myPhone TELMYMAESTROBK, TELMYMAESTROSI, TELMYMAESTRORE, TELMYMAESTROGO User Manual

Page 1
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
MyPhone Maestro
Nr. partii: 201809 Dziękujemy za wybór telefonu Maestro. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myPhone Maestro przeznaczony jest do użytku w sieci GSM 2G o częstotliwościach 850/900/1800/1900 MHz. Dysponuje kontrastowym, kolorowym wyświetlaczem, latarką, Bluetooth i obsługą funkcji Dual SIM. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana,
tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź
mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą powodować
zakłócenia mogące wpływać na pracę innych urządzeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Wyłącz urządzenie w samolocie, ponieważ może on zakłócać pracę innych znajdujących się w nim urządzeń. Urządzenie może zakłócać pracę sprzętu medycznego w szpitalach i placówkach ochrony zdrowia. Należy stosować się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel
medyczny.
Wyłączaj urządzenie podczas tankowania paliwa na stacji paliw. Nie używaj go również w pobliżu chemikaliów.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE—
BEZPIECZEŃSTWO
NIE RYZYKUJ
STACJE PALIW
1
Page 2
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
W krajach Unii Europejskiej z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz budynków.
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody
mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów.
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
WI-FI (WLAN)
PROFESJONALNY SERWIS
WODA I INNE PŁYNY—
PROWADZENIE POJAZDÓW—
AKUMULATORY I AKCESORIA
2
Page 3
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj
urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha.
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl

Spis treści

Spis treści ........................................................................................................3
Zawartość zestawu ...................................................................................... 4
Specyfikacja techniczna .............................................................................. 5
Dodatkowe informacje techniczne ........................................................... 5
Opis przycisków i funkcji telefonu ............................................................ 5
Włączanie i wyłączanie telefonu .............................................................. 7
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora......................... 7
Ładowanie akumulatora telefonu............................................................ 7
—DŹWIĘKI—
WZROK—
Punkt przyjmowania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o. ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Strona WWW:
www.myphone.pl
3
Polska
Page 4
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
Dźwięki i profile użytkownika .................................................................... 8
Blokowanie telefonu .................................................................................... 8
Nawiązywanie połączenia ......................................................................... 8
Odbieranie połączenia................................................................................. 8
Wiadomości tekstowe ................................................................................. 8
Tworzenie i wysyłanie wiadomości .................................................... 8
Wyświetlanie wiadomości....................................................................... 9
Spis telefonów (książka telefoniczna) ....................................................9
Dodawanie nowego kontaktu ............................................................... 9
Wyszukiwanie kontaktu ........................................................................... 9
Usuwanie kontaktów ................................................................................. 9
Awaryjna zmiana języka ............................................................................ 10
Ustawienia fabryczne ................................................................................. 10
Latarka ............................................................................................................ 10
Rozwiązywanie problemów ...................................................................... 10
Poprawne używanie baterii ....................................................................... 11
Utrzymanie telefonu ................................................................................... 12
Informacje o bezpieczeństwie ................................................................. 12
Bezpieczeństwo podczas jazdy .......................................................... 12
Bezpieczeństwo otoczenia ................................................................... 13
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu ............................................. 14
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora ................................... 14

Zawartość zestawu

Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku:
telefon MyPhone Maestro, akumulator, ładowarka sieciowa, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna.
Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia.
4
Page 5
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
1
Wyświetlacz
Ekran LCD.
2
Głośnik
słuchawki /
Buzzer
Głośnik do prowadzenia rozmów telefonicznych. Generuje też dźwięki
dzwonków i powiadomień, a także może służyć do odtwarzania muzyki
z odtwarzacza lub radia FM.
3
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
4
Dioda LED
Latarka lub lampa błyskowa aparatu.
5
Przycisk <Menu>
Na ekranie głównym pozwala wejść do Menu. W menu potwierdza wybrane opcje.
6
Przycisk
<Kontakty>
Na ekranie głównym pozwala wejść do książki telefonicznej [Kontakty]. W menu pozwala wyjść z danej opcji lub zrezygnować z wyboru.

Specyfikacja techniczna

Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz Czytelny, kolorowy wyświetlacz o przekątnej 2,8” 240x320 punktów Odtwarzacz audio, Radio FM, Latarka, Bluetooth Aparat fotograficzny 2 Mpix Czytnik kart pamięci microSD do 32 GB Akumulator: Li-ion 1000 mAh, 3,7 V Parametry wejściowe ładowarki: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Parametry wyjściowe ładowarki: 5V , 0,5 A Wymiary telefonu: 138 x 57,5 x 11 mm Waga telefonu: 122 g
Dodatkowe informacje techniczne Telefon pomieści w książce telefonicznej do 500 kontaktów, a jego
pamięć wewnętrzna pozwala na przechowywanie do 200 wiadomości tekstowych. Do korzystania z aparatu i wprowadzania własnych dzwonków zaleca się zamontować w telefonie kartę pamięci SD.

Opis przycisków i funkcji telefonu

5
Page 6
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
7
Przycisk
<Zielona
słuchawka>
Pozwala odebrać przychodzące połączenie. W trybie czuwania pozwala przejrzeć listę połączeń.
8
Przycisk
<Czerwona
słuchawka>
Pozwala odrzucić przychodzące połączenie. W Menu pozwala wrócić do ekranu głównego. W trybie czuwania pozwala wyłączyć telefon, a gdy ten jest wyłączony włączyć go po dłuższym przytrzymaniu.
9
Przyciski <W
górę>, <W
dół>, <W
lewo>, <W
prawo> i
<OK>
W menu pozwala na przemieszczenie się po nim. Na ekranie głównym <W górę> włącza odtwarzacz wideo, <W dół> włącza menu alarmów, <W lewo> wywołuje menu wyboru profilu dźwiękowego, <W prawo>
wywołuje menu wiadomości, <OK> działa jak przycisk <Menu> i po dłuższym przytrzymaniu włącza / wyłącza latarkę.
10
Szczelina
Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
11
Klawiatura
telefonu
Klawisze pozwalające wybrać na ekranie głównym numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry treści wiadomości.
12
Przycisk
<Gwiazdka>
Podczas tworzenia wiadomości SMS wyświetla symbole do wstawienia do treści. Na ekranie głównym,
wciśnięta po wcześniejszym wciśnięciu <Menu> blokuje klawiaturę. Gdy telefon ma zablokowaną klawiaturę, wciśnięta
po wcześniejszym wciśnięciu <Menu> odblokowuje telefon.
13
Przycisk
<Krzyżyk>
Na ekranie głównym pozwala przełączać tryby dźwiękowe telefonu. Podczas tworzenia
6
Page 7
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
wiadomości SMS przełącza tryby
wprowadzania znaków.
14
Gniazdo
słuchawkowe
Do podłączania słuchawek (są anteną przy słuchaniu radia FM).
15
Mikrofon
Podczas rozmowy nie zakrywaj go dłonią.
16
Gniazdo
microUSB
Po podłączeniu ładowarki pozwala
naładować akumulator. Po połączeniu przewodem z
komputerem można wymieniać dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po
włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk Menu.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę
obudowy – podważ paznokciem za pomocą szczeliny w obudowie. Wyjmij delikatnie akumulator podważając go paznokciem w miejscu wytłoczenia w obudowie. Włóż kartę SIM - kartę SIM należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci. Kartę pamięci microSD należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Maksymalna pojemność obsługiwanej karty pamięci wynosi 32 GB.
Włóż akumulator w taki sposób, aby jego złote styki dotykały potrójnego złącza we wnęce telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij klapkę, aż usłyszysz kliknięcia zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze zamknięta. Ładowanie akumulatora telefonu Podłącz wtyczkę microUSB na przewodzie ładowarki do gniazda
microUSB w telefonie i podłącz ładowarkę do gniazdka sieci
7
Page 8
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
energetycznej.
*Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować
poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją.
Podczas ładowania statyczna ikona stanu akumulatora, znajdująca się w prawym, górnym rogu ekranu, będzie
animowana. Po naładowaniu odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazdka w telefonie.
Dźwięki i profile użytkownika Aby zmienić profil dźwiękowy wybierz [Menu] > [Profile]. Wybierz odpowiedni profil i wciśnij [Opcje] > [Aktywuj], aby aktywować wybrany profil, lub przycisk [Opcje] > [Dostosuj], aby edytować profil zgodnie z własnymi preferencjami. Aby zachować zmiany wciśnij [Opcje] > [Zapisz].
Blokowanie telefonu Aby zablokować klawiaturę wciśnij [Menu] > <*>. Aby odblokować klawiaturę wciśnij [Odblokuj] > <*>.
Nawiązywanie połączenia Odblokuj telefon i w trybie gotowości wprowadź numer za pomocą klawiatury numerycznej. Zalecamy wpisywać numer kierunkowy przed numerem telefonu.
Możesz też wybrać kontakt z książki telefonicznej – [Kontakty]. Naciśnij przycisk <Zielona słuchawka>, aby nawiązać połączenie. Naciśnij przycisk <Czerwona słuchawka>, aby zakończyć połączenie.
Odbieranie połączenia Gdy dzwoni telefon, wciśnij przycisk <Zielona słuchawka> w celu odebrania połączenia przychodzącego. Naciśnij przycisk <Czerwona słuchawka>, aby odrzucić / zakończyć połączenie. Wiadomości tekstowe Tworzenie i wysyłanie wiadomości Wybierz [Menu] > [Wiadomości] > [Utwórz wiadomość]. Wybierz
8
Page 9
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
rodzaj tworzonej wiadomości – SMS (tylko tekst) lub MMS (tekst i/lub multimedia). Wpisz treść wiadomości za pomocą klawiatury numerycznej. Znaki wprowadza się litera po literze. Telefon nie jest wyposażony w słownik. Przycisk # służy do zmieniania trybu pisania. Do wyboru są m.in. tryby Pl – pierwsza litera duża, a reszta małe z polskimi znakami, pl – tylko małe litery z polskimi znakami, PL – tylko duże litery z polskimi znakami, 123 – tylko cyfry. W celu wpisania znaku specjalnego, na przykład: kropki, przecinka, myślnika itp. wciśnij przycisk * i wybierz symbol z listy, lub przycisk 1 odpowiednią ilość razy. W celu wprowadzenia odstępu między słowami (spacji) wciśnij przycisk 0. Po wprowadzeniu treści wiadomości wciśnij [Opcje] > [Wyślij do], a następnie wpisz numer za pomocą klawiatury numerycznej lub dodaj ze spisu telefonów. Po wpisaniu numeru / wybraniu kontaktu, wybierz [Opcje] > [Wyślij], aby wysłać wiadomość.
Wyświetlanie wiadomości Wybierz [Menu] > [Wiadomości] > [Skrz. odbiorcza], wybierz
wiadomość z listy, po czym wciśnij [Opcje] > [Podgląd], aby odczytać jej treść.
Spis telefonów (książka telefoniczna) Dodawanie nowego kontaktu Wybierz [Menu] > [Kontakty] > [Nowy kontakt]. Wybierz miejsce zapisu danego kontaktu: na karcie SIM lub w pamięci telefonu. Wpisz dane kontaktu: nazwę, numer telefonu. Możesz także
przypisać e-mail do kontaktu. Naciśnij [Opcje] > [Zapisz], aby zapisać kontakt.
Wyszukiwanie kontaktu Wybierz [Menu] > [Kontakty]. Wpisz pierwszą literę nazwy kontaktu. Numery telefonów rozpoczynające się na wpisaną literę
pojawią się na liście. Aby znaleźć inny kontakt wystarczy użyć przycisków nawigacyjnych <W górę> oraz <W dół>.
Usuwanie kontaktów Aby usunąć pojedynczy kontakt, otwórz książkę telefoniczną, wyszukaj pożądany kontakt i wybierz [Opcje] > [Usuń]. Potwierdź
9
Page 10
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
Komunikat
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Należy się upewnić, czy karta SIM jest
poprawnie zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby
sygnał wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Słaba jakość dźwięku
podczas rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie zostały zakryte.
Nikt nie może się do
mnie dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci GSM.
lub anuluj wybraną operację. Awaryjna zmiana języka
Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym
sekwencję przycisków [Menu] > W lewo > OK > W dół> > OK > W dół > W dół > OK, a następnie wybrać żądany język menu.
Ustawienia fabryczne Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy wybrać w trybie menu telefonu: [Ustawienia] > [Przywróć ustaw. fabryczne]. Kod dla przywracania ustawień fabrycznych to: 1122.
Latarka Aby włączyć lub wyłączyć latarkę należy aktywować klawiaturę i na ekranie głównym przytrzymać przez 2 sekundy przycisk OK”.

