Myson BB 100, BB100 A User Manual

MYSON BB100/A
UK User´s manual SE Manual NO Håndbok DK Manual FI Käyttöohje PL
www.myson.se
BB100 A
PREAMBLE
This certicate of the fans Myson BB 100 and BB 100 A contains the description, opera­tion and installation data, rules and warnings important for correct and safe operation of the fans.
PURPOSE
Household fans Myson BB 100 and BB 100 A are intended for ventilation of the household and public premises heated in winter time. The fans are air-exhausters and are intended for wall or ceiling installation. The fans are designed for a continuous work without power network dis­connection.The design of the fans is constantly improved; therefore some models can differ from described in the present certicate.
DELIVERY SET
The delivery set contains: Fan: 1 pcs. Operation manual. Screws with dowels 4 pcs. Packing box.
SAFETY REQUIREMENTS
The fan belong to devices of the Class A insula­tion by type of protection against electric-shock hazard. Level of protection against access to hazardous parts and water ingress protection is IP24. Before connection of the fan to network, you should be convinced of absence of visible damages of the impeller, case, cover, and that there are no foreign objects left in owing part of the case which can damage impeller. The fan connection should be carried out by the expert electrician who has the admission to the works and has studied this manual. The fan service and repair should be made only after its discon­nection from the network system.
UK
UK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
160
Ø160
85 55
160 85 40
Ø96
Ø160
Ø96
FIG 1
1 Electric motor. 2 Impeller. 3 Control box cover. 4 Control box. 5 Switching box. 6 Connector block. 7 Fan case. 8 Ring. 9 Fan cover.
Type Max,
air inow, m3/hour
Rated power, W
Noise level, dBA
Weight, Kg
BB 100 53 2,7 21 0,7
TABLE 1
160
Ø160
85 55
Ø96
FIG 2
1 Electric motor. 2 Control box cover. 3 Control box. 4 Switching box. 5 Connector block. 6 Fan case. 7 Impeller. 8 Fan cover. 9 Control card. 10 Automatic diaphragm.
Type Max,
air inow, m3/hour
Rated power, W
Noise level, dBA
Weight, Kg
BB 100 A 70 6 23 0,7
TABLE 2
UK
UK
BASIC CHARACTERISTICS
The design of fans is presented on g.1 for BB 100 and g.2 for BB 100 A.The designation of the fans, their parameters, appearance, the overall and connecting size are given in table 1 for BB 100 and table 2 for BB 100 A. The fans are intended for connection to ac network with voltage of 220–240 V and frequency of 50 Hz. The fans are intended for use in premises with air temperature within the range from 0°C to +45°C. The fans do not create noise for radio, TV and video equipments. Service life is not less than 10 years.
STORAGE RULES
Store the fans in the manufacturer packaging in an aired room at temperature from +5°C to +40°C and relative air humidity no more than 80 % (at t=25°C). Presence of steams, acids, alkalis and other aggressive impurities in air is not allowed.
MAINTENANCE
The fans maintenance should be carried out only after their disconnection from the network. The maintenance refers to periodic clearing of the fans surfaces of dust and dirt. Carry out the cleaning with a soft cloth moistened in a soap solution, then wipe the surfaces dry. The impeller blades demand a careful clearing every 6 months. For this purpose, you should remove the impeller from the motor shaft (keeping the plug). Wash up the blades with solution water and cleaning agent. Avoid ingress of liquids on the electromotor.
FORBIDDEN:
Operation of the fans outside of the temperature range, as well as in premises with aggressive impurities in air and in explosive environment. You should take measures for prevention against ingress of blackdamp in a room through open ues or other re-prevention installations. A possibility of return gas ow from the devices using gas or open ame should be excluded.
INSTALLATION AND PREPARATION FOR WORK
ATTENTION: All works on installation and connection of the fans should be carried out only by the removed network system voltage. Connection of the fans to network system should be carried out th­rough the switch embedded in the xed wiring, with contact gaps at least 3 mm on all poles.
The direction of air injection should coincide with the arrow direction on the fan cases. The scheme of the fans connection is shown on g.3.
