W krajach UE z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz
budynków.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci)
o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez
osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą
one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są
na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować
zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu
dzieci.
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to
niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych.
Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie,
łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie
się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę
elektronicznych podzespołów.
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta
lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez
niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem
urządzenia i utratą gwarancji.
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F).
Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność
akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i
metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub
częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora
do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub
uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku.
Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku
z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj
akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną
ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu
ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko
oryginalnych akcesoriów producenta.
3. Korzystanie z instrukcji obsługi
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą
się różnić od rzeczywistego produktu. Akcesoria dołączone do zestawu
smartfona mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w
niniejszej instrukcji. W instrukcji obsługi zostały opisane opcje znajdujące się
w systemie Android™. Opcje te mogą się różnić, w zależności od wersji
systemu operacyjnego i aplikacji, które będą zainstalowane w urządzeniu.
4. Ważne informacje
Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na urządzeniu to
aplikacje mobilne. Działanie takich aplikacji może się różnić od ich
odpowiedników przeznaczonych do instalacji na komputerze osobistym.
Aplikacje instalowane na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju,
regionu i parametrów technicznych sprzętu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez
oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za
nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień
rejestru i modyfikowania oprogramowania systemu operacyjnego. Próby
wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogą być przyczyną
nieprawidłowego działania urządzenia i aplikacji oraz podstawą do
unieważnienia gwarancji.
System Android
System operacyjny Android - niesamowite możliwości są w zasięgu Twojej
dłoni - wszystkie aplikacje dostępne są w każdej chwili, najnowszy klient
poczty Gmail czy przeglądarka, to tylko początek tego, co odkryjesz w
smartfonie - resztę znajdziesz w Google Play.
Google Play
Wszystkie smartfony producenta mają możliwość korzystania z aplikacji
znajdujących się w Google Play. W tym celu należy zarejestrować
indywidualne konto Google, podając adres e-mail i hasło. Po zarejestrowaniu
i akceptacji regulaminu można korzystać z płatnych i bezpłatnych aplikacji
zamieszczonych w Google Play.
5. Zawartość zestawu
Telefon komórkowy myPhone Pocket 18x9
Ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB)
Akumulator o pojemności 2000 mAh
7. Montaż kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Urządzenie jest telefonem komórkowym wykonanym w technologii Dual SIM
(obsługa do 2 kart SIM), który pozwala na korzystanie z dwóch sieci komórkowych
jednocześnie.
Aby poprawnie włożyć kart(ę/y) SIM, należy wyłączyć urządzenie, otworzyć
paznokciem i zdjąć delikatnie obudowę, wyjąć akumulator i włożyć kart(ę/y) SIM do
gniazd(a) (15) zgodnie z rysunkami obok gniazd. Następnie należy ostrożnie włożyć
akumulator tak, aby jego styki łączyły się ze złączami we wnęce w smartfonie i
delikatnie założyć obudowę.
Aby poprawnie włożyć kartę pamięci, należy wyłączyć urządzenie, otworzyć
paznokciem i zdjąć delikatnie obudowę, wyjąć akumulator i włożyć kartę microSD
do gniazda (16) zgodnie z rysunkiem obok gniazda. Następnie należy ostrożnie
włożyć akumulator tak, aby jego styki łączyły się ze złączami we wnęce w
smartfonie i delikatnie założyć obudowę.
8. Przyciski
Menu
Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można
przełączać się między nimi lub je wyłączać.
Home
Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu.
Back
Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / poprzedni ekran.
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
Jedno krótkie naciśnięcie blokuje / odblokowuje ekran.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek. powoduje:
o jeśli smartfon jest wyłączony - włączenie urządzenia,
o jeśli s martfon jest włączony - wywołanie menu pozwalającego na
Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów lub
wykonywanie operacji. Sterowanie e kranem dotykowym umożliwiają wymienione
poniżej czynności.
9.1 Dotknięcie
Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję,
aplikację, menu.
9.2 Przesunięcie
Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub prawo,
aby przesunąć listę lub ekran.
9.3 Trzykrotne kliknięcie
Trzy razy szybko dotknij ekranu, aby
uruchomić powiększenie, jeśli opcja jest
uruchomiona w ustawieniach smartfona.