Rozwiązywanie problemów

10
Page 11
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
Nie słychać rozmówcy
/ rozmówca mnie nie
słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust.
Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony.
Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został zakryty.
Nie można nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny. Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny. Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.
Poprawne używanie baterii Akumulator w tym telefonie może być zasilany za pomocą
ładowarki. Jeśli poziom energii w nim jest niski, naładuj go. Aby przedłużyć żywotność akumulatora, pozwól mu się wyładować poniżej 20% pełnego poziomu energii, przed podłączeniem telefonu do ładowarki, po czym naładuj go do 100%. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od telefonu. Przeładowanie
spowoduje skrócenie żywotności akumulatora. Temperatura akumulatora ma wpływ na jakość jego ładowania. Zanim rozpocznie się proces ładowania obniż lub podnieś jego temperaturę, aby była zbliżona do temperatury pokojowej (ok. 20°C). Jeśli temperatura akumulatora przekracza 40°C, nie może
być on ładowany! Jeśli akumulator ulegnie przegrzaniu urządzenie wyświetli stosowny komunikat. Żywotność akumulatora może być skrócona, jeśli jest on
wystawiony na działanie bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury, gdyż powoduje to zakłócenia w działaniu telefonu, nawet, jeśli akumulator został naładowany poprawnie. Używaj akumulatora tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
11
Page 12
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
Unikaj pozostawienia akumulatora w polu magnetycznym, ponieważ skraca to jego żywotność. Nie używaj uszkodzonego akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora do ognia! Nie wyrzucaj starego zużytego akumulatora – prześlij go lub oddaj do autoryzowanego miejsca recyklingu.
Utrzymanie telefonu Aby przedłużyć żywotność telefonu, postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi. Przechowuj telefon oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci. Unikaj używania telefonu w wysokiej i w niskiej temperaturze; może ona powodować skrócenie
żywotności elektronicznych komponentów telefonu, stopić plastik, zniszczyć akumulator. Nie próbuj rozmontowywać telefonu. Nieprofesjonalna ingerencja w strukturę telefonu może go poważnie uszkodzić lub zniszczyć. Do czyszczenia telefonu używaj
tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym. Używaj jedynie oryginalnych
akcesoriów, gdyż złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji. Wystawianie telefonu na działanie ekstremalnych temperatur może zmniejszyć poziom ochrony. Zaleca się, aby telefon nie był użytkowany w temperaturach niższych niż 0°C / 32°F lub wyższych, jak 40°C / 104°F.
Informacje o bezpieczeństwie Używając telefonu, weź pod uwagę regulacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika i jego otoczenia.
Bezpieczeństwo podczas jazdy Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z telefonu podczas jazdy
powinno odbywać się z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego, który zapewni bezpieczeństwo i spowoduje, możliwości ruchowe użytkownika telefonu nie zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu słuchawkowego, a chcesz skorzystać z telefonu, zjedź na pobocze i zatrzymaj samochód. Zwróć uwagę na regulacje prawne w zakresie wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy.
12
Page 13
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny za
konsekwencje sytuacji
spowodowanych
nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może
być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej
instrukcji.
Pewne elementy elektroniczne samochodu, bez odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu w samochodzie.
Bezpieczeństwo otoczenia Zapoznaj się z regulacjami prawnymi w zakresie użytkowania telefonów komórkowych. Wyłącz telefon w miejscach, gdzie zakazane jest jego używanie lub gdzie może powodować
zakłócenia i niebezpieczeństwo. Używanie wszelkich urządzeń wykorzystujących fale radiowe powoduje zakłócenia w pracy urządzeń medycznych (np. rozrusznika serca), jeśli nie są one prawidłowo zabezpieczone (w razie wątpliwości, skonsultuj się
z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego).
*Uwaga: W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
13
Page 14
© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Maestro - PL

Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu

wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.

Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora

lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej
sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację.
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie
okresu użytkowania nie należy utylizować lub
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie
14
Page 15
© mPTech 2018. All rights reserved. Hammer Maestro – EN
Quick Start Guide
MyPhone Maestro
Lot number: 201809
Thank you for choosing Maestro phone. Please read the manual carefully. myPhone Maestro is intended for use on the GSM 2G frequencies 850/900/1800/1900 MHz. It has a contrasting, color display, a torch, Bluetooth and support for dual SIM. Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal.
All wireless devices may cause interferences, which could affect the performance of other devices. Do not switch on the device when the use of mobile phones is prohibited or if it might cause interference or danger.
Switch OFF the device in an airplane since it may disturb the operation of other equipment located therein. The device may interfere with operation of the medical equipment in hospitals and health protection entities. Abide by any kinds of prohibitions, regulations and warnings conveyed by the medical staff.
Always turn off the device while refuelling your car on petrol station. Do not use your device close to chemicals.
In the European Union Member States, a WLAN network may be used indoors without any restrictions.
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss.
SAFETY
DO NOT RISK
RESTRICTED AREAS
PETROL STATIONS
WI-FI (WLAN)
QUALIFIED SERVICE
15
Page 16
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the life span of electronic components. Avoid using the device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components.
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use the original manufacturer’s accessories only.
WATER AND OTHER LIQUIDS
ROAD SAFETY
BATTERY AND ACCESSORIES
To avoid damaging your hearing, do not use the device at a high volume level for an extended period of time, nor do you apply the device directly to your ear.
HEARING—
16
Page 17
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
To avoid eyesight damage do not look closely onto the flash light during its work. A strong bean of light may cause permanent eye damage!

Table of Contents

Table of Contents .........................................................................................17
Package content .......................................................................................... 18
Technical Specification ............................................................................... 18
Additional technical information ............................................................ 18
Description of keys and functions of the phone ............................... 19
Turning the phone on/off ........................................................................ 20
Inserting SIM, memory cards and the battery. ................................. 20
Charging the battery .................................................................................. 21
Sounds and user profiles .......................................................................... 21
Lock the phone ............................................................................................. 21
Calling ............................................................................................................. 22
Answering . ................................................................................................... 22
Text messages............................................................................................. 22
Creating and sending text messages............................................ 22
Messages display ..................................................................................... 22
Phonebook .................................................................................................... 22
Adding a new contact ............................................................................ 22
Search for a contact ............................................................................... 23
Deleting contacts ..................................................................................... 23
Accidental change of language .............................................................. 23
Factory settings .......................................................................................... 23
Torch ............................................................................................................... 23
Troubleshooting .......................................................................................... 23
Proper use of the battery ........................................................................ 24
EYESIGHT
Manufacturer:
mPTech Ltd.
street Krakowska 119 street
50-428 Wrocław
Poland
Website:
www.myphone-mobile.com
17
Page 18
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
Proper phone maintenance. .................................................................... 25
Safety information ..................................................................................... 25
Road safety ................................................................................................ 25
Surroundings security............................................................................ 26
Correct disposal of used equipment. ................................................... 26
Correct disposal of used batteries ........................................................ 27
Package content Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box:
myPhone Maestro phone battery charger user manual warranty card
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of reach of children.
This manual includes the different colour versions of the device.

