Mystery MRD-820HDVS User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАДАР-ДЕТЕКТОР СО ВСТРОЕННЫМ
FULL HD ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
MRD-820HDVS
Радар-детектор:
Обнаружение сигналов радаров в диапазонах: X/UltraX, K/UltraK, Ka.
Обнаружение сигналов радаров Стрелка-СТ/М
Обнаружение сигналов лазера
Обнаружение сигналов VG-2
Cервисный USB-порт для обновления
программного обеспечения
Отключение диапазонов X, Ka, L, VG-2,
“Лазер”, “Стрелка”
Защита от ложных срабатываний
2 вида голосового оповещения
Плавная регулировка громкости
Режим город 1,2,3 / трасса
Приглушение и отключение звуковых сигналов
Многоцветный текстовый символьный дисплей
с многофункциональным 7-ми сегментным буквенно-цифровым индикатором
Регулируемый уровень подсветки дисплея: 100%, 50%, автоматически
Отключаемый режим самотестирования
Контроль уровня заряда аккумулятора
Питание:
- автомобильный адаптер 12В
Видеорегистратор:
Размер ЖК-экрана: 2’’
Максимальное разрешение:
- видео 1920x1080 пикселей
- фото 2560x1440 пикселей
Угол обзора видеокамеры: 120°
Встроенный микрофон
Автоматическая перезапись
при заполнении памяти
Автоматическое включение при подаче питания
Возможность наложения номера автомобиля на файл
Быстрая защита файлов от перезаписи
Формат видеозаписи: MPEG4 H.264/MOV
Формат фото: JPEG
Поддержка microSD карт: до 32 Гб
Интерфейс: miniUSB 2.0
Питание:
- встроенный аккумулятор 140 мА/ч
- автомобильный адаптер 12В
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности ................................3
Комплектация ............................................................4
Описание устройства.....................................................5
Радар-детектор...........................................................6
Видеорегистратор...................................................... 15
Возможные неисправности и способы их устранения ..................23
Технические характеристики ........................................... 25
Перед подключением, эксплуатацией и/или настройкой данного аппарата для обеспечения безопасности тщательно изучите настоящее руководство по экс­плуатации. Сохраняйте руководство по эксплуатации для использования в бу­дущем.
-2-
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры безопасности и предосторожности
- Никогда не открывайте корпус устройства или адаптера питания, т.к. это может привести к поражению электрическим током. Обслуживание устрой­ства должно проводиться только специалистами авторизованного сервис­ного центра.
- Используйте устройство по назначению.
- Не оставляйте устройство на панели управления в автомобиле под воздей­ствием солнечных лучей, т.к. перегрев может стать причиной нарушения функционирования устройства.
- Не кладите никакие предметы на устройство и не давите на дисплей устрой­ства, иначе он может треснуть.
- Не прикасайтесь к дисплею острыми предметами во избежание его по­вреждения.
- Не разрешайте детям играть с устройством без вашего присмотра.
Удалите адаптер из гнезда прикуривателя, немедленно выключите устрой-
ство и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случа­ях:
- если адаптер питания, либо его шнур оплавился или был поврежден;
- если корпус был поврежден или в него попала жидкость.
Условия работы
- Не подвергайте устройство воздействию тепла или прямых солнечных лу­чей, особенно в автомобиле, избегайте попадания пыли в устройство.
- Не подвергайте устройство воздействию влаги. Обратите внимание, что влага может образоваться даже в защитном чехле в результате конденса­ции.
- Не роняйте устройство, не подвергайте его сильной вибрации, тряске и уда­рам.
- Не храните устройство и его комплектующие рядом с огнеопасными жидко­стями, газами или взрывоопасными материалами.
- Перед чисткой устройства всегда его выключайте. Производите чистку экрана и поверхности устройства с использованием мягкой влажной тка­ни.
- Не разбирайте, не переделывайте и не ремонтируйте устройство само­стоятельно. Это может вызвать серьезные поломки и снимает гарантию на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен производиться только в спе­циализированных авторизованных сервисных центрах.
-3-
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Температурный режим
Рабочая температура устройства от 0°С до +40°С при относительной влажности от 10% до 80%.
Храните устройство в безопасном месте, чтобы оно не подвергалось воздей­ствию высоких температур (при парковке или попадании прямых солнечных лучей).
Транспортировка
При транспортировке устройства соблюдайте следующие правила:
- В случае резких перепадов температуры или влажности внутри устройства может образоваться конденсат, а это может привести к короткому замыка­нию.
- Для защиты устройства от грязи, ударов и царапин храните его в защитном чехле.
- При перевозке устройства используйте оригинальную упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к гнезду прикуривателя в авто­мобиле (с аккумулятором на 12 постоянного тока).
Внимание! В некоторых государствах и федеральных объединениях местные законы запрещают использование Лазер/Радар-детекторов. Перед тем, как ис­пользовать прибор, пожалуйста удостоверьтесь, что на территории примене­ния его использование не запрещено.
Комплектация
1. Радар-детектор со встроенным видеорегистратором
2. Крепление на лобовое стекло
3. Кабель питания с адаптером гнезда прикуривателя и защитой от короткого замыкания
4. Руководство пользователя
5. Упаковка
6. Кабель miniUSB - USB
-4-
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Гнездо для подсоединения автомобильного держателя.
2. Объектив камеры.
