Nr. partii: 201809
Dziękujemy za wybór telefonu Maestro. Prosimy o dokładne
zapoznanie się z niniejsząinstrukcjąobsługi.
Telefon myPhone Maestro przeznaczony jest do użytku w sieci
GSM 2G o częstotliwościach 850/900/1800/1900 MHz. Dysponuje
kontrastowym, kolorowym wyświetlaczem,latarką, Bluetooth
i obsługą funkcji Dual SIM.
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadnaczęść niniejszej
instrukcji obsługi nie możebyć powielana, rozpowszechniana,
tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy
użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź
mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie
lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania
i udostępniania informacji.
Zapoznaj sięuważnie z podanymi tu wskazówkami.
Nieprzestrzeganie tych wskazówekmożebyć niebezpieczne lub
niezgodne z prawem.
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogąpowodować
zakłócenia mogące wpływać na pracę innych urządzeń. Nie
włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się
korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może to
spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Wyłącz urządzenie w samolocie, ponieważ może on zakłócać pracę
innych znajdujących się w nim urządzeń. Urządzenie może
zakłócać pracę sprzętu medycznego w szpitalach i placówkach
ochrony zdrowia. Należy stosować się do wszelkiego rodzaju
zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel
medyczny.
Wyłączajurządzenie podczas tankowania paliwa na stacji paliw.
Nie używaj go również w pobliżuchemikaliów.
W krajach Unii Europejskiej z sieci WLAN możnakorzystać bez
ograniczeńwewnątrzbudynków.
Ten produkt możenaprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis
producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa
urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis
grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemającedoświadczenia w
obsłudzesprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać
jedynie pod nadzorem osóbodpowiadających za ich
bezpieczeństwo.Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i
karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko
lub spowodowaćzadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego
akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
Nie narażajurządzenia na działanie wody i innych płynów.Może
to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotnośćpodzespołów
elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużejwilgotności –
zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody
mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie
wpływa korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów.
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek
pojazdów.
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub
bardzo wysokich temperatur (poniżej0°C / 32°F lub powyżej40°C
/ 104°F). Ekstremalne temperatury mogąmiećwpływ na
pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania
akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami,
gdyżmoże to doprowadzić do całkowitego lub częściowego
uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem.
Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia –
może to być niebezpieczne i spowodowaćpożar.Zużyty lub
uszkodzony akumulator należyumieścić w specjalnym pojemniku.
Przeładowanie akumulatora możepowodować jego uszkodzenie.
W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużejniż 1
dzień. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi
jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator
zgodnie z instrukcją.Nieużywanąładowarkęodłączaj od zasilania.
W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go,
tylko wymieńładowarkę na nową.Używaj tylko oryginalnych
akcesoriów producenta.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj
urządzenia na wysokim poziomie głośności przez
dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego
urządzenia bezpośrednio do ucha.
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w
kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny
strumieńświatłamożedoprowadzić do trwałego
uszkodzenia wzroku!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl
Spis treści
Spis treści ........................................................................................................3
Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe
elementy znajdująsię w pudełku:
telefon MyPhone Maestro,
akumulator,
ładowarka sieciowa,
instrukcja obsługi,
karta gwarancyjna.
Jeśliktórejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Radzimy zachować
opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj
opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia.
Głośnik do prowadzenia rozmów
telefonicznych. Generuje teżdźwięki
dzwonków i powiadomień, a także
może służyć do odtwarzania muzyki
z odtwarzacza lub radia FM.
3
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
4
Dioda LED
Latarka lub lampa błyskowa
aparatu.
5
Przycisk
<Menu>
Na ekranie głównym pozwala wejść
do Menu. W menu potwierdza
wybrane opcje.
6
Przycisk
<Kontakty>
Na ekranie głównym pozwala wejść
do książki telefonicznej [Kontakty].
W menu pozwala wyjść z danej opcji
lub zrezygnować z wyboru.
Specyfikacja techniczna
Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz
Czytelny, kolorowy wyświetlacz o przekątnej2,8” 240x320
punktów
Odtwarzacz audio, Radio FM, Latarka, Bluetooth
Aparat fotograficzny 2 Mpix
Czytnik kart pamięci microSD do 32 GB
Akumulator: Li-ion 1000 mAh, 3,7 V
Parametry wejścioweładowarki: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A
Parametry wyjścioweładowarki: 5V , 0,5 A
Wymiary telefonu: 138 x 57,5 x 11 mm
Waga telefonu: 122 g
Dodatkowe informacje techniczne
Telefon pomieści w książce telefonicznej do 500 kontaktów, a jego
pamięć wewnętrzna pozwala na przechowywanie do 200
wiadomości tekstowych. Do korzystania z aparatu i wprowadzania
własnych dzwonków zaleca się zamontować w telefonie kartę
pamięci SD.