Technical Specification

Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz Clear, colourful 2.8 " display 240x320 pixels Audio Player, FM Radio, Torch, Bluetooth 2 MPix Camera MicroSD card reader - up to 32 GB. Battery: 1000 mAh Li-io, 3.7 V Charger input parameters: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0.2 A
Charger output parameters: 5 V 0.5 A Phone dimensions: 138 x 57.5 x 11 mm Phone weight: 122 g
Additional technical information The phone will store up to 500 contacts in the phonebook, and its internal memory stores up to 200 text messages. To use the camera and enter your own ringtones, it is recommended to mount the SD memory card in your phone.
18
Page 19
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
1
Display
LCD display
2
Speaker /
Buzzer
A speaker used in phone conversations. Generates ringing tones and notifications, and can also be used to play music from the player or FM radio.
3
Camera
Camera lens.
4
LED
Camera flash / flashlight.
5
<Menu>
button
While on the main screen enables entering into the Menu. While in the menu confirms chosen options.
6
<Contacts>
button
While on the main screen enables entering into the phonebook [Phonebook]. While in the menu you can exit or opt out.
7
<Green
headset>
button
Allows you to receive an incoming call. In the standby mode allows to view the call list.
8
<Red handset>
button
Allows you to reject an incoming call. While in the menu allows you to return to the main screen. While in the standby mode it allows to turn off the display and, if pressed longer, turn it off or on again.
9
Buttons <up>,
<down>, <left>,
<right>, and
<OK>
While in menu enables navigating around the menu. On the home screen, <up> turns on the video player, <down> turns on the alarm menu, <Left> calls up the sound profile selection menu, <Right> calls up the message menu, <OK> acts as the <Menu> button, and if pressed long, turns on/off the flashlight.
10
Gap
Allows to take off a cover of the phone.

Description of keys and functions of the phone

19
Page 20
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
11
Phone keypad
Keys enabling dialling the phone number in the home screen, and entering the letters and numbers of the message body in the SMS writing mode.
12
<*> button
When writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content. On the home screen, pressed after pressing <Menu> locks the keyboard. When your phone has a locked keypad, the button, pressed after previously pressed <Menu> button unlocks the phone.
13
<*> button
While on the home screen allows you to switch sound profiles of the phone. When writing an SMS, it switches character input modes.
14
Headphone
jack
Used to plug earphone (also: used as an antenna while listening to FM radio).
15
Microphone
Do not cover it with your hand while on the phone.
16
MicroUSB port
When connected, the charger enables recharging the battery. You can transfer data (photos, videos, music) when you connect it to your computer.
Turning the phone on/off To turn the phone on/off press and hold the Red handset button. If directly after turning the phone on you will see the code request, (in form of “****”) type the code and press Menu button
Inserting SIM, memory cards and the battery. If the phone is switched on - switch it off. Remove the case's back flap - use your fingernail to raise it using the gap in the case.
20
Page 21
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
Gently remove the battery by lifting it out with your fingernail at the embossed area of the case. Insert the SIM card - It is supposed to be placed with its gold contacts facing down, the way in which the slot is embossed. Insert the memory card. Micro SD card is to be placed with its gold contacts facing down, the way in which the slot is inscribed and close the protective flap. The maximum supported capacity od memory card is 32 GB. Insert the battery - so that its three gold contacts touch the triple connector in the phone bay. Put on and gently press down the cover until you hear the click of the latches. Make sure the cover is well attached.
Charging the battery Plug the microUSB plug on the charger cable into the microUSB socket on your phone and plug the charger into a power outlet.
*Attention: Improper connection of the charger can cause serious damage to the phone. Damages caused by an improper use of the phone are not covered by the warranty.
While charging, a static icon of battery state located in upper right corner of the screen will become animated. When charging is complete unplug the charger from the power outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Sounds and user profiles To change sound profile select: [Menu] > [Profiles]. Select the desired profile and press [Options] > [Activate] to activate the selected profile, or press the [Options] > [Customize] button to edit the profile according to your preferences. To save the changes press [Options] > [Save].
Lock the phone To lock the keyboard press [Menu] > <*>. To unlock the keyboard press [Unlock] > <*>.
21
Page 22
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
Calling Unlock the phone and enter the number using the numeric keypad. We recommend that you enter the area code prior to the telephone number. You can also select a contact from the phonebook - [Contacts]. Press <green handset> button to start the call. Press <red handset> button to finish the call.
Answering Press <green handset> to answer an incoming call. Press <red handset> to finish/ reject the call.
Text messages Creating and sending text messages Enter [Menu] > [Messages] > [Create message]. Select the type of message you want to create - SMS (text only) or MMS (text and/or multimedia). Type in the message using the keypad. Sings are typed in letter by letter. The phone is not equipped with a dictionary. <#> button is used to change the writing mode. You can choose from, among others Abc - the first letter will be capital, the rest lower case, abc - only lowercase, ABC - only uppercase, 123 - digits only. To enter a special character i.e. period, comma, dash, etc., press * and choose from the list, or press the 1 a number of times. To enter a space between the words press <0> button. When you have entered the message, press [Options] > [Send to] and enter the number using the keypad or add it from the phone list. After entering the number/choosing a contact enter: [Options] > [Send], to send the message.
Messages display Enter: [Menu] > [Messages] > [Inbox], choose a message from the list and select [Options] > [View] to see the message itself.
Phonebook Adding a new contact Enter [Menu] > [Phonebook] > [New contact]. Select the storage
22
Page 23
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
Message
Possible solution
Insert SIM card
Make sure SIM card has been correctly installed.
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
location for the contact: on the SIM card or in the phone memory. Enter the contact details: name, phone number. You can also assign an e-mail to a contact. Press [Options] > [Save] to save the contact.
Search for a contact Enter [Menu] > [Phonebook]. Enter the first letter of the contact. Phone numbers beginning with that letter will appear in the list. To find another contact use navigation buttons <up> and <down>.
Deleting contacts To delete a single contact enter search for the contact you wish to erase and enter [Options] > [Delete]. Confirm or cancel your choice.
Accidental change of language To set the language of the user, if someone accidentally chooses an unknown language, press the [Menu] > <down> > <OK> > <down>> <OK> > <down> > <down> > <OK> and then select the desired menu language.
Factory settings To get back to factory settings enter [Settings] > [Restore factory settings]. Password required to restore the factory settings is
1122.
Torch To turn the flashlight on or off, activate the keypad and press the "OK" key on the home screen for 2 seconds.

Troubleshooting

23
Page 24
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
Network fail
In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.
Poor sound quality
while on the phone
Make sure that the speaker and mic. are not covered.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM network reach.
I cannot hear the caller./ The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth. Check if the built-in mic. is not covered. When a headset is un use, check if it has been connected correctly. Check if the built in speaker isn’t covered.
The connection
cannot be established
Check if the typed-in phone number is correct. Check if the phone number entered to the [Phonebook] is correct. Enter the correct phone number if necessary.
Proper use of the battery Battery in this device can be charged with a charger. If the level of energy in the battery is low, recharge it. To prolong battery life, let it discharge beneath 20% of the battery capacity before connecting the phone charger and charge it up to 100%. If not used, unplug the charger from the phone. Excessive charging causes shortened battery life. The battery temperature affects the quality of charging. Before the charging process starts, lower or raise the temperature to be close to room temperature (approx. 20°C). If the battery temperature exceeds 40°C the battery must not be charged! If the battery overheats, the device will display an appropriate message. The battery lifespan can be shortened, if it has been exposed to very low or very high temperatures - this causes interference to the phone, even when the battery has been properly charged. Use
24
Page 25
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
the battery only according to its intended purpose. Avoid leaving the battery within a magnetic field range, because it shortens its life. Do not use a damaged battery. Do not throw the battery into flames! Do not throw away a worn-out battery – send it or return it to an authorized recycling point.
Proper phone maintenance To extend the life of your phone, follow the guidelines. Keep the phone and its accessories out of reach of children. Avoid using the phone in high and low temperatures; it can shorten the life of phone electronic components, melt the plastic parts and destroy the battery. Do not try to disassemble the phone. Tampering with its structure in an unprofessional manner may cause serious damage to the phone or destroy it completely. For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration of acids or alkalis. Use only original accessories because violation of this rule may result in invalidation of the warranty. Exposing the phone to extreme temperatures can reduce the level of protection. It is recommended that the phone is not used at temperatures below 0°C/32°F or higher than 40°C/104°F.
Safety information While using the phone, take into account the legal regulations concerning safety and the safety of its surroundings.
Road safety Apart from emergency situations, using the phone while driving should be carried out only with use of a headset or a speakerphone, which ensures safety and does not limit motor abilities of the user. If one does not own a headset and still wants to use the phone, one should pull over and stop the car. Pay attention to the legal regulations concerning the use of mobile phone while driving. Some electronic components of the car without adequate protection can be affected by waves emitted by the phone; it is therefore advisable to use the phone in the car only when the external antenna of the vehicle is secured. Use the services of a professional when installing the phone in the car.
25
Page 26
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
Attention
Statement
The manufacturer is not
responsible for any
consequences caused by
improper usage of the
phone and not obeying the
above instructions.
The software version can be
upgraded without earlier notice.
The representative retains the
right to determine the correct
interpretation of the above
instructions.
Surroundings security Familiarise yourself with legal regulations concerning the use of mobile phones. Turn off the phone in areas where its use is forbidden or when it may cause interference or danger. The use of any devices that use radio waves causes interference with medical devices (i.e. cardiac pacemaker), if they are not properly secured (if in doubt, consult a doctor or medical device manufacturer).
Attention: In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.

Correct disposal of used equipment.

user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources.
The device is marked with a crossed-out garbage
bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The
26
Page 27
© mPTech 2018. All rights reserved. Maestro - EN
Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.

