Wyłączaj telefon komórkowy podczas tankowania paliwa na
stacji paliw. Nie używaj go również w pobliżuchemikaliów.
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia
jakichkolwiek pojazdów.
Ten produkt możenaprawiaćwyłącznie wykwalifikowany
serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.
Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia
i utratą gwarancji.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemającedoświadczenia
w obsłudzesprzętu elektronicznego. Mogą one z niego
korzystać jedynie pod nadzorem osóbodpowiadających za
ich bezpieczeństwo.Urządzenie nie jest zabawką. Karta
pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać
połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie.
Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu
dzieci.
Nie narażajurządzenia na działanie wody i innych płynów.
Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność
podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku
o dużejwilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki,
deszczowa pogoda. Drobinki wody mogąspowodować
pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa
korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów.
W krajach UE z sieci WLAN możnakorzystać bez ograniczeńwewnątrzbudynków.
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich
lub bardzo wysokich temperatur (poniżej0°C / 32°F lub
powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć
wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj
narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi
przedmiotami, gdyżmoże to doprowadzić do całkowitego
lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora
używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie
uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to
być niebezpieczne i spowodowaćpożar.Zużyty lub
uszkodzony akumulator należyumieścić w specjalnym
pojemniku. Przeładowanie akumulatora możepowodować
jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo
akumulatora dłużejniż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora
nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj
akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją.Nieużywanąładowarkęodłączaj od zasilania. W przypadku
uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko
wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych
akcesoriów producenta.
3. Korzystanie z instrukcji obsługi
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji
obsługi mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
Akcesoria dołączone do zestawu smartfona mogąwyglądać
inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej
instrukcji. W instrukcji obsługizostały opisane opcje
znajdujące się w systemie Android™. Opcje te mogą się
różnić, w zależności od wersji systemu operacyjnego
i aplikacji, które będą zainstalowane w urządzeniu.
Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na
urządzeniu to aplikacje mobilne. Działanie takich aplikacji
może się różnić od ich odpowiedników przeznaczonych do
instalacji na komputerze osobistym. Aplikacje instalowane
na urządzeniumogąsię różnić w zależności od kraju, regionu
i parametrów technicznych sprzętu. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za problemy spowodowane przez
oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za
nieprawidłowości,któremogąsiępojawić podczas
edytowania ustawień rejestru i modyfikowania
oprogramowania systemu operacyjnego. Próby
wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogąbyćprzyczynąnieprawidłowegodziałaniaurządzenia i aplikacji
oraz podstawą do unieważnienia gwarancji.
System Android
System operacyjny Android - niesamowite możliwościsą
w zasięgu Twojej dłoni - wszystkie aplikacje dostępnesą
w każdej chwili, najnowszy klient poczty Gmail™ czy
przeglądarka, to tylko początek tego, co odkryjesz
w smartfonie - resztę znajdziesz w Google™ Play.
Google Play
Wszystkie smartfony producenta mająmożliwość
korzystania z aplikacji znajdującychsię w Google Play.
W tym celu należyzarejestrować indywidualne konto
Google, podając adres e-mail i hasło. Po zarejestrowaniu
i akceptacji regulaminu możnakorzystać z płatnych
i bezpłatnych aplikacji zamieszczonych w Google Play.
Telefon komórkowy myPhone PRIME 3
Ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB)
Akumulator o pojemności 3000 mAh
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub
jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
7. Montaż kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Urządzenie jest telefonem komórkowym wykonanym
w technologii Dual SIM (obsługa do 2 kart SIM), który
pozwala na korzystanie z dwóch sieci komórkowychjednocześnie.
Aby poprawnie włożyćkart(ę/y) SIM, należywyłączyć
urządzenie, otworzyć paznokciem i zdjąć delikatnie
obudowę. Włożyć kart(ę/y) SIM do gniazd(a) (17) zgodnie z
rysunkami obok gniazd. Następnienależyostrożnie
i delikatnie włożyć akumulator tak, aby jego styki łączyłysię
ze złączami we wnęce w smartfonie i delikatnie założyćobudowę.
urządzenie, otworzyć paznokciem i zdjąć delikatnie
obudowę. Włożyć kartę microSD do gniazda (16) zgodnie
z rysunkiem obok gniazda. Następnie należy delikatnie
założyć obudowę.
8. Przyciski
Menu (wirtualny)
Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych
aplikacji, a tam możnaprzełączaćsięmiędzy nimi
lub je wyłączać.
Home (wirtualny)
Jedno krótkienaciśnięcie powoduje przejście do
ekranu pulpitu.
Back (wirtualny)
Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / poprzedni
ekran.
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
Jedno krótkienaciśnięcie blokuje / odblokowuje
ekran.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek.
Aby wykonaćpołączenie dotknij ikony „Telefon”,
znajdującejsię na ekranie głównym lub w menu aplikacji
systemu Android i wybierz ikonę klawiatury . Wprowadź
numer smartfona, na który chcesz zadzwonić.Naciśnij„słuchawkę”znajdującąsię na dole ekranu i wybierz kartę
SIM, dziękiktórej chcesz wykonaćpołączeniegłosowe.