Pozwala odebraćprzychodzącepołączenie. W trybie czuwania
pozwala przejrzećlistępołączeń.
8
Przycisk
<Czerwona
słuchawka>
Pozwala odrzucićprzychodzącepołączenie. W Menu pozwala wrócić
do ekranu głównego. W trybie
czuwania pozwala wyłączyć telefon,
a gdy ten jest wyłączonywłączyć go
po dłuższym przytrzymaniu.
9
Przyciski <W
górę>, <W
dół>, <W
lewo>, <W
prawo> i
<OK>
W menu pozwala na
przemieszczenie się po nim. Na
ekranie głównym
<W górę>włącza odtwarzacz wideo,
<W dół>włącza menu alarmów,
<W lewo> wywołuje menu wyboru
profilu dźwiękowego, <W prawo>
wywołuje menu wiadomości, <OK>
działa jak przycisk <Menu> i po
dłuższym przytrzymaniu włącza /
wyłącza latarkę.
10
Szczelina
Pozwala zdjąćklapkę telefonu.
11
Klawiatura
telefonu
Klawisze pozwalającewybrać na
ekranie głównym numer telefonu, a
w trybie pisania SMS wpisać litery i
cyfry treściwiadomości.
12
Przycisk
<Gwiazdka>
Podczas tworzenia wiadomości SMS
wyświetla symbole do wstawienia
do treści. Na ekranie głównym,
wciśnięta po wcześniejszym
wciśnięciu <Menu> blokuje
klawiaturę. Gdy telefon ma
zablokowaną klawiaturę, wciśnięta
po wcześniejszymwciśnięciu
<Menu> odblokowuje telefon.
13
Przycisk
<Krzyżyk>
Na ekranie głównym pozwala
przełączaćtryby dźwiękowe
telefonu. Podczas tworzenia
Do podłączaniasłuchawek(sąanteną przy słuchaniu radia FM).
15
Mikrofon
Podczas rozmowy nie zakrywaj go
dłonią.
16
Gniazdo
microUSB
Po podłączeniuładowarki pozwala
naładować akumulator. Po
połączeniu przewodem z
komputerem możnawymieniać
dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Czerwona słuchawkaaż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po
włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN,
wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk Menu.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę
obudowy – podważją paznokciem za pomocą szczeliny w
obudowie. Wyjmij delikatnie akumulator podważając go
paznokciem w miejscu wytłoczenia w obudowie. Włóż kartę SIM - kartę SIM należyumieścićstroną ze złotymi stykami skierowaną
w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka.Włóżkartępamięci.Kartępamięci microSD należyumieścićstroną
ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki
wytłoczona jest wnęka. Maksymalna pojemnośćobsługiwanej
karty pamięci wynosi 32 GB.
Włóż akumulator w taki sposób, aby jego złote styki dotykały
potrójnego złącza we wnęce telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij
klapkę, aż usłyszysz kliknięcia zatrzasków. Upewnij się, że klapka
jest dobrze zamknięta.
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę microUSB na przewodzie ładowarki do gniazda
microUSB w telefonie i podłączładowarkę do gniazdka sieci
poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją.
Podczas ładowania statyczna ikona stanu akumulatora,
znajdująca się w prawym, górnym rogu ekranu, będzie
animowana. Po naładowaniuodłączładowarkę od gniazdka
elektrycznego. Odłączprzewód od gniazdka w telefonie.
Dźwięki i profile użytkownika
Aby zmienić profil dźwiękowy wybierz [Menu] > [Profile]. Wybierz
odpowiedni profil i wciśnij [Opcje] > [Aktywuj], aby aktywować
wybrany profil, lub przycisk [Opcje] > [Dostosuj], aby edytować
profil zgodnie z własnymi preferencjami. Aby zachować zmiany
wciśnij [Opcje] > [Zapisz].
Blokowanie telefonu
Aby zablokowaćklawiaturęwciśnij [Menu] > <*>. Aby odblokować
klawiaturęwciśnij [Odblokuj] > <*>.
Nawiązywaniepołączenia
Odblokuj telefon i w trybie gotowościwprowadź numer za pomocą
klawiatury numerycznej.