Correct disposal of used batteries

should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal.
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product
27
Page 28
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro HU
Használati útmutató
MyPhone Maestro
Köszönjük, hogy a myphone Maestro készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa végig az útmutatót. A myPhone Maestro telefon a GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz frekvenciákon való használatra való. Nagy fényerejű színes kijelző, zseblámpa,
Bluetooth mellett dual SIM funkció is helyet kapott. A gyártó előzetes beleegyezése nélkül jelen útmutató nem fénymásolható, átdolgozható, lefordítható, megosztható semmilyen formában.
Kövesse pontosan az itt leírtakat, a biztonságos használat érdekében.
Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, illetve interferenciát, vagy veszélyt okozhat.
Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében.
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
Az Európai Unió területén a Wi-Fi hálózatok használata beltéren engedélyezett.
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű
személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellet.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT—
BIZTONSÁG
NE KOCKÁZTASSON—
TILTOTT HELYEK
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
WI-FI (WLAN)
—SZAKSZERVÍZ—
28
Page 29
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro – HU
A készülék nem vízálló. Óvja a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas
páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket, A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja
az elektromos alkatrészeket.
Ne használja a készüléket vezetés közben, legyen az bármilyen jármű.
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony
hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Nr rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort, egy töltés maximum 12 óráig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
—BIZTONSÁGOS KÖZLEKEDÉS—
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Halláskárosodás elkerülése végett, ne használja hosszú ideig magas hangerőn.
Szemkárosodás megelőzése érdekében ne nézze túl sokáig, vagy túl közelről a képernyőt, közvetlenül ne nézzen bele huzamosabb ideig a vakuba, vagy a lámpába!
—HALLÁS—
—LÁTÁS—
29
Page 30
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro HU
Gyártó:
mPTech Ltd.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Honlap: www.myphone-mobile.com

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék .......................................................................................... 30
A MyPhone Maestro csomag tartalma ................................................. 31
Műszaki Jellemzők ...................................................................................... 31
További adatok ............................................................................................. 31
Telefon részei, funkciók, gombok ........................................................... 32
Készülék bekapcsolása ............................................................................. 33
SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezése ............ 33
Az akkumulátor töltése ......................................................................... 33
Töltés a dokkolóval .................................................................................. 34
Csengőhangok és felhasználói profilok ............................................... 34
Billentyűzár ................................................................................................... 34
Hívás ............................................................................................................... 34
Hívás fogadás .............................................................................................. 35
Szöveges üzenetek .................................................................................... 35
SMS írása és küldés ............................................................................... 35
Üzenetek olvasása .................................................................................. 35
Telefonkönyv ................................................................................................ 35
Új névjegy felvétele................................................................................. 35
Fényképes névjegyek ............................................................................. 35
Névjegy keresése ..................................................................................... 35
Névjegy törlése ......................................................................................... 36
Készülék nyelvének módosítása ............................................................ 36
Gyári beállítások ......................................................................................... 36
Zseblámpa .................................................................................................... 36
Hibakeresés .................................................................................................. 36
Az akkumulátor helyes használata ........................................................ 37
Készülék karbantartás ............................................................................... 37
Poland
Gyártva: Kína
30
Page 31
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro HU
Biztonsági előírások ................................................................................... 38
Közlekedés biztonság ............................................................................ 38
Környezeti biztonság ............................................................................. 38
Elektromos hulladék elhelyezése .......................................................... 39
Használt akkumulátor elhelyezése ....................................................... 39

A MyPhone Maestro csomag tartalma

Mielőtt elkezdi használni a telefont, ellenőrizze, hogy az összes alábbi tartozékot tartalmazza a csomagolás:
MyPhone Maestro telefon akkumulátor töltő (adapter + USB kábel) használati útmutató garanciajegy
Amennyiben a fenti elemek egyike is hiányzik, vagy sérült, jelezze az értékesítési ponton. Kérjük, tartsa meg a készülék
csomagolását, és tartsa távol gyermekektől.

Műszaki Jellemzők

Két SIM kártya használata; kihangosítás; zseblámpa; 2 Mpix Kamera; FM rádió Kijelző: 2,4”, 240x320 pixel Akkumulátor kapacitás: 1800 mAh Méretek: 132 x 55 x 29 mm Súly: 152 g Memóriakártya bővítés max. 32 GB
Bemenet töltési értékek: 100-240 V~ 0,2 A, 50/60 Hz Kimeneti töltési értékek: 5.0 V 1 A
További adatok A készülékben 500 névjegy tárolására van lehetőség, a belső
memóriában 200 szöveges üzenetet menthet. A kamera és a csengőhangok használatához memóriakártya behelyezésére van szükség.
31
Page 32
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro – HU
1
Kijelző
LCD Kijelző
2
Hangszóró /
Csengő
Telefonbeszélgetés, csengőhang, zenelejátszó és FM Rádió hangszóró.
3
Kamera
Digitális kamera.
4
LED
Kamera vaku / Zseblámpa.
5
<Menü> gomb
A főképernyőn belépés a Menübe. A menüben a kiválasztott opció indítása.
6
<Névjegyek>
gomb
A főképernyőn belépés a
telefonkönyvbe. A menüben visszalépés, vagy kilépés.
7
<Zöld kagyló>
gomb
Bejövő hívás fogadás, a főképernyőről híváslista megtekintése.
8
<Piros
kagyló> gomb
Bejövő hívás elutasítása. A menüben a főképernyőre ugorhat vissza. Készenléti módban hosszan nyomva a képernyőt kapcsolhatja ki, vagy be.
9
Iránygomb <fel>, <le>,
<bal>, <jobb>,
és <OK>
Navigáció a menüben. A főképernyőn
az alábbi funkciókat érheti el: <fel> video lejátszó, <le> ébresztő funkció, <jobb> üzenetek menü, <bal> audió
funkciók <OK> gomb a <Menu> gombként funkciónál, zseblámpa és bekapcsoló gombként.
10
Akkufedél
nyílás
Akkufedél eltávolításához szükséges.
11
Telefon
billentyűzet
Főképernyőn tárcsázni kívánt telefonszámot adhatja meg, szöveges üzenetek tartalmát írhatja meg a billentyűzet segítségével.
12
<*> gomb
Szöveges üzenetek írásakor az írásjelek listáját nyitja meg, ezzel és a <Menü> gombbal zárhatja le a telefont.

Telefon részei, funkciók, gombok

32
Page 33
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro – HU
13
<#> gomb
Audió opciók, felhasználói hangprofil módosítása. SMS íráskor karaktek készlet váltása.
14
Fülhallgató
csatlakozó
3,5mm
Fülhallgatót csatlakoztathat, mely antennaként is funkciónál az FM rádió használatához.
15
Mikrofon
Ne takarja le beszélgetés közben.
16
MicroUSB
aljzat
Töltő csatlakoztatásával töltheti az akkumulátort, vagy kábel segítségével fájlokat, képeket, zenéket másolhat át számítógépére.
Készülék bekapcsolása A telefon be-, vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a <piros kagyló> gombot. Bekapcsoláskor ezután meg kell adnia a PIN kódot (“****” formátumban fogja látni) majd nyomja meg az <Menü> gombot.
SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezése Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Csavarja ki az akkufedél csavarjait, majd vegye le az akkufedélt. Helyezze be a SIM kártyá(ka)t a foglalatba az arany érintkezőkkel lefelé, a foglalat formája szerint. Helyezze be a Micro SD kártyát. A Micro SD olvasó kinyitásáért óvatosan csúsztassa félre a fedelet. ci. Aby
otworzyć klapkę czytnika kart pamięci przesuń ją lekko w bok. A kártyát az arany színű érintkezőkkel lefelé, a foglalat formája szerint helyezze, majd a fedél lezárásáért a fedelet az ellenkező irányba csúsztassa. Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy az arany színű érintkezők az akkukamrában lévő csatlakozóhoz érjenek. Ellenőrizze a fedelet és a rajta lévő tömítőt. Helyezze el és óvatosan nyomja be a fedelet, majd csavarja be a biztosító
csavarokat. Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa az microUSB kábelt a telefon töltő csatlakozójába, melyet a készülék alján talál. Ezután csatlakoztassa az USB csatlakozót a töltőbe, a töltőt pedig a hálózati aljzatba.
33
Page 34
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro – HU
*Figyelem: Nem megfelelően csatlakoztatott töltő komoly károkat okozhat a telefonban. Az így keletkezett kár nem megfelelő
használatból ered, így nem vonatkozik a garancia hatálya alá.
Töltés közben az alábbi ikon jelenik meg: (vagy ehhez hasonló). Amikor a töltés befejeződött húzza ki a töltőt a konnektorból. Húzza ki a kábelt a telefonból.

Töltés a dokkolóval

Csatlakoztassa a mircoUSB csatlakozót a dokkolóhoz, és a töltőt a hálózathoz. Helyezze a készüléket a dokkolóba.
*Figyelem: A töltő helytelen csatlakoztatása kárt okozhat a készülékben. A nem megfelelő töltő használatából fakadó hibák nem része a garanciának.
Csengőhangok és felhasználói profilok A készülék hangbeállításainak módosításához menjen az alábbi menübe: [Menü] > [Beállítások] > [Profilok]. Válassza ki a hangprofilt, majd az [Opciók] > [Aktiválás] gombbal kapcsolja be, vagy módosítsa az adott profil részleteit az [Opciók] >
[Testreszabás] gombbal. A mentéshez nyomja meg az [Opciók] > [Mentés] gombot.

Billentyűzár

A billentyűzet lezárásáért nyomja meg a [Menu] > <*> gombokat. A billentyűzet feloldásáért nyomja meg a [Feloldás] > <*> gombokat.

Hívás Adja meg a telefonszámot a készülék billentyűzetének

segítségével. Adja meg az országhívó előtagokat is. Másik lehetőség, hogy a [Névjegyek] közül választ, majd a Zöld Kagyló gombbal indítja a hívást. A hívás befejeztével nyomja meg a Piros kagyló gombot.
34
Page 35
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro HU
Hívás fogadás Nyomja meg a <zöld kagyló> vagy a [Fogadás] gombot a bejövő hívás fogadásához. Nyomja meg a <piros kagyló> gombot a hívás elutasításához.
Szöveges üzenetek SMS írása és küldés [Menü] > [Üzenetek] > [Új üzenet]. Írja be az üzenetet a billentyűzet segítségével. A <#> gomb segítségével módosíthatja a beviteli módot. A következő opciókat választhatja: Abc- Az első betű nagybetűvel, a többi kisbetű, abc - csak kisbetűk, ABC - csak
a nagybetűket. Speciális karakterekhez nyomja meg a <*> gombot és válasszon a listából. vagy nyomja meg többször egymás után a <1> vagy más szám gombot. Szóközt a <0> gombbal tehet. Ha elkészült az üzenettel a küldéshez válassza a
[Opciók] > [Küldés] opciót, a címzett kiválasztása, vagy a telefonszám megadása után.
Üzenetek olvasása [Menü] > [Üzenetek] > [Bejövő], válasszon az üzenetek listájából majd nyomja meg a [Megtekintés] gombot az olvasáshoz.
Telefonkönyv Új névjegy felvétele [Menü] > [Telefonkönyv] > [Új névjegy] egyet menteni. Adja meg a személy nevét, telefonszámát, majd nyomja meg az [Opciók] > [Mentés] gombot.
Fényképes névjegyek [Menü] > [Telefonkönyv] > [Opciók] > [Fényképnévjegyek] .
8 névjegyhez menthet fényképet, és állíthatja be gyorshívásként. A <Lefelé> gombbal kereshet a gyorshívó listában.
Névjegy keresése [Menü] > [Telefonkönyv]. Gépelje be a névjegy kezdőbetűjét, ls válasszon a megjelenő listából a <Fel> és <Le> gombokkal.
35
Page 36
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro HU
Probléma
Megoldás
SIM behelyezése
Győződjön meg arról, SIM-kártya helyesen
lett behelyezve.
PIN kód bevitele
Ha a SIM-kártya be van helyezve, adja meg a PIN kódot bekapcsoláskor és nyomja meg az <OK> gombot.
Hálózati hiba
Azokon a területeken, ahol a gyenge a lefedettség a hívás funkciók nem működnek. Menjen olyan helyre, ahol jobb a lefedettség, és próbálja újra.
Gyenge
hangminőség
telefonálás közben
Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva.
Nem lehet hívást
fogadni
A telefon legyen bekapcsolva, és GSM
hálózatra csatlakozzon.
Névjegy törlése Névjegy törléséhez válassza ki a törölni kívánt névjegyet majd válassza az [Opciók] > [Törlés] parancsot. Erősítse meg vagy törölje a kiválasztott műveletet.