10.2 SMS - Wiadomości
Do zarządzaniawiadomościamisłuży aplikacja
[Wiadomości] znajdująca się na ekranie głównym lub
w menu aplikacji smartfona. Uruchom aplikację i dotknij
ikony , wpisz numer smartfona, nazwę kontaktu. Po
wybraniu kontaktu pojawi się pole do wpisywania tekstu
wiadomości. Wprowadź treść wiadomości. Aby wysłać
wiadomość, naciśnij . Zanim wyślesz wiadomość
tekstową, możesz zmienić ją na multimedialną poprzez
naciśnięcie symbolu , znajdującego się po lewej stronie
okna z treścią i dodanie pliku (zdjęcie, film, audio, etc.).
11. Konserwacja urządzenia
Przestrzegaj poniższychzaleceń.
Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria poza
zasięgiem dzieci.
Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one
powodować uszkodzenia części elektronicznych
urządzenia.
Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one
powodować skrócenie żywotności elektronicznych
komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw
sztucznych i zniszczyć akumulator.
Nie próbujrozmontowywaćurządzenia. Nieprofesjonalna
ingerencja w urządzeniemoże je poważnieuszkodzić lub
zniszczyć.
Do czyszczenia urządzeniaużywaj tylko suchej ściereczki.
Nie używajśrodków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
Używaj jedynie akcesoriów oryginalnych. Złamanie tej
zasady możespowodowaćunieważnienie gwarancji.
12. Bezpieczeństwo otoczenia
13. Korzystanie z instrukcji
13.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadnaczęść
niniejszej instrukcji obsługi nie możebyć powielana,
rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana
w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek
środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym
przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub
przechowywanie w jakichkolwiek systemach
przechowywania i udostępniania informacji.
13.2 Znaki towarowe
Google, Android, Google Play i inne marki są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Oracle i / lub jej filii.
Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą
do odpowiednich właścicieli.
Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na
podstawie projektu utworzonego i udostępnionego przez
firmę Google. Jego wykorzystanie jest zgodne
z warunkami opisanymi w licencji Creative Commons 3.0 –
14. Prawidłowa utylizacja zużytegosprzętu
upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie
niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu.
Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach
oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniająsię do
ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling
zużytegosprzętu elektrycznego i elektronicznego ma
korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka.
Uznanie autorstwa.
Urządzenie oznaczone jest symbolem
przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste
Electrical and Electronic Equipment – WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska pozbycia sięzużytegosprzętu
elektronicznego użytkownik powinien skontaktowaćsię
z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórkiodpadów lub z punktem sprzedaży, w którymkupiłsprzęt.
15. Prawidłowa utylizacja zużytychakumulatorów
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie
powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami
z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie
z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucaćakumulatorów razem z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorówmuszą
korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która
umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE
zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym
procedurom. Aby dowiedziećsięwięcej o istniejących
w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów,należyskontaktowaćsię z urzędem miasta, instytucją ds.
gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze
zmianami zawartymi w Dyrektywie
2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt
ten jest oznaczony symbolem przekreślonego
kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
14. Correct disposal of used equipment ................................... 22
15. Correct disposal of used battery ......................................... 23
2. Safety
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED
This device should not be operated by people (including
children) with limited physical or mental abilities, as well as
by people with no earlier experience in operation of
electronic equipment. They may use the device only under
supervision of people responsible for their safety. This
device is not a toy. Memory card and SIM card are small
enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep
the device and its accessories out of reach of children.
Always turn off the phone while refueling your car on petrol
station. Do not use your device close to chemicals.
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
In the European Union Member States, a WLAN network
may be used indoors without any restrictions.
Protect the device from water and other liquids. It can
influence work and the life span of electronic components.
Avoid using the device in environments with high humidity
like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles
of water can cause the liquefaction of moisture in the
device, and this may have a negative impact on the work of
electronic components.
Only qualified personnel or an authorized service center may
install or repair this product. Repairing by an unauthorized
or unqualified service may cause device damage and
warranty loss.
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures
(below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme
temperatures may influence capacity and battery life. Avoid
contact with liquids and metal objects as it may cause
partial or complete battery damage. The battery should be
used according to its purpose. Do not destroy, impair or
throw the battery into flames - it is dangerous and may
cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed
in a dedicated container. Excessive charging the battery can
cause damage. Therefore a single battery charge should not
last longer then 1 day. Installing an incorrect battery type
can cause an explosion. Never open the battery. Please
dispose of battery according to the instructions. Disconnect
an unused charger from power grid. In case of the charger
wire damage, it should not be repaired but replaced with a
new one. Use the original manufacturer’s accessories only.
3. The use of the manual
The device and screen shots contained in this manual may
differ from the actual product. Accessories attached to the
smartphone set may differ from the illustrations included in
manual. Options described in the manual are found in
Android™ system. Those descriptions may differ, depending
on the version of the operating system and applications
installed on the device.
4. Important information
The majority of applications which can be installed on the
device are mobile apps. Modus operandi of such applications
may be different from their counterparts installed on a
personal computer. Apps installed on the device may vary
depending on country, region, and hardware specifications.
The manufacturer is not liable for problems caused by third
party software.
The manufacturer is not responsible for anomalies that may
occur when editing the registry settings and modifying the
operating system software. Attempts to modify the
operating system can cause malfunctions and problems
with applications. It may cause a loss of warranty.
Android System
Android operating system - incredible opportunities are
within your hand - all applications are available at any time;
the latest Gmail™ email client or browser, it is only the
beginning of what you can find in this device - the rest you
will find in the online Google™ Play.
Google Play
All manufacturer's smartphones can use the applications
purchased in Google Play. To do this you should register a
individual Google account providing e-mail and password.
After registration and acceptance of the rules you can use
paid and free applications listed in the Google Play.
5. Package content
myPhone PRIME 3 phone
Charger (adapter + USB cable)
3000 mAh capacity battery
User manual
Warranty card
If any of the above items is missing or damaged,
please contact your dealer.
7. Installation of the SIM card(s), memory card and battery
The device is a mobile phone made in Dual SIM technology
(supports up to 2 SIM cards), which allows the user to use
two mobile networks at the same time.
To insert the SIM card(s) correctly, turn off the device, open
it with your fingernail and gently remove the casing. Insert
the SIM card(s) into the slot(s) (17) as shown next to the
slot(s). Then carefully and gently insert the battery so that
its contacts are connected to the connectors in the
smartphone slot and gently attach the cover.
To insert the memory card correctly, turn off the device,
open it with your fingernail, gently and remove the cover.
Insert the microSD card into the slot (16) as shown next to
the slot. Subsequently gently attach the cover.
8. Buttons
Menu (virtual)
Pressing it will cause the list of open apps to appear,
where you can switch in-between or turn them off.
Home (virtual)
One quick press takes you to phone desktop.
Back (virtual)
Pressing <Back> will cause exit from the application
One quick press locks/unlocks the screen.
Pressing the button for about 2 sec. will cause:
o If the smart phone is off - the device would switch
on.
o If the smart phone is on - displaying menu
allowing you to shutdown and reboot, switching
on the aeroplane mode
Volume increase and decrease buttons
Pressing during a voice call will cause an increase or
decrease of the audio connection volume.
9. Using the touch screen
A touch screen of the smartphone lets you easily select
items or perform operations. The touchscreen can be
controlled by the following actions:
9.1 Touch
Touch one to start options,
app, menu.
9.2 Swipe
Quickly swipe up, down, to
the left or to the right, to
scroll the list or the screen.
9.3 Triple click
Quickly tap the screen three
times to start zooming - if
this option is enabled in
your smartphone settings.
9.4 Hold and swipe
Touch an element (an icon
perhaps) and hold it for about
1 seconds. Then you can
delete/uninstall that
element.
9.5 Slide in and out
Touch the screen with two
fingers and slide them
together or apart to zoom in
or out a photo or a map.
10. Communication
10.1 Making calls
To make a call touch "Phone" icon placed on the main
screen or in Android applications menu and choose the
keyboard icon . Insert the phone number you wish to
call. Press "handset" placed at the bottom of the screen and
choose which SIM card you wish to use.
10.2 SMS - Messages
You can manage your messages using the [Messages]
application in the home screen or smartphone menu.
Run an application and touch icon , insert number and
name. When you have chosen the contact a screen will
appear where you type the message itself. Type the
message body. To send the message press . Before you
send a text message you can transform it into a multimedia
message by pressing symbol situated in the left side of the
screen and adding a file (picture, video, music etc.).
11. Maintenance of the device
Follow the instructions below.
Keep the device and its accessories out of reach of
children.
Avoid contact with liquids; it can cause damage to
electronic components of the device.
Avoid very high temperatures for it can shorten the life
of device electronic components, melt the plastic parts
and destroy the battery.
Do not try to disassemble the device. Tampering with the
device in an unprofessional manner may cause serious
damage to the device or destroy it completely.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent
with a high concentration of acids or alkalis.
Use only the original accessories. Violation of this rule
may result in an invalidation of the warranty.
12. Surroundings security
13. The use of the manual
13.1 Consents
Without prior written consent of the manufacturer, no
part of this manual may be photocopied, reproduced,
translated or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying,
recording or storing in any systems of storing and sharing
information.
13.2 Trademarks
Google, Android, Google Play and other marks are
trademarks of Google LLC.
Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle
and / or its affiliates.
Wi-Fi® Wi-Fi logo are a registered trademarks Wi-Fi
Alliance association.
All other trademarks and copyrights belong to their
respective owners.
The Android robot is reproduced or modified from work
created and shared by Google and used according to
terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution
14. Correct disposal of used equipment
The device is marked with a crossed-out garbage
bin, in accordance with the European Directive
2012/19/EU on used electrical and electronic
Equipment (Waste Electrical and Electronic
equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other
household waste after a period of use. The user is obliged
to get rid of used electrical and electronic equipment by
delivering it to designated recycling point in which
dangerous waste are being recycled. Collecting this type of
waste in designated locations, and the actual process of
their recovery contribute to the protection of natural
resources. Proper disposal of used electrical and electronic
equipment is beneficial to human health and environment.
To obtain information on where and how to dispose of used
electrical and electronic equipment in an environmentally
friendly manner user should contact their local government
office, the waste collection point, or point of sale, where the
equipment was purchased.
symbol indicates that the batteries used in this product
should not be disposed with regular household waste, but
treated according to the legal directives and local
regulations. It is not allowed to dispose of batteries and
accumulators with unsorted municipal waste. Users of
batteries and accumulators must use the available
collection points of these items, which allows them to
return, recycle and disposal. Within the EU, the collection
and recycling of batteries and accumulators is a subject to
separate procedures. To learn more about existing
procedures of recycling of batteries and accumulators
please contact your local office or an institution for waste
disposal or landfill.
According to the EU directive 2006/66/EC with
changes contained in EU directive 2013/56/UE on
the disposal of batteries, this product is marked
with crossed-out garbage bin symbol. The
Vypněte přístroj při tankování paliva na čerpací stanici.
Nepoužívejte jej v blízkosti chemikálií.
Nepoužívejte toto zařízení během řízení jakéhokoliv vozidla.
V zemíchEvropské unie lze volněpoužívat WLAN v interiéru.
Ve Francii se WLAN ve venkovnímprostředínesmípoužívat.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí)
s fyzickým nebo mentálnímomezením,stejně jako osobami
bez předchozíchzkušeností s provozem elektronickýchzařízení.Takovéto osoby mohou používatpřístroj pouze pod
dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Nevystavujte telefon vlhkosti, vodě nebo jinýmkapalinám.
Kontakt s vlhkostí nebo kapalinami můžezpůsobit oxidaci
a poškozeníelektronickýchsoučástí.
Tento přístrojmůžebýtopravován pouze kvalifikovanýmpersonálem nebo v autorizovanémservisnímstředisku.
Opravou zařízeníneoprávněnou nebo nekvalifikovanou
servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude
zrušena platnost záruky.
Nevystavujte baterii velmi nízkým ani velmi vysokým
teplotám (pod 0°C nebo nad 40°C). Extrémní teploty mohou
ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Vyhněte se kontaktu
akumulátoru s tekutinami a kovovými předměty. Takový
kontakt můževést k částečnému nebo úplnémupoškození
baterie. Používejte pouze akumulátor v souladu se
zamýšlenýmpoužitím.Neničte,nepoškozujte a neházejte
baterii do ohně - to můžebýtnebezpečné a vést k explozi.
Použitá nebo poškozená baterie by měla být uložena ve
speciálním kontejneru. Přetížení baterie může vést k jejímu
poškození. Proto by baterie neměla být nabíjena nepřetržitě
po dobu delší než 1 den. Je-li použit nesprávný typ baterie,
může dojít k výbuchu. Neotvírejte baterii. Baterie by měla
být zlikvidována v souladu s pokyny. Nepoužívaný adaptér
by měl být odpojen ze zásuvky. Kdykoliv je kabel adaptéru
poškozen, neměl by být opravován, použijte nový adaptér.
Používejte pouze originální příslušenství dodané výrobcem.
3. Použití uživatelské příručky
Snímky zařízení a obrazovky v této uživatelské příručce se
mohou lišit od skutečného produktu. Příslušenstvídodávané
v balenímůže vypadat jinak, nežukazují ilustrace v příručce.
Uživatelská příručka popisuje funkce a možnosti systému
Android™. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit v závislosti
na verzi operačníhosystému a aplikací,které budou
v zařízenínainstalovány.
4. Důležité informace
Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou
mobilní aplikace. Činnost těchto aplikací se může lišit od
těch, které jsou určené pro počítače. Aplikace nainstalované
v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu, nebo
technických parametrů přístroje.
Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za
problémy způsobené softwarem třetích stran. Výrobce ani
distributor nenesou žádnou odpovědnost za nesrovnalosti
způsobené úpravou registrů a operačního systému. Úprava
nastavení operačního systému může být příčinou nesprávné
činnosti zařízení nebo některých aplikací a může vést
Operační systém Android - úžasné možnosti na dosah!
Všechny aplikace jsou k dispozici kdykoliv - nejnovější
emailový klient, nebo prohlížeč je jen začátek toho, co ve
smartphonu naleznete. Zbytek je dostupnýpřes Google™
Play.
Google Play
Všechny chytré mobilní telefony s Androidem mají možnost
používat aplikace z obchodu Google Play. Chcete-li tyto
aplikace používat,musíte si vytvořit Google účet s Vaší
emailovou adresou a heslem. Po registraci a přijetípodmínekmůžete stahovat aplikace.
5. Obsah balení
Telefon myPhone PRIME 3
Nabíječka (adaptér + USB kabel)
Baterie s kapacitou 3000 mAh
Uživatelská příručka
Záruční list
Pokud cokoliv z baleníchybí, nebo je poškozeno,
kontaktujte prosímvašeho prodejce.
7. Vložení SIM karet, pam. karty a baterie
Tento přístroj je smartfonem s Dual SIM technologií,kteráumožňujepoužívatdvěmobilnísítěsoučasně.
Pro správnévložení SIM karty vypnětemobilnízařízení
a sejmětezadní kryt telefonu (pomocí nehtu).
Vložte SIM kartu do slotu SIM (17). Dáleopatrněvložte
baterii, tak aby se kontakty baterie dotýkalykontaktů
v telefonu. Nakonec přiložte a zacvaknětezadní kryt
telefonu.
Pro správnévložení pam. karty vypnětemobilnízařízení
a sejmětezadní kryt telefonu (pomocí nehtu). Vložte
microSD kartu do slotu pro paměťové karty dle obrázku (16).
Nakonec přiložte a zacvaknětezadní kryt telefonu.
8. Tlačítka
Menu (virtuální)
Stisknutím tlačítka se otevře seznam spuštěných
aplikací. Můžete mezi nimi přepínat nebo je
vypnout.
plochu.
obrazovku.
Domů(virtuální)
Krátkým stisknutím se dostanete na hlavní
Zpět (virtuální)
Stisknutím ukončí aplikaci / zobrazípředchozí
Zapínací/zamykací tlačítko
Krátké stisknutí zamkne telefon / rozsvítí displej.
Po stisknutítlačítka na 2 vteřiny se telefon:
9.4 TaženíStisknětepoložku(např.
ikonu) a tažením prstu ji
přesuňte.
9.5 Přiblížení a oddáleníDotkněte se dvěma prsty
obrazovky a pohybem
směrem od sebe nimi
přiblížíte obrazovku a
pohybem směrem od sebe
nimi oddálíte obrazovku.
10. Komunikace
10.1 Telefonování
Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu Telefon umístěnou na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací
a zvolte ikonu číselníku. Zadejte tel. číslo, na které
chcete zavolat. Stisknětesluchátko ve spodníčásti
obrazovky a případně vyberte SIM kartu, se kterou chcete
hovor uskutečnit.
10.2 Zprávy SMS
Ke správězpráv se používá aplikace Zprávyumístěna
na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací.
Po spuštění aplikace stiskněte, pro novou zprávu.
Zadejte tel. číslo nebo název kontaktu. Po výběrukontaktu/zadníčísla se zobrazí pole pro zadání textu zprávy.
Před odesláním zprávy ji můžete změnit na multimediální.
Stisknutím symbolu umístěném na levé straně můžete
přidat soubor (fotografii, video, zvuk, atd.).
11. Údržba zařízení
Postupujte podle nížeuvedenýchdoporučení.
Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah
dětí.
Zabraňte kontaktu zařízení s kapalinami. Můžedojít
k poškozeníelektronickýchčástí a ztrátězáruky.
Nevystavujte telefon velmi vysokýmteplotám.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat. Neodborný zásah
do přístrojemůževést k jeho poškození nebo zničení.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte
jakékoliv kyselé nebo leptavé látky.
Používejte pouze originálnípříslušenství.Porušení
tohoto pravidla můževést ke ztrátězáruky.
12. Ochrana životníhoprostředí
13. Použitípříručky
13.1 Souhlas k distribuci
Žádná část této příručky nesmí být reprodukována,
distribuována, přeložena nebo přednášena v žádné formě
nebo pomocí elektronických a mechanických prostředků,
včetně kopírování, nahrávání, nebo ukládání bez
předchozího souhlasu výrobce.
Google, Google Play, Android a další značky jsou
ochranné známky společnosti Google LLC.
Oracle a Java jsou registrované ochranné známky
společnosti Oracle a/nebo jejích poboček.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo jsou registrované ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Všechny ostatníochrannéznámky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Robot Android je reprodukován či upraven na základě díla
vytvořeného a sdíleného společností Google a je použit v
souladu s podmínkami, které jsou popsány v licenci
Creative Commons 3.0 Attribution License.
14. Správná likvidace zařízení
musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do
odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale
i každéhopříslušenstvíoznačenéhotímto symbolem.
Nevyhazujte tyto výrobky do netříděnéhokomunálního
odpadu.
15. Správná likvidace baterie
používané v zařízení by nemělybýtlikvidovány s domovním
odpadem, ale v souladu se směrnicí a místnímipředpisy.
Nevyhazujte baterie do netříděnéhokomunálního odpadu.
Toto zařízení je označenoshodně s nařízenímEvropské unie číslo 2012/19/EC o likvidaci elektro
odpadu a je označeno symbolem přeškrtnutéhoodpadkovéhokoše. Symbol přeškrtnutého
kontejneru znamená,že na územíEvropské unie
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění
směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento
výrobek označen symbolem přeškrtnutého
koše. Tento symbol znamená, že baterie
Uživatelé baterie by měli využívat dostupných míst pro
příjem takových prvků, které zajišťují návrat, recyklaci
a likvidaci. V EU platízvláštní postupy sběru a recyklace.
Chcete-li se dozvědětvíce o stávajících postupech recyklace
baterií, kontaktujte obecníúřady, instituce, kterénakládají
s odpady, nebo skládky.
Vypnite prístroj pri tankovaní paliva na čerpacej stanici.
Nepoužívajte ho v blízkosti chemikálií.
Nepoužívajte toto zariadenie počas vedenia akéhokoľvek
vozidla.
V krajináchEurópskejúnie je možnévoľnepoužívať WLAN
v interiéri. Vo Francúzsku sa WLAN vo vonkajšomprostredí
nesmie používať.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí)
s fyzickým alebo mentálnymobmedzením, rovnako ako
osobami bez predchádzajúcichskúseností s prevádzkou
elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať
prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť.
Nevystavujte telefón vlhkosti, vode alebo inýmtekutinám.
Kontakt s vlhkosťou alebo kvapalinami môžespôsobiťoxidáciu a poškodeniuelektronickýchsúčastí.
Tento prístrojmôžebyťopravovaný iba kvalifikovanýmpersonálom alebo v autorizovanom servisnom stredisku.
Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanou
servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia
a bude zrušenáplatnosťzáruky.
Nevystavujte batériuveľminízkym ani veľmivysokým
teplotám (pod 0°C alebo nad 40°C). Extrémne teploty môžu
ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Vyhnite sa kontaktu
akumulátora s tekutinami a kovovými predmetmi. Takýto
kontakt môže viesť k čiastočnému alebo úplnému
poškodeniu batérie.
Používajte iba akumulátor v súlade so zamýšľaným
použitím. Neničte, nepoškodzujte a nehádžte batériu do
ohňa - to môže byť nebezpečné a viesť k explózii. Použitá
alebo poškodenábatéria by mala byťuložená v špeciálnom
kontajneri. Preťaženiebatériemôževiesť k jej poškodeniu.
Preto by batérie nemala byťnabíjanánepretržite po dobu
dlhšiu ako 1 den. Ak je použitý nesprávny typ batérie, môže
dôjsť k výbuchu. Neotvárajte batériu. Batéria by mala byť
zlikvidovaná v súlade s pokynmi. Nepoužívaný adaptér by
mal byť odpojený zo zásuvky. Kedykoľvek je kábel adaptéra
poškodený, nemal by byť opravený, použite nový adaptér.
Používajte len originálne príslušenstvo dodané výrobcom.
3. Použitie užívateľskej príručky
Snímky zariadenia a obrazovky v tejto príručke sa môžu líšiť
od skutočného produktu. Príslušenstvo dodávané v balení
môže vyzerať inak, než ukazujú ilustrácie v príručke.
Používateľská príručka popisuje funkcie a možnosti systému
Android ™. Tieto funkcie a možnosti sa môžulíšiť v závislosti
od verzie operačnéhosystému a aplikácií,ktorébudú
v zariadenínainštalované.
4. Dôležitéinformácie
Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať,
sú mobilné aplikácie. Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť
od tých, ktoré sú určené pre počítače. Aplikácie
nainštalované v zariadení sa môžu líšiť v závislosti od
krajiny, regiónu, alebo technických parametrov prístroja.
Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za
problémy spôsobené softvérom tretích strán. Výrobca ani
distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za nezrovnalosti
spôsobené úpravou registrov a operačného systému.
Úprava nastavení operačného systému môže byť príčinou
nesprávnej činnosti zariadenia alebo niektorých aplikácií
a môževiesť k prípadnémuzrušeniuzáruky na zariadenie.
Operačný systém Android - úžasné možnosti na dosah!
Všetky aplikácie sú k dispozícii kedykoľvek - najnovší
emailový klient, alebo prehliadač je len začiatok toho, čo vo
smartphonu nájdete.Zvyšok je dostupný cez Google™ Play.
Google Play
Všetky inteligentné mobilné telefóny s Androidom majú
možnosť používať aplikácie z obchodu Google Play. Ak
chcete tieto aplikácie používať, musíte si vytvoriť Google
účet s Vašou emailovou adresou a heslom. Po registrácii
a prijatí podmienok môžetesťahovaťaplikácie.
5. Obsah balenia
Telefón myPhone PRIME 3
Nabíjačka (adaptér + USB kábel)
Batéria s kapacitou 3000 mAh
Užívateľská príručka
Záručný list
Ak čokoľvek z baleníchýba alebo je poškodené,
kontaktujte prosímvášho predajcu.
7. Vloženie SIM kariet, pam. karty a batérie
Tento prístroj je smartfón s Dual SIM technológiou,ktorá
umožňuje používať dve mobilné siete súčastne. Pre správne
vloženie SIM karty vypnite mobilné zariadenie a odstráňte
zadný kryt telefónu (pomocou nechtu). Vložte SIM kartu do
slotu SIM (17). Ďalej opatrne vložtebatériu, tak aby sa
kontakty batériedotýkali kontaktov v telefóne. Nakoniec
priložte a zacvaknite zadný kryt telefónu. Pre správne
vloženie pam. karty vypnite mobilné zariadenie a odstráňte
zadný kryt telefónu (pomocou nechtu). Vložte microSD kartu
do slotu pre pamäťové karty podľa obrázku (16). Nakoniec
priložte a zacvaknite zadný kryt telefónu.
8. Tlačidlá
Menu (virtuálne)
Stlačením tlačidla sa otvorí zoznam spustených
aplikácií. Môžete medzi nimi prepínať alebo ich
vypnúť.
Domov (virtuálne)
Späť (virtuálne)
Tlačidlo zapnutia/uzamknutia
Krátkym stlačením sa dostanete na hlavnú plochu.
Stlačením ukončí aplikáciu / zobrazí predchádzajúcu
obrazovku.
Krátke stlačenie uzamkne telefón / rozsvieti displej.
Pri stlačenítlačidla na 2 sekundy sa telefón:
o zapne, ak bol vypnutý,
o ak je zapnutý,zobrazí menu, ktoréumožní
vypnúť, reštartovať telefón alebo aktivovať
Tlačidlá hlasitosti
režim v lietadle .
Stlačením zvyšuje alebo znižujehlasitosťtelefónu /
9.5 Priblíženie a oddialenie
Dotknite sa dvomi
prstami obrazovky
a pohybom smerom od
seba nimi priblížite
obrazovku a pohybom
smerom k sebe nimi
oddialite obrazovku.
10. Komunikácia
10.1 Telefonovanie
Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte ikonu Telefón
umiestnenou na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácie
a zvoľte ikonu číselníka. Zadajte tel. číslo, na ktoré
chcete zavolať.Stlačteslúchadlo e spodnej časti obrazovky
a prípadne vyberte SIM kartu, s ktorou chcete hovor
uskutočniť.
10.2 Správy SMS
K správespráv sa používaaplikáciaSprávy
umiestnenej na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácií.
Po spusteníaplikáciestlačte, pre novúsprávu. Zadajte
tel. číslo alebo názov kontaktu. Po výbere kontaktu/zadania
čísla sa zobrazí pole pre zadávanie textu správy. Ak chcete
správu odoslať, stlačte . Pred odoslaním správy ju
môžete zmeniť na multimediálnu. Stlačením symbolu
umiestnenom na ľavej strane môžetepridaťsúbor
(fotografiu, video, zvuk, atď.).
Wi-Fi® a Wi-Fi logo sú registrované ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Všetky ostatnéochrannéznámkysú majetkom
príslušných vlastníkov.
Robot Android je reprodukovaný alebo upravený na základe
diela vytvoreného a zdieľaného spoločnosťou Google a používa
sa v súlade s podmienkami, ktoré sú popísané v licencii
Creative Commons 3.0 Attribution License.
14. Správnalikvidáciazariadení
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadenímEurópskejúniečíslo 2012/19/EC o likvidácii
elektroodpadu a je označené symbolom
prečiarknutého odpadkového koša. Symbol
prečiarknutého kontajnera znamená, že na území
Európskej únie je treba výrobok po skončení jeho životnosti
odniesť na osobitnú skládku. To sa týka tak vášho prístroja,
ako aj všetkých doplnkov označenýchtýmto symbolom.
Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedenéhokomunálneho
odpadu.
15. Správnalikvidáciabatérie
používané v zariadení by nemali byťlikvidované s domovým
odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi.
Nevyhadzujte batérie do netriedenéhokomunálneho
odpadu.
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení
smernice 2013/56/UE o likvidáciibatérie je tento
výrobok označený symbolom prečiarknutého
koša. Tento symbol znamená, že batérie
14. Elektromos hulladék elhelyezése ......................................... 55
15. Használt akkumulátor elhelyezése ...................................... 56
2. Biztonság
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne
használja a készüléket vegyszer közelében.
Ne használja a készüléket vezetés közben, legyen az
bármilyen jármű.
Az Európai Unió Tagállamaiban a WiFi hálózatok beltéri
használata korlátozás nélkül engedélyezett.
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek
használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi
képességű személyeknek nem ajánlott a készülék
használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden
esetben felelős személy felügyelete mellet.
A készülék nem vízálló. Óvja a víztől, folyadékoktól,
nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát
befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben
lehetőség szerint ne használja a készüléket, A folyadék
bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos
alkatrészeket.
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra
kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett
javítás a jótállás elvesztésével jár.
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony
hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett).
A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor
kapacitását, teljesítményét és élettartamát.
Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől,
mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az
akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen
használja. Nr rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez
veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék
akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős
töltés rongálhatja az akkumulátort, egy töltés maximum 12
óráig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése
robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort.
Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben
a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki
egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
3. Az útmutató használata
A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától
vagy az országtól függően, a használati útmutatóban
található néhány információ lehet, hogy nem felel meg
a telefon funkciójának, a leírásnak vagy a menüben használt
neveknek, illusztrációknak. A készülék tartozékainak külleme
eltérhet az illusztrációktól. Az útmutatóban bemutatott
opciók az Android™ rendszerben találhatóak. A leírás
a szoftver egy verziója alapján készült, a vásárló készülékén
az operációs rendszer eltérhet ettől.
4. Fontos információ
A legtöbb telefonra letölthető alkalmazás használatában,
funkcionalitásában különbözhet a személyi számítógépen
futó programverzióktól. A letöltött alkalmazások
különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardware alapján.