3. Радиоантенна для приёма сигналов радиодиапазона.
4. Передняя линза оптического приёмника.
5. miniUSB-порт видеорегистратора для подключения к компьютеру/обновле­ния программного обеспечения (DVR)
6. Слот для карты памяти видеорегистратора
7. Поворотный выключатель для включения/отключения и изменения гром­кости звука.
8. Откидной 2” ЖК экран видеорегистратора.
9. Дисплей радар-детектора.
10. Кнопка «Dim» изменения яркости свечения дисплея.
11. Кнопка «Mute»: выключатель звука. Оперативное (одним нажатием) отклю­чение звуковых сигналов устройства.
12. Кнопка «City»: управление чувствительностью приёмного устройства ра­дар-детектора.
13. Отверстия динамика
14. Кнопка «Reset» сброса настроек и перезагрузки видеорегистратора
15. Гнездо для подключения штатного кабеля питания.
16. Кнопка Вкл./Выкл. видеорегистратора.
17. Кнопка MODE переключения режимов видеорегистратора
18. Кнопка MENU для входа в меню настроек видеорегистратора
-5-
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
19. Cервисный USB-порт для обновления программного обеспечения радар­детектора (RD)
20. Кнопка ОК начала/завершения записи, выбора и подтверждения настроек
21. Кнопка перемещения «вверх»/быстрого включения/отключения микрофона
22. Кнопка перемещения «вниз»/быстрой защиты файла от перезаписи
РАДАР-ДЕТЕКТОР
ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ
Символ жёлтого цвета [П]:
Индикация состояния радар-детектора. Загорается после включения и
прохождения цикла автоматического тестирования прибора. Постоянное свечение данного индикатора подтверждает правильность подключения прибора, его исправность и готовность к работе.
Символ красного цвета [X]: Индикация тревоги. Начинает мигать после обнаружения сигнала радара
в диапазоне Х. Совместно с визуальной индикацией прозвучит голосовое оповещение и определённый для диапазона мультитональный сигнал тре­воги.
Символ зелёного цвета [K]:
Индикация тревоги. Начинает мигать после обнаружения сигнала радара
в диапазоне К. Совместно с визуальной индикацией прозвучит голосовое оповещение и определённый для диапазона мультитональный сигнал тре­воги.
Символ желтого цвета [Ka]:
Индикация тревоги. Начинает мигать после обнаружения сигнала в диапа-
зоне Ка. Совместно с визуальной индикацией прозвучит голосовое опове­щение и определённый для диапазона мультитональный сигнал тревоги.
Символ зелёного цвета [Л]:
Индикация тревоги. Сигнализирует пользователю об обнаружении рабо-
тающей системы измерения скорости транспортных средств оптического диапазона. Совместно с визуальной индикацией прозвучит голосовое опо­вещение и определённый для диапазона мультитональный сигнал тревоги.
Многофункциональный индикатор красного цвета
1. Индикация интенсивности принимаемого сигнала в радиодиапазоне. Ука­зывает на мощность принимаемого сигнала. Показания условные от 1 до 4.
2. Индикация приема сигнала радара «СТРЕЛКА-СТ/М» с отображением сим­вола «S».
-6-
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. Индикация приема сигнала радара «Robot» с отображением символа «P».
3. Индикация режима работа ГОРОД/ТРАССА. В режиме ГОРОД на индикаторе отображается символ «С», в режиме ТРАССА символ «Н».
[П] жёлтый = ПИТАНИЕ ВКЛ [X] красный = ОБНАРУЖЕН СИГНАЛ ДИАПАЗОНА «ИКС» [K] зелёный = ОБНАРУЖЕН СИГНАЛ ДИАПАЗОНА «К» [Kа] жёлтый = ОБНАРУЖЕН СИГНАЛ ДИАПАЗОНА «Ка» [Л] зелёный = ОБНАРУЖЕН СИГНАЛ ЛАЗЕРА
[S] красный = «СТРЕЛКА» Внимание: С целью повышения информативности, индикация дисплея может
меняться Производителем, без предварительного уведомления!
УСТАНОВКА ПРИБОРА
Радар-детектор ориентируется строго горизонтально и по направлению дви­жения относительно радиоантенны и передней линзы оптического приёмника. Для успешной работы радар-детектора необходимо выбрать место установки, обеспечивающее максимальный обзор прибора. Сектор обнаружения детек­тора (внешняя сторона) не должен ограничиваться посторонними предмета­ми. Различные декоративные элементы, цифровые устройства и другие при­ложения, расположенные между детектором и ветровым стеклом, снижают эффективность работы или блокируют устройство. Однако детектор должен располагаться, таким образом, при котором исключается ограничение обзора водителя, а так же угроза причинения вреда водителю (пассажиру) при резком торможении или другой не штатной ситуации на дороге.
Внимание: Некоторые виды тонировки стекла снижают эффективность радар­детектора. Наличие встроенного (электрического) обогрева стекла может бло­кировать прохождение сигнала, соответственно радар-детектор не отреагиру­ет на сигнал полицейского радара.
Некоторые виды датчиков (датчик объёма) Вашей сигнализации могут вызы­вать непрерывные ложные сигнала. Приналичии таких датчиков постарайтесь максимально разнести друг от друга радар-детектор и датчик.
На некоторых автомобилях ветровое стекло имеет специальное полимерное покрытие. Вакуумный крепёж на такой поверхности может оставлять следы. За более подробной информацией обратитесь к инструкции по эксплуатации на автомобиль.