Készülék nyelvének módosítása

Amennyiben nem magyar nyelvű a készülék menüje, az alábbi gombok megnyomásával beléphet a nyelvek listájába: [Menü] > <Fel> > <Fel> > <OK> > <Le> > <OK> > <Le> > <Le> > <OK> itt
választhatja ki a nyelvet. Gyári beállítások
A gyári beállítások visszaállításához válassza a telefon menü üzemmódjában: [Beállítások]> [Beáll. Factory]. A gyári beállítások visszaállításának kódja: 1122.
Zseblámpa A zseblámpa bekapcsolásához nyissa fel a telefont, majd a főképernyő megjelenítése mellett tartsa nyomva a „0K” gombot.

Hibakeresés

36
Page 37
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro – HU
Nem hallom a hívót
/ A hívó nem hall
engem
Tartsa közelebb a mikrofont szájához, beszéljen hangosabban. Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva. Headset használata esetén ellenőrizze, hogy helyesen csatlakozik a telefonhoz.
A kapcsolat nem
hozható létre
Ellenőrizze, hogy helyes telefonszámot tárcsáz. Ellenőrizze, hogy a Telefonkönyvben mentett telefonszám helyes. Amennyiben szükséges, módosítsa a telefonszámot.
Az akkumulátor helyes használata Az akkumulátort USB porton keresztül is töltheti, de nem ajánlott ezt a készülék használata közben tenni, mert lassabb töltést eredményez. USB porton keresztüli gyors töltéshez kapcsolja ki a telefont. Az élettartam meghosszabbítása érdekében mindig merítse 20% alá az akkumulátort, majd töltse teljesen fel. Ha már nem tölti a készüléket, húzza ki a töltőt. A túltöltés csökkenti az
akkumulátor élettartamát. Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolja a töltés minőségét. Szobahőmérsékleten (kb. 20°C) megfelelő a töltés hatékonysága. Amennyiben az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 40°C/104°F fokot, a töltést nem szabad folytatni. Ne használjon sérült akkumulátort! A szélsőséges hőmérsékletek megrövidíthetik az akkumulátor élettartamát. Ez működésbeli problémákhoz is vezethet.

Készülék karbantartás

Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hőmérsékletet és a folyadékkal való érintkezést, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne
próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Ajánlatos nem használni
a telefont 0°C / 32°F alatti, vagy 40°C / 104°F feletti hőmérséklet mellett. Tisztítását száraz ronggyal végezze, tisztítószereket NE
használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja.
37
Page 38
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro – HU
Figyelem
Nyilatkozat
A gyártó nem felelős a helytelen használatból
fakadó hibákért,
balesetekért.
A szoftver verziója értesítés nélkül
frissíthető. A gyártó fenntartja a
jogot arra, hogy meghatározza a
helyes értelmezését a fenti
utasításoknak.
Biztonsági előírások A készülék használatakor vegye figyelembe a jogi szabályozásokat, és ezek figyelembe vételével üzemelje az eszközt.
Közlekedés biztonság Segélyhívásokon kívül ne használja a készüléket semmilyen járművön, csak és kizárólag headset csatlakoztatásával, vagy kihangosító üzemmódban. Amennyiben nem rendelkezik fülhallgatóval, javasolt lehúzódni, félreállni az autóval a telefonhívás idejére. A telefon használatát vezetés közben helyi jogszabályok tiltják, erről kérjük tájékozódjon a helyi hatóságoknál. A gépjármű egyes műszereire hatással lehet a telefon készülék által kibocsájtott rádióhullám, a készülék használata akkor javasolt, ha a gépjármű rendelkezik külön antennával.
Környezeti biztonság Tájékozódjon a helyi mobiltelefonálásra vonatkozó szabályozásokkal. Ne használja az eszközt ahol ez tiltott, vagy interferenciát okozhat, mellyel más eszközök működésében hiba
keletkezhet (pl. orvosi műszerek közelében).
Figyelem: robbanás veszélyes helyeken (kémiai üzemek,
töltőállomások) javasolt a készüléket kikapcsolni. Kérem ellenőrizze a GSM eszközökre vonatkozó helyi szabályozásokat, tiltásokat.
38
Page 39
© mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Maestro – HU

Elektromos hulladék elhelyezése

készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében.
További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.

Használt akkumulátor elhelyezése

gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérheti.
A WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai). A WEEE logó a dokumentumon, vagy a dobozon azt jelzi, hogy a
terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. (2012/19 / EC) Önnek gondoskodni
kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az ábrának megfelelő jelölést
találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek
39
Page 40
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ
Návod k použití
MyPhone Maestro
Verze: 201809
Děkujeme, že jste si vybrali zařízení myPhone. Přečtěte si pečlivě tento návod. myPhone Maestro používá síť GSM 2G s frekvencemi 850/900/1800/1900 MHz. Telefon barevný displej, svítilnu, Bluetooth a funkci Dual SIM.
Pozorně si přečtěte tuto příručku. Nedodržování pokynů může být nebezpečné nebo nelegální.
Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat r ušení, které ovlivňují chod jiných zařízení.
Nezapínejte přístroj v místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno a pokud by to mohlo vést k interferencím nebo jiným rizikům.
Vypněte přístroj při tankování paliva na čerpací stanici. Nepoužívejte jej v blízkosti chemikálií.
V zemích Evropské unie lze volně používat WLAN v interiéru.
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem MyPhone nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení
neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s
provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Toto zařízení není hračka. Paměťová karta a SIM karta jsou natolik malé, že je dítě může snadno spolknout a udusit se. Skladujte přístroj a jeho příslušenství mimo dosah malých dětí.
Nevystavujte telefon vlhkosti, vodě nebo jiným kapalinám. Kontakt s vlhkostí nebo kapalinami může způsobit oxidaci a poškození elektronických součástí.
Nepoužívejte toto zařízení během řízení jakéhokoliv vozidla.
Nevystavujte baterii velmi nízkým ani velmi vysokým teplotám (pod 0°C nebo nad 40°C). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY
BEZPEČNOST
NERISKUJTE
—ZAKÁZANÉ MÍSTA—
—ČERPACÍ STANICE
WI-FI (WLAN)
VODA A OSTATNÍ TEKUTINY
—BEZPEČNOSTI BĚHEM ŘÍZENÍ—
BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
40
Page 41
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ
Vyhněte se kontaktu akumulátoru s tekutinami a kovovými předměty. Takový
kontakt může vést k částečnému nebo úplnému poškození baterie. Používejte pouze akumulátor v souladu se zamýšleným použitím. Neničte, nepoškozujte a neházejte baterii do ohně - to může být nebezpečné a vést k explozi. Použitá nebo poškozená baterie by měla být uložena ve speciálním kontejneru. Přetížení baterie může vést k jejímu poškození. Proto by baterie
neměla být nabíjena nepřetržitě po dobu delší než 1 den. Je-li použit nesprávný typ baterie, může dojít k výbuchu. Neotvírejte baterii. Baterie by měla být zlikvidována v souladu s pokyny. Nepoužívaný adaptér by měl být
odpojen ze zásuvky. Kdykoliv je kabel adaptéru poškozen, neměl by být opraven, použijte nový adaptér. Používejte pouze originální příslušenství myPhone.
Aby nedošlo k poškození sluchu, nepoužívejte přístroj s vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu a nedávejte telefon přímo do ucha.
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se přímo do
aktivní LED diody. Paprsek světla může vést k trvalému poškození zraku!
C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 530 06 Pardubice
Česká republika
Webové stránky: www.myphone.cz

Obsah

Obsah............................................................................................................... 41
Obsah balení ................................................................................................ 42
Technické specifikace ................................................................................ 42
Doplňující technické informace ............................................................... 43
Telefon, tlačítka a jejich funkce .............................................................. 43
Zapnutí a vypnutí telefonu ...................................................................... 44
Vložení SIM karet, pam. karty a baterie .............................................. 45
Nabíjení .......................................................................................................... 45
Zvukové profily ............................................................................................ 45
Uzamčení a odemknutí klávesnice ........................................................ 45
Vyrobeno v Číně
Distributor:
41
SLUCH
ZRAK
Page 42
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ
Volání .............................................................................................................. 45
Přijetí hovoru ................................................................................................ 46
Textové zprávy ............................................................................................. 46
Vytvoření a odeslání zprávy ................................................................ 46
Zobrazení zpráv ......................................................................................... 46
Kontakty ........................................................................................................ 46
Hledání kontaktu ...................................................................................... 46
Mazání kontaktů ....................................................................................... 46
Změna jazyku ............................................................................................... 46
Tovární nastavení ........................................................................................47
Svítilna ............................................................................................................47
Odstraňování problémů .............................................................................47
Baterie a její použití v mobilním telefonu........................................... 48
Údržba zařízení ............................................................................................ 48
Bezpečnostní informace ........................................................................... 49
Bezpečnost na silnicích ............................................................................. 49
Bezpečí ........................................................................................................... 49
Správná likvidace zařízení ........................................................................ 49
Správná likvidace baterie ......................................................................... 50

Obsah balení

myPhone Maestro baterie nabíječka uživatelská příručka + záruční list
Pokud cokoliv z balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím vašeho prodejce.

Technické specifikace

Dva sloty na SIM karty, režim hands-free, svítilna, FM rádio 2 Mpx fotoaparát Bluetooth Displej: 2,8", 240x320px Kapacita baterie: 1000 mAh
42
Page 43
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro CZ
1
Displej
LCD displej.
2
Reproduktor
Reproduktor pro hovory, hlasitý odposlech a vyzvánění.
3
Fotoaparát
Objektiv fotoaparátu.
4
LED
LED dioda používaná jako svítilna a blesk fotoaparátu.
5
<Menu>
tlačítko
Stisknutím na hlavní obrazovce se
dostane do hlavní nabídky. Tlačítkem menu potvrzujete funkce zobrazené na displeji.
6
Tlačítko
<Kontakty>
Stisknutím tlačítka na hlavní stránce otevřete Kontakty.
7
<Zelené
tlačítko>
Při příchozím hovoru stiskněte pro příjem hovoru. Pohotovostní režim: stiskněte pro
vstup do seznamu hovorů.
8
<Červené
tlačítko>
Vypnutý telefon: Dlouhým stiskem
se zapne telefon. Zapnutý telefon: Dlouhým stiskem
se vypne telefon. V menu: stiskněte pro návrat na
úvodní obrazovku.
Rozměry: 138 x 57,5 x 11 mm Váha: 122g Podpora pam. karet: do 32GB Vstupní parametry nabíječky: 100-240 V~ 0.2 A, 50/60 Hz Výstupní parametry nabíječky: 5.0 V 0.5 A
Doplňující technické informace Telefon dokáže uložit až 500 kontaktů a 200 zpráv. Pro použití fotoaparátu, nebo vlastních vyzvánění je doporučeno vložit pam.
kartu.

Telefon, tlačítka a jejich funkce

43
Page 44
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro CZ
9
Tlačítka
Nahoru / Dolů
/ Doleva /
Doprava / OK
Tlačítka umožňují v hlavní nabídce navigovat. Na hlavní obrazovce se po stisku zobrazí následující Nahoru – Video přehrávač, Dolů – budík, Doprava – Zprávy, Doleva - Profily.
Tlačítko OK potvrzuje funkce zobrazené na displeji.
10
Kryt baterie
Mezera v tomto místě umožňuje sundat kryt baterie.
11
Klávesnice
Alfanumerická klávesnice.
12
Tlačítko <*>
Při psaní SMS zobrazí nabídku symbolů. Na hlavní obrazovce po stisknutí tlačítka <Menu> uzamkne
obrazovku. Pokud máte klávesnici zamknutou, stiskněte Odblok a <*> pro odemknutí.
13
Tlačítko <#>
Na hlavní obrazovce dlouhým
stisknutím provedete změnu profilu. Režim psaní textu: Mění způsob vkládání znaků.
14
HF konektor
3,5mm konektor pro připojení sluchátek a handsfree. Sluchátka jsou také použita jako anténa pro FM rádio.
15
Mikrofon
Nezakrývejte mikrofon během hovoru.
16
microUSB
konektor
Po připojení nabíječky se telefon
nabíjí. Po připojení k počítači, můžete přenášet data (fotografie, videa,
hudbu).
Zapnutí a vypnutí telefonu Telefon lze zapnout a vypnout podržením tlačítka <Ukončení hovoru>. Pokud máte aktivní PIN na SIM kartě, musíte ho po zapnutí telefonu zadat a potvrdit tlačítkem <Menu>.
44
Page 45
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ

Vložení SIM karet, pam. karty a baterie

Je-li telefon zapnutý, vypněte jej a sundejte kryt baterie. Opatrně nehtem vyjměte baterii. Vložte SIM kartu nebo SIM karty do příslušných slotů tak, aby se kontakty karet dotýkaly kontaktů v telefonu. Vložte microSD kartu tak, aby se kontakty karty dotýkaly kontaktů v telefonu. Maximální podporovaná kapacita pam. karty je 32 GB. Vložte baterii tak, aby se zlaté kontakty dotýkaly třech
kontaktů v telefonu. Přiložte zpět kryt baterie a opatrně ho zacvakněte.
Nabíjení Připojte microUSB nabíječku do nabíjecího konektoru telefonu. Poté připojte nabíječku do sítě.
*Upozornění: Nesprávné zastrčení nabíječky do konektoru může způsobit vážné poškození telefonu. Na mechanické poškození uživatelem se nevztahuje záruka.
Během nabíjení se zobrazí v pravém horním rohu ikona baterie. Po nabití odpojte nabíječku.
Zvukové profily Zvukový profil změníte v: [Menu] > [Nastavení] > [Profily]. Zvolte příslušný profil a aktivujte ho stisknutím [Volby] > [Aktivovat].

Uzamčení a odemknutí klávesnice

Chcete-li zamknout klávesnici, stiskněte [Menu] a <*>. Chcete-li odemknout klávesnici, stiskněte [Odemknout] a <*>.

Volání Na úvodní obrazovce zadejte číslo pomocí numerické klávesnice. Poté stisknutím zeleného tlačítka hovor uskutečníte. Pokud je telefon zamčený, odemkněte ho vysunutím klávesnice a zvolte kontakt v [Kontakty]. Stisknutím zeleného tlačítka uskutečníte hovor. Stisknutím červeného tlačítka hovor ukončíte.

45
Page 46
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ
Přijetí hovoru Stisknutím <Zeleného tlačítka> nebo [Přijmout] přijmete příchozí hovor. Stisknutím červeného tlačítka hovor ukončíte.
Textové zprávy Vytvoření a odeslání zprávy Vstupte do: [Menu] > [Zprávy] > [Napsat zprávu]. Tlačítkem <#> změníte metodu zadávání. Speciální znaky vložíte pomocí tlačítka <*>. Mezery mezi slovy se dělají pomocí tlačítka nula <0>.
dokončíte zprávu, stiskněte [Volby] a zvolte možnost [Odeslat] a zvolte SIM kartu, ze které chcete zprávu odeslat.

Zobrazení zpráv

Vstupte do: [Menu] > [Zprávy] > [Doručené].

Kontakty Přidání nového kontaktu Vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > [Přidat kontakt]. Zajdete detaily kontaktu. Poté stiskněte <Volby> <Uložit>.

Hledání kontaktu Vstupte do: [Menu] > [Kontakty]. Zadejte písmeno a zobrazí se seznam kontaktů. Tlačítky <Nahoru> a <Dolů> vyberete daný kontakt.
Mazání kontaktů Pro smazaní jednotlivého kontaktu vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > vyhledejte kontakt, jenž chcete smazat > [Volby] > [Smazat] a potvrďte.
Změna jazyku Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, následujícím postupem jazyk změníte: [Menu] > <Doleva> > <OK> > <Dolů> > <OK> > <Dolů> > <Dolů> > <OK>. Zde zvolte jazyk, který ovládáte.
46
Page 47
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ
Problém/Zpráva
Možné řešení
Vložte SIM kartu
Ujistěte se, že je SIM karta správně vložena.
Zadejte PIN
Pokud je SIM karta opatřena PIN kódem,
musíte ho zadat a potvrdit tlačítkem <OK>.
Špatná kvalita
zvuku
Ujistěte se, že není mikrofon nebo reproduktor něčím překrytý.
Nikdo se mi
nemůže dovolat
Telefon musí být v dosahu GSM sítě.
Chyba sítě
V oblastech s nedostatečným signálem
nemusí být volání a přijímání hovorů možné. Přemístěte se na jiné místo a zkuste to
znovu.
Neslyším volaného
/ Volaný neslyší
Mikrofon musí být v blízkosti úst. Zkontrolujte, zda není mikrofon něčím
překrytý. Pokud používáte handsfree, zkontrolujte zda
je správně zapojené. Zkontrolujte, zda není reproduktor něčím
překrytý.
Nelze navázat
spojení
Zkontrolujte, zda je zadané číslo správné. Zkontrolujte, zda je číslo v [Kontakty] správně
uložené.
Tovární nastavení Pro obnovení továrního nastavení vstupte do [Nastavení] > [Obnovení nastavení] a zadejte kód přístroje 1122.

Svítilna

Chcete-li zapnout a vypnout svítilnu, odemkněte klávesnici a na 2 sekundy stiskněte na úvodní obrazovce tlačítko "OK“.

