MYRYAD MI User Manual

Owner’s Manual
FrançaisEnglish ItalianoDeutsch Русско
www.myryad.co.uk
Manuel du propriétaire
www.myryad.co.uk
26
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
ATTENTION : CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES PROJECTION NI À DES COULÉES DE LIQUIDE. NE PLACEZ JAMAIS D’OBJETS PLEINS DE LIQUIDE, COMME DES VASES, SUR L’APPAREIL.
LE COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT DU PANNEAU ARRIÈRE COUPE UNIQUEMENT L’ALIMENTATION SECTEUR. POUR ISOLER TOTALEMENT L’APPAREIL, VOUS DEVEZ DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL OU DE LA PRISE MURALE. LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL, L’UNE OU L’AUTRE DE CES CONNEXIONS DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Ne retirez pas le couvercle, et ne tentez pas de modifier ou de réparer l’appareil vous-même. Confiez toutes les tâches de maintenance à un technicien qualifié. Le lecteur de CD laser émet un rayon infrarouge invisible. Si, pour une raison quelconque, le couvercle de l’appareil est retiré, vous DEVEZ tenir compte de l’avertissement suivant :
ACCESSOIRES
Le Myryad est livré avec les accessoires suivants :
• Cordon d’alimentation amovible adapté au pays de vente du produit.
• Télécommande.
• 3 piles AAA pour la télécommande (dans certains pays seulement)
• Le présent Manuel du propriétaire
• Câble de connexion M-Port
• Antenne FM et adaptateur
• Antenne cadre AM (sur certains modèles uniquement)
MISE AU REBUT
Ce symbole signale que vous ne devez pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères. Réutilisez ou recyclez-le lorsque c’est possible. Les équipements
électriques/électroniques peuvent contenir des substances nocives pour l’environnement. Pour connaître les méthodes de mise au rebut qui protègent l’environnement, contactez les autorités locales.
NOTEZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE
Notez ici le numéro de série de votre appareil. Ce numéro figure sur le panneau arrière de l’appareil ou sur l’autocollant de couleur apposé à l’extérieur du carton d’expédition.
N° de série :
Français
ATTENTION – OUVERT, ÉMET UN RAYON LASER INVISIBLE. NE FIXEZ PAS CE RAYON, QUE CE SOIT À L’ŒIL NU OU À L’AIDE D’INSTRUMENTS OPTIQUES.
27
Sommaire
1 INTRODUCTION29
Choix de la langue29
2 SCHÉMA DE CONNEXION30 3 CONNECTEURS DU
PANNEAU ARRIÈRE31
Commutateur Marche/Arrêt31 Prise d’alimentation31 Sorties haut-parleurs31 Sorties infrarouges (IR1/IR2)31 Entrée infrarouge32 Sortie auxiliaire (pre-out) numérique32 Entrées numériques optiques (DIG1/DIG2)32 USB32 M-Port32 Entrée/sortie BANDE/CD-R32 Entrées stéréo analogiques (AUX1/AUX2)32
4 UTILISATION DU SYSTÈME33
Panneau avant33
Standby (Veille)33 Tiroir de disque33 Open/close (Ouverture/Fermeture)33 Récepteur infrarouge33 PORT en façade (prise JACK)33 USB33 Sortie casque33 Écran33
Télécommande 34
Port34 Standby (Veille) 34 Sélection de la source34 Commande DIM34 Écran34 Navigation34 Favoris34 Menu34 Mode Muet34 Passage à la piste ou station préréglée suivante/précédente34
Contrôle du volume34 Contrôles de transport34 Touches numérotées34
Choix d’une source35
Navigation dans le menu36 Sélectionner la source36 Autres/menu36 Sélectionner la source36 Menu36 Setup Menu (Menu de configuration)36
Utilisation du disque37
Formats de disque37 Écran Now playing (Lecture en cours)37 Lecture d’un CD37 Mise en pause de la lecture37 Sélection de la piste37 Sélection du dossier de musique CD DATA37 Recherche vers l’avant/l’arrière37 Répétition/Lecture aléatoire38
Lecture de fichiers MP338
Formats de disque38 Formats de fichier MP338 Conventions concernant les noms de fichier38
Utilisation de la radio39
Écran de réglage des stations39 Sélection du mode de réglage des stations radio39 Réglage des stations39 Réglage d’une station numérique (DAB)39 Réglage d’une station FM ou AM39 Stockage de préréglages39 Activation d’une station préréglée40 Recherche de stations numériques (DAB)40 Favoris40 Mes favoris40
Utilisation du M-Port41
Mise en pause de la lecture41 Sélection de la piste41 Sélection de l’album/de l’artiste/ de la liste de lecture41
Recherche vers l’avant/l’arrière41 Répétition/Lecture aléatoire41 Utilisation d’une sortie auxiliaire (AUX)42 Entrées numériques optiques (DIG1/DIG2)42 M-Port42 Entrée/sortie bande/CD-R42 Entrées stéréo analogiques (AUX1/AUX2)42
Entretien et manipulation des disques compacts43
Installation et remplacement des piles43
Dépannage43
5 SPÉCIFICATIONS44
28
1 INTRODUCTION
Le Myryad Music Integrated est conçu pour combiner élégance de style et reproduction sonore de haute qualité.