-7-
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подключение питания
Питание устройства осуществляется от сети постоянного напряжения в диапа­зоне 12 - 15В с минусом на корпусе автомобиля. Несоответствие питающего на­пряжения приводит к снижению эффективности (пропуск сигнала радара или увеличение количества ложных срабатываний) или неисправности прибора.
В комплект поставки прибора входит специальный кабель питания, с адапте­ром для подключения в гнездо прикуривателя автомобиля и штекером под­ключения в гнездо питания прибора.
1. Подключите малый штекер кабеля питания в гнездо питания детектора. Штекер должен войти до упора.
2. Извлеките прикуриватель из гнезда прикуривателя автомобиля и подключите адаптер кабеля питания до упора.
Замена предохранителя
В штекере кабеля питания используется 3А предохранитель. Если детектор не включается, возможно, виновник этого неисправный предохранитель, встро­енный в штекер кабеля питания.
Неисправный предохранитель меняется следующим образом:
1. Открутите верхнюю часть штекера (адаптера прикуривателя).
Примечание: откручивать нужно медленно, так как предохранитель прижат
пружиной, которая может выпасть при снятии крышки штекера.
2. Извлеките предохранитель и установите на его место новый.
-8-
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Включение и автоматическое тестирование (автотест) прибора
Для включения детектора, необходимо подключить питание к прибору, с помо­щью штатного кабеля питания (входит в комплект). Затем перевести переклю­чатель «Power/Vol» в положение ВКЛЮЧЕНО. Для этого переключатель следует провернуть от себя (вывести из крайнего зафиксированного положения) до щелчка. После включения прозвучит характерный звуковой сигнал и автомати­чески запустится режим АВТОТЕСТ (последовательная проверка каналов при­ёма и режимов работы), по окончанию, которого все светодиоды на дисплее прибора погаснут, за исключением индикатора [П]. Прибор готов к работе.
Для включения (отключения) режима автоматического тестирования при включении прибора необходимо нажать и удерживать одновременно кнопки «Mute» и «DIM» не менее 3-х секунд.
Регулировка громкости
Для изменения уровня громкости следует использовать поворотное устрой­ство «POWER/VOL». Громкость звуковых сигналов будет повышаться или пони­жаться в зависимости от направления вращения указанного регулятора.
Режим изменения яркости свечения дисплея (Dim Mode)
Цикличное изменение яркости дисплея. Нажатие на кнопку «Dim» изменяет подсветку дисплея. При нажатии на кнопку «Dim» яркость дисплея снижает­ся на 50% относительно исходного уровня яркости. При повторном нажатии включается режим автоматического приглушения подсветки (Autodim). В дан­ном режиме в начальный момент подсветка максимальна, но, через некоторое время при отсутствии сигналов тревоги, на экране остается гореть только красная точка. При поступлении сигнала тревоги яркость дисплея возвраща­ется на максимальный уровень и на нем отображаются все, соответствующие типу сигнала, символы.
К регулировке яркости целесообразно прибегать исходя из условий внешней освещённости. Так, например, в тёмное время суток интенсивное свечение дисплея вызывает усталость глаз и поэтому рекомендуется использовать ме­нее яркий дисплей. С другой стороны, в условиях хорошей освещённости, ком­фортнее работать с более ярким дисплеем.
-9-
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Функция демонстационного режима
Длительное нажатие на кнопку «Dim» (не менее 3 секунд), запускает демон­страционный режим. Алгоритм режима повторяет индикацию автоматическо­го тестирования. После окончания цикла демонстрации индикации дисплея, устройство автоматически перейдёт в рабочий режим.
Функция отключения звуковых сигналов (Mute)
Подключение (отключение) голосового оповещения при обнаружении сиг­налов радара активируется коротким нажатием на кнопку «Mute». Статус ука­занного режима подтверждается соответствующими сообщениями речевого информатора. В этом случае обнаружение радара не сопровождается голосо­вым сообщением, но сопровождается прерывистыми тональными звуковыми сигналами оповещения.
При включенном голосовом оповещении обнаружение радара будет сопро­вождаться соответствующим голосовым сообщением. Вслед за голосовым со­общением прибор будет выдавать прерывистые тональные звуковые сигналы оповещения. При нажатии на кнопку «Mute» во время выдачи звуковых сигна­лов оповещения, прибор полностью умолкает. Сигналы оповещения возобно­вятся при повторном нажатии на кнопку «Mute» или при обнаружении нового сигнала, от другого источника. Кнопка «Mute» влияет на отключение только сигналов оповещения, связанных непосредственно с «событием обнаруже­ния» работающего радара. При этом «контрольные» голосовые сигналы про­должают функционировать.
Выбор вида голосового оповещения
В данном радар-детекторе предусмотрен выбор вида голоса оповещения: муж­ской или женский. Переключение между ними осуществляется одновремен­ным нажатием и удерживанием около 3 секунд кнопок «Dim» и «City».
Режим автоматического приглушения звука (AutoMute).
В данном радар-детекторе режим автоматического приглушения звука уста­новлен по умолчанию. После 5 секунд непрерывного звучания тревоги, режим AutoMute автоматически снизит уровень громкости до значения 50% от теку­щего. Уровень громкости вернётся на максимальный после окончания звуко­вой тревоги, т.е. при следующем обнаружении радара.