Odstraňování problémů

47
Page 48
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro CZ
Baterie a její použití v mobilním telefonu Baterie použitá v tomto telefonu může být nabíjena pouze přiloženým nebo výrobcem schváleným adaptérem k nabíjení. Pokud telefon zobrazuje nízký stav baterie, prosím nabijte baterii. Abyste dosáhli u baterie maximální životnosti, doporučuje se nabíjet úplně vybitou baterii.
Pokud je baterie nabitá, odpojte nabíjecí adaptér od telefonu.
Zbytečné přebíjení baterie zkracuje její životnost.
Teplota baterie vliv na její nabití a kapacitu. Jestliže
teplota baterie je vyšší než 40°C, baterie nepůjde nabít. Příliš
chladnou nebo zahřátou baterii ochlaďte nebo zahřejte na
pokojovou teplotu před nabíjením.
Přiloženou baterii využívejte pouze k tomu k čemu je baterie
předurčena. Baterii skladujte mimo dosah silného
magnetického pole, snižuje kapacitu a životnost baterie.
 Nikdy nepoužívejte poškozené baterie. Životnost baterie může být snížena, pokud baterii
vystavujete velmi nízkým nebo vysokým teplotám. Způsobuje
to problémy v užívání telefonu i v případě, že baterie je úplně
nabitá. Nikdy nevhazujte baterii do ohně! Nevyhazujte
použité baterie do komunálního odpadu baterie je nutno
odnést do sběrného místa elektro-odpadu. Údržba zařízení
Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí. Nevystavujte telefon velmi vysokým teplotám. Nepokoušejte se přístroj rozebírat. Neodborný zásah do přístroje může vést k jeho poškození nebo zničení. K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte jakékoliv kyselé nebo leptavé látky. Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může vést ke ztrátě záruky.
Obal tohoto zařízení může být recyklován v souladu s předpisy.
48
Page 49
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ
Upozornění
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za následky
způsobené nesprávným používáním
zařízení nebo nedodržením výše
uvedených doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez
předchozího upozornění.
Bezpečnostní informace Než začnete používat telefon, obeznamte se s právními předpisy týkající se bezpečnosti a používání mobilních telefonů.
Bezpečnost na silnicích Kromě nouzových situací, by měl být telefon používán pouze s náhlavní soupravou nebo hlasitým odposlechem, což zajišťuje bezpečnost a neomezuje schopnost řídit motorové vozidlo. Pokud potřebujete telefonovat za jízdy bez dodržení předchozích podmínek, zastavte vozidlo. Dodržujte právní předpisy týkající se používání mobilních telefonů během jízdy. Některé elektronické součástky mohou být ovlivněny vlnami vyzařovanými telefonem. Je proto vhodné použít vnější anténu.
Bezpečí Obeznamte se s místními předpisy pro používání mobilních telefonů. Vypněte telefon v místech, kde je jeho používání zakázáno nebo může způsobit rušení a nebezpečí. Zařízení může rušit ostatní přístroje, které vysílají rádiové vlny (např. kardiostimulátor). V případě pochybností to konzultujte s lékařem. Upozornění: V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemičky, apod.) je vhodné telefon vypnout. Přečtěte si podrobné pokyny pro používání GSM zařízení v těchto místech.

Správná likvidace zařízení

Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o likvidaci elektro odpadu a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Symbol přeškrtnutého
kontejneru znamená, že na území Evropské unie
49
Page 50
© mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Maestro – CZ
musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i každého příslušenství označeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního.

Správná likvidace baterie

odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Nevyhazujte baterie do netříděného komunálního odpadu.
Uživatelé baterie by měli využívat dostupných míst pro příjem takových prvků, které zajišťují návrat, recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady, instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním
50
Page 51
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro – SK
Návod na používanie
MyPhone Maestro
Verzia: 201809
Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie myPhone. Prečítajte si dôkladne tento návod.
myPhone CLASSIC používa sieť GSM 2G s frekvenciami 850/900/1800/1900 MHz. Telefón farebný displej, svietidlo, Bluetooth a funkciu Dual SIM.
Pozorne si prečítajte túto príručku. Nedodržovaním pokynov môže
byť nebezpečné alebo nelegálne.
Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré ovplyvňujú chod iných zariadení.
Nezapínajte prístroj na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané a ak by to mohlo viesť k interferenciám alebo iným rizikám.
Vypnite prístroj pri tankovaní paliva na čerpacej stanici. Nepoužívajte ho v blízkosti chemikálií.
V krajinách Európskej únie môžete voľne používať WLAN v interiéry.
Tento prístroj môže byť opravovaný len kvalifikovaným personálom myPhone alebo v autorizovanom servisnom stredisku.
Oprava zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanou servisnou firmou by mohlo prísť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
Nevystavujte telefón vlhkosti, vode alebo iným kvapalinám. Kontakt s vlhkosťou alebo kvapalinami môže spôsobiť oxidáciu a
poškodenie elektronických súčastí.
Nepoužívajte toto zariadenie pri vedení akéhokoľvek vozidla.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO
—BEZPEČNOSŤ PRI VEDENÍ VOZIDLA
BEZPEČNOST
NERISKUJTE
—ZAKÁZANÉ MIESTA
—ČERPACIE STANICE
WI-FI (WLAN)
VODA A OSTATNÉ TEKUTINY
51
Page 52
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro – SK
DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTIHNUTÉ OSOBY
Prístroj by nemal byť používaný osobami (včítane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Toto zariadenie nie je hračka. Pamäťová karta a SIM karta sú tak malé, že ich dieťa môže ľahko prehltnúť a udusiť sa. Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo
mimo dosah malých detí.
Nevystavujte batériu veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0°C alebo nad 40°C). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Vyhnite sa kontaktu akumulátora s tekutinami a kovovými predmetmi. Takýto kontakt môže spôsobiť k čiastočné alebo úplné poškodenie batérie. Používajte len
akumulátor v súlade so zamýšľaným použitím. Neničte, nepoškodzujte a nehádžte batériu do ohňa - to môže byť nebezpečné a viesť k explózií. Použitá alebo poškodená batéria by mala byť uložená v špeciálnom kontajnery. Preťaženie batérie môže viesť k jej poškodeniu. Batéria by nemala byť nabíjaná nepretržite po dobu dlhšej ako 1 den. Ak je použitý nesprávny typ batérie, môže prísť k jej výbuchu. Neotvárajte batériu. Batéria by
mala byť zlikvidovaná v súlade s pokynmi. Nepoužívaný adaptér by mal byť odpojený zo zásuvky. Kedykoľvek je kábel adaptéru
poškodený, nemal by byť opravovaný, použite nový adaptér. Používajte len originálne príslušenstvo MyPhone.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Aby nedošlo k poškodenie sluchu, nepoužívajte prístroj s vysokou úrovňou hlasitosti po dlhšiu
dobu a nedávajte telefón priamo na ucho.
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa priamo do aktívnej LED diódy. Lúč svetla môže
spôsobiť trvalé poškodenie zraku!
SLUCH
52
ZRAK
Page 53
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro – SK
Distribútor:
C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 530 06 Pardubice
Česká republika
Webové stránky: www.myphone.cz
Vyrobené v Číne

Obsah

Obsah.............................................................................................................. 53
Obsah balenia .............................................................................................. 54
Technické špecifikácie ............................................................................... 54
Doplňujúce technické informácie ........................................................... 54
Telefón, tlačidlá a ich funkcie.................................................................. 54
Zapnutie a vypnutie telefónu ................................................................. 56
Vloženie SIM kariet, pam. karty a batérie .......................................... 56
Nabíjanie ......................................................................................................... 57
Zvukové profily ............................................................................................. 57
Uzamknutie a odomknutie klávesnice .................................................. 57
Volanie ............................................................................................................ 57
Prijatie hovoru .............................................................................................. 57
Textové správy .............................................................................................. 57
Vytvorenie a odoslanie správy ........................................................... 57
Zobrazenie správ ...................................................................................... 58
Kontakty ........................................................................................................ 58
Pridanie nového kontaktu.................................................................... 58
Hľadanie kontaktu ................................................................................... 58
Mazanie kontaktov .................................................................................. 58
Zmena jazyka ............................................................................................... 58
Továrenské nastavenie ............................................................................. 58
Svietidlo ......................................................................................................... 58
Odstraňovanie problémov ........................................................................ 58
Batéria a jej použitie v mobilnom telefóne ........................................ 59
Údržba zariadenia ....................................................................................... 60
Bezpečnostné informácie ......................................................................... 60
Bezpečnosť na cestách ......................................................................... 60
53
Page 54
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro SK
1
Displej
LCD displej.
2
Reproduktor
Reproduktor pre hovory, hlasitý odposluch a zvonenie.
Bezpečie ........................................................................................................ 61
Správna likvidácia zariadenia .................................................................. 61
Správna likvidácia batérie........................................................................ 62

Obsah balenia

myPhone Maestro batéria nabíjačka užívateľská príručka záručný list
Ak čokoľvek z balenia chýba, alebo je poškodené, kontaktujte prosím vášho predajcu.

Technické špecifikácie

Dva sloty na SIM karty, hlasitý odposluch, svietidlo, FM rádio Bluetooth 2 Mpx fotoaparát Displej: 2,8", 240x320 px Batéria: 1000 mAh Rozmery: 138 x 57,5 x 11 mm Váha: 122 g Podpora pam. karty do 32 GB
Vstupné parametre nabíjačky: 100-240 V ~ 0.2 A, 50/60 Hz Výstupné parametre nabíjačky: 5.0 V 0.5 A
Doplňujúce technické informácie Telefón dokáže uložiť až 500 kontaktov a 200 správ. Na použitie fotoaparátu, alebo vlastných vyzváňaní je odporúčané vložiť pam.
kartu.

Telefón, tlačidlá a ich funkcie

54
Page 55
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro SK
3
Fotoaparát
Objektív fotoaparátu.
4
LED
LED dióda používaná ako svietidlo a blesk fotoaparátu.
5
<Menu>
tlačidlo
Stlačením na hlavnej obrazovke sa
dostane do hlavnej ponuky.
Tlačidlom menu potvrdzujete funkcie zobrazené na displeji.
6
Tlačidlo
<Kontakty>
Stlačením tlačidla na hlavnej stránke otvoríte Kontakty.
7
<Zelené tlačidlo>
Pri prichádzajúcom hovore stlačte pre príjem hovoru.
Pohotovostný režim: stlačte pre vstup do zoznamu hovorov.
8
<Červené
tlačidlo>
Vypnutý telefón: Dlhým stlačením sa zapne telefón.
Zapnutý telefón: Dlhým stlačením sa
vypne telefón. V menu: stlačte pre návrat na
úvodnú obrazovku
9
Tlačidlá Hore
/ Dole /
Doľava /
Doprava / OK
Tlačidlá umožňujú v hlavnej ponuke navigovať. Na hlavnej obrazovke sa
po stlačení zobrazí nasledujúce Hore
- Video prehrávač, Dole - budík, Doprava - Správy, Doľava - Profily.
Tlačidlo OK potvrdzuje funkcie zobrazené na displeji.
10
Kryt batérie
Medzera v tomto mieste umožňuje zložiť kryt batérie.
11
Klávesnica
Alfanumerická klávesnica.
55
Page 56
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro SK
12
Tlačidlo
<*>
Pri písaní SMS zobrazí ponuku
symbolov. Na hlavnej obrazovke po
stlačení tlačidla <Menu> uzamkne obrazovku. Pokiaľ máte klávesnicu uzamknutú, stlačte Odblokuj a <*> pre
odomknutie.
13
Tlačidlo
<#>
Na hlavnej obrazovke dlhým stlačením vykonáte zmenu profilu. Režim písania textu: Mení spôsob vkladania znakov.
14
HF
konektor
3,5 mm konektor pre pripojenie
slúchadiel a handsfree. Slúchadlá sú tiež použitá ako anténa pre FM rádio.
15
Mikrofón
Nezakrývajte mikrofón počas hovoru.
16
microUSB
konektor
Po pripojení nabíjačky sa telefón nabíja. Po pripojení k počítaču, môžete prenášať dáta (fotografie, videá,
hudbu).
Zapnutie a vypnutie telefónu Telefón je možné zapnúť a vypnúť podržaním tlačidla <Ukončenie hovoru>. Ak máte aktívny PIN na SIM karte, musíte ho po zapnutí
telefónu zadať a potvrdiť tlačidlom <Menu>.

