marklin 23390 Instruction

131691/0809/FaFa
© by Gebr. Märklin & Cie. GmbH
DAS VORBILD
Die Bernina-Strecke der Rhätischen Bahn führt von St. Moritz in der Schweiz nach Tirano in Italien, wobei der Bernina-Pass mit zahlreichen Kehren überwunden wird. Hier wurden die RhB-Triebwagen nicht nur im Personen-, sondern auch im Güter ­zugverkehr, oft sogar in Doppel traktion, eingesetzt. Das LGB-Modell
ist eine detailgetreue Nach bildung des Vorbilds in der Farbgebung und Beschriftung der 80er Jahre.
Bedienungsanleitung
Instruction Instructions de Service
RhB-Triebwagen
Art.Nr. 23390
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten. We reserve the right to make technical alterations without prior notice. Modifications de constructions réservées.
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch­und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe­dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention! This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts that can pinch and bind. This product is not for children under 8 years of age. This product has small parts, sharp parts and moving parts.
Attention! Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L’embiellage de la locomoti­ve peut pincer les doigts de jeunes enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits éléments susceptibles d’être avalés.
Attenzione! Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso! Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione. Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre­sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención! Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso! No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje de accionamiento de la locomotora. No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie! Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren! Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstangen bezit waaraan kinderen zich kunnen bezeren. Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scherpe kanten en punten bezit.
DC 0-24 V
...
CERTIFIKAT
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont le résultat du mariage de l’innovation et de la technologie. À l’instar d’une montre pré­cieuse, tous les compos ants sont fabriqués à la main par nos artisans méticuleux. Un programme rigoureux d’assurance de la qualité, de la sélection des matériaux à l’assemblage et aux vérifications avant sortie des ateliers, garantissent un haut niveau de qualité constante. Afin d’obtenir la plus grande satisfaction de ce produit, veuillez lire la fiche d’instructions ainsi que cette garantie. Gebr. Märklin & Cie, GmbHgarantit ce produit, à l’échelle mondiale, contre tout vice de matière et de fabrication, pendant deux ans à partir de la date d’achat par l’ache­teur original, si le produit a été acheté chez un détaillant autorisé. Si vous demandez un recours en garantie pour un motif jugé recevable, joignez la preuve de l’achat chez un détaillant autori­sé et nous réparerons ou remplacerons le produit à notre discrétion. Vous pouvez disposer d’autres droits légaux en plus de cette garantie, en parti­culier en cas de vice de matière. Pour initier une demande de règlement au titre de cette garantie, veuillez ramener le produit, avec la preuve d’achat, à votre revendeur autorisé. Pour trouver l’adresse d’un revendeur autorisé, veuillez entrer en rapport avec l’un des Centres de service après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga­lement renvoyer le produit, avec la preuve d’achat, directement à l’adresseci-dessous. L’expéditeure st responsab le des frais d ’ex­pédition, de l’assurance et des frais de douane.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Stuttgarter Straße 55-57 73033 Göppingen Deutschland
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les domma­ges résultat d’une utilisation inadéquate, ni de modification/réparation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas l’usure nor­male.
- Les transformateurs et commandes sont conformes aux normes rigoureuses CE et UL et ne peuvent être ouverts et réparés que par le fabricant. Toute violation à cet égard entraînera la perte impérative de tous les droits de garantie et un refus de toutes réparations, quelles qu’elles soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous vous souhaitons des années d’amu­sement inoubliables avec votre hobby qui est également le nôtre.
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit in Design und Technik. Wie bei einer wert­vollen Uhr werden feinstmechanische Präzisionsteile von Hand gefertigt. Permanente Material-, Fertigungs- und Endkontrollen vor der Auslieferung garan­tieren unser gleichbleibend hohes Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese Garantie und Bedienungsanleitung. Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf dieses Produkt weltweit eine Garantie von 2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit von Material und Funktion, sofern dieses Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns autorisierten Fachhändler erworben wurde. Bei berechtigten Reklamationen innerhalb von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir gegen Vorlage des entsprechenden Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos­tenlos nachbessern oder kostenlosen Ersatz liefern. Unabhängig von diesen Garantie leistungen bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre gesetzlichen Ansprüche insbesondere wegen Sachmängel erhalten. Um einen Anspruch auf Garantieleistung geltend zu machen, übergeben Sie bitte das beanstandete Produkt, zu sammen mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier­ten Händler. Um einen autorisierten Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an die unten aufgeführte Adresse. Sie können das Produkt auch, zusammen mit dem Kauf beleg, an die unten aufgeführte Serviceabteilung einschicken. Die Ein ­sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Stuttgarter Straße 55-57 73033 Göppingen Deutschland
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be ­handlung oder unsachgemäßen Fremd­eingriff sowie für Verschleißteile be steht kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterliegen strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen nur vom Hersteller geöffnet und repariert werden.