est un lecteur de CD à télécommande
Le riche en fonctions, doublé d’un tuner DAB/ FM (AM/FM dans certaines régions) et d’un amplificateur intégré haute qualité. Il permet de lire aussi bien les CD standard que les disques CD DATA.
offre une large gamme d’options
Le d’entrée :
• Les 2 entrées numériques et les 2 entrées analogiques permettent de connecter des dispositifs externes.
• Le port M-Port permet de connecter et de contrôler un iPod™ ou d’autres accessoires M-Port.
• Les entrées/sorties d’enregistrement et de lecture analogique prennent en charge la connexion d’appareils d’enregistrement.
Français
CHOIX DE LA LANGUE
Si un CD a été placé dans le tiroir, appuyez une fois sur la touche CD, puis deux fois sur la touche MENU de la télécommande pour accéder à l’option Setup Menu (Menu de configuration).
Si le tiroir à CD est vide, appuyez une fois sur la touche CD, puis une fois sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au menu de configuration.
e
Sélectionnez la 5 Menu (Menu de configuration), à savoir Language (Langue).
Sélectionnez une langue dans la liste.
option de la liste Setup
29
2 SCHÉMA DE CONNEXION
DÉCODEUR NUMÉRIQUE
Ou autre connexion
analogique
ANTENNE
30
HAUT-PARLEUR DROIT
ALIMENTATION SECTEUR
Avec le cordon d’alimentation
fourni
TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
Au autre connexion numérique sur câble numérique optique
HAUT-PARLEUR GAUCHE
IPOD
Avec le câble M-Port fourni
LECTEUR MUSICAL RÉSEAU
Ou autre connexion numérique sur câble numérique optique
3 CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
Français
1. COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur un côté de cet interrupteur à bascule (côté le plus proche du bord du panneau arrière) pour allumer (ON) le et sur l’autre côté (vers les connecteurs de haut-parleur) pour éteindre (OFF) l’appareil. Lorsque le commutateur MARCHE/ARRÊT est sur la position OFF (éteint), l’appareil n’est plus alimenté. Dans ce cas, vous ne pouvez pas mettre l’appareil sous tension à partir du panneau avant ou de la télécommande. Lorsque le commutateur MARCHE/ARRÊT est sur ON (allumé) et que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché dans un prise murale alimentée, le bouton de veille de l’appareil clignote pendant le préchauffage, puis l’appareil se met en veille.
REMARQUE : Il est recommandé de mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT sur OFF si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant
54 6 11
une longue période. Débranchez tous les iPod lorsque l’appareil est éteint.
2. PRISE D’ALIMENTATION
Avant tout branchement, vérifiez que la tension secteur indiquée sur le panneau arrière de l’appareil correspond à votre circuit électrique local.
Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation à l’arrière du cordon sur une prise secteur murale alimentée ou sur une rallonge à prise de terre compatible.
3. SORTIES HAUT-PARLEURS
Chaque canal peut gérer n’importe quel type de haut-parleur d’une impédance de 4 (Ohms) ou supérieure. Les connecteurs de haut-parleur sont des bornes de raccordement haute intensité, codées en rouge et noir.
7
8
. Branchez l’extrémité mâle du
109
12
ATTENTION : LES CONNECTEURS DE HAUT­PARLEUR SONT MARQUÉS D’UN SYMBOLE « DANGER » POUR SIGNALER QU’ILS PEUVENT ÊTRE SOUS TENSION ÉLECTRIQUE. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DE VOS HAUT-PARLEURS. IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER DES CONNECTEURS DÉJÀ CÂBLÉS, SI POSSIBLE.
Pour une gestion correcte des images, il est important de brancher tous les haut-parleurs d’une même pièce « en phase ». Pour une mise en phase correcte, assurez-vous que le connecteur noir (−) de l’amplificateur est branché sur le connecteur noir (−) du haut-parleur. De même, branchez le connecteur rouge (+) de l’ampli sur le connecteur rouge du haut-parleur.
4. SORTIES INFRAROUGES (IR1/IR2)
Ces sorties relaient les rayons infrarouges destinées à l’entrée infrarouge (modulée à
13 a 13 b
13 c1 2 3
31
Loading...
+ 16 hidden pages