Vloženie SIM kariet, pam. karty a batérie

Ak je telefón zapnutý, vypnite ho a zložte kryt batérie. Opatrne nechtom vyberte batériu. Vložte SIM kartu alebo SIM karty do
príslušných slotov tak, aby sa kontakty kariet dotýkali kontaktov v telefóne. Vložte microSD kartu tak, aby sa kontakty karty dotýkali
kontaktov v telefóne. Maximálna podporovaná kapacita pam. karty je 32 GB. Vložte batériu tak, aby sa zlaté kontakty dotýkali troch kontaktov v telefóne. Priložte späť kryt batérie a opatrne ho zacvaknite.
56
Page 57
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro – SK
Nabíjanie Pripojte konektor kábla microUSB do nabíjacieho konektora na telefóne a potom pripojte zástrčku USB k nabíjačke a zásuvke do zásuvky. *Upozornenie: Nesprávne zastrčenie nabíjačky do konektora môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na mechanické poškodenie užívateľom sa nevzťahuje záruka.
Počas nabíjania sa zobrazí v pravom hornom rohu ikona batérie. Po nabití odpojte nabíjačku.
Zvukové profily Zvukový profil zmeníte v: [Menu] > [Nastavenia] > [Profily]. Zvoľte príslušný profil a aktivujte ho stlačením [Voľby] > [Aktivovať].
Uzamknutie a odomknutie klávesnice Pre uzamknutie klávesnice stlačte [Menu] > Zelené tlačidlo. Pre odomknutie klávesnice stlačte [Menu] > Odblok.
Volanie Na úvodnej obrazovke zadajte číslo pomocou numerickej klávesnice. Potom stlačením zeleného tlačidla hovor uskutočníte. Ak je telefón zamknutý, odomknite ho vysunutím klávesnice a vyberte kontakt v [Kontakty]. Stlačením zeleného tlačidla uskutočníte hovor. Stlačením červeného tlačidla hovor ukončíte.
Prijatie hovoru Stlačením <Zeleného tlačidla> alebo [Prijať] prijmete prichádzajúci hovor. Stlačením červeného tlačidla hovor ukončíte.
Textové správy Vytvorenie a odoslanie správy
Vstúpte do: [Menu] > [Správy] > [Napísať správu]. Tlačidlom <#> zmeníte metódu zadávanie. Špeciálne znaky vložíte pomocou tlačidla <*>. Medzery medzi slovami sa robia pomocou tlačidla
nula <0>. dokončíte správu, stlačte [Voľby] a položku [Odoslať] a vyberte SIM kartu, z ktorej chcete správu odoslať.
57
Page 58
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro – SK
Problém/Správa
Možné riešenie
Vložte SIM kartu
Uistite sa, že je SIM karta správne vložená.
Zadajte PIN
Ak je SIM karta vybavená PIN kódom, musíte ho zadať a potvrdiť tlačidlom <OK>.
Zobrazenie správ Vstúpte do: [Menu] > [Správy] > [Doručené].
Kontakty Pridanie nového kontaktu Vstúpte do: [Menu] > [Kontakty] > [Pridať kontakt]. Zadajte detaily kontaktu. Potom stlačte <Voľby> > <Uložiť>.
Hľadanie kontaktu Vstúpte do: [Menu] > [Kontakty]. Zadajte písmeno a zobrazí sa
zoznam kontaktov. Tlačidlami <Hore> a <Dole> vyberte daný kontakt.
Mazanie kontaktov Pre zmazanie jednotlivého kontaktu vstúpte do: [Menu] > [Kontakty] > vyhľadajte kontakt, ktorý chcete zmazať > [Voľby] > [Odstrániť] a potvrďte.
Zmena jazyka Ak máte telefón v jazyku, ktorému nerozumiete, nasledujúcim postupom jazyk zmeníte: [Menu] > <Doľava> > <OK> > <Dolu> > <OK> > <Dolu> > <Dolu> > <OK>. Tu zvoľte jazyk, ktorý ovládate.
Továrenské nastavenie Pre obnovenie továrenského nastavenia vstúpte do [Nastavenia] > [Obnoviť nastavenie] a vložte kód prístroja 1122.

Svietidlo

Stlačením tlačidla "OK" zapnete alebo vypnete svietidlo.

Odstraňovanie problémov

58
Page 59
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro SK
Chyba siete
V oblastiach s nedostatočným signálom
nemusí byť volanie a prijímanie hovorov možné. Premiestnite sa na iné miesto a skúste to znova.
Zlá kvalita zvuku
Uistite sa, že nie je mikrofón alebo reproduktor niečím prekrytý.
Nikto sa mi
nemôže dovolať
Telefón musí byť v dosahu GSM siete.
Nepočujem
volaného / Volaný
nepočuje mňa
Mikrofón musí byť v blízkosti úst. Skontrolujte, či nie je mikrofón niečím prekrytý. Ak používate handsfree, skontrolujte či je správne zapojené.
Skontrolujte, či nie je reproduktor niečím prekrytý.
Nemožno
nadviazať spojenie
Skontrolujte, či je zadané číslo správne. Skontrolujte, či je číslo v [Kontakty] správne
uložené.
Batéria a jej použitie v mobilnom telefóne Batéria použitá v tomto telefóne môže byť nabíjaná iba priloženým alebo výrobcom schváleným adaptérom na nabíjanie.
Ak telefón zobrazuje nízky stav batérie, prosím nabite batériu. Aby ste dosiahli pri batérii maximálnej životnosti, odporúča sa nabíjať až úplne vybitú batériu.
Ak je batéria nabitá, odpojte nabíjací adaptér od telefónu.
Zbytočné prebíjanie batérie skracuje jej životnosť.
Teplota batérie má vplyv na jej nabitie a kapacitu. Ak teplota
batérie je vyššia ako 40°C, batérie nepôjde nabiť. Príliš
chladnú alebo zahriatu batériu ochlaďte alebo zohrejte na
izbovú teplotu pred nabíjaním.
59
Page 60
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro SK
Priloženú batériu využívajte iba k tomu k čomu je batéria
predurčená. Batériu skladujte mimo dosahu silného
magnetického poľa, znižuje kapacitu a životnosť batérie.
 Nikdy nepoužívajte poškodené batérie. Životnosť batérie sa môže znížiť, ak batériu vystavujete veľmi
nízkym alebo vysokým teplotám. Spôsobuje to problémy v
užívaní telefóne aj v prípade, že batéria je úplne nabitá. Nikdy
nevhadzujte batériu do ohňa! Nevyhadzujte použité batérie
do komunálneho odpadu - batérie je nutné odniesť do
zberného miesta elektro-odpadu.
Údržba zariadenia Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
 Nevystavujte telefón veľmi vysokým teplotám.Nepokúšajte sa prístroj rozoberať. Neodborný zásah do
prístroja môže viesť k jeho poškodeniu alebo zničeniu.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nepoužívajte
akékoľvek kyslé alebo leptavé látky.
Používajte len originálne príslušenstvo. Porušenie tohto
pravidla môže viesť k strate záruky.
Obal tohto zariadenia môže byť recyklovaný v súlade s
predpismi.
Bezpečnostné informácie Než začnete používať telefón, oboznámte sa s právnymi predpismi o bezpečnosti a používanie mobilných telefónov.
Bezpečnosť na cestách Okrem núdzových situácií, by mal byť telefón používaný len s náhlavnou súpravou alebo hlasitým odposluchom, čo zaisťuje bezpečnosť a neobmedzuje schopnosť viesť motorové vozidlo. Ak potrebujete telefonovať za jazdy bez dodržania predchádzajúcich podmienok, zastavte vozidlo. Dodržujte právne
predpisy týkajúce sa používania mobilných telefónov počas jazdy.
60
Page 61
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro SK
Upozornenie
Prehlásenie
Výrobca nezodpovedá za
následky spôsobené nesprávnym
používaním zariadenia alebo
nedodržaním vyššie uvedených
odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť
aktualizovaná bez predchádzajúceho
upozornenia.
Niektoré elektronické súčiastky môžu byť ovplyvnené vlnami akýmikoľvek vyžarovacími telefónom. Je preto vhodné použiť vonkajšiu anténu.
Bezpečie Oboznámte sa s miestnymi predpismi pre používanie mobilných telefónov. Vypnite telefón v miestach, kde je jeho používanie zakázané alebo môže spôsobiť rušenie a nebezpečenstvo.
Zariadenie môže rušiť ostatné prístroje, ktoré vysielajú rádiové vlny (napr. kardiostimulátor). V prípade pochybností to konzultujte s lekárom.
Upozornenie: V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemičky, a pod.) Je vhodné telefón vypnúť. Prečítajte si podrobné pokyny pre používanie GSM zariadenia na týchto miestach.

Správna likvidácia zariadenia

aj všetkých doplnkov označených týmto symbolom. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho.
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19/EC o likvidácii elektro odpadu a je označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Symbol prečiarknutého kontajnera znamená, že na území Európskej únie je treba výrobok po skončení jeho životnosti odniesť na osobitnú skládku. To sa týka tak vášho prístroja, ako
61
Page 62
© mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Maestro – SK

Správna likvidácia batérie

odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. Nevyhadzujte batérie do netriedeného komunálneho odpadu.
Používatelia batérie by mali využívať dostupných miest pre príjem takých prvkov, ktoré zaisťujú návrat, recykláciu a likvidáciu. V EÚ
platia zvláštne postupy zberu a recyklácie. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady, inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládk
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s domovým
62
Loading...