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend Garantieverlust und generelle Reparatur ­verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen genau definierte Rechte. Weiterhin ver­bleiben Ihnen unter Umständen je nach Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.Wir alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang Freude bereiten.
WARRANTY
This precision product is made using qual­ity designs and technology. Like a fine timepiece, it has been crafted by hand. Constant monitoring of materials and assembly, together with final testing, ensure a consistent level of high quality. To get the most enjoyment from this product, we encourage you to read the instructions and this warranty. Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this product worldwide for two years from the date of original consumer purchase against defects in materials and workmanship, if purchased from an authorized retailer. If you have a valid warranty claim, including proof of purchase from an authorized retailer, we will repair or replace the prod­uct at our discretion. Of course, you may have other legal rights independent of this warranty, particularly in the case of material defects. To make a claim under this warranty, please bring the product, with the proof of purchase, to your authorized retailer. To find an authorized retailer, please contact the address below. You may also send the product, with the proof of purchase, the service departments below. You are responsible for any shipping costs, insur­ance and customs fees.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Stuttgarter Straße 55-57 73033 Göppingen Deutschland
Please note:
- This warranty does not cover damage caused by improper use or improper modifications/repairs. This warranty does not cover normal wear and tear.
- Transformers and controls are subject to strict CE and UL regulations and may only be opened and repaired by the manufac­turer. Any violations automatically void this warranty and prevent any repair by us.
- U.S. only: This warranty gives you specif­ic legal rights, and you may
also have other rights which vary from State to State. We are very proud of our products, and all of us sincerely hope they give you many years of enjoyment!
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Postfach 860 D-73008 Göppingen www.lgb.com
23390_Titel:23390_Titel 11.08.2009 12:37 Uhr Seite 1
43
DAS MODELL
Dieses detaillierte und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet:
- Sechs Türen zum Öffnen
- Lokführerfigur zum Platzieren in einem der beiden Führerstände
- zwei sitzende Figuren
- zwei Betriebsartenschalter
- Fahrstrom kann aus den Gleisen oder aus der Oberleitung bezogen werden
- zwei gekapselte Getriebe mit siebenpoligen Bühler-Motoren
- vier angetriebene Achsen
- zwei Haftreifen
- zwölf Stromabnehmer
- Spannungsbegrenzungs-System mit Überlastungsschutz
- automatisch in Fahrtrichtung wech­selnde Beleuchtung
- zwei Mehrzweck-Steckdosen mit Sicherung
- DCC-Schnittstelle
- Länge: 635 mm
- Gewicht: 3900 g
DAS LGB-PROGRAMM
Zum Einsatz mit diesem Modell schla­gen wir folgende LGB-Artikel vor:
- 32520 RhB-Personenwagen B 2221 2. Klasse
- 30553 RhB-Personenwagen B 2081 1. Klasse
- 41810 RhB-Güterwagen Gb 4805
- 51950 RhB-Lichtsignal
- 65004 Europäisches Ellok Sound­Modul
Informationen über das komplette LGB­Programm finden Sie im LGB-Katalog.