-10-
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
При нажатии на кнопку «Mute» во время выдачи звуковых сигналов оповеще­ния, прибор полностью умолкает. Сигналы оповещения возобновятся при по­вторном нажатии на кнопку «Mute» или при обнаружении нового сигнала, от другого источника.
Тихий режим
Для удобства пользователя имеется возможность кратковременного отклю­чения приема сигналов всех диапазонов, так называемый ТИХИЙ РЕЖИМ. Включение режима производится нажатием и удерживанием более 3-х секунд кнопки «Mute», после чего система голосом сообщит об активировании данной функции. Через 3 минуты данная функция выключится автоматически. Исполь­зование данной функции может быть полезно при заезде на АЗС и в другие ме­ста с большим количеством возможных помех.
При необходимости можно выключить данный режим нажатием и удержива­нием более 3-х секунд кнопки «Mute».
Управление каналами (Band Selection Mode)
По усмотрению опытного Пользователя может производиться индивидуаль­ное подключение/отключение частотных диапазонов (каналов приёма) X, Ka, Л (лазер), VG2 и радара «СТРЕЛКА-СТ/М».
ВНИМАНИЕ!
Диапазон K подключён постоянно и на него не распространяется режим селек­ции! Отображение на дисплее символа «К» при селекции диапазонов означает работу с диапазоном приема радара «СТРЕЛКА-СТ/М».
Порядок селекции рабочих диапазонов (отключения каналов)
1. Для перевода прибора в режим выбора рабочих диапазонов необходимо длительное (не менее 3 секунд) нажатие на кнопку «City».
2. Для просмотра списка опциональных частотных диапазонов прибора необходимо использовать краткие нажатия на кнопку «DIM». Соответствующее голосовое сообщение подскажет Пользователю, какой из частотных диапазонов выбран в данный момент для последующего подключения/отключения. Текущий статус (отключение/подключение) диапазона отображается на дисплее прибора. Если диапазон подключён (активен), то на дисплее будет высвечиваться буква данного диапазона. Если диапазон отключён (заблокирован), то на дисплее отсутствует буква частотного диапазона.
-11-
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание: состояние функции VG-2 отображается одновременным высвечи­вание всех символов дисплея.
3. Изменения статуса частотного диапазона (его отключения или подключения) осуществляется коротким нажатием на кнопку «City». В случае подключения диапазона на дисплее загорится соответствующий индикатор. После отключения диапазона индикатор погаснет.
4. Для вывода прибора из режима выбора рабочих диапазонов необходимо повторное длительное (не менее 3 секунд) нажатие на кнопку «City». Или после истечения пяти секунд бездействия, устройство автоматически выйдет из режима управления каналами.
Режим ГОРОД (City)
В современных условиях характерно присутствие в радио эфире большого количества сигналов, которые напрямую не связаны с работой полицейских радаров. Источниками таких сигналов могут быть автоматические двери, шлаг­баумы, ретрансляционные станции, различного назначения, спутниковое обо­рудование, гражданского применения и т.п. Для того чтобы сделать прибор менее чувствительным к указанным маломощным сигналам и помехам, необ­ходимо использовать режим пониженной чувствительности ГОРОД.
Поскольку посторонние сигналы и помехи, как правило, слабее сигнала ра­дара, то в указанном режиме удаётся устранить их мешающее воздействие. Прибор будет реагировать на более мощные сигналы от реальных радаров или фото/видео/фиксаторов ГИБДД. Тем самым удаётся максимально снизить количество ложных срабатываний прибора и повысить достоверность работы Радар-детектора.
Кроме того, следует отметить, что в качестве «помехи» иногда могут выступать другие радар-детекторы или аналогичные приборы более старых конструкций или со слабым экранированием, которые могут быть установлены на проез­жающих мимо автомобилях. Поэтому, исходя из условий движения и характера маршрута, рекомендуется использовать режим ГОРОД в местах со сложной по­меховой обстановкой.
Для активации (выбора) режима ГОРОД необходимо:
Нажать на кнопку «City». На дисплее прибора загорится индикатор [C] и про­звучит соответствующее сообщение речевого информатора.
-12-
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
При последующих нажатиях на кнопку переключение режимов будет проис­ходить циклически: ТРАССА =>Город 1 => Город 2 =>Город 3 => ТРАССА
Режим ТРАССА характеризуется максимальной чувствительностью приёмного устройства радар-детектора, что позволяет своевременно обнаружить сигнал радара при движении по автомагистралям. Режим Город 3 характеризуется максимально заниженной чувствительностью. Движение на открытых участках автострад, шоссе и дорог отличается повышенной скоростью и значительно меньшим количеством источников ложных сигналов. При выезде с городской территории и промышленных зон не забудьте установить режим ТРАССА, на дисплее прибора загорится индикатор [H].
ОБНАРУЖЕНИЕ СИГНАЛОВ
В ходе приёма и идентификации сигналов, излучаемых радиолокационными или лазерными измерителями скорости транспортных средств, прибор будет выдавать определённые сигналы оповещения. На дисплее прибора начнут ми­гать соответствующие сигналу индикаторы, совместно с визуальной тревогой, начнётся воспроизведение голосового оповещения и мультитонального звуко­вого сигнала.
