB-PROGRAMM
Zum Einsatz mit diesem Modell schlagen wir folgende LGB-Artikel vor:
- 10315 RhB-Prellbock
- 30510 RhB-Personenwagen EW IV
2. Klasse
- 30660 FO-Panoramawagen As 4021
- 31660 BVZ-Panoramawagen
AS 2011
- 31900 RhB-Steuerwagen ABt 1702
- 34690 RhB-Packwagen D 4216
- 40690 RhB-Selbstentladewagen Fad 8705
- 42830 RhB-Kesselwagen Uah 8140
- 50950 RhB-Lichtsignal
- 65011 Standgeräusch-Stromver­sorgung
Informationen über das komplette LGB-Programm finden Sie im LGB­Katalog.
BEDIENUNG
Betriebsarten
Das Modell kann den Fahrstrom sowohl aus den LGB-Gleisen als auch aus der LGB-Oberleitung bezie­hen. Das Modell hat zwei Betriebsar­tenschalter im Führerstand mit dem Lokführer (Abb. 1). Mit dem oberen Schalter (Abb. 2) stellen Sie ein, ob das Modell den Fahrstrom aus den Gleisen oder aus der Oberleitung bezieht: Stellung U: Stromversorgung aus
den Gleisen (werkseitige Einstellung)
Stellung O: Oberleitungsbetrieb
Mit dem unteren Schalter (Abb. 1, 3) werden folgende Funktionen einge­stellt: Position 0: Lok ist stromlos abge-
stellt.
Position 1: Beleuchtung und Panto-
graphensteuerung sind eingeschaltet.
Position 2: Lokmotoren, Beleuchtung
und Pantographensteue­rung sind eingeschaltet.
Position 3: Lokmotoren, Beleuch-
tung, Pantographensteu­erung und Sound sind eingeschaltet (werkseiti­ge Einstellung bei Auslie­ferung).
0123
O
U
O
U
O
U
012 3
012 3
012 3
012 3
6
1. Lage der Betriebsartenschalter 2, 3. Betriebsartenschalter
4. Lautstärkeregler/Schalterfunktion für "Jodler"
5. Mehrzweck-Steckdose
6, 7. Oberleitungsbetrieb
1. Location of power control switches
2, 3. Power control switches
4. Volume control/Control switch for "Yodeling"
5. Multi-purpose socket
6, 7. Catenary operation
1. Emplacement des sélecteurs d’alimentation
2, 3. Sélecteurs d’alimentation
4. Commande de reglage du volume sonore/Selecteurs d´alimentation du "Tyrolienne"
5. Douille à usages multiples
6, 7. Utilisation du système à
suspension caténaire
D
GB
USA
F
5
2
1
3
7
4
Page 3
Achtung! Nicht mehrere Triebfahr­zeuge mit unterschiedlichem Anfahr­verhalten zusammenkuppeln, da dies zu Getriebeschäden führen kann.
Mehrzugsystem
Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder onboard für das LGB-Mehr­zugsystem ausgerüstet. Es kann unverändert auf herkömmlichen ana­logen Anlagen oder mit dem digitalen Mehrzugsystem eingesetzt werden. Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzug­system ist das Modell auf Lokadres­se 03 programmiert. Informationen zum Programmieren der Lokadresse finden Sie in den Anleitungen der einzelnen MZS-Regler.
Beim Betrieb mit dem Mehrzugsys­tem können Funktionen der Lok fern­gesteuert werden. Über die Beleuch­tungstaste (“9” bei Handys) wird die Lokbeleuchtung ein- und ausge­schaltet. Über die Funktionstasten werden folgende Funktionen betätigt: 1: Horn 2: Bremsgeräusch 3: Pantographensteuerung
(Wenn F7 = Ein) Mit jedem F3-Befehl erfolgt eine Weiterschaltung: 1: Vorderer Pantograph herunter 2: Hinterer Pantograph herunter 3: Vorderer Pantograph hoch 4: Hinterer Pantograph hoch
4: Bahnhofsgong und Ansage: “Bitte
einsteigen. Der Zug fährt ab.”
6: Aggregate aus/ein zum Abstellen
der Lok (Gebläse + Kompressor)
7: Pantographenmodus umschalten:
F7 Aus: Pantographen werden richtungsabhängig gesteuert. Keine F-Funktion. F7 Ein: Analog: Pantographen richtungsabhänig. MZS: über F3
steuerbar. 8: Geräuschelektronik aus/ein Drücken Sie die entsprechende Funk­tionstaste am Lok-Handy oder am
Universal-Handy. Um beispielsweise das Bremsgeräusch auszulösen, beim Handy die Taste “2” drücken.
Bei Verwendung der mit “p” gekenn­zeichneten MZS-Bausteine können die Funktionen dieser Lok auch “parallel” ausgelöst werden, d. h., es entfällt die Pause, die beim “seriel­len” Auslösen entsteht, während der Befehl “abgearbeitet” wird. Parallel: Befehl wird direkt gesendet und verarbeitet. Seriell: Befehl wird als Aneinander­reihung von “1”-Befehlen gesendet, z. B. 3 = 1 + 1 + 1). Die meisten MZS-Komponenten las­sen sich über ein Upgrade auf paral­lele Funktionsauslösung umstellen (Ausnahmen: MZS-Zentrale der 1. Generation 55000 und Lokmaus
55010). Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Beim Betrieb mit dem Mehrzugsys­tem verfügt die Lok über eine Last­nachregelung: Die Motordrehzahl (und damit unter normalen Bedin­gungen die Geschwindigkeit) wird konstant gehalten, auch wenn sich die Belastung der Lok ändert, z. B. in Kurven oder auf Steigungen. Die Lastnachregelung funktioniert nicht bei Höchstgeschwindigkeit, da dann keine Spannungsreserve zur Verfü­gung steht. Falls gewünscht, können zahlreiche Funktionen des Decoder onboard mit einem PC über das MZS-PC-Decod­erprogrammiermodul 55045 indivi­duell programmiert werden, so z. B. Beschleunigung, Bremsverzögerung, Fahrtrichtung und vieles andere (siehe Anleitung für Fortgeschritte- ne). Diese Funktionen können auch über das Universal-Handy 55015 programmiert werden.
5
Page 4
Pantographen
Dieses Modell ist mit elektronisch gesteuerten Pantographen ausge­stattet. Entsprechend der Fahrtrich­tung wird automatisch der jeweils hintere Pantograph hochgefahren und der vordere gesenkt. Die Panto­graphen können in der unteren Stel­lung fixiert werden, indem sie in die Halterungen eingeschnappt werden. Beim Betrieb mit dem LGB-Mehrzug­system können die Pantographen über die F3-Taste gesteuert werden (siehe Mehrzugsystem).
Elektronischer Sound
Die digitale Geräuschelektronik die­ser Lokomotive gibt den echten Sound einer Vorbildlok wieder. Das Modell hat einen Lautstärke-Regler in Fahrtrichtung rechts hinter dem ersten Drehgestell (Abb. 4). Alle nachfolgend beschriebenen Sound-Funktionen lassen sich auch direkt über das Mehrzugsystem aus­lösen (siehe Mehrzugsystem).
Horn: Wenn die Lok anfährt, ertönt das Horn. Das Horn kann auch mit dem beiliegenden LGB-Sound­Schalt magneten (17050) ausgelöst werden. Der Schaltmagnet lässt sich zwischen die Schwellen der meisten LGB-Gleise klipsen. Der Magnet befindet sich seitlich ver­setzt unter dem eingeprägten LGB­Logo. Platzieren Sie den Magneten mit dem Logo auf der rechten Seite des Gleises, um das Horn auszulö­sen, wenn die Lok diese Stelle über­quert.
Geräuschabfolge beim Einschalten des Fahrreglers
Zuerst ertönt der Hauptschalter. Dann läuft der Kompressor. Der Kompressor schaltet sich ab, und das Gebläse ertönt. Beim Anfahren hört man das Fahrgeräusch. Beim Anfahren der Lok ist das typi-
sche Summen zu hören. Dann ertönt das Thyristorgeräusch. Das Fahrmo­torengeräusch ändert sich proportio­nal zur Geschwindigkeit.
Pantographengeräusch: Wenn die Pantographen hochfahren, ertönt hierzu das Geräusch.
Bremse: Wenn die Lok langsam abgebremst wird, ertönt das Geräusch der “kreischenden” Brem­sen. Für das Auslösen des Geräu­sches benötigt man etwas Finger­spitzengefühl.
Standgeräusch: Beim Betrieb mit dem Mehrzugsystem hört man im Stand das Geräusch des Gebläses. Beim Abschalten der Lok ertönt die Vakuumpumpe, dann der Haupt­schalter. Um beim Analogbetrieb das Gebläse im Stand zu hören, muss eine gerin­ge Spannung (ca. 6,5 Volt) an den Gleisen anliegen. Drehen Sie dazu den Regler auf eine Fahrstufe, in der die Lok noch nicht anfährt, die Geräusche jedoch bereits zu hören sind.
Hinweis: Um beim Analogbetrieb die Geräusche beim Abschalten der Lok sowie die Standgeräusche bei Fahrt­richtungswechseln zu erhalten, muss die Standgeräusch-Stromversor­gung 65011 eingebaut werden. Bei Fragen zum Einbau der 65011 wen­den Sie sich bitte an Ihren Fachhänd­ler.
Hinweis: Das Modell ist mit einer Anfahrverzögerung ausgerüstet, damit die interessanten Standgeräu­sche nachgebildet werden und die Pantographen im Stand hoch- und herunterfahren können.
6
Page 5
Beleuchtung
Die Beleuchtung des Modells wech­selt mit der Fahrtrichtung: Vorne leuchten drei weiße Lampen, hinten zwei rote. Die Bedienpulte in den Führerständen sind ebenfalls beleuchtet: weiße Lampen dienen als Hintergrund-Beleuchtung und meh­rere kleine LEDs leuchten die Anzei­gen aus. Im hinteren Führerstand leuchtet eine LED. Das Modell hat an der Vorder- und Rückwand jeweils eine Mehrzweck­Steckdose für Flachstecker (Abb. 5). Über die Steckdose können Sie LGB­Wagen mit Beleuchtung oder mit Geräuschelektronik an die Gleisspan­nung anschließen. Dazu die Abde­ckung von der Steckdose abziehen. Sollte die Abdeckung zu fest sitzen, diese vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher heraushebeln. (Jedoch nicht das äußere rechteckige Gehäuse herausziehen.)
Stromversorgung Achtung! Um Sicherheit und Zuver-
lässigkeit zu gewährleisten, darf das Modell nur mit LGB-Trafos und Fahr­reglern betrieben werden. Bei Ver­wendung von anderen Trafos wird Ihre Garantie ungültig. Für dieses Modell einen LGB-Trafo mit mehr als 1 A Fahrstrom einset­zen. Weitere Informationen über die LGB-Trafos und Fahrregler zur Ver­wendung im Haus oder im Freien und über das Mehrzugsystem finden Sie im LGB-Katalog.
Stromversorgung aus der Oberleitung
Diese Lokomotive kann ihren Strom über die LGB-Oberleitung erhalten (siehe Betriebsarten). Auf der Unter- seite des Modells ist ein roter Punkt. Das Modell so auf die Schienen stel-
len, dass der rote Punkt zu der Schie­ne weist, die nicht mit dem Oberlei­tungs-Trafo verbunden ist (Abb. 6, 7).
Hinweis: Um mehrere Züge auf dem­selben Gleis fahren zu lassen, emp­fehlen wir das LGB-Mehrzugsystem (siehe Mehrzugsystem). Mit dem Mehrzugsystem können Sie eine Oberleitung ohne Stromversorgung aufstellen, um Ihre Anlage vorbildge­treu zu gestalten.
VORSICHT! Eine Oberleitung darf nur im Analogbetrieb zur Stromver-
sorgung verwendet werden. Im Digi­talbetrieb mit dem LGB-Mehrzugsys­tem muss das Fahrzeug aus den Schienen mit Strom versorgt wer­den, da sonst gefährliche Spannun­gen entstehen können.
Achtung! Nach längerer Benutzung kann Abrieb durch mechanische Teile entstehen, der sich in Teppichen und anderen Materialien festsetzt. Beden­ken Sie dies beim Aufbau der Gleise. Bei Schäden übernimmt LGB keine Haftung.
WARTUNG
Schwierigkeitsgrade der Wartungs­arbeiten
- Einfach- Mittel- Fortgeschritten
Achtung! Bei unsachgemäßer War­tung wird Ihre Garantie ungültig. Um fachgerechte Reparaturleistungen zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-Service­Abteilung (siehe Autorisierter Service).
Schmierung
Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen LGB-Pflegeöl (50019) ölen.
7
Page 6
8
Reinigung
Sie können das Gehäuse Ihres Modells mit einem milden Reini­gungsmittel reinigen. Das Modell nicht in das Reinigungsmittel eintau­chen.
Achtung! Das Modell ist mit Sound ausgestattet. Der Lautsprecher darf nicht direkt mit Wasser in Berührung kommen.
Austauschen der Glühlampen Stirnlampen: Vorsichtig das Glas
von der Laterne hebeln. Mit einer Pinzette die eingesteckte Glühlampe aus der Fassung ziehen. Neue Glüh­lampe einsetzen. Modell wieder zusammenbauen. Innenbeleuchtung: Glühlampe mit einer Pinzette aus der Fassung zie­hen. Neue Glühlampe einstecken.
Austauschen des Haftreifens
- Mit einen kleinen flachen Schrau-
bendreher den alten Haftreifen ent­fernen:
- Den alten Haftreifen aus der Rille
(Nut) im Treibrad hebeln.
- Vorsichtig den neuen Haftreifen
über das Rad schieben und in die Rille (Nut) des Rads einsetzen.
- Überprüfen, dass der Haftreifen
richtig sitzt.
Ersatzteile
50010 Dampf- und Reinigungsöl 50019 Pflegeöl 51020 Getriebefett 62201 Universalmotor mit kurzer
Welle
63120 Stromabnehmerkohlen mit
Hülsen, 8 Stück (2 Packungen nötig)
63218 Schleifkontakte, 2 Stück
(2 Packungen nötig)
68511 Steckglühlampe klar, 5 V,
10 Stück
68512 Steckglühlampe rot, 5 Volt,
10 Stück
69104 Haftreifen 37,5 mm,
10 Stück
ANLEITUNG FÜR FORTGESCHRITTENE
MZS-Decoder onboard
Programmieren der Funktionswerte
Zahlreiche Funktionen des Decoder onboard können individuell program­miert werden. Dazu werden Funk­tionswerte in Registern (Configura­tion Variables - CVs) mit einem PC über das MZS-PC-Decoderprogram­miermodul 55045 programmiert. Sie können die Funktionswerte auch mit dem Universal-Handy 55015 pro­grammieren.
Hinweise:
- Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig, die Funktionswerte zu ändern.
- Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand der wichtig­sten Register des MZS-Decoders wieder zu programmieren, Funk­tionswert 55 in Register CV 55 ein­geben. Dabei wird auch die Lok­adresse wieder auf den werkseiti­gen Wert programmiert. Beim Pro­grammieren mit 55015 (in der Anzeige erscheint “P --”) aufeinan­der folgend 6, 5 und 5 eingeben und rechte Pfeiltaste drücken. Die Anzeige zeigt erneut “P --”: 5, 5 und 5 eingeben und nochmals rechte Pfeiltaste drücken.
Page 7
Programmiert werden folgende CVs:
Werkseitige
Register Belegung Bereich Einstellung
CV1 Lokadresse (00-22) [3] CV2 Anfahrspannung (0-255) [2]
Spannungswert bei Fahrstufe 1 - falls Lok erst in höherer Fahrstufe anfährt, Wert erhöhen.
CV3 Beschleunigung (1 = schnelle Beschleunigung, (1-255) [3]
255 = langsame B.)
CV4 Verzögerung (1 = schnelles Bremsen, (1-255) [3]
255 = langsames Bremsen)
CV5 Maximale Fahrpannung (1-255) [255]
Spannungswert für höchste Fahrstufe ­wenn geringere Höchstgeschwindigkeit gewünscht wird, Wert verringern.
CV5 nach Eingabe von CV6 (beim Programmieren
mit älteren 55015) Funktionswert im zu programmierenden Register
CV6 CV-Nr. des zu programmierendes Register
(beim Programmieren mit älteren 55015)
CV7 Rücksetzen der Sound-CVs
111: CV131-CV162 rücksetzen; 122: CV171-CV187 rücksetzen
CV29 NMRA-Konfiguration [4]
Bit-Programmierung Bit 1: Fahrtrichtung, 0 = normal, 1 = invers [0] Bit 2: Fahrstufen, 0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0] Bit 3: Analogbetrieb, 0 = gesperrt, 4 = möglich [4] Bit 4: nicht besetzt [0] Bit 5: Fahrstufentabelle, 0 = werkseitig programmiert, 16 = vom Anwender programmiert [0] Bit 6: Adressbereich, 0 = 0-127 (LGB), 32 = 128-10039 [0] Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits addieren und das Ergebnis als Funktionswert programmieren.
Hinweis: Um eine Lok auf inverse Fahrtrichtung zu programmieren (z. B. F7 A-B-A-Kombination), Funktionswert 5 programmieren Achtung! Lokadressen 128-10039 und 28 Fahrstufen sind nicht mit dem LGB-MZS verwendbar
CV49 Spannungswert für Funktionsausgang F1 (1-32) [32]
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen beeinträchtigt oder zerstört werden können)
CV50 Spannungswert für Lichtausgänge (siehe CV49) (1-32) [5]
CV51 Schalttaste für Funktionsausgang F1 [13]
0 = Lichttaste 9 1 = Taste 1 (Tasten 2-8 nicht belegt) 9 = Taste 1 (Tasten 2-8 ebenfalls belegt)
beeinträchtigt oder zerstört werden können)
9
Page 8
10 = Taste 2 11 = Taste 3 12 = Taste 4 13 = Taste 5 14 = Taste 6 15 = Taste 7 16 = Taste 8 64 = Lichttaste 9 (ein nur bei Rückwärtsfahrt) 65 = Taste 1 (ein nur bei Rückwärtsfahrt) 128 = Lichttaste 9 (ein nur bei Vorwärtsfahrt) 129 = Taste 1 (ein nur bei Vorwärtsfahrt)
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen
beeinträchtigt oder zerstört werden können) CV52 Schalttaste Licht vorne (siehe CV51) [128] CV53 Schalttaste Licht hinten (siehe CV51) [64]
CV54 LGB-Konfiguration [10]
Bit-Programmierung
Bit 1: Übernahme-Funktion, 0 = aus, 1 = ein [0]
Bit 2: Lastnachregelung mit MZS, 0 = aus, 2 = ein [2]
Bit 3: Lastnachregelung ananlog, 0 = aus, 4 = ein [0]
Bit 4: Lastabhängiges Dampfgeräusch, 0 = aus,
8 = ein [8]
Bit 5: 0 = F1 konstant, 16 = F1 blinkend [0]
Bit 6: 0 = F2 konstant, 32 = F2 blinkend [0]
Bit 7: 0 = Zwei Auspuffschläge/Radumdrehung,
64 = Vier Auspuffschläge [0]
Bit 8: Automatisches Bremsgeräusch, 0 = ein,
128 = aus [0]
Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits
addieren und das Ergebnis als Funktionswert
programmieren. Die Werte für Bit 5-8 variieren von Lok
zu Lok. Die Werte für Ihre Lok können über das MZS-PC-
Decoderprogrammiermodul 55045 ausgelesen werden.
Übernahme-Funktion ein: Beim Betrieb mit 55015 kann
nach Anwählen der Lok die Reglerstellung 2 Sekunden
lang nachgeregelt werden, ohne dass die Lok anhält
CV55 Wiederherstellen des Auslieferungszustands
Programmierung:
6-55->
5-55-> CV56 Spannungswert für Funktionsausgang F2 (1-32) [5]
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen
beeinträchtigt oder zerstört werden können) CV57 Schalttaste für Funktionsausgang F2 (siehe CV51) [15] CV58 Pausen-Pendelzeit (Analogbetrieb) (0,5 Sekunden x Wert) (0-255) [0]
Wenn die analoge Fahrspannung umgepolt wird, wartet
die Lok entsprechend der eingestellten Zeit, bevor sie
in der neuen Fahrtrichtung anfährt
CV59 F-Tasten-Zuordnung für Rangiergang (0-8) [0]
Wenn CV59 auf einen Wert zwischen 1 und 8
Vorgeladene Werte der programmierbaren Kurve:
10
Page 9
11
programmiert ist, kann über die entsprechende
Funktionstaste die Geschwindigkeit der Lok halbiert
werden. Funktionswert 0: Rangiergang nicht aktiv. CV60 Lastnachregelung: Maximaler Nachregelfaktor (1-255) [4]
Legt maximale Erhöhung oder Verringerung des
Spannungswerts fest, der pro Zeiteinheit (aus CV61)
nachgeregelt wird.