9.4 Przytrzymanie i przesunięcie
Dotknij elementu (na przykład ikony) i
przytrzymaj go przez około 1 sekundę, aby
móc przesunąć lub przenieść do usunięcia,
deinstalacji.
9.5 Rozsuwanie i zsuwanie
Dotknij ekranu dwoma palcami i rozsuwaj je
lub zsuwaj, aby powiększyć lub zmniejszyć
zdjęcie albo mapę.
10. Komunikacja
10.1 Wykonywanie połączeń
Aby wykonać połączenie dotknij ikony „Telefon” , znajdującej się na ekranie
głównym lub w menu aplikacji systemu Android i wybierz ikonę klawiatury .
Wprowadź numer smartfona, na który chcesz zadzwonić. Naciśnij „słuchawkę”
znajdującą się na dole ekranu i wybierz kartę SIM, dzięki której chcesz wykonać
połączenie głosowe.
nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia lub
niezastosowaniem się do powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może
być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia.
10.2 SMS - Wiadomości
Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja [Wiadomości] znajdująca się
na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona.
Uruchom aplikację i dotknij ikony , wpisz numer smartfona, nazwę kontaktu.
Po wybraniu kontaktu pojawi się pole do wpisywania tekstu wiadomości.
Wprowadź treść wiadomości. Aby wysłać wiadomość, naciśnij . Zanim wyślesz
wiadomość tekstową, możesz zmienić ją na multimedialną poprzez naciśnięcie
symbolu , znajdującego się po lewej stronie okna z treścią i dodanie pliku
(zdjęcie, film, audio, etc.).
11. Konserwacja urządzenia
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria poza zasięgiem dzieci.
Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one powodować uszkodzenia
części elektronicznych urządzenia.
Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie
żywotności elektronicznych komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw
sztucznych i zniszczyć akumulator.
Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna ingerencja w
urządzenie może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o
wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
Używaj jedynie akcesoriów oryginalnych. Złamanie tej zasady może
spowodować unieważnienie gwarancji.
12. Bezpieczeństwo otoczenia
13. Korzystanie z instrukcji
13.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody firmy myPhone żadna część niniejszej
instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona
ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek
środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach
przechowywania i udostępniania informacji.
Google, Android, Google Play, Google Play logo i inne marki są znakami
towarowymi Google LLC.
Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Oracle i / lub
jej filii.
Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia Wi-Fi
Alliance.
Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do odpowiednich
właścicieli.
Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na podstawie projektu
utworzonego i udostępnionego przez firmę Google. Jego wykorzystanie jest
zgodne z warunkami opisanymi w licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie
14. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na
śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie
niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu
odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania
przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling z użytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie
człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien
skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
15. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi
przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej
sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację.
Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym
procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta,
instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w
Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol
oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory
nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z
Always turn off the phone while refuelling your car on petrol station. Do not
use your device close to chemicals.
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
In the European Union Member States, a WLAN network may be used
indoors without any restrictions.
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device should not be operated by people (including children) with
limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier
experience in operation of electronic equipment. They may use the device
only under supervision of people responsible for their safety. This device is
not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by
a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach
of children.
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and
the life span of electronic components. Avoid using the device in
environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy
weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the
device, and this may have a negative impact on the work of electronic
components.
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair
this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause
device damage and warranty loss.
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F
and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and
battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause
partial or complete battery damage. The battery should be used according
to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it
is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause
damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 3
days. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open
the battery. Please dispose of battery according to the instructions.
Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire
damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use the
3. The use of the manual
The device and screen shots contained in this manual may differ from the
actual product. Accessories attached to the smartphone set may differ from
the illustrations included in manual. Options described in the manual are
found in Android™ system. Those descriptions may differ, depending on the
version of the operating system and applications installed on the device.
4. Important information
The majority of applications which can be installed on the device are mobile
apps. Modus operandi of such applications may be different from their
counterparts installed on a personal computer. Apps installed on the device
may vary depending on country, region, and hardware specifications. The
manufacturer is not liable for problems caused by third party software. The
manufacturer is not responsible for anomalies that may occur when editing
the registry settings and modifying the operating system software.