Обнаружение радара
В pадар-детекторе для каждого диапазона X, K, Ka, сигнала лазера или радара «СТРЕЛКА-СТ/М» предусмотрены определённые, свойственные только этому диапазону, предупреждения. Дисплей прибора отобразит символ (набор сим­волов) соответствующий диапазону или типу сигнала. Опытный пользователь по данным показаниям способен определить приблизительное местонахож­дение радара. Звуковое оповещение дублирует с частотой и интенсивностью пропорциональной степени сближения прибора с источником излучения (радаром), а речевой информатор проговаривает голосом обнаруженный диа­пазон. Чем ближе прибор к радару – тем интенсивнее звуковое оповещение. При достижении уровня принимаемого сигнала максимального значения (не­посредственная близость полицейского радара), звуковое оповещение изме­нится с мультитонального на монотонный.
Обнаружение сигнала лазера
При обнаружении прибором лазерного излучения, предупреждение пользо­вателя происходит следующим образом: на дисплее замигает светодиод [Л] и прозвучит индивидуальная мультитональная тревога. Оповещение при обна­ружении сигнала лазера имеет повышенный приоритет относительно сигнала радиорадара.
-13-
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Обнаружение импульсных сигналов
Сложность обнаружение импульсных радаров заключается в особенностях характеристик излучаемого импульса. Короткий импульс маскируется под по­меху и множество детекторов, не обладающие специальным алгоритмом об­работки такого сигнала, не реагируют на импульсный радар. Кроме этого, за­частую импульсные радары работают в режиме «на вскидку» (instant-on). Это означает, что радар не активен до момента включения излучения и измерения скорости автомобиля.
Радар-детектор адаптирован под обнаружение импульсных сигналов и реа­гирует таким же образом как при обнаружении обычного радара, т.е. отобра­жается рабочий диапазон обнаруженного радара и звучит индивидуальная звуковая тревога.
КОНТРОЛЬ УРОВНЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
В устройстве предусмотрены 2 режима контроля напряжения в бортовой сети автомобиля: автоматический и ручной.
Автоматический режим
При снижении уровня заряда аккумуляторной батареи до уровня 10,5В, не менее чем через 30 секунд, прозвучат 3 звуковых сигнала с одновременным появлением символа «0» на многофункциональном индикаторе. После этого устройство перейдет в заданный ранее режим работы.
Ручной режим
Для ручного определения уровня напряжения в бортовой сети необходимо одновременно нажать и удерживать около 3 секунд кнопки «Mute» и «City».
При этом на многофункциональном индикаторе загорится символ в интервале от «0» до «8»
«0» - напряжение менее 10,5В
«1» - напряжение в диапазоне от 10,5В до 11В
«2» - напряжение в диапазоне от 11В до 11,5В
«3» - напряжение в диапазоне от 11,5В до 12В
«4» - напряжение в диапазоне от 12В до 12,5В
«5» - напряжение в диапазоне от 12,5В до 13В
-14-
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
«6» - напряжение в диапазоне от 13В до 13,5В
«7» - напряжение в диапазоне от 13,5В до 14В
«8» - напряжение более 14В
ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ УСТАНОВКАМ
Для сброса произведенных настроек и возврата к заводским установкам не­обходимо одновременно нажать и удерживать около 3 секунд кнопки «Mute», «City» и «Dim». В качестве подтверждения произведенного действия прозвучит однократный звуковой сигнал.
ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
Питание устройства
Устройство оснащено встроенной аккумуляторной батареей малой емкости, которая позволяет устройству корректно завершить запись видеофайла. Устройство не рассчитано на долговременную работу в автономном режиме без подключения к источнику тока. При эксплуатации устройства используйте только входящий в комплект адаптер питания. Запрещается использовать адаптеры питания с номинальным выходным напряжением более 12В по­стоянного тока.
После включения устройства, на ЖК-дисплее в правом верхнем углу отобра­жается статус заряда батареи:
- полностью заряжена;
- слабо заряжена;
- заряд батареи на пределе.
Вы можете зарядить батарею с помощью зарядного устройства или от компью­тера.
1. Подключите адаптер питания к разъему miniUSB на корпусе устройства и подсоедините его к разъему автомобильного прикуривателя. Вы можете продолжать работать с прибором, пока он заряжается.
2. Один конец USB кабеля подключите к разъему miniUSB на корпусе устрой­ства, а другой – к USB разъему компьютера.
-15-
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установка карты памяти
Осторожно вставьте карту памяти в соответствующий разъем устройства в на­правлении, указанном на карте. Если вы установите карту не той стороной, это может привести к повреждению карты или разъема устройства.
Если устройство не может распознать карту, извлеките ее из разъема, а затем попробуйте установить снова. Если карта по-прежнему не распознается, зна­чит, ее формат им не поддерживается. Попробуйте ее отформатировать или установить другую карту.
Обратите внимание, что в связи с постоянным совершенствованием произ­водителями карт памяти и протоколов обмена карт памяти с другими устрой­ствами, не гарантируется полная совместимость устройства со всеми картами памяти microSD. Не рекомендуется записывать на используемую карту памяти ис-полняемые файлы и иные программные файлы.
Включение и выключение устройства
При подаче питания и включения устройства поворотным регулятором, виде­регистратор включается автоматически. Также можно нажать и удерживать в течение 1 секунды кнопку включения/выключения видеорегистратора, чтобы включить или выключить его.