1 = kleine Nachregelungsschritte,
255 = große Nachregelungsschritte
Werkseitige Programmierung ist optimal an
LGB-Motoren angepasst.
CV61 Lastnachregelung: Nachregelgeschwindigkeit (0-255) [16]
Legt fest, wie oft pro Sekunde nachgeregelt wird -
ob die Lok auf Kurven und Steigungen sofort oder träge
reagiert
0 = schnelle Nachregelung,
255 = sehr langsame Nachregelung CV62 Lastnachregelung: Nachregelstärke (0-255) [255]
Begrenzt die Nachregelung auf eine maximale
Abweichung vom Sollwert. Bei besonders großen
Belastungen des Motors wird nur bis zu diesem
Differenzwert nachgeregelt - für realistischeren Betrieb,
damit Loks z. B. bei Bergfahrt nicht voll nachregeln.
0 = keine Nachregelung, 255 = maximale Nachregelung CV67 Fahrstufentabelle vom Anwender programmiert (0-255) bis (siehe CV29) CV94 Die Geschwindigkeitstabelle wird immer mit 28 Werten
abgelegt, die in CV67 bis CV94 programmiert werden.
Beim Betrieb mit dem LGB-MZS wird jeder zweite Wert
übersprungen (14 Fahrstufen).
Werkseitig programmierte Fahrstufentabelle:
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68,
76, 84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208,
230, 255
Vorgeladene Werte der programmierbaren Kurve:
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112,
120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208,
224, 240, 255
Hinweis: Fahrstufentabelle ist werkseitig programmiert
und braucht nicht verändert werden. Zum Program-
mieren MZS-PC-Decoderprogrammiermodul 55045
empfehlenswert.
CV131 F-Tasten-Zuordnung Sound 1 (Pfeifsignal) (0-12) [1]
0 = nicht zugeordnet , 1 = Taste 1, 2 = Taste 2 usw.
(mit LGB MZS lassen sich nur Tasten 1-8 steuern) CV132 F-Tasten-Zuordnung Sound 2 (Bremsgeräusch) (0-12) [2]
siehe CV131 CV133 F-Tasten-Zuordnung Sound 3 (Glocke) (0-12) [4]
siehe CV131 CV134 F-Tasten-Zuordnung Sound 4 (Ansage) siehe CV131 (0-12) [5]
Page 10
CV135 F-Tasten-Zuordnung Sound 5 (Luftpumpe schnell) (0-12) [0]
siehe CV131 CV136 F-Tasten-Zuordnung Sound 6 (Luftpumpe langsam) (0-12) [0]
siehe CV131 CV137 F-Tasten-Zuordnung Sound 7 (Wasserpumpe) (0-12) [0]
siehe CV131 CV138 F-Tasten-Zuordnung Sound 8 (Kohlenschaufeln) (0-12) [14]
siehe CV131 CV139 F-Tasten-Zuordnung Sound 9 (Generator) (0-12) [15]
siehe CV131 CV140 F-Tasten-Zuordnung Sound 10 (Trillerpfeife) (0-12) [0]
siehe CV131 CV141 F-Tasten-Zuordnung Sound 11 (Bahnübergang) (0-12) [0]
siehe CV131 CV142 F-Tasten-Zuordnung Sound 12 (Rauchkammer (0-12) [0]
entschlacken) siehe CV131 CV147 F-Tasten-Zuordnung Sound aus/ein (0-12) [8]
siehe CV131. Funktionswert 0: Sound ist immer
eingeschaltet. CV148 F-Tasten-Zuordnung Sound "Lok aufrüsten" (0-12) [6]
(Diesel- u. Ellok) oder "Zylinder entwässern" (Dampflok)
siehe CV131. Funktionswert 0: Sound ist immer
eingeschaltet. CV149 Zufallsgenerator Standgeräusche (0-1) [0]
0 = aus, 1 = ein. Der Zufallsgenerator steuert die Abfolge
der Standgeräusche CV150 Standgeräusche in festgelegter Abfolge (0-1) [1]
0 = aus, 1 = ein CV151 Loopanzahl Sound 1 (0-16) [0]
Hier wird festgelegt, wie oft der Sound nach jedem
Auslösen ertönt
0 = einmal, 1 = zweimal usw. 16 = Endlosloop (wird
durch erneutes Drücken der Taste wieder ausgeschaltet) CV152 Loopanzahl Sound 2 (0-16) [0]
siehe CV151 CV153 Loopanzahl Sound 3 (0-16) [0]
siehe CV151 CV154 Loopanzahl Sound 4 (0-16) [0]
siehe CV151 CV155 Loopanzahl Sound 5 (0-16) [0]
siehe CV151 CV156 Loopanzahl Sound 6 (0-16) [0]
siehe CV151 CV157 Loopanzahl Sound 7 (0-16) [0]
siehe CV151 CV158 Loopanzahl Sound 8 (0-16) [0]
siehe CV151 CV159 Loopanzahl Sound 9 (0-16) [0]
siehe CV151 CV160 Loopanzahl Sound 10 siehe CV151 (0-16) [0]
12
Page 11
CV161 Loopanzahl Sound 11 (0-16) [0]
siehe CV151 CV162 Loopanzahl Sound 12 (0-16) [0]
siehe CV151 CV171 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 1 (0-12) [6]
Geräusch entsprechen der Tabelle "Soundliste" eingeben.
0 = kein Sound CV172 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 2 (0-12) [0]
siehe CV171 CV173 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 3 (0-12) [0]
siehe CV171 CV174 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 4 (0-12) [0]
siehe CV171 CV175 Loopanzahl Sound 1 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV176 Loopanzahl Sound 2 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV177 Loopanzahl Sound 3 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV178 Loopanzahl Sound 4 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV179 Zeitwert Zufallsgenerator Standgeräusche (1-3) [3]
1 = oft, 3 = selten CV180 Zufallsgenerator Sound 1 (0-12) [0]
Geräusch entsprechen der Tabelle "Soundliste" eingeben.
0 = kein Sound CV181 Zufallsgenerator Sound 2 (0-12) [0]
siehe CV180 CV182 Zufallsgenerator Sound 3 (0-12) [0]
siehe CV180 CV183 Zufallsgenerator Sound 4 (0-12) [0]
siehe CV180 CV184 Loopanzahl Sound 1 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151 CV185 Loopanzahl Sound 2 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151 CV186 Loopanzahl Sound 3 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151 CV187 Loopanzahl Sound 4 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151
13
Page 12
Soundliste LGB 2x422, Ge 4/4 III
Nummer Geräusch
1 Horn 01
2 Bremsgeräusch 02
3 Bahnhofsansage Gong
„Bitte einsteigen, der Zug fährt ab”04 4 Sifa (Sicherheitssignal) 05 5 Hauptschalter 00 6 Kompressor 00 7 Vakuumpumpe 00 8 Panto hoch 14 9 Panto runter 15 10 Anfahrtsignal 00
Beispiel zur Bit-Programmierung: CV 29: Die Lok soll mit inverser Fahrtrichtung mit vom
Anwender programmierter Fahrstufentabelle fahren, Analogbetrieb soll möglich sein: Bit 1 = 1, Bit 2 = 0, Bit 3 = 4, Bit 4 = 0, Bit 5 = 16, Bit 6 = 0. 1+4+16=21. Also CV 29 auf Funktionswert 21 programmieren.
14
Page 13
Grundsätzliches beim Programmie­ren mit Universal-Handy 55015:
- Register CV 1 bis CV 4 können direkt programmiert werden, indem der gewünschte Funktionswert in das betreffende Register eingetra­gen wird.
- Für höhere CVs gilt:
- In Register CV 6 die Nummer des zu programmierenden Registers eintragen.
- In Register CV 5 dann der gewünschte Funktionswert programmiert.
Programmierbeispiel:
Übernahme-Funktion einschalten (Register CV 54 auf Funktionswert 3 programmieren). Programmierablauf:
- Anzeige zeigt “P --”
- Register CV 6 wählen (Taste 6 drücken).
- 54 eingeben (zu programmierendes Register).
- Programmierablauf auslösen (rechte Pfeiltaste drücken).
- Anzeige zeigt “P --”
- Register CV 5 wählen (Taste 5 drücken).
- 3 eingeben (zu programmierender Funktionswert).
- Programmierablauf auslösen (rechte Pfeiltaste drücken).
Beim Programmieren mit 55045 werden alle Werte direkt program­miert.
AUTORISIERTER SERVICE
Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig. Um fachgerechte Reparaturleistungen zu erhalten, wen­den Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-Service-Abteilung:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telefon: (0911) 83707-38 Telefax: (0911) 83707 818 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten.
VORSICHT! Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Das Modell hat kleine, scharfe und bewegli­che Teile. Verpackung und Bedienungs ­anleitung aufbewahren.
Artikel, technische Daten und Liefer ­daten können sich ohne Vor ­ankündigung ändern. Einige Artikel sind nicht überall und über alle Fachhändler erhältlich. Einige Abbildungen zeigen Handmuster. LGB und Märklin sind ein­getragene Marken der Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen. Andere Marken sind ebenfalls geschützt. © Gebr. Märklin & Cie. GmbH
15
Page 14
27422 RhB Ge 4/4 III Electric Loco, Sound
THE PROTOTYPE
100 years ago, the RhB line from Reichenau to Ilanz was inaugurated. The 19 km (12 mile) long line through the deep, narrow Upper Rhine gorge (Ruinaulta) crosses 14 bridges and goes through 3 tunnels. Today, it remains one of the master­pieces of railway engineering. Also 100 years old is the Albula line with its remarkable helical tunnels (to gain altitude) and vertiginous bridges, including the famous Land­wasser Viaduct.
THE MODEL
This detailed model features:
- weather-resistant construction
- factory-installed onboard decoder for MTS and analog operation
- opening cab doors
- digital sound:
- drive motor sounds
- horn
- air pump
- fan
- brake
- pantograph sounds
- station announcement (with
Multi-Train System)
- remote control of sound features (with Multi-Train System)
- two power control switches
- track or catenary power operation
- two protected gearboxes with seven-pole Bühler motors
- eight powered wheels
- one traction tire
- twelve power pickups
- two automatic pantographs
- voltage stabilization circuit with surge protection
- automatic directional lighting (exterior and interior)
- two multi-purpose sockets with circuit breakers
- length: 650 mm (25.6 in)
- weight: 4700 g (10.4 lb)
THE PROGRAM
With this model, we recommend the following items:
- 10315 RhB Buffer Stop
- 30510 RhB 2nd Class Passenger Car, EW IV
- 30660 FO Panorama Passenger Car, As 4021
- 31660 BVZ Panorama Passenger Car, AS 2011
- 31900 RhB Control Car, ABt 1702
- 34690 RhB Velo Baggage Car, D 4216
- 40690 RhB Self Unloading Car, Fad 8705
- 42830 RhB Tank Car, Uah 8140
- 50950 RhB Lighted Signal
- 65011 Sound Unit Power Storage
For information on the complete LGB program, see the LGB catalog.
OPERATION
Operating Modes
This model can be operated with track power or with power from an LGB catenary system. There are two power control switches located inside the cab with the engineer (Fig.
1). Use the upper switch to select
track or catenary power (Fig. 2): Position U: track power (factory pre-
set)
Position O: catenary power
Use the lower switch to control the following functions (Fig. 1, 3):
16
GB
USA
Page 15
Position 0: All power off Position 1: Power to pantographs
and lights only
Position 2: Power to motors , lights
and pantographs
Position 3: Power to motors , lights
, pantographs and sound (factory pre-set)
Attention: Do not connect this model to other loco models with different starting characteristics. This can damage the internal gearing.
Multi-Train System
The model is equipped with a facto­ry-installed onboard decoder for the LGB Multi-Train System. It can be used without modifications on ana­log or digital layouts. For operation with the Multi-Train System, the model is programmed to loco address 03. For information on pro­gramming the loco address, see the instructions for various MTS compo­nents. When operating with the Multi-Train System, you can remotely control the loco’s functions. Press the lighting button (“9” with remotes) to turn the loco lights on or off. Press the func­tion buttons to control the following functions: 1: Horn 2: Brake sound 3: Pantograph control (if F7 = ON)
Each F3 command triggers the next setting
1: Front pantograph down 2: Rear pantograph down 3: Front pantograph up 4: Rear pantograph up
4: Station announcement: “Bitte ein-
steigen. Der Zug fährt ab.” (All aboard, please. The train is about to leave.)
6: Off/on for sounds of fan and air
pump (to park loco)
7: Changing pantograph mode:
F7 Off: Pantographs are set accord-
ing to direction of travel. F3 deacti­vated. F7 On: Analog: Pantographs direc­tional. MTS: Pantograph control with F3.
8: Sound off/on
With a Loco Remote or Universal Remote, press the numbered loco function buttons. For example, to trigger the brake sound, press button “2” on the Loco Remote or Universal Remote.
When using the MTS components marked with a “p,” this loco can receive "parallel" function com­mands, which eliminate the pause that occurs when a "serial" command is received. Parallel: Command is send directly. Serial: Command is send as a string of "1" commands, for example, 3 = 1 + 1 + 1). Most MTS components can be upgraded to parallel function com­mands (Exceptions: first generation 55000 MTS Central Station, 55010 Train Mouse). For more information, contact your authorized retailer.
When operating with the Multi-Train System, the loco features a “Back­EMF” function. This keeps the motor speed constant (and under normal conditions the loco speed), even when the load of the loco changes, for example, in curves or on grades. This feature does not work at top speed, because additional voltage must be available to overcome any added load.
If desired, numerous functions of the onboard decoder, such as accelera­tion, braking, direction of travel and many others, can be programmed using a PC and the 55045 MTS PC Decoder Programming Module (see Instructions for advanced users).
17
Page 16
These functions also can be pro­grammed with the 55015 Universal Remote.
Pantographs
The model is equipped with electron­ically controlled pantographs. The rear pantograph raises, and the front pantograph lowers automatically, depending on the direction of travel. The pantographs can be fixed in the "down" position by snapping them into their holders. When operating with the Multi-Train System, you control the pantographs with the F3 command (see Multi-
Train System).
Sound
This model features a digital elec­tronic sound system. The volume control is located on the right side (in the direction of travel) behind the front power truck (Fig. 4). All sound features described below also can be controlled directly with the LGB Multi-Train System (see
Multi-Train System).
Whistle: The horn sounds automati-
cally when the locomotive is started. The horn also can be triggered by the LGB Sound Magnet (17050) included with this model. The 17050 snaps between the ties of most LGB track sections. The magnet in the 17050 is under the LGB logo. If the contact is installed with the logo on the right side of the track (in the direction of travel), it will trigger the horn as the model passes.
Sounds after turning on the throttle:
When the throttle is turned to a low setting, you first hear the main switch. Then the air pump runs. The air pump stops and the fan switches on. When the throttle is turned up to a higher setting, you hear the drive sounds.
As the loco starts, you hear the typi­cal humming, then the sound of the thyristors. The drive sounds are pro­portional to the speed of the loco.
Pantograph sounds: When the pan­tographs are raised, you hear the accompanying sounds.
Brake: To trigger the “squealing” brake sound, reduce the model’s speed slowly. This requires a skilled hand and a little practice.
Standing sounds: With the Multi­Train System, you hear the fan while the loco is standing. When the loco is turned off, you hear the vacuum pump and the main switch sounds. To hear the standing sounds with analog operation, a low voltage (approx. 6.5 volts) must be main­tained on the tracks. Turn the throttle to a low setting so that the loco does not yet start, but you can hear the sounds.
Hint: To obtain standing sounds with analog operation while the throttle is turned off and when reversing the locomotive's direction, the 65011 Sound Unit Power Storage must be installed. For questions regarding the installation of the 65011, please con­tact your authorized retailer.
Hint: This model is equipped with a starting delay circuit. This enables the model to produce standing sounds and to move the pantographs up and down while it is stopped.
Lighting
This model has automatic directional lanterns on the front and the rear of the loco: three white lanterns on the front and two red lanterns on the rear. The control panels inside the cabs are equipped with white lights for background lighting along with
18
Page 17
small LEDs. Several LEDs are illumi­nated in the front cab. One is illumi­nated in the rear. This model has "flat" multi-purpose sockets, with removable covers, on the front and rear of the loco. These sockets can be used to provide track power to cars with lighting or sound electronics. To remove the cover of the socket, pull it straight out. If the cover is tight, gently use a small straight screwdriver to pry it out. (Do not pull out the rectangular outer housing.)
Power Supply Attention! For safety and reliability,
operate this model with LGB power supplies (transformers, power packs and controls) only. The use of non­LGB power supplies will void your warranty. Use this model with LGB power sup­plies with an output of more than 1 amp. For more information on LGB power supplies for indoor, outdoor and multi-train operation, see the LGB catalog.
Catenary Power Operation
This locomotive can be operated with a powered catenary system (see Operating Modes). The bottom of this model is marked with a red dot. Place the model on the track with the red dot pointing to the rail that is not connected to the catenary power supply (Fig. 6, 7).
Hint: To operate multiple trains on the same track, we recommend the LGB Multi-Train System (see Multi- Train System). With the Multi-Train System, you can use an unpowered catenary system for prototypical appearance.
CAUTION! This model may be pow­ered with a catenary on analog lay-
outs only. For operation with the dig­ital Multi-Train System, the model must use track power. Otherwise, dangerously high voltages may result.
Attention! After extended operation, this model may leave carbon dust or other debris around the track. This dust and debris can stain carpet and other materials. Consider this when setting up your layout. LGB are not liable for any damages.
SERVICE
Do-It-Yourself Service Levels
Level - Beginner Level - Intermediate Level - Advanced
Attention! Improper service will void your warranty. For quality service, contact your authorized retailer or an LGB factory service station (see
Authorized Service).
Lubrication
The axle bearings should be lubricat­ed occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil (50019).
Cleaning
This model can be cleaned externally using a mild detergent and gentle stream of water. Do not immerse this model.
Attention! This model is equipped with sound electronics. Do not expose the speaker directly to water.
Replacing the light bulbs Lanterns: Carefully pry the lens away
from the lantern. Using tweezers, remove and replace the bulb. Reassemble. Cab light: Using tweezers, remove and replace the bulb.
19
Page 18
Replacing the traction tire
- Use a small, straight-blade screw­driver to replace the traction tire:
- Pry the old traction tire out of the wheel groove.
- Gently insert the new traction tire into the wheel groove.
- Make sure that the traction tire is seated properly in the wheel groove.
Maintenance parts
50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 62201 Standard Motor with Short
Shaft
63120 Brushes, Assembled, 14 mm
and 16 mm, 8 pieces (2 packages needed)
63218 Standard Pick-Up Shoes,
2 pieces (2 packages needed)
68511 Plug-In Bulb, Clear, 5 V,
10 pieces
68512 Plug-In Bulb, Red, 5 V,
10 pieces
69104 Traction Tire, 37.5mm,
10 pieces
INSTRUCTIONS FOR ADVANCED USERS
MTS Onboard Decoder
Programming functions
You can program numerous func­tions of the onboard decoder to suit your requirements. If you want to do this, program the “function values” in “registers” (CVs) using a PC and the 55045 MTS PC Decoder Pro­gramming Module. You can also pro­gram the function values using a 55015 Universal Remote.
Hints:
- For normal operation, it is not nec­essary to change the function val­ues.
- If programming results in unsatis­factory operation, you can repro­gram the factory pre-set values of most important CVs: Program reg­ister CV55 to function value 55. This also reprograms the loco address to the factory pre-set value.
To reprogram the factory pre-set function values with the 55015 (dis­plays shows “P --”) input 6, 5, and 5 and press the right arrow button. The display shows “P --” again: Input 5, 5, and 5 and press the right arrow button again.
20
Page 19
You can program the following registers:
Register Function Available Factory
values pre-set
CV1 Loco address (00-22) [3] CV2 Starting voltage (0-255) [2]
voltage for speed setting 1 - if loco starts only at a
higher speed setting, increase value. CV3 Acceleration (1 = fast, 255 = slow) (1-255) [3] CV4 Braking (1 = fast, 255 = slow) (1-255) [3] CV5 Max. voltage (1-255) [255]
Voltage for highest speed step - if a lower top speed is
desired, decrease value. CV5 after input of CV6 (when programming with older
LGB 55015) function value for CV to be programmed CV6 CV to be programmed (when programming with older
LGB 55015) CV7 Reset of sound CVs
111: reset CV131-CV162; 122: reset CV171-CV187, CV29 NMRA configuration [4]
Bit programming
Bit 1: direction, 0 = normal, 1 = reversed [0]
Bit 2: speed steps, 0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0]
Bit 3: analog operation, 0 = not possible, 4 = possible [4]
Bit 4: not used [0]
Bit 5: speed steps, 0 = factory-programmed,
16 = user-programmed [0]
Bit 6: address area, 0 = 0-127 (LGB), 32 = 128-10239 [0]
To program, add the values for the individual Bits and
program the resulting function value.
Hint: To program a loco to reversed direction of travel
(for example, F7 A-B-A combination),
program function value 5.
Attention! Loco addresses 128-10239 and 28 speed
steps cannot be used with LGB MTS). CV49 Voltage for function terminal F1 (1-32) [32]
(depends on loco model, do not change, as functions
can be affected or destroyed) CV50 Voltage for lighting terminals (see CV49) (1-32) [5]
CV51 Command for function terminal F1 [13]
0 = lighting button 9
1 = button 1 (buttons 2-8 not used)
9 = button 1 (buttons 2-8 used as well)
10 = button 2
11 = button 3
12 = button 4
13 = button 5
14 = button 6
15 = button 7
16 = button 8
21
Page 20
64 = lighting button 9 (on only when loco is reversing)
65 = button 1 (on only when loco is reversing)
128 = lighting button 9 (on only when loco is
moving forward)
129 = button 1 (on only when loco is moving forward)
(depends on loco model, do not change, as functions
can be affected or destroyed) CV52 Command for front lighting terminal (see CV51) [128] CV53 Command for rear lighting terminal (see CV51) [64]
CV54 LGB configuration [10]
Bit programming
Bit 1: hand-off function, 0 = off, 1 = on [0]
Bit 2: MTS Back-EMF, 0 = off, 2 = on [2]
Bit 3: analog Back-EMF, 0 = off, 4 = on [0]
Bit 4: load-dependent chuffs, 0 = off, 8 = on [8]
Bit 5: 0 = F1 constant, 16 = F1 flashing [0]
Bit 6: 0 = F2 constant, 32 = F2 flashing [0]
Bit 7: 0 = two chuffs/revolution, 64 = four chuffs [0]
Bit 8: automatic brake sounds, 0 = on, 128 = off [0]
To program, add the values for the individual Bits and
program the resulting function value. The values for
Bits 5-8 vary between locos. The values for your loco
can be read using the 55045 MTS PC Decoder
Programming Module.
Hand-off function on: When operating with 55015,
you can adjust direction and speed for two seconds after
selecting a moving loco without causing the loco to stop.
CV55 Reset factory pre-set values for CVs
Program:
6-55->
5-55-> CV56 Voltage for function terminal F2 (1-32) [5]
(depends on loco model, do not change, as functions
can be affected or destroyed) CV57 Command for function terminal F2 (see CV51) [15] CV58 Pause time (analog operation) (0.5 seconds x function (0-255) [0]
value)
When the polarity of the analog track voltage is
reversed, the loco waits for the programmed time
period, then accelerates in the new direction
CV59 F button for half-speed mode (0-8) [0]
If CV59 is programmed to a value between 1 and 8, the
respective function button will trigger the half-speed mode.
Function value 0: half-speed mode not active. CV60 Back-EMF: Max. adjustment factor (1-255) [4]
Specifies the max. increase or decrease of voltage applied
during each time interval (programmed in CV61)
1 = small steps, 255 = large steps
The factory pre-set values of CV60 and CV61 are
optimized for LGB motors.
22
Page 21
CV61 Back-EMF: Adjustment frequency (0-255) [16]
Specifies how often per second the motor voltage is
adjusted - accordingly, the loco will react to curves and
grades immediately or with a short delay
0 = immediate adjustment, 255 = maximum delay CV62 Back-EMF: Max. Adjustment (0-255) [255]
Limits the total adjustment in motor voltage. If there is
a very large load on the motor, the adjustment will not
exceed this value - for more realistic operations, so that
locos will slow a bit on grades.
0 = no adjustment, 255 = maximum adjustment CV67 Speed steps programmed by user (see CV29): (0-255) to 28 speed steps are programmed in CV67 to CV94. CV94 With LGB MTS, every second value is skipped
(14 speed steps).
Factory pre-set speed steps:
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68, 76,
84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208, 230, 255
Pre-set values for user-programmable speed steps:
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112, 120, 128,
136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208, 224, 240, 255
Hint: The speed steps are factory pre-set and programm-
ing is not necessary. We recommend the 55045 MTS
PC Decoder Programming Module for programming.
CV131 F button for Sound 1 (whistle) (0-12) [1]
0 = not assigned, 1 = button 1; 2 = button 2, etc. CV132 F button for Sound 2 (brake sound) (0-12) [2]
see CV131 CV133 F button for Sound 3 (bell) (0-12) [3]
see CV131 CV134 F button for Sound 4 (conductor announcement) (0-12) [4]
see CV131 CV135 F button for Sound 5 (air pump fast) (0-12) [0]
see CV131 CV136 F button for Sound 6 (air pump slow) (0-12) [9]
see CV131 CV137 F button for Sound 7 (injector) (0-12) [12]
see CV131 CV138 F button for Sound 8 (coal shoveling) (0-12) [5]
see CV131 CV139 F button for Sound 9 (generator) (0-12) [11]
see CV131 CV140 F button for Sound 10 (conductor whistle) (0-12) [10]
see CV131 CV141 F button for Sound 11 (crossing signal) (0-12) [0]
see CV131 CV142 F button for Sound 12 (cleaning smokebox) (0-12) [0]
see CV131 CV147 F button for sound off/on (0-12) [8]
see CV131, function value 0: Sound always is on.
23
Page 22
CV148 F button for "starting loco" (diesel and electric loco) or (0-12) [6]
"cylinder clearing" (steam loco)
see CV131, function value 0: Sound always is on. CV149 Random standing sounds (0-1) [0]
0 = off, 1 = on. A random sequence of standing sounds is
played when CV149 = 1. CV150 Standing sounds in pre-set order (0-1) [1]
0 = off, 1 = on. A pre-set sequence of standing sounds is
played when CV150 = 1. CV151 Number of loops for Sound 1 (0-16) [0]
Here you select how often the sound is played after it has
been triggered. 0 = once, 1 = twice, etc. 16 = continuous
(press the F button again to turn off the sound) CV152 Number of loops for Sound 2 (0-16) [0]
see CV151 CV153 Number of loops for Sound 3 (0-16) [0]
see CV1513 CV154 Number of loops for Sound 4 (0-16) [0]
see CV151 CV155 Number of loops for Sound 5 (0-16) [0]
see CV151 CV156 Number of loops for Sound 6 (0-16) [0]
see CV151 CV157 Number of loops for Sound 7 (0-16) [0]
see CV151 CV158 Number of loops for Sound 8 (0-16) [0]
see CV151 CV159 Number of loops for Sound 9 (0-16) [0]
see CV151 CV160 Number of loops for Sound 10 (0-16) [0]
see CV151 CV161 Number of loops for Sound 11 (0-16) [0]
see CV151 CV162 Number of loops for Sound 12 (0-16) [0]
see CV151 CV171 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 1 (0-12) [5]
Select sound from Table "List of Sounds." 0 = no sound CV172 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 2 (0-12) [7]
see CV171 CV173 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 3 (0-12) [6]
see CV171 CV174 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 4 (0-12) [0]
see CV171 CV175 Number of loops for Standing Sound 1, pre-set sequence (0-15) [3]
See CV151 CV176 Number of loops for Standing Sound 2, pre-set sequence (0-15) [3]
See CV151 CV177 Number of loops for Standing Sound 3, pre-set sequence (0-15) [3]
See CV151
24
Page 23
CV178 Number of loops for Standing Sound 4, pre-set sequence (0-15) [3]
See CV151 CV179 Time value for random standing sounds (1-3) [3]
1 = often, 3 = seldom CV180 Random standing sounds, Sound 1 (0-12) [5]
Select sound from Table "List of Sounds." 0 = no sound. CV181 Random standing sounds, Sound 2 (0-12) [6]
See CV180 CV182 Random standing sounds, Sound 3 (0-12) [8]
See CV180 CV183 Random standing sounds, Sound 4 (0-12) [7]
See CV180 CV184 Number of loops for Standing Sound 1, random sequence (0-15) [0]
See CV151 CV185 Number of loops for Standing Sound 2, random sequence (0-15) [0]
See CV151 CV186 Number of loops for Standing Sound 3, random sequence (0-15) [0]
See CV151 CV187 Number of loops for Standing Sound 4, random sequence (0-15) [0]
See CV151
List of Sounds LGB 2x422, Ge 4/4 III
1 Horn 01
2 Brake sound 02
3 Station announcement 04
4 Safety signal 05
5 Circuit breaker 00
6 compressor 00
7 Vaccum pump 00
800
900
10 Start signal 00
Example for Bit programming: a loco shall run in
reverse direction with user-programmed speed steps,
analog operation shall be possible:
Bit 1 = 1, Bit 2 = 0, Bit 3 = 4, Bit 4 = 0, Bit 5 = 16,
Bit 6 = 0. 1+4+16=21. Thus, program CV29 to function
value 21.
25
Page 24
General programming procedure with 55015 Universal Remote:
- Registers CV1 through CV4 can be
programmed directly by program­ming the desired function value in the register.
- To program higher CVs:
- In register CV6, input the number of the register you want to pro­gram.
- Then input the desired function value in register CV5.
Example:
Set hand-over function to ON (pro­gram register CV54 to function value
3). To program:
- Display shows “P --”
- Select register CV6 (press 6).
- Input 54 (register you want to program).
- Execute programming (press right arrow button).
- Display shows “P --”
- Select register CV5 (press 5).
- Input 3 (selected function value)
- Execute programming (press right arrow button).
When programming with the 55045, all function values are programmed directly.