Attempts to modify the operating system can cause malfunctions and
problems with applications. It may cause a loss of warranty.
Android System
Android operating system - incredible opportunities are within your hand -
all applications are available at any time; the latest Gmail™ email client or
browser, it is only the beginning of what you can find in this device - the
rest you will find in the online Google Play™.
Google Play
All manufacturer's smartphones can use the applications purchased in
Google Play. To do this you should register a individual Google account
providing e-mail and password. After registration and acceptance of the
rules you can use paid and free applications listed in the Google Play.
5. Package content
myPhone Pocket 18x9 cellular phone
Charger (adapter + USB cable)
2000 mAh capacity battery
7. Installation of the SIM card(s), memory card and battery
The device is a cellular phone made in Dual SIM technology (2 SIM cards
handling) allowing the use of two mobile networks simultaneously.
To insert the SIM card (s) correctly, turn off the device, open the device with
your fingernail and gently remove the cover, remove the battery pack and
insert the SIM card (s) into the slot (s) (15) as shown in the illustrations next
to the slots. Then carefully insert the battery pack in such a way that its
contacts connect to the connectors in the smartphone bay and gently
replace the cover.
To insert the memory card correctly, turn off the device, open the device
with your fingernail and gently remove t he cover, remove the battery pack
and insert the memory card into the slot (16) as shown in the illustrations
next to the slot. Then carefully insert the battery pack in such a way that
its contacts connect to the connectors in the smartphone bay and gently
replace the cover.
8. Buttons
Menu
Pressing it will cause the list of open apps to appear, where you
can switch in-between or turn them off.
Home
One quick press takes you to device desktop.
Back
Pressing <Back> will cause exit from the application / return to the
previous screen.
Blockade on/off button
One quick press locks/unlocks the screen.
Pressing the button for about 2 sec. will cause:
o If the smart phone is off - the device would switch on.
o If the smart phone is on - displaying menu allowing you to
9. Using the touch screen
A touch screen of the smartphone lets you easily select items or perform
operations. The touchscreen can be
controlled by the following actions:
9.1. Touch
Touch one to start options, app, menu.
9.2 Swipe
Quickly swipe up, down, to the left or to
the right, to scroll the list or the screen.
9.3 Triple click
Quickly tap the screen three times to
start zooming - if this option is enabled
in your smartphone settings.
9.4 Hold and swipe
Touch an element (an icon perhaps) and
hold it for about 1 seconds. Then you can
delete/uninstall that element.
9.5 Slide in and out
Touch the screen with two fingers and
slide them together or apart to zoom in
or out a photo or a map.
10. Communication
10.1 Making calls
To make a call touch "Phone" icon placed on the main screen or in
Android applications menu and choose the keyboard icon . Insert the
phone number you wish to call. Press "handset" placed at the bottom of the
screen and choose which SIM card you wish to use.
You can manage your messages using the [Messages] application in
the home screen or smartphone menu.
Run an application and touch icon , insert number and name. When
you have chosen the contact a screen will appear where you type the
message itself. Type the message body. To send the message press.
Before you send a text message you can transform it into a multimedia
message by pressing symbol situated in the left side of the screen and
adding a file (picture, video, music etc.).
11. Maintenance of the device
Follow the instructions below.
Keep the device and its accessories out of reach of children.
Avoid contact with liquids; it can cause damage to electronic components
of the device.
Avoid very high temperatures for it can shorten the life of device
electronic components, melt the plastic parts and destroy the battery.
Do not try to disassemble the device. Tampering with the device in an
unprofessional manner may cause serious damage to the device or
destroy it completely.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high
concentration of acids or alkalis.
Use only the original accessories. Violation of this rule may result in an
invalidation of the warranty.
12. Surroundings security
13. The use of the manual
13.1 Consents
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this
manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted
in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying, recording or storing in any systems of storing and
sharing information.
Google, Android, Google Play, Google Play logos and other brands are
Google LLC trademarks.
Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle and / or its
affiliates.
Wi-Fi® Wi-Fi logo are a registered trademarks Wi-Fi Alliance
association.
All other trