
MYSON
BB100/A
UK User´s manual
SE Manual
NO Håndbok
DK Manual
FI Käyttöohje
PL
www.myson.se
BB 100
BB100 A

PREAMBLE
This certicate of the fans Myson BB 100 and
BB 100 A contains the description, operation and installation data, rules and warnings
important for correct and safe operation of the
fans.
PURPOSE
Household fans Myson BB 100 and BB 100 A
are intended for ventilation of the household
and public premises heated in winter time. The
fans are air-exhausters and are intended for wall
or ceiling installation. The fans are designed for
a continuous work without power network disconnection.The design of the fans is constantly
improved; therefore some models can differ
from described in the present certicate.
DELIVERY SET
The delivery set contains:
Fan: 1 pcs.
Operation manual.
Screws with dowels 4 pcs.
Packing box.
SAFETY REQUIREMENTS
The fan belong to devices of the Class A insulation by type of protection against electric-shock
hazard. Level of protection against access to
hazardous parts and water ingress protection is
IP24. Before connection of the fan to network,
you should be convinced of absence of visible
damages of the impeller, case, cover, and that
there are no foreign objects left in owing part
of the case which can damage impeller. The fan
connection should be carried out by the expert
electrician who has the admission to the works
and has studied this manual. The fan service
and repair should be made only after its disconnection from the network system.
UK

Ø160
Ø96
FIG 1
1 Electric motor.
2 Impeller.
3 Control box cover.
4 Control box.
5 Switching box.
6 Connector block.
7 Fan case.
8 Ring.
9 Fan cover.
Type Max,
air inow,
m3/hour
Rated
power,
W
Noise
level,
dBA
Weight,
Kg
BB 100 53 2,7 21 0,7
TABLE 1

FIG 2
1 Electric motor.
2 Control box cover.
3 Control box.
4 Switching box.
5 Connector block.
6 Fan case.
7 Impeller.
8 Fan cover.
9 Control card.
10 Automatic diaphragm.
Type Max,
air inow,
m3/hour
Rated
power,
W
Noise
level,
dBA
Weight,
Kg
BB 100 A 70 6 23 0,7
TABLE 2
UK

UK
BASIC CHARACTERISTICS
The design of fans is presented on g.1 for BB
100 and g.2 for BB 100 A.The designation of
the fans, their parameters, appearance, the
overall and connecting size are given in table 1
for BB 100 and table 2 for BB 100 A. The fans
are intended for connection to ac network with
voltage of 220–240 V and frequency of 50 Hz.
The fans are intended for use in premises with
air temperature within the range from 0°C to
+45°C. The fans do not create noise for radio,
TV and video equipments. Service life is not less
than 10 years.
STORAGE RULES
Store the fans in the manufacturer packaging
in an aired room at temperature from +5°C to
+40°C and relative air humidity no more than
80 % (at t=25°C). Presence of steams, acids,
alkalis and other aggressive impurities in air is
not allowed.
MAINTENANCE
The fans maintenance should be carried out
only after their disconnection from the network.
The maintenance refers to periodic clearing of
the fans surfaces of dust and dirt. Carry out
the cleaning with a soft cloth moistened in a
soap solution, then wipe the surfaces dry. The
impeller blades demand a careful clearing every
6 months. For this purpose, you should remove
the impeller from the motor shaft (keeping the
plug). Wash up the blades with solution water
and cleaning agent. Avoid ingress of liquids on
the electromotor.

FORBIDDEN:
Operation of the fans outside of the temperature
range, as well as in premises with aggressive
impurities in air and in explosive environment.
You should take measures for prevention
against ingress of blackdamp in a room through
open ues or other re-prevention installations.
A possibility of return gas ow from the devices
using gas or open ame should be excluded.
INSTALLATION AND PREPARATION FOR
WORK
ATTENTION:
All works on installation and connection of the
fans should be carried out only by the removed
network system voltage. Connection of the fans
to network system should be carried out through the switch embedded in the xed wiring,
with contact gaps at least 3 mm on all poles.
The direction of air injection should coincide with
the arrow direction on the fan cases. The scheme
of the fans connection is shown on g.3.
FAN INSTALLATION
To install the fans, you should:
1. Remove the cover from the fan.
2. Put the fan to a wall and mark the xing
apertures.
3. Drill the apertures in a wall and insert the
dowels.
4. Connect the network cable to the connector
block. The network cable length should be not
less than 220 mm.
5. Fix the cable with a clamping strap.
6. Fix the fan on a wall with screws.
7. Put the cover on the fan.
FIG 3
UK