AUTHORIZED SERVICE
Improper service will void your war­ranty. For quality service, contact your authorized retailer or the fol­lowing LGB factory service station:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telephone: +49 (911) 83707-38 Telefax: +49 (911) 83707 818
CAUTION! This model is not for chil­dren under 8 years of age. This model has small parts, sharp parts and moving parts. Save the supplied packaging and instructions.
Products, specifications and avail­ability dates are subject to change without notice. Some products are not available in all markets and at all retailers. Some products shown are pre-production prototypes. LGB, Märklin and the LGB logotype are registered trademarks of Gebr. Märklin & Cie. GmbH. Other trade­marks are the property of their owners. © Gebr. Märklin & Cie. GmbH
26
Page 25
27422 Locomotive électrique Ge 4/4 III des Chemins de fer rhétiques, avec effets sonores
LE PROTOTYPE
La ligne des Chemins de fer rhé­tiques qui relie Reichenau à Ilanz fut inaugurée il y a maintenant un siècle. Cette ligne de 19 km ( 12 milles) qui serpente le long de la gorge étroite et profonde du Haut-Rhin (Ruinaulta) traverse 14 ponts et passe dans 3 tunnels. C’est toujours de nos jours un exemple du génie des créateurs de lignes de chemin de fer. Une autre ligne également centenaire est celle d’Albula connue pour ses remarqua­bles tunnels hélicoïdaux (pour gagner de l’altitude) et ses ponts ver­tigineux, entre autres le célèbre via­duct du Landwasser.
LE MODÈLE RÉDUIT
Cette fidèle reproduction présente les caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux intempé­ries
- décodeur embarqué de série pour utilisation sur réseaux analogiques et sur réseaux gérés par le système multitrain
- portes de cabine ouvrantes
- un système d’effets sonores électronique numérique
- bruit des moteurs
- bruit de l’avertisseur sonore
- bruit de la pompe à air
- bruit du souffleur principal
- bruit des freins
- bruit de la manœuvre des pantogra­phes
- annonces du chef de gare (avec le système multitrain)
- son de la tyrolienne
- télécommande des effets sonores (avec le système multitrain)
- deux sélecteurs d’alimentation
- alimentation par la voie ou par une ligne à suspension caténaire
- deux boîtes de vitesses cuirassées avec moteurs Bühler à sept pôles
- huit roues motrices
- un pneu de traction
- douze capteurs de courant
- deux pantographes automatiques
- un circuit de stabilisation de ten­sion avec protection contre les sur­tensions
- éclairage qui s’allume automatique­ment suivant le sens de la marche (extérieur et intérieur)
- deux douilles à usages multiples avec disjoncteur
- longueur : 650 mm (25,6 po)
- poids : 4700 g (10,4 lb)
LE PROGRAMME
Nous recommandons d’utiliser les modèles réduits et accessoires sui­vants avec ce modèle 10315 Heurtoir du RhB 30510 Voiture de 2ème classe EW IV
du RhB
30660 Voiture panoramique As 4021
du FO
31660 Voiture panoramique AS 2011
du BVZ
31900 Voiture pilote Abt 1702 du
RhB
34690 Wagon de transport de vélos
D4216 du RhB
40690 Wagon à auto-déchargement
Fad 8705 du RhB
42830 Wagon-citerne Uah 8140 du
RhB 50950 Signal lumineux du RhB 65011 Alimentation générateur
d’effets sonores Se reporter au catalogue général LGB pour des renseignements sur le pro­gramme LGB complet.
27
F
Page 26
FONCTIONNEMENT
Modes opératoires
Le modèle réduit peut être alimenté par la voie ou par une ligne à suspen­sion caténaire LGB. Deux sélecteurs d’alimentation sont placés près du conducteur à l’intérieur de la cabine (figure 1). Utiliser le sélecteur supé­rieur pour sélectionner l’alimentation par la voie ou l’alimentation par la ligne à suspension caténaire (figure 2): Position U : alimentation par la voie
(position d’origine usine)
Position O : alimentation par la ligne
à suspension caténaire
Utiliser le sélecteur inférieur pour les fonctions suivantes (figures 1, 3) : Position 0 : Alimentation coupée Position 1 : Alimentation de l’éclaira-
ge et manœuvre des pantographes
Postion 2 : Alimentation des moteurs,
de l’éclairage et manœu­vre des pantographes
Position 3 : Alimentation des moteurs,
du système d’effets sonores, de l’éclairage et manœuvre des pantogra­phes (position d’origine usine)
Attention : Pour éviter d’endomma­ger le train d’engrenages, ne pas accoupler ce modèle réduit à d’aut­res modèles de locomotive ayant des caractéristiques de démarrage diffé­rentes.
Système multitrain
Ce modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série pour le système multitrain LGB. Il peut être utilisé sans modification sur les réseaux analogiques ou numériques. Pour utilisation avec le système multitrain, le modèle réduit est programmé à l’adresse de locomotive 03. Pour des
renseignements sur la façon de pro­grammer l’adresse de locomotive, consulter les fiches d’instructions des divers éléments du système mul­titrain.
Les fonctions de la locomotive peu­vent être télécommandées lorsque cette dernière est uitilisée avec le système multitrain. Appuyer sur le bouton d’allumage («9» sur les télé­commandes) pour allumer et éteind­re l’éclairage.
Appuyer sur les boutons de fonction pour commander les fonctions sui­vantes :
1 : Avertisseur sonore 2 : Bruit du freinage 3 : Relèvement/abaissement des
pantographes (si F7 activé)
Chaque commande F3 déclenche le réglage suivant : 1 : pantographe avant abaissé 2 : pantographe arrière abaissé 3 : pantographe avant relevé 4 : pantographe arrière relevé
4 : Annonce du départ du train :
« Bitte einsteigen, Der Zug fährt ab » (En voiture, le train va partir)
6 : Marche/Arrêt pompe à air et souf-
fleur (pour garer la locomotive)
7 : Changement de mode des panto-
graphes
F7 désactivé : la position des pantographes est fonction du sens de la marche – F3 désactivé F7 activé : analogique : la posi­tion des pantographes est fonc­tion du sens de la marche – SMT : la commande des panto­graphes se fait par F3.
8. Marche/Arrêt du système d’effets sonores.
Sur la télécommande universelle ou la télécommande pour locomotive, appuyer sur le bouton de fonction numéroté. Par exemple, pour déclen­cher le bruit du freinage, appuyer sur
28
Page 27
le bouton « 2 » sur la télécommande universelle ou la télécommande pour locomotive.
Si vous utilisez des éléments SMT identifiés par la lettre « p », cette locomotive peut recevoir des com­mandes « parallèles », ce qui élimine le temps d’arrêt qui se produit lorsque la locomotive reçoit une commande « série ».
Parallèle : la commande est envoyée
directement
Série : la commande est envoyée
comme une chaîne de « 1 », par exemple, 3 = 1 + 1 + 1.
La plupart des éléments du système multitrain peuvent être modifiés pour recevoir des commandes parallèles (exceptions : le poste central SMT 55000 de première génération, la souris de commande 55010). Pour tous renseignements complémentai­res, entrez en rapport avec votre détaillant autorisé.
La locomotive possède une fonction de force contre-électromotrice (FCEM) lorsqu’elle est utilisée avec le système multitrain. Cette fonction permet de conserver constante la vitesse du moteur (ainsi que la vites­se de la locomotive en conditions normales), même lorsque la charge de la locomotive change, comme par exemple en virage ou sur une pente. Cette caractéristique ne fonctionne pas à la vitesse maximale, car une tension plus forte est nécessaire pour tenir compte de toute charge supplémentaire.
De nombreuses fonctions du déco­deur embarqué peuvent être pro­grammées à la demande, comme par exemple l’accélération, le freinage, le sens de la marche, etc, au moyen d’un OP et du module de program-
mation de décodeur pour OP SMT 55045 (se reporter à «Instructions pour experts»). Ces fonctions peu­vent également être programmées à partir de la télécommande universel­le 55015.
Pantographes
La locomotive est équipée d’un sys­tème électronique de manœuvre des pantographes. Le pantographe arriè­re se relève et le pantographe avant s’abaisse automatiquement suivant le sens de la marche. Les pantogra­phes peuvent être maintenus en position «repliée» en les rentrant dans leur support. En fonctionnement avec le système multitrain, vous pouvez commander les pantographes avec la commande F3 (voir système multitrain)
Effets sonores
Ce modèle est équipé d’un système d’effets sonores électronique numé­rique. La commande de puissance est située du côté droit (dans le sens de la marche) derrière le bogie moteur avant (fig. 4).
Tous les effets sonores décrits ci­dessous peuvent également être déclenchés directement par le systè­me multitrain LGB (voir Système multitrain).
29
Page 28
Avertisseur sonore : L’avertisseur sonore se fait entendre automatique­ment dès que la locomotive démarre.
L’avertisseur sonore peut également être déclenché par l’aimant commu­tateur de son LGB (17050) fourni. L’accessoire 17050 se met en place entre les traverses de la plupart des sections de voie LGB.
L’aimant de l’accessoire 17050 se trouve sous le logo LGB. Si le contact est installé avec le logo du côté droit de la voie, il déclenchera l’avertisseur sonore au passage du modèle réduit.
Séquence des bruits :
Lorsque la commande de réglage de vitesse est placée à une position de faible vitesse, vous entendez tout d’abord le bruit du disjoncteur princi­pal. La pompe à air se met ensuite en route. La pompe à air s’arrête et le souffleur démarre. Lorsque vous passez la commande de réglage de vitesse à une position de vitesse plus rapide, vous entendez alors le bruit du déplacement de la locomotive. Lorsque la locomotive démarre, vous entendez le vrombissement habituel, puis le bruit des thyristors. Le bruit du déplacement de la loco­motive est proportionnel à la vitesse de cette dernière.
Bruit des pantographes : Vous entendrez le bruit du relèvement des pantographes.
Freins : Pour déclencher le «grince­ment» des freins, il faut réduire len­tement la vitesse du modèle réduit. Il suffit d’une main habile et d’un peu d’entraînement.
Bruits à l’arrêt : Avec le système multitrain, le bruit de la pompe à air et le bruit de la chaudière se font
entendre après l’arrêt de la locomoti­ve. Lorsque l’alimentation électrique de la locomotive est coupée, vous entendez le bruit de la pompe à vide et du disjoncteur principal ,
En fonctionnement analogique, pour entendre les bruits à l’arrêt, il faut maintenir une tension faible (environ 6,5 volts). Placer la commande de réglage de vitesse en début de cour­se de sorte que la locomotive ne démarre pas mais que les bruits à l’arrêt puissent se faire entendre.