В целях экономии заряда батареи вы можете установить время автоматическо­го выключения устройства, если запись не производится. Для этого нажмите кнопку MENU в ждущем режиме, затем выберите страницу «Установки». На данной странице выберите параметр «Автовыключение» и с помощью кнопок ОК, «вверх» и «вниз» установите время (5 минут - 3 минуты - 1 минуты), через которое устройство должно выключаться автоматически, если с ним не произ­водится никаких операций. Нажмите кнопку ОК для подтверждения сделанных настроек и MENU для выхода.
Установка даты и времени
Чтобы установить текущее время и дату, нажмите кнопку MENU, затем выбери­те страницу «Установки». На данной странице выберите параметр «Установка времени» и с помощью кнопок ОК и «вверх» и «вниз» установите дату и время. Нажмите кнопку ОК для подтверждения сделанных настроек и MENU для вы­хода.
-16-
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Наложение информации на изображение
Чтобы установить режим наложения информации на изображение, нажмите кнопку MENU, а затем выберите страницу «Установки». На данной странице вы­берите параметр «Штамп даты и времени» и установите для него значение на выбор:
- Выкл. - нет наложения информации
- Дата - наложение только даты
- Время - наложение только текущего времени
- Дата и время - наложение даты и времени
- Госномер - наложение даты, времени и государственного регистрационно­го номера автомобиля (или любой другой информации из 9-ти символов)
Нажмите кнопку ОК для подтверждения сделанных настроек и MENU для вы­хода.
Наложение времени и даты на дисплей
Чтобы установить режим наложения даты и времени на дисплей, нажмите кнопку MENU, а затем выберите страницу «Установки». На данной странице вы­берите параметр «Метка времени на дисп.» и установите для него значение на выбор:
- Выкл. - нет наложения информации
- Дата - наложение только даты
- Время - наложение только текущего времени
- Дата и время - наложение даты и времени
Режим ВИДЕО
1. Видеорегистратор автоматически переходит в режим ВИДЕО после вклю-
чения. Видеозапись начнется автоматически.
2. Нажмите кнопку ОК, чтобы остановить видеозапись. Чтобы повторно на-
чать видеозапись, нажмите кнопку ОК еще раз. Во время записи на экране будет отображаться красная мигающая точка и индикация установленно­го режима баланса белого.
3. Для ручной защиты видеофайла от перезаписи в процессе видеосъем-
ки нажмите кнопку «вниз». При этом на экране появится значок «замок» желтого цвета. В дальнейшем этот файл не будет стираться в результате
-17-
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
циклической перезаписи при заполнении карты. Удалить его можно от­форматировав карту памяти или через подсоединение компьютера.
Режим КАМЕРА
1. Включите прибор, и он автоматически перейдет в режим ВИДЕО. Нажмите
кнопку MODE, чтобы перевести прибор в режим КАМЕРА. В левом верх­нем углу дисплея появится индикатор режима работы, а в нижней части экрана появится сообщение о максимальном количестве фотографий, которое можно сделать при текущем объеме свободной памяти.
2. Нажмите кнопку ОК, изображение на экране мигнет, когда снимок будет
сделан.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы изменить режим работы видео регистратора, нажмите кнопку MODE, тогда прибор перейдет в режим ВИДЕО из режима КАМЕРА или в режим КАМЕРА из режима ВИДЕО.
Режим ПРОСМОТР
1. Включите прибор, и он автоматически перейдет в режим ВИДЕО. Нажмите
кнопку ОК, чтобы остановить видеозапись. Нажмите и удерживайте около 3-х секунд кнопку MODE, чтобы перевести прибор в режим ПРОСМОТР. На дисплее будут отображаться видео файлы по одному. Нажимая кнопки «вправо» и «влево», вы можете переходить от одного видео или снимка к другому.
2. Выберите то видео, которое вы хотите просмотреть, и нажмите кнопку ОК,
чтобы перейти к просмотру выбранного файла.
3. Нажмите кнопку ОК, чтобы начать просмотр. Нажмите кнопку ОК еще раз,
чтобы приостановить воспроизведение видео. Для перехода к следующе­му или предыдущему видеофайлу, во время воспроизведения нажмите кнопку ОК, чтобы приостановить воспроизведение, затем нажмите «впра­во» или «влево».
4. Для ускоренного просмотра вперед или назад во время воспроизведения
нажмите кнопку «вверх» или «вниз» до появления соответствующего знач­ка в нижней части экрана.
5. Для удаления файла нажмите во время просмотра кнопку ОК для при-
остановки, а затем MENU. Выберете подходящее действие: НЕТ или ДА, и нажмите кнопку ОК для подтверждения.
-18-
Page 19
6. Если файл защищен от перезаписи, то на нем отображается значок «за-
мок».
7. Для вывода на экран файлов в режиме 6 шт. на экране нажмите MODE.
Выберите кнопками «вправо» или «влево» нужный файл. Нажмите MENU и в появившемся подменю выберите желаемое действие: «удалить файл», «защитить файл» или «автовоспроизведение» (последовательное воспро­изведение всех файлов).
8. Для выхода из режима просмотра нажмите MODE.
Настройка видеорегистратора с помощью меню
1. В ждущем режиме ВИДЕО или КАМЕРА нажмите кнопку MENU, чтобы пере-
йти в соответствующее меню настроек.
2. Нажимая «вниз» или «вверх», выберите параметр для настройки. Нажмите
ОК, чтобы выбрать нужное значение параметра.
Меню ВИДЕО
Разрешение видео: выберите разрешение видеосъемки из 1920x1080 (30к/с), 1440x1080 (30к/с), 1280x720 (30к/с) пикселей.
Качество видео: выберите качество видеоизображения из списка: высокое, хорошее, обычное.
Меню ФОТО
Размер изображения: выберите размер фотоизображения из списка :
- 4M (2560х1440 пикселей);
- 3M (2304х1296 пикселей);
- 2M (1920х1080 пикселей);
- 0,9M (1280х720 пикселей);
Качество: выберите качество видеоизображения из списка: высокое, хоро­шее, обычное.
Серия: Выберите подходящее значение количества снимаемых подряд фото- графий из списка: 1 фото или 3 фото.
-19-
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меню ЭФФЕКТЫ
Частота освещения: выберите подходящее значение: 50Гц или 60Гц. При ис-
пользовании устройства в России и странах СНГ установите значение 50 Гц.
Автоэкспозиция: Выберите значение из списка: авто, ночная сцена, спорт, портрет, пейзаж.
Светочувствительность: выберите значение из списка: авто, 100, 200 или 400.
Режим измерения: выберите значение способа экпозамера из списка: центр, точка, среднее.
Баланс белого: выберите значение из списка: авто, солнечный, облачный, флуоресцентный или раскаленный (лампа накаливания).
Цифровой эффект: выберите значение из списка: выкл., негатив, сепия, ч/б.
Резкость: выберите значение из списка: стандартный, низкий, высокий.
Экспокоррекция: если освещение тусклое, увеличите экспозицию, чтобы сде- лать картинку ярче. Выберите значение из списка: +0/-0.3/-0.7/-1/-1.3/-1.7/­2/+2.0/+1.7/+1.3/+1/+0.7/+0
Меню УСТАНОВКИ
ТВ формат: выберите тип подключаемого телевизора: NTSC или PAL.
Автовыключение: Включите или выключите функцию автоматического вы-
ключения устройства при отсутствии записи. Выберите подходящее значение интервала из списка: 1, 3 или 5 минут.
Установка времени: установка текущего времени и даты.
Метка времени на дисп.: выбор варианта наложения времени и даты на ди-
сплей.
Циклическая запись: установка продолжительности отрезка циклической записи в минутах. Выберите подходящее значение из списка: выкл, 1, 3 или 5 минут.
Датчик движения: включите или выключите функцию автоматический запи­си при наличии движения перед камерой устройства. При включении датчика движения запись будет производиться автоматически при появлении движе­ния в зоне обзора видеокамеры. По окончании движения через некоторое вре­мя запись будет прекращена. Не рекомендуется использовать данную функ-
-20-
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
цию во время движения, т.к. при этом могут присутствовать паузы в записи во время остановки автомобиля и нарушена временная непрерывность записи. Оптимальный вариант использования данной функции - во время стоянки ав­томобиля около торговых центров и т.п.
Штамп даты и времени: наложение на изображение текущего времени, даты, государственного номерного знака или другой информации.
Госномер: ввод государственного номерного знака или другой информации для наложения на изображение.
Отключение экрана: настройка времени автоматического выключения ЖК экрана. Выберите подходящее значение интервала из списка: выкл, 1, 3 или 5 минут. Для повторного включения дисплея нажмите любую кнопку.
Режим видео-записи: выберите значение: видео (без звука) или видео+аудио (со звуком).
Язык: Выберите язык меню.
Сброс: Выберите значение «Да» если хотите вернуться к заводским установ-
кам.
Форматирование: Выберите значение «Да» если хотите отформатировать карту памяти.
Версия прошивки: номер версии программного обеспечения.
СОХРАНЕНИЕ ФАЙЛОВ НА ПК
Подсоедините устройство к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля miniUSB - USB. На экране появится сообщение «USB - соединение». Откройте на компьютере папку «Мой Компьютер» и Вы обнаружите внешний диск, на кото­ром хранятся сделанные видеозаписи и фотографии. Вы можете скопировать нужные вам файлы на ПК.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Запись осуществляется циклично и разбивается на отдельные файлы в соот­ветствии с выбранным временем записи. Когда память карты заполняется, за­пись начинается сначала, при этом автоматически стираются ранее сделанные записи, начиная с самой ранней. Пауза между записями может составлять 1-2 секунды (в это время запись не осуществляется). При использовании карт па­мяти class 6 и выше данный эффект отсутствует.
-21-
Page 22
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В связи с постоянным совершенствованием производителями конструкции и протоколов обмена данными карт памяти серии microSD с другими устрой­ствами, не гарантируется полная совместимость устройства со всеми картами памяти данного типа. Объем поддерживаемой карточки зависит от фирмы­из¬готовителя. Рекомендуется использовать карты памяти class 6 и выше.
ВНИМАНИЕ!
В случае выявления несоответствия функционала устройства данному руко­водству по эксплуатации, скачайте последнюю версию инструкции с офици­ального сайта www.mysteryelectronics.ru
Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные с постоянным совершенствованием функционала и программного обеспечения устройства.
-22-
Page 23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Если прибор не включается:
1. Необходимо проверить кабель питания прибора, убедиться в правильности
подключения. Следует извлечь адаптер кабеля питания из гнезда прикуривате­ля и проверить состояние предохранителя прибора.