Zalecamy wpisywać numer kierunkowy przed numerem telefonu.
Możesz też wybrać kontakt z książki telefonicznej – [Kontakty].
Naciśnij przycisk <Zielona słuchawka>, aby nawiązać połączenie.
Naciśnij przycisk <Czerwona słuchawka>, aby zakończyć
połączenie.
Odbieranie połączenia
Gdy dzwoni telefon, wciśnij przycisk <Zielona słuchawka> w celu
odebrania połączeniaprzychodzącego.Naciśnij przycisk
<Czerwona słuchawka>, aby odrzucić / zakończyćpołączenie.Wiadomości tekstowe
Tworzenie i wysyłaniewiadomości
Wybierz [Menu] > [Wiadomości] > [Utwórzwiadomość]. Wybierz
rodzaj tworzonej wiadomości – SMS (tylko tekst) lub MMS (tekst
i/lub multimedia). Wpisz treść wiadomości za pomocą klawiatury
numerycznej. Znaki wprowadza się litera po literze.
Telefon nie jest wyposażony w słownik. Przycisk # służy do
zmieniania trybu pisania. Do wyboru są m.in. tryby Pl – pierwsza
litera duża, a reszta małe z polskimi znakami, pl – tylko małe litery
z polskimi znakami, PL – tylko duże litery z polskimi znakami, 123 –
tylko cyfry. W celu wpisania znaku specjalnego, na przykład: kropki,
przecinka, myślnika itp. wciśnij przycisk * i wybierz symbol z listy,
lub przycisk 1 odpowiednią ilość razy. W celu wprowadzenia
odstępu między słowami (spacji) wciśnij przycisk 0.
Po wprowadzeniu treści wiadomości wciśnij [Opcje] > [Wyślij do],
a następnie wpisz numer za pomocą klawiatury numerycznej lub
dodaj ze spisu telefonów. Po wpisaniu numeru / wybraniu
kontaktu, wybierz [Opcje] > [Wyślij], aby wysłać wiadomość.
wiadomość z listy, po czym wciśnij [Opcje] > [Podgląd], aby
odczytać jej treść.
Spis telefonów(książka telefoniczna)
Dodawanie nowego kontaktu
Wybierz [Menu] > [Kontakty] > [Nowy kontakt]. Wybierz miejsce
zapisu danego kontaktu: na karcie SIM lub w pamięci telefonu.
Wpisz dane kontaktu: nazwę, numer telefonu. Możesztakże
przypisać e-mail do kontaktu. Naciśnij [Opcje] > [Zapisz], aby
zapisać kontakt.
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz [Menu] > [Kontakty]. Wpisz pierwsząliterę nazwy
kontaktu. Numery telefonówrozpoczynającesię na wpisanąliterę
pojawią się na liście. Aby znaleźć inny kontakt wystarczy użyć
przycisków nawigacyjnych <W górę> oraz <W dół>.
Usuwanie kontaktów
Aby usunąć pojedynczy kontakt, otwórzksiążkętelefoniczną,
wyszukaj pożądany kontakt i wybierz [Opcje] > [Usuń]. Potwierdź
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem
PIN, po włączeniu telefonu należypodać
kod PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Błąd sieci
Na obszarach, na którychwystępujesłaby
sygnał wykonywanie połączeń może
okazać się niemożliwe. Również odbiór
połączeń może być niemożliwy. Przenieś
się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Słaba jakość dźwięku
podczas rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie
zostały zakryte.
Nikt nie możesię do
mnie dodzwonić
Telefon musi byćwłączony i być w zasięgu
sieci GSM.
lub anuluj wybranąoperację.
Awaryjna zmiana języka
Aby ustawićjęzykużytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał
nieznany mu, należynacisnąć przy aktywnym ekranie głównym
sekwencję przycisków [Menu] > W lewo > OK > W dół> > OK > W
dół > W dół > OK, a następnie wybrać żądany język menu.
Ustawienia fabryczne
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należywybrać w trybie
menu telefonu: [Ustawienia] > [Przywróć ustaw. fabryczne]. Kod
dla przywracania ustawień fabrycznych to: 1122.
Latarka
Aby włączyć lub wyłączyćlatarkęnależyaktywowaćklawiaturę
i na ekranie głównymprzytrzymać przez 2 sekundy przycisk „OK”.
Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie
został zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw
słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest
poprawnie podłączony.
Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie
został zakryty.
Nie można nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny.
Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.
Poprawne używanie baterii
Akumulator w tym telefonie możebyć zasilany za pomocą
ładowarki. Jeśli poziom energii w nim jest niski, naładuj go. Aby
przedłużyć żywotność akumulatora, pozwól mu się wyładować
poniżej 20% pełnego poziomu energii, przed podłączeniem
telefonu do ładowarki, po czym naładuj go do 100%. Jeśli nie
używasz ładowarki, odłącz ją od telefonu. Przeładowanie
spowoduje skrócenieżywotności akumulatora. Temperatura
akumulatora ma wpływ na jakość jego ładowania. Zanim
rozpocznie się proces ładowania obniż lub podnieś jego
temperaturę, aby byłazbliżona do temperatury pokojowej (ok.
20°C). Jeśli temperatura akumulatora przekracza 40°C, nie może
być on ładowany! Jeśli akumulator ulegnie przegrzaniu urządzenie
wyświetli stosowny komunikat.
Żywotność akumulatora może być skrócona, jeśli jest on
wystawiony na działanie bardzo niskiej lub bardzo wysokiej
temperatury, gdyż powoduje to zakłócenia w działaniu telefonu,
nawet, jeśli akumulator zostałnaładowany poprawnie. Używaj
akumulatora tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Unikaj pozostawienia akumulatora w polu magnetycznym,
ponieważ skraca to jego żywotność. Nie używaj uszkodzonego
akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora do ognia! Nie wyrzucaj
starego zużytego akumulatora – prześlij go lub oddaj do
autoryzowanego miejsca recyklingu.
Utrzymanie telefonu
Aby przedłużyćżywotność telefonu, postępuj zgodnie
z poniższymi wytycznymi. Przechowuj telefon oraz jego akcesoria
z dala od zasięgu dzieci. Unikaj używania telefonu w wysokiej
i w niskiej temperaturze; może ona powodowaćskrócenie
żywotności elektronicznych komponentów telefonu, stopić plastik,
zniszczyć akumulator. Nie próbuj rozmontowywać telefonu.
Nieprofesjonalna ingerencja w strukturę telefonu może go
poważnie uszkodzić lub zniszczyć. Do czyszczenia telefonu używaj
tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu
kwasowym lub zasadowym. Używaj jedynie oryginalnych
akcesoriów, gdyż złamanie tej zasady może spowodować
unieważnienie gwarancji.
Wystawianie telefonu na działanie ekstremalnych temperatur
może zmniejszyć poziom ochrony. Zaleca się, aby telefon nie był
użytkowany w temperaturach niższych niż 0°C / 32°F lub
wyższych, jak 40°C / 104°F.
Informacje o bezpieczeństwie
Używając telefonu, weź pod uwagę regulacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika i jego otoczenia.
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z telefonu podczas jazdy
powinno odbywaćsię z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego
lub głośnomówiącego,który zapewni bezpieczeństwo
i spowoduje, iżmożliwości ruchowe użytkownika telefonu nie
zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu słuchawkowego,
a chcesz skorzystać z telefonu, zjedź na pobocze i zatrzymaj
samochód.Zwróćuwagę na regulacje prawne w zakresie
wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy.
Pewne elementy elektroniczne samochodu, bez odpowiedniej
ochrony, mogąbyć poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez
telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko
wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona.
Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu
w samochodzie.
Bezpieczeństwo otoczenia
Zapoznaj się z regulacjami prawnymi w zakresie użytkowaniatelefonówkomórkowych.Wyłącz telefon w miejscach, gdzie
zakazane jest jego używanie lub gdzie możepowodować
zakłócenia i niebezpieczeństwo. Używanie wszelkich urządzeń
wykorzystujących fale radiowe powoduje zakłócenia w pracy
urządzeń medycznych (np. rozrusznika serca), jeśli nie są one
prawidłowo zabezpieczone (w razie wątpliwości, skonsultuj się
z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego).
*Uwaga: W miejscach, gdzie istnieje zagrożenieeksplozją (np.
stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi
używania sprzętu GSM w tych miejscach.
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego
punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są
procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów
w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania
przyczyniająsię do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy
recykling zużytegosprzętu elektrycznego i elektronicznego ma
korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska pozbycia sięzużytegosprzętu
elektronicznego użytkownik powinien skontaktowaćsię
z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórkiodpadów lub z punktem sprzedaży, w którymkupiłsprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi
odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie
z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej
sieci odbioru tych elementów,któraumożliwia ich zwrot, recykling
oraz utylizację.
Urządzenie oznaczone jest symbolem
przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste
Electrical and Electronic Equipment – WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie
okresu użytkowania nie należyutylizować lub
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji
akumulatora, produkt ten jest oznaczony
symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol
oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie
Thank you for choosing Maestro phone. Please read the manual
carefully.
myPhone Maestro is intended for use on the GSM 2G frequencies
850/900/1800/1900 MHz. It has a contrasting, color display, a torch,
Bluetooth and support for dual SIM.
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this
manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in
any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying, recording or storing in any systems of storing and
sharing information.
Read these guidelines carefully. Not following them may be
dangerous or illegal.
All wireless devices may cause interferences, which could affect
the performance of other devices. Do not switch on the device
when the use of mobile phones is prohibited or if it might cause
interference or danger.
Switch OFF the device in an airplane since it may disturb the
operation of other equipment located therein. The device may
interfere with operation of the medical equipment in hospitals and
health protection entities. Abide by any kinds of prohibitions,
regulations and warnings conveyed by the medical staff.
Always turn off the device while refuelling your car on petrol
station. Do not use your device close to chemicals.
In the European Union Member States, a WLAN network may be
used indoors without any restrictions.
Only qualified personnel or an authorized service center may
install or repair this product. Repairing by an unauthorized or
unqualified service may cause device damage and warranty loss.
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device should not be operated by people (including children)
with limited physical or mental abilities, as well as by people with
no earlier experience in operation of electronic equipment. They
may use the device only under supervision of people responsible
for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card
are small enough to be swallowed by a child and cause choking.
Keep the device and its accessories out of reach of children.
Protect the device from water and other liquids. It can influence
work and the life span of electronic components. Avoid using the
device in environments with high humidity like kitchens,
bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause
the liquefaction of moisture in the device, and this may have a
negative impact on the work of electronic components.
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may
influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and
metal objects as it may cause partial or complete battery damage.
The battery should be used according to its purpose. Do not
destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous
and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery
can cause damage. Therefore a single battery charge should not
last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can
cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of
battery according to the instructions. Disconnect an unused
charger from power grid. In case of the charger wire damage, it
should not be repaired but replaced with a new one. Use the
original manufacturer’s accessories only.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
—ROAD SAFETY—
—BATTERY AND ACCESSORIES—
—
To avoid damaging your hearing, do not use the device
at a high volume level for an extended period of time,
nor do you apply the device directly to your ear.
If any of the above items is missing or damaged, please contact
your dealer. We advise to keep the container in case of any
complaints. Keep the container out of reach of children.
This manual includes the different colour versions of the device.
Technical Specification
Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz
Clear, colourful 2.8 " display 240x320 pixels
Audio Player, FM Radio, Torch, Bluetooth
2 MPix Camera
MicroSD card reader - up to 32 GB.
Battery: 1000 mAh Li-io, 3.7 V
Charger input parameters: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0.2 A
Charger output parameters: 5 V 0.5 A
Phone dimensions: 138 x 57.5 x 11 mm
Phone weight: 122 g
Additional technical information
The phone will store up to 500 contacts in the phonebook, and its
internal memory stores up to 200 text messages. To use the
camera and enter your own ringtones, it is recommended to
mount the SD memory card in your phone.
A speaker used in phone
conversations. Generates ringing
tones and notifications, and can also
be used to play music from the
player or FM radio.
3
Camera
Camera lens.
4
LED
Camera flash / flashlight.
5
<Menu>
button
While on the main screen enables
entering into the Menu. While in the
menu confirms chosen options.
6
<Contacts>
button
While on the main screen enables
entering into the phonebook
[Phonebook]. While in the menu you
can exit or opt out.
7
<Green
headset>
button
Allows you to receive an incoming
call. In the standby mode allows to
view the call list.
8
<Red handset>
button
Allows you to reject an incoming call.
While in the menu allows you to
return to the main screen. While in
the standby mode it allows to turn
off the display and, if pressed longer,
turn it off or on again.
9
Buttons <up>,
<down>, <left>,
<right>, and
<OK>
While in menu enables navigating
around the menu. On the home
screen, <up> turns on the video
player, <down> turns on the alarm
menu, <Left> calls up the sound
profile selection menu, <Right> calls
up the message menu, <OK> acts as
the <Menu> button, and if pressed
long, turns on/off the flashlight.
10
Gap
Allows to take off a cover of the
phone.
Description of keys and functions of the phone
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.