SE
INLEDNING
Detta certikat för äktarna Myson BB 100
och BB 100 A innehåller beskrivning, installationsinformation, tekniska data samt regler och
varningar viktigt för korrekt och säker drift av
äktarna.
SYFTE
Fläktarna Myson BB 100 och BB 100 A är
avsedda för ventilation av hushåll samt tempererade offentliga lokaler. Fläktarna hanterar
frånluft och kan monteras i vägg eller tak.
Fläktarna är konstruerade för kontinuerlig drift
utan frånkoppling från strömnätet. Utformningen
av äktarna förbättras ständigt, därför kan vissa
modeller skilja sig från beskrivningen i detta
intyg.
PAKETINNEHÅLL
Leveransen innehåller:
Fläkt: 1 st.
Bruksanvisning.
Skruvar med plugg 4 st.
Kartong.
SÄKERHETSKRAV
Fläktarna tillhör apparater av isoleringsklass A
för skydd mot elektriska stötar. Kapslingsklassen mot åtkomst till farliga delar och vatteninträngning är IP24. Innan en anslutning av äktarna till strömnätet, bör du vara övertygad om
inga synliga skador nns på äktarna, äkthus,
lock och att inga främmande föremål nns kvar
i äktens strömförande delar som kan skada
äkten. Anslutning till strömnätet skall utföras av
sakkunnig elektriker som har tillträde till lokalen
och har läst denna handbok. Service och reparation skall endast göras efter frånkoppling från
nätverket.

Ø160
Ø96
FIG 1
1 Elektrisk motor.
2 Fläkt.
3 Hölje kontrollbox.
4 Kontrollbox.
5 Kopplingsbox.
6 Anslutningskoppling.
7 Fläkthus.
8 Ring.
9 Fläktkåpa.
Typ Max,
luftöde,
m3/h
Effekt, WLjud-
nivå,
dBA
Vikt, Kg
BB 100 53 2,7 21 0,7
TABELL 1

FIG 2
1 Elektrisk motor.
2 Hölje kontrollbox.
3 Kontrollbox.
4 Kopplingsbox.
5 Anslutningskoppling.
6 Fläkthus.
7 Fläkt.
8 Fläktkåpa.
9 Kontrollkort.
10 Kallrasskydd.
TABELL 2
Typ Max,
luftöde,
m3/h
Effekt, WLjud-
nivå,
dBA
Vikt, Kg
BB 100 A 70 6 23 0,7

SE
GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER
Utformningen av äktarna presenteras via
gur 1 för BB 100 och via gur 2 för BB 100 A.
Tekniska fakta för äktarna anges i tabell 1 för
BB 100 och tabell 2 för BB 100 A. Fläktarna
är avsedda för anslutning till AC-nätverk med
spänning på 220-240 V och frekvens på 50 Hz.
Fläktarnas användningsområde är för lokaler
med lufttemperatur på mellan 0° C till +45° C.
Fläktarna stör inte radio, TV och videoutrustning. Fläktarnas livslängd är minst 10 år.
FÖRVARINGSREGLER
Förvara äktarna i tillverkarens förpackning i
ett ventilerat utrymme vid temperatur från +5°
C till +40° C och med en relativ luftfuktighet på
högst 80% (vid t = 25° C). Förekomst av ångor,
syror, alkalier och andra aggressiva föroreningar
i luften är inte tillåtet.
UNDERHÅLL
Fläktarnas underhåll får genomföras först efter
frånkoppling från strömnätet. Underhållet avser
återkommande rengöring av äktens ytor från
damm och smuts. Utför rengöring med en mjuk
trasa fuktad i en tvållösning och eftertorka
sedan ytorna. Fläktens blad kräver en noggrann
rengöring var 6 månad För detta ändamål bör
du ta bort äkthjulet från motoraxeln (ta vara på
muttern). Torka bladen med vatten och rengöringsmedel. Undvik vätskor på den elektriska
motorn.