Conseil :: Pour entendre les bruits à l’arrêt en fonctionnement analogique alors que la commande de réglage de vitesse est au zéro, il faut installer l’accessoire 65011 Alimentation générateur d’effets sonores. Entrez en rapport avec votre détaillant auto­risé pour toutes questions relatives à l’installation de l’accessoire 65011.
Conseil : Ce modèle est équipé d’un circuit de temporisation au démarra­ge, ce qui permet de produire des bruits à l’arrêt et d’abaisser et de relever les pantographes pendant l’arrêt de la locomotive.
Éclairage
Ce modèle est équipé de lanternes qui s’allument automatiquement sui­vant le sens de la marche, situées à l’avant et à l’arrière de la locomotive: trois lanternes blanches à l’avant et deux lanternes rouges à l’arrière. Les panneaux de commande à l’intérieur de la cabine sont munis d’ampoules blanches pour le rétro-éclairage ainsi que de petites DEL. Plusieurs DEL sont allumées à l’avant de la cabine, une est allumée à l’arrière. Il possède deux douilles à usages multiples «plates» avec couvercle amovible situées à l’avant et à l’arriè­re de la locomotive Ces douilles peu­vent être utilisées pour fournir l’ali-
30
Page 29
mentation électrique de la voie aux voitures LGB munies d’une électro­nique d’éclairage ou de son. Pour enlever le couvercle de la douille, tirez simplement dessus. S'il ne sort pas, utilisez un petit tournevis droit pour le plier légèrement. (Ne sortez pas le logement extérieur rec­tangulaire).
Blocs d’alimentation Attention ! Pour des raisons de
sécurité et de fiabilité, n'utiliser que les blocs d’alimentation LGB (trans­formateurs, groupes d’alimentation et commandes) pour faire fonction­ner ce modèle réduit. L’utilisation de blocs d’alimentation autres que les blocs d’alimentation LGB rendra la garantie nulle et non avenue.
Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a­limentation LGB de sortie supérieu- re à 1 A. Se reporter au catalogue général LGB pour des renseigne­ments complémentaires au sujet des blocs d’alimentation LGB pour utili­sation à l’intérieur, à l’extérieur et pour le système multitrain.
Alimentation par ligne à suspension caténaire
Cette locomotive peut être alimentée par une ligne à suspension caténaire (voir Modes opératoires). Un point rouge se trouve à la partie inférieure du modèle réduit. Placer le modèle réduit sur les rails avec le point rouge dirigé vers le rail qui n’est pas raccordé à la ligne à suspension caténaire (figures 6, 7). Conseil : Pour déplacer plusieurs trains sur la même voie, nous recom­mandons d’utiliser le système multi­train (voir Système multitrain). Avec le système multitrain, vous pouvez utiliser une ligne à suspension caté­naire non alimentée pour faire plus vrai que vrai.
ATTENTION ! Ce modèle peut être alimenté par une ligne à suspension caténaire uniquement sur les réseaux analogiques. Il doit être alimenté par la voie pour pouvoir être utilisé avec le système multitrain numérique, sinon, il y a risque de surtensions dangereuses.
Attention ! Après un certain temps, ce modèle réduit peut laisser des tra­ces de carbone ou d’autres débris autour des voies. Cette poussière et ces débris peuvent tacher les tapis et autres matériaux. Pensez-y lors de la création de votre réseau. LGB ne sauraient être tenus pour responsa­bles pour quelque dommage que ce soit.
ENTRETIEN
Entretien par l’acheteur
Niveau – Débutant Niveau – Intermédiaire Niveau – Expert
Attention ! Un entretien inadéquat rendra la garantie nulle. Veuillez ent­rer en contact avec votre revendeur ou avec un Centre d’entretien LGB (voir Centres d’entretien autorisés).
Lubrification
Les roulements des essieux doivent être lubrifiés de temps à autre avec une goutte d’huile de nettoyage LGB (50019).
Nettoyage
Nettoyer l’extérieur du modèle réduit avec de l’eau sous faible pression et un détersif léger. Ne pas immerger le modèle réduit dans l’eau.
Attention ! Ce modèle réduit est équipé d’un système d’effets sonores électronique. Ne pas asperger d’eau le haut-parleur.
31
Page 30
Remplacement des ampoules Lanternes : Sortir avec précaution la
lentille de la lanterne. À l’aide de pin­cettes, enlever et remplacer l’ampou­le. Remonter le tout Éclairage de la cabine : Enlever et remplacer l’ampoule en utilisant des pincettes.
Remplacement du pneu de traction
- Utiliser un petit tournevis à lame droite pour remplacer le pneu de traction :
- Sortir avec précaution le vieux pneu de la gorge de la roue.
- Placer avec précaution le pneu neuf dans la gorge de la roue.
- S’assurer que le pneu de traction est bien assis dans la gorge de la roue.
- Remonter le tout.
Pièces de rechange et produits d’entretien
50010 Liquide fumigène dégraissant 50019 Huile de nettoyage 51020 Pâte lubrifiante 62201 Moteur universel avec arbre
court
63120 Balais montés, 14 mm, 16
mm, 8 unités (2 paquets)
63218 Patins capteurs standard,
2 unités (2 paquets)
68511 Ampoules enfichables,
claires, 5 V, 10 unités
68512 Ampoules enfichables,
rouges, 5 V, 10 unités
69104 Pneu de traction, 37,5 mm,
10 unités
INSTRUCTIONS POUR EXPERTS
Décodeur embarqué SMT Programmation des fonctions
Vous pouvez programmer de nom­breuses fonctions du décodeur embarqué à la demande. Pour ce faire, programmer les «valeurs de
fonction» dans les «registres» (CV) au moyen d’un OP et du module de programmation de décodeur pour OP SMT 55045. Vous pouvez égale­ment programmer les valeurs de fonction au moyen de la télécom­mande universelle 55015.
Conseils :
- Il est inutile de changer les valeurs de fonction en utilisation normale.
- Si la programmation ne donne pas de résultats satisfaisants, vous pouvez reprogrammer les valeurs attribuées par l’usine aux princi­paux CV.
Programmer le registre CV55 à la valeur de fonction 55. Cette opéra­tion reprogramme l’adresse de loco­motive à la valeur attribuée par l’usine.
Pour reprogrammer les valeurs de fonction attribuées par l’usine au moyen de la télécommande univer­selle 55015 (l’afficheur indique «P_ _»), entrer 6,5 et 5 et appuyer sur le bouton flèche à droite. L’afficheur indique de nouveau «P_ _» : Entrer 5,5 et 5 et appuyer de nouveau sur le bouton flèche à droite.
32
Page 31
Vous pouvez programmer les registres suivants :
Registre Fonction Valeurs Valeur
disponibles usine
CV1 Adresse de la locomotive (00-22) [3] CV2 Tension au démarrage (0-255) [2]
Tension pour réglage de vitesse 1 – Si la loco démarre
à un réglage de vitesse plus élevé, augmenter la valeur. CV3 Accélération (1 = rapide, 255 = lente) (1-255) [3] CV4 Freinage (1 = rapide, 255 = lent) (1-255) [3] CV5 Tension maximale (1-255) [255]
Tension pour réglage de vitesse le plus haut. Diminuer la
valeur si vitesse maximale plus lente désirée. CV5 Après entrée dans CV6 (programmation avec l’ancienne
55015)
Valeur de fonction pour registre à programmer. CV6 Registre à programmer (programmation avec l’ancienne
55015)
CV7 Réinitialisation des registres de bruit
111: réinitialise CV131 –CV162
122: réinitialise CV171 – CV187 CV29 Configuration NMRA [4]
Programmation au niveau du bit
Bit 1 : sens de la marche,
0 = marche avant, 1 = marche arrière [0]
Bit 2 : réglages de vitesse,
0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0]
Bit 3 : fonctionnement analogique,
0 = impossible, 4 = possible [4]
Bit 4 : non utilisé [0]
Bit 5 : réglages de vitesse, 0 = programmés en usine,
16 = programmation par l’utilisateur [0]
Bit 6 : bloc d’adresses, 0 = 0 – 127 (LGB),
32 = 128 – 10239 [0]
Pour programmer, ajouter les valeurs pour les bits
individuels et programmer la valeur de fonction résultante.
Conseil : Pour programmer l’inversion du sens de la
marche d’une locomotive (par exemple, configuration
F7 A-B-A), Programmer la valeur de fonction 5
Attention ! les adresses de locomotive 128-10239 et les
28 réglages de vitesses ne peuvent être utilisés avec le
SMT de LGB. CV49 Tension pour la borne de fonction F1 (dépend du modèle (1-32) [32]
de locomotive, ne pas modifier car les fonctions peuvent
être affectées, voire rendues totalement inopérantes) CV50 Tension pour les bornes d’éclairage (voir CV49) (1-32) [5]
CV51 Commande pour la borne de fonction F1 [13]
0 = bouton d’éclairage 9
1 = bouton 1 (boutons 2-8 non utilisés)
9 = bouton 1 (boutons 2-8 également utilisés)
33
Page 32
10 = bouton 2 11 = bouton 3 12 = bouton 4 13 = bouton 5 14 = bouton 6 15 = bouton 7 16 = bouton 8 64 = bouton d’éclairage 9 (en service uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche arrière) 65 = bouton 1 (en service uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche arrière) 128 = bouton d’éclairage 9 (en service uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche avant) 129 = bouton 1 (en service uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche avant) (dépend du modèle de locomotive, ne pas modifier car les fonctions peuvent être affectées, voire rendues inopérantes)
CV52 Commande pour la borne d’éclairage avant (voir CV 51 [128] CV53 Commande pour la borne d’éclairage arrière (voir CV51) [64]
CV54 Configuration LGB [10]
Programmation au niveau du bit Bit 1 : fonction transfert de contrôle, 0 = hors service, 1 = en service [0] Bit 2 : fonction FCEM du SMT 0 = hors service, 2 = en service [2] Bit 3 : fonction FCEM analogique 0 = hors service, 4 = en service [0] Bit 4 : bouffées de fumée fonction de la charge, 0= désactivé, 8= activé [8] Bit 5 : 0 = F1 continu, 16 = F1 clignotant [0] Bit 6 : 0 = F2 continu, 32 = F2 clignotant [0] Bit 7 : 0 = deux bouffées/tour de roue, 64 = quatre bouffées [0] Bit 8 : bruits des freins automatique, 0 = activé, 128 = désactivé [0] Pour programmer, ajouter les valeurs pour les bits individuels et programmer la valeur de fonction résultante. Les valeurs pour les bits 5 à 8 varient suivant les locomotives. Les valeurs correspondant à vos locomotives peuvent être lues en utilisant le module de programmation de décodeur SMT pour OP 55045. Fonction transfert de contrôle en service : Lorsque vous utilisez la télécommande universelle 55015, vous pouvez changer le sens de la marche et la vitesse pendant deux secondes après sélection d’une locomotive en mouvement sans arrêter la locomotive.