BEDIENUNG
Betriebsarten
Das Modell kann den Fahrstrom sowohl aus den LGB-Gleisen als auch aus der LGB-Oberleitung beziehen. Das Modell hat zwei Betriebs artenschalter im Dach des vorderen Führerstandes (unter dem Panto graphen) (Abb. 1, 2), die durch die Türen erreichbar sind. Mit dem hinteren Schalter stellen Sie ein, ob das Modell den Fahrstrom aus den Gleisen oder aus der Oberleitung bezieht: Stellung U: Stromversorgung aus den
Gleisen (werkseitige Einstellung)
Stellung O: Oberleitungsbetrieb
Mit dem vorderen Schalter können fol­gende Funktionen eingestellt werden: Position 0: Stromlos abgestellt Position 1: Beleuchtung eingeschaltet Position 2: Lokmotoren und Be leucht -
ung eingeschaltet
Position 3: wie Position 2 (werkseitige
Einstellung bei Aus liefer ung)
Achtung! Nicht mehrere Triebfahr ­zeuge mit unterschiedlichem Fahr ­verhalten zusammenkuppeln, da dies zu Getriebeschäden führen kann.
Mehrzugsystem
Beim Betrieb mit dem Mehrzug system verfügt die Lok über eine Lastnach­regelung: Die Motordreh zahl (und damit unter normalen Bedingungen die Ge­schwindigkeit) wird konstant gehalten, auch wenn sich die Belastung der Lok ändert, z.B. in Kurven oder auf Steigungen. Die Lastnachregelung funktioniert nicht bei Höchstgeschwin­digkeit, da dann keine Spannungs­reserve zur Verfügung steht.
1, 2. Betriebsarten-Schalter
3. Mehrzweck-Steckdose 4, 5. Oberleitungs-Betrieb
1, 2. Power control switch
3. Multi-purpose socket 4, 5. Catenary power
1, 2. Sélecteur d’alimentation
3. Douille à usages multiples 4, 5. Alimentation par ligne à suspension
caténaire
D
F
4
5
012 3
012 3
012 3
012 3
1
3
3
­2
­1
­0
O - U
2
CENTRES D’ENTRETIEN AUTORI SÉS
Un entretien inadéquat rendra la garan­tie nulle et non avenue. Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec l’un des centres d’entretien ci­dessous :
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Deutschland L’expéditeur est responsable des frais d’expédition, de l’assurance et des frais de douane.
Conseil : Pour des renseignements au sujet des produits et des Centres d'en­tretien LGB dans le monde.
ATTENTION ! Ce produit n’est pas pour les enfants au-dessous de 8 ans. Il comporte des petites pièces, des par­ties pointues et des pièces mobiles. Conserver l’emballage et les instruc­tions.
Les produits, spécifications et dates de disponibilité sont sujettes à modifica­tion sans préavis. Certains produits peuvent ne pas être disponibles sur certains marchés et chez tous les détaillants. Certains produits illustrés sont des prototypes de pré-série.
GB
USA
23390_Titel:23390_Titel 11.08.2009 12:37 Uhr Seite 2
Beleuchtung
Die Beleuchtung des Modells wechselt mit der Fahrtrichtung: drei weiße Lampen vorne, eine weiße Schluss ­leuchte. Transparente rote Aufkleber liegen bei, um bei Fahrt ohne Zugkomposition vorbildgetreu ein rotes Schlusslicht zu erhalten. Das Modell hat an beiden Stirnseiten je eine Mehrzweck-Steckdose für Flachstecker (Abb. 3). Über die Steckdosen können Sie LGB-Wagen mit Beleuchtung oder mit Geräusch ­elektronik an die Gleisspannung ansch­ließen. Dazu die Abdeckung von der Steckdose abziehen. Sollte die Abdeckung zu fest sitzen, diese vor­sichtig mit einem kleinen Schraubenzieher heraushebeln. (Je ­doch nicht das äußere rechteckige Gehäuse herausziehen.)
Stromversorgung Achtung! Um Sicherheit und Zu -
verlässigkeit zu gewährleisten, darf das Modell nur mit LGB-Trafos und Fahrreglern betrieben werden. Bei Verwendung von anderen Trafos wird Ihre Garantie ungültig. Für dieses Modell einen LGB-Trafo mit mehr als 1 A Fahrstrom einsetzen. Weitere Informationen über die LGB­Trafos und Fahrregler zur Verwendung im Haus oder im Freien und über das Mehrzugsystem finden Sie im LGB­Katalog.