FAN INSTALLATION
To install the fans, you should:
1. Remove the cover from the fan.
2. Put the fan to a wall and mark the xing apertures.
3. Drill the apertures in a wall and insert the dowels.
4. Connect the network cable to the connector block. The network cable length should be not less than 220 mm.
5. Fix the cable with a clamping strap.
6. Fix the fan on a wall with screws.
7. Put the cover on the fan.
FIG 3
UK
SE
INLEDNING
Detta certikat för äktarna Myson BB 100 och BB 100 A innehåller beskrivning, installa­tionsinformation, tekniska data samt regler och varningar viktigt för korrekt och säker drift av äktarna.
SYFTE
Fläktarna Myson BB 100 och BB 100 A är avsedda för ventilation av hushåll samt tem­pererade offentliga lokaler. Fläktarna hanterar frånluft och kan monteras i vägg eller tak. Fläktarna är konstruerade för kontinuerlig drift utan frånkoppling från strömnätet. Utformningen av äktarna förbättras ständigt, därför kan vissa modeller skilja sig från beskrivningen i detta intyg.
PAKETINNEHÅLL
Leveransen innehåller: Fläkt: 1 st. Bruksanvisning. Skruvar med plugg 4 st. Kartong.
SÄKERHETSKRAV
Fläktarna tillhör apparater av isoleringsklass A för skydd mot elektriska stötar. Kapslingsklas­sen mot åtkomst till farliga delar och vattenin­trängning är IP24. Innan en anslutning av äk­tarna till strömnätet, bör du vara övertygad om inga synliga skador nns på äktarna, äkthus, lock och att inga främmande föremål nns kvar i äktens strömförande delar som kan skada äkten. Anslutning till strömnätet skall utföras av sakkunnig elektriker som har tillträde till lokalen och har läst denna handbok. Service och repa­ration skall endast göras efter frånkoppling från nätverket.
SE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
160
Ø160
85 55
160 85 40
Ø96
Ø160
Ø96
FIG 1
1 Elektrisk motor. 2 Fläkt. 3 Hölje kontrollbox. 4 Kontrollbox. 5 Kopplingsbox. 6 Anslutningskoppling. 7 Fläkthus. 8 Ring. 9 Fläktkåpa.
Typ Max,
luftöde, m3/h
Effekt, WLjud-
nivå, dBA
Vikt, Kg
BB 100 53 2,7 21 0,7
TABELL 1
SE
160
Ø160
85 55
Ø96
FIG 2
1 Elektrisk motor. 2 Hölje kontrollbox. 3 Kontrollbox. 4 Kopplingsbox. 5 Anslutningskoppling. 6 Fläkthus. 7 Fläkt. 8 Fläktkåpa. 9 Kontrollkort. 10 Kallrasskydd.
TABELL 2
Typ Max,
luftöde, m3/h
Effekt, WLjud-
nivå, dBA
Vikt, Kg
BB 100 A 70 6 23 0,7
SE
GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER
Utformningen av äktarna presenteras via gur 1 för BB 100 och via gur 2 för BB 100 A. Tekniska fakta för äktarna anges i tabell 1 för BB 100 och tabell 2 för BB 100 A. Fläktarna är avsedda för anslutning till AC-nätverk med spänning på 220-240 V och frekvens på 50 Hz. Fläktarnas användningsområde är för lokaler med lufttemperatur på mellan 0° C till +45° C. Fläktarna stör inte radio, TV och videoutrust­ning. Fläktarnas livslängd är minst 10 år.
FÖRVARINGSREGLER
Förvara äktarna i tillverkarens förpackning i ett ventilerat utrymme vid temperatur från +5° C till +40° C och med en relativ luftfuktighet på högst 80% (vid t = 25° C). Förekomst av ångor, syror, alkalier och andra aggressiva föroreningar i luften är inte tillåtet.
UNDERHÅLL
Fläktarnas underhåll får genomföras först efter frånkoppling från strömnätet. Underhållet avser återkommande rengöring av äktens ytor från damm och smuts. Utför rengöring med en mjuk trasa fuktad i en tvållösning och eftertorka sedan ytorna. Fläktens blad kräver en noggrann rengöring var 6 månad För detta ändamål bör du ta bort äkthjulet från motoraxeln (ta vara på muttern). Torka bladen med vatten och rengö­ringsmedel. Undvik vätskor på den elektriska motorn.
Loading...
+ 22 hidden pages