CV55 Réinitialisation des registres aux valeurs attribuées par
l’usine Programmer : 6 – 55 - > 5 – 55 - >
34
Page 33
CV56 Tension pour la borne de fonction F2 (dépend du modèle (1-32) [5]
de locomotive, ne pas modifier car les fonctions peuvent
être affectées, voire rendues totalement inopérantes) CV57 Commande pour la borne de fonction F2 (voir CV51) [15] CV58 Temps d’arrêt (fonctionnement analogique) (0,5 s x valeur (0-255) [0]
de la fonction) Lorsque la polarité de la tension analogique
de la voie est inversée, la locomotive s’arrête pendant le
temps d’arrêt pro grammé, puis accélère suivant le
nouveau sens de marche
CV59 Bouton F pour mode demi-vitesse (0-8) [0]
Si CV59 est programmé à une valeur comprise entre 1 et 8,
le bouton de fonction correspondant déclenchera le mode
demi-vitesse.
Valeur de fonction 0 : mode demi- vitesse désactivé CV60 FCEM : Facteur de compensation de maxima (1-255) [4]
(0 : petit, 255 grand)
Spécifie l’augmentation maximale ou la diminution maximale
de la tension appliquée pendant chaque intervalle de temps
(programmée dans CV61).
Attention ! Les valeurs de CV60 et CV61 attribuées par
l’usine sont optimisées pour les moteurs LGB.
CV61 FCEM : Fréquence de réglage (0 : souvent, 255 : rarement) (0-255) [16]
Spécifie le nombre de réglages par seconde de la tension
du moteur, en conséquence, la locomotive réagit dans les
virages ou sur une pente, immédiatement ou dans un délai
très court. CV62 FCEM : Réglage maximal de tension (0 : mini, 255 : maxi) (0-255) [255]
Limite la plage de réglage de la tension du moteur. Le
réglage ne dépassera pas cette valeur en cas de charge très
importante sur le moteur – pour un fonctionnement plus
réaliste, la locomotive ralentira un peu sur une pente. CV67 Réglages de vitesse programmés par l’utilisateur (0-255) à (se reporter à CV29) : CV94 28 réglages de vitesse sont programmés dans les registres
CV67 à CV94. Avec le SMT LGB, une valeur sur deux n’est
pas utilisée (14 réglages de vitesse)
Réglages de vitesse attribués par l’usine :
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68, 76,
84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208, 230, 255
Valeurs disponibles pour la programmation par l’utilisateur :
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112,
120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208,
224, 240, 255.
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68, 76,
84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208, 230, 255
Valeurs disponibles pour la programmation par l’utilisateur :
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112, 120, 128,
136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208, 224, 240, 255.
Conseil : Les réglages de vitesse sont faits en usine et
aucune programmation n’est nécessaire. Pour
35
Page 34
programmer les réglages de vitesse, utiliser le module
de programmation de décodeur pour OP SMT 55045.
CV131 Bouton de fonction (F) pour bruit 1 (sifflet) (0-12) [1]
0 = non affecté, 1 = bouton 1, 2 = bouton 2, etc. CV132 Bouton F pour bruit 2 (freins) (0-12) [2]
Voir CV 131 CV133 Bouton F pour bruit 3 (cloche) (0-12) [4]
Voir CV 131 CV134 Bouton F pour bruit 4 (annonce du chef de train (0-12) [5]
Voir CV131 CV135 Bouton F pour bruit 5 (pompe à air rapide) (0-12) [0]
Voir CV131 CV136 Bouton F pour bruit 6 (pompe à air lente) (0-12) [0]
Voir CV131 CV137 Bouton F pour bruit 7 (injecteur) (0-12) [0]
Voir CV131 CV138 Bouton F pour bruit 8 (pelletage du charbon) (0-12) [14]
Voir CV131 CV139 Bouton F pour bruit 9 (générateur) (0-12) [15]
Voir CV131 CV140 Bouton F pour bruit 10 (sifflet du chef de train) (0-12) [0]
Voir CV131 CV141 Bouton F pour bruit 11 (signal de croisement) (0-12) [0]
Voir CV131 CV142 Bouton F pour bruit 12 (nettoyage de la boîte à fumée) (0-12) [0]
Voir CV131 CV147 Bouton F pour marche/arrêt effets sonores (0-12) [8]
Voir CV131, valeur de fonction 0 : effets sonores
toujours activés CV148 Bouton F pour « démarrage loco » (loco diesel ou (0-12) [6]
électrique) ou « activation cylindres) (loco à vapeur)
Voir CV131, valeur de fonction 0 : bruit toujours activé CV149 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier (0-1) [0]
0 = désactivé, 1 = activé. Une séquence de bruits à l’arrêt
sans ordre particulier est entendue lorsque CV149 = 1 CV150 Bruits à l’arrêt suivant un ordre pré-établi (0-1) [1]
0 = désactivé, 1 = activé. Une séquence de bruits à l’arrêt
suivant un ordre pré-établi se fait entendre lorsque
CV150 =1 CV151 Nombre de fois que le bruit 1 se fait entendre (0-16) [0]
Sélectionne le nombre de fois qu’un bruit se fait entendre
après avoir été activé. 0 = une fois, 1 = deux fois, etc.
16 = bruit continu (appuyer de nouveau sur le bouton F
pour désactiver le bruit) CV152 Nombre de fois que le bruit 2 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV153 Nombre de fois que le bruit 3 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV154 Nombre de fois que le bruit 4 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151
36
Page 35
CV155 Nombre de fois que le bruit 5 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV156 Nombre de fois que le bruit 6 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV157 Nombre de fois que le bruit 7 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV158 Nombre de fois que le bruit 8 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV159 Nombre de fois que le bruit 9 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV160 Nombre de fois que le bruit 10 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV161 Nombre de fois que le bruit 11 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV162 Nombre de fois que le bruit 12 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV171 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 1 (0-12) [6]
Sélectionner le bruit dans le tableau «Liste des bruits ».
0 = pas de bruit CV172 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 2 (0-12) [0]
Voir CV171 CV173 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 3 (0-12) [0]
Voir CV171 CV174 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 4 (0-12) [0]
Voir CV171 CV175 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 1 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV151 CV176 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 2 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV151 CV177 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 3 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV 151 CV178 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 4 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV151 CV179 Fréquence des bruits à l’arrêt sans ordre particulier (1-3) [3]
1 = souvent, 3 = rarement CV180 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 1 (0-12) [0]
Sélectionner le bruit dans le tableau « Liste des bruits »,
0 = pas de bruit CV181 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 2 (0-12) [0]
Voir CV 180 CV182 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 3 (0-12) [0]
Voir CV180 CV183 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 4 (0-12) [0]
Voir CV180 CV184 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 1 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier Voir CV151
37
Page 36
CV185 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 2 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier
Voir CV151 CV186 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 3 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier
Voir CV151 CV187 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 4 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier
Voir CV151
Liste des bruits pour la locomotive LGB 2x422, Ge 4/4 III
1 Corn 01
2 Bruit des freins 02
3 Station présentation 04
4 Sécurité signal 05
5 Commutateur central 00
6 Compresseur 00
7 pompe à vide 00
8 00
9 00
10 arrivée signal 00
Exemple de programmation au niveau du bit : une loco
doit se déplacer en marche arrière, les réglages de vitesse
sont programmés par l’utilisateur et la locomotive doit
pouvoir être utilisée sur un réseau analogique :
Bit 1 = 1, Bit 2 = 0, Bit 3 = 4, Bit 4 = 0, Bit 5 = 16,
Bit 6 = 0, 1 + 4 + 16 = 21. Programmer le registre CV 29
à la valeur de fonction 21.
38
Page 37
Procédure générale de programma­tion à partir de la télécommande universelle 55015 :
- La programmation des registres
CV1 à CV4 peut se faire directe­ment, il suffit de programmer la valeur de la fonction dans le registre.
- Pour programmer des registres de
rang supérieur :
- Entrer le numéro du registre à pro-
grammer dans le registre CV6.
- Entrer ensuite la valeur de fonction
choisie dans le registre CV5.
Exemple :
Mettre la fonction de transfert de contrôle en service (programmer la valeur de fonction 3 dans le registre CV54). Pour ce faire :
- L’afficheur indique «P _ _»
- Sélectionner le registre CV6
(appuyer sur «6»)
- Entrer 54 (numéro du registre à
programmer)
- Exécuter la programmation
(appuyer sur le bouton flèche à droite)
- L’afficheur indique «P _ _»
- Sélectionner le registre CV5
(appuyer sur «5»)
- Entrer 3 (valeur de fonction choi-
sie)
- Exécuter la programmation
(appuyer sur le bouton flèche à
droite) Toutes les valeurs de fonction sont programmées directement lorsque vous utilisez le module de program­mation de décodeur pour OP SMT
55045.
CENTRES D’ENTRETIEN AUTORISÉS
Un entretien inadéquat rendra la garan­tie nulle et non avenue. Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec l’un des centres d’entretien ci­dessous :
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Téléphone: +49 (911) 83707-38 Telefax: +49 (911) 83707 818
ATTENTION ! Ce produit n’est pas pour les enfants au-dessous de 8 ans. Il comporte des petites pièces, des par­ties pointues et des pièces mobiles. Conserver l’emballage et les instruc­tions.
Les produits, spécifications et dates de disponibilité sont sujettes à modifica­tion sans préavis. Certains produits peuvent ne pas être disponibles sur certains marchés et chez tous les détaillants. Certains produits illustrés sont des prototypes de pré-série. LGB, Märklin sont des marques déposées de Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Allemagne. Les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © Gebr. Märklin & Cie. GmbH
39
Loading...