Stromversorgung aus der Oberleitung
Diese Lokomotive kann ihren Strom über die LGB-Oberleitung erhalten (siehe Betriebsarten). Auf der Unterseite des Modells ist ein roter Punkt. Das Modell so auf die Schienen stellen, dass der rote Punkt zu der Schiene weist, die nicht mit dem Oberleitungs-Trafo verbunden ist (Abb. 4).
Hinweis: Um mehrere Züge auf dem­selben Gleis fahren zu lassen, empfeh­len wir das LGB-Mehrzugsystem (siehe Mehrzugsystem). Mit dem Mehrzug­system können Sie eine Oberleitung ohne Stromversorgung aufstellen, um Ihre Anlage vorbildgetreu zu gestalten.
VORSICHT! Eine Oberleitung darf nur im Analogbetrieb zur Strom -
versorgung verwendet werden. Im Digitalbetrieb mit dem LGB­Mehrzugsystem muss das Fahrzeug aus den Schienen mit Strom versorgt werden, da sonst gefährliche Spannungen entstehen können.
Achtung! Nach längerer Benutzung kann Abrieb durch mechanische Teile entstehen, der sich in Teppichen und anderen Materialien festsetzt. Be ­denken Sie dies beim Aufbau der Gleise. Bei Schäden übernimmt LGB keine Haftung.
WARTUNG
Schwierigkeitsgrade der Wartungsarbeiten
- Einfach- Mittel- Fortgeschritten
Achtung! Bei unsachgemäßer Wart ung wird Ihre Garantie ungültig. Um fachge­rechte Reparaturleistungen zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-Service-Abteilung (siehe Autorisierter Service).
Schmierung
Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen LGB-Pflegeöl (50019) ölen.
Reinigung
Sie können das Gehäuse Ihres Modells mit einem milden Reini gungsmittel und einem schwachen Wasserstrahl reinigen.
5
6
Tauchen Sie das Modell nicht in das Reini gungsmittel ein.
Austauschen der Glühlampen Lampen (unten) 1:
Vorsichtig das Glas von der Laterne hebeln. Mit einer Pinzette die einge­steckte Glühlampe aus der Fassung ziehen. Neue Glühlampe einsetzen. Modell wieder zusammenbauen.
Lampen (oben) 1:
Lampengehäuse vom Modell abziehen. Eingesteckte Glühlampe aus dem Sockel ziehen. Neue Glühlampe einste­cken. Modell wieder zusammenbauen.
Innenbeleuchtung 3:
Zum Aus tauschen der Glühlampen muss das Modell weitgehend zerlegt werden. Wir empfehlen daher, diese Bauteile von einer autorisierten Werkstatt auswechseln zu lassen. Um fach gerechte Reparaturleistungen zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-Service­Abteilung (siehe Autorisierter Service).
Austauschen des Haftreifens
- Mit einen kleinen flachen Schrauben ­dreher den alten Haft reifen entfernen:
- Den alten Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad hebeln.
- Vorsichtig den neuen Haftreifen über das Rad schieben und in die Rille (Nut) des Rads einsetzen.
- Überprüfen, dass der Haftreifen richtig sitzt.
Hinweis: Das Modell hat zwei Haft reifen.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält
Magnete. Das Verschlucken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken. Gege­benenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Ersatzteile
50010 Dampf- und Reinigungsöl 50019 Pflegeöl 51020 Getriebefett 62201 Universalmotor mit kurzer
Welle
63120 Stromabnehmerkohlen mit
Hülsen, 8 Stück 63218 Schleifkontakte, 2 Stück 63403 Scherenstromabnehmer, silber 68511 Steckglühlampe klar,
5 V, 10 Stück 69104 Haftreifen 37,5 mm,
10 Stück
AUTORISIERTER SERVICE
Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig. Um fachgerechte Reparaturleistungen zu erhalten, wen­den Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-Service-Abteilung:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Deutschland Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten.
VORSICHT! Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Das Modell hat kleine, scharfe und bewegli­che Teile. Verpackung und Bedienungs ­anleitung aufbewahren.
Artikel, technische Daten und Liefer ­daten können sich ohne Vor ­ankündigung ändern. Einige Artikel sind nicht überall und über alle Fachhändler erhältlich. Einige Abbildungen zeigen Handmuster.
Loading...
+ 7 hidden pages