Harmadik fél által kiadott alkalmazások a készülék
teljesítményét érintő problémáiért a telefon gyártója nem
vállal felelősséget. A telefon gyártója nem vállal
felelősséget a registry-ben, vagy az operációs rendszerben
történt változtatásokért. Az operációs rendszer módosítása
az alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését
akadályozhatja, és elvesztheti miatta az érvényes
garanciát.
A Google™ leghatékonyabb rendszere hatalmas
lehetőségeket kínál. A legkorszerűbb, legfrissebb
alkalmazások állnak rendelkezésére, Keressen a Google Play
több ezre ingyenes alkalmazásai közt.
Google Play
Az összes Android operációs rendszert futtató myPhone
készülék számára elérhető a Google Play alkalmazások
tárhelye. A személyes Google fiók beregisztrálását követően
letölthetővé válnak a fizetős és az ingyenes szoftverek is.
5. Csomag tartalma
myPhone PRIME 3 telefon
Töltő (adapter + USB kábel)
3000 mAh kapacitású akkumulátor
Használati útmutató
Jótállási jegy
Ha a fenti elemek hiányoznak vagy megsérülnek,
forduljon a forgalmazóhoz.
7. SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezése
A készülék Dual SIM technológiát alkalmaz (2 SIM kártya
egyidejű használatát teszi lehetővé) így két szolgáltató SIM
kártyáját is kezelheti. A SIM kártya helyes behelyezéséhez
kapcsolja ki a telefont, nyissa fel óvatosan a hátlapot, vegye
ki az akkumulátort, és csúsztassa be a SIM kártyát
a foglalatba (17), a mellette látható ábra szerint. Helyezze
vissza az akkumulátort, úgy, hogy csatlakozói érintkezzenek
a telefonon található csatlakozókkal, majd pattintsa vissza
a hátlapot. Memóriakártya helyes behelyezéséhez kapcsolja
ki a telefont, nyissa fel óvatosan a hátlapot, vegye ki az
akkumulátort, és csúsztassa be a microSD kártyát
a foglalatba (16), a mellette látható ábra szerint. Helyezze
vissza az akkumulátort, úgy, hogy csatlakozói érintkezzenek
a telefonon található csatlakozókkal, majd pattintsa vissza
a hátlapot.
8. Gombok
Menü (virtuális)
Egy kattintással az épp futó alkalmazások listáját
jelenítheti meg, itt válthat köztük, vagy bezárhatja
őket.
anélkül, hogy felemelné
az ujját. Húzza az ikont
a kívánt helyre, majd
emelje fel az ujját.
9.5 Összehúzás,
széthúzás
Két ujját egymástól el,
vagy egymás felé
csúsztatva nagyíthat
fotón, vagy térképen.
10. Kommunikáció
10.1 Híváskezdeményezés
Hívás indításához nyomja meg a kagyló ikont
a főképernyőn az Android alkalmazás menüjében, majd
kattintson a ikonra. Adja meg a hívni kívánt
telefonszámot, majd nyomja meg a lenti kagyló ikont és
válassza ki a használni kívánt SIM kártyát.
10.2 SMS - Szöveges üzenetek
Üzeneteit az [Üzenetek] alkalmazással kezelheti
a főképernyőn vagy az Alkalmazás Menüben.
Nyomja meg a , gombot, írja be a számot és a nevet. Ha
kiválasztott egy névjegyet, megjelenik a szövegbeviteli
részt. Írja meg az üzenetet. A küldéshez nyomja meg a
gombot. Küldés előtt lehetősége van multimédia tartalmat
csatolni az üzenethez a bal oldalon lévő gomb
megnyomásával, használja a funkciót kép, zene, vagy videó
csatolására.
Az eszköz tisztítását száraz ronggyal végezze, ne
használjon erős vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon, ellenkező esetben
a garancia elveszhet.
12. Környezeti biztonság
13. Kezelési útmutató használata
13.1 Jogok
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen
útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása,
átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind
mechanikai és digitális formában, beleértve bármilyen
eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat,
fénymásolatokat.
A Google, a Google Play, az Android, valamint az egyéb
jelölések a Google LLC védjegyei.
Oracle és Java az Oracle bejegyzett védjegyei.
Wi-Fi® és Wi-Fi logók a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég
védjegyét képzi.
Az Android robot a Google által elvégzett és megosztott
munka alapján lett reprodukálva vagy módosítva, és
a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc
14. Elektromos hulladék elhelyezése
Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és
elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol
az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az
elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és
újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások
megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az
emberek egészségének és a környezet tisztaságának
megőrzésében. További információt az elektromos és
elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő
pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és
újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol
a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
vonatkozik rá.
A WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and
Electronic Equipment - elektromos és
elektronikus berendezések hulladékai). A WEEE
logó a dokumentumon, vagy a dobozon azt
jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási
felesleggel a szemétbe dobni. (2012/19/EC)
Önnek gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort
az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes
termékeket majd újrahasznosítják. További információt az
elektromos és elektronikai hulladékokról, az
újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi
városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy
a készülék gyártójától kérhet.
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt
akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva
szerint a terméken az alábbi jelölést találja.
A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más
háztartási felesleggel a szemétbe dobni.
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.