2. Следует проверить состояние электропроводки и предохранителей авто-
мобиля, в частности тех, которые обеспечивают подачу напряжения на гнездо прикуривателя. (См. Руководство по эксплуатации автомобиля)
3. Гнездо прикуривателя засорилось, имеет посторонние предметы, налет
окисления. При необходимости продуйте гнездо сжатым воздухом и протрите ветошью смоченной в спиртовом растворе.
4. Возможно, неисправность в системе электропитания автомобиля.
5. Прибор выключен. Поворотный выключатель «POWER/VOL» находится в по-
ложении ВЫКЛЮЧЕНО.
Осторожно! Не допускайте попадания металлических предметов в гнездо при­куривателя. Это может вызвать замыкание, нагрев и возгорание электропро­водки автомобиля.
Ложные сигналы оповещения при появлении вибрации:
1. Проверьте электропроводку транспортного средства, включая проводку ак-
кумулятора и генератора.
2. Проверьте гнездо прикуривателя на наличие сора и окисления.
3. Проверьте состояние кабеля питания детектора и качество его подключения.
Не получается сделать видео запись и запись голоса
1. Замените карту памяти.
2. Измените разрешение видеозаписи или фото.
3. Установите другую карту памяти большей емкости.
4. Убедитесь, что карта памяти установлена правильно (во время установки
должен быть слышен щелчок).
5. Удалите ненужные файлы с карты памяти, чтобы освободить место, или от-
форматируйте ее.
-23-
Page 24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Неуверенный приём сигналов:
1. Проверьте ориентацию детектора. Направление прибора должно быть стро-
го горизонтально и по направлению движения автомобиля. Измените ориента­цию радар-детектора.
2. Ограничение обзора радиоантенны/линзы (щетки стеклоочистителей, дру-
гие предметы). Переместите детектор и установите в соответствии с руковод­ством по монтажу.
3. Загрязнение или повреждение защитного радиопрозрачного экрана (защита
радиоантенны и линзы лазерного приёмника). Проведите очистку защитного экрана или обратитесь в сервисный центр.
-24-
Page 25
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Радиоканал
Приемник: ...................................Супергетеродин с двойным
преобразованием частоты
Антенна: ......................................Линейно поляризованная,
саморегулируемая
Детектор: ......................................Частотный дискриминатор
Рабочие частоты: ............................X-диапазон 10,500-10,550 ГГц
K-диапазон 24,050-24,250 ГГц Ka-диапазон 33,400-36,000 ГГц
Канал лазера
Приемник: ...................... Приёмник импульсных сигналов лазера
Детектор: .......................... Цифровой преобразователь сигнала
Оптический датчик: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Фотодиод с линзой высокого
коэффициента усиления
Длинна волны: ................................................800-1100нм
Приём лазерных сигналов (оптический канал) с частотой следования
импульсов: ....................... 125 ± 10 имп/с (лазеры класса LTI-2020)
100 ± 10 имп/с (лазеры класса Ultra Lyte Laser) 200 ± 60 имп/с (лазеры класса Pro Laser I,II, III)
Общие
Диапазон рабочих температур:.............................. -30°С - +70°С
Температура хранения: ...................................... -30°С - +80°С
Напряжение питания: .......................= 12…15В, 140 мА, (-) корпус
Размеры: .................................................. 10.5 х 7 х4.2 см
Вес: .................................................................. 160 г
Примечание:
В соответствии с проводимой политикой постоянного усовершенствования технических характеристик и дизайна, производитель оставляет за собой пра­во на внесение изменений без предварительного уведомления.
В случае выявления несоответствия функционала устройства данному руко­водству по эксплуатации, скачайте последнюю версию инструкции с офици­ального сайта www.mysteryelectronics.ru
-25-
Page 26
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные с постоянным совершенствованием функционала и программного обеспечения устройства.
Прибор собран из современных и безопасных материалов. По окончании сро­ка службы, во избежание возможного причинения вреда жизни, здоровью потребителя, его имуществу или окружающей среде, прибор должен быть утилизирован отдельно от бытовых отходов в соответствии с правилами по утилизации отходов в вашем регионе.
Уведомляем, что вся упаковка данного прибора НЕ ПРЕДНА­ЗНАЧЕНА для вторичной упаковки или хранения в ней ПИЩЕ­ВОЙ ПРОДУКЦИИ.
Срок службы - 5 лет, при условии, что изделие используется в строгом соответ­ствии с настоящим руководством по эксплуатации.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Единая справочная служба:
тел. 8-800-100-20-17
service@mysteryelectronics.ru
Дополнительную информацию о гарантийном и послегарантийном ремонте вы можете получить по месту приобретения данного изделия или на сайте
www.mysteryelectronics.ru
Производитель: Мистери Электроникс Лтд.
Адрес: КНР, Гонконг, Ванчай, Харбор Роуд 23, Грейт Игл Центр
Сделано в Корее
Товар сертифицирован в соответствии с действующим законодатель­ством.
Дата изготовления: 03.2014 г.
Импортер: ООО «Меркурий», 142000, МО, г. Домодедово, ул. Лесная, д. 8. Организация, уполномоченная на при­нятие претензий от потребителей: ООО «МСЦ», 142784, г. Москва, д. Говорово, 47 км МКАД.
-26-
Page 27
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ ЗАМЕТОК
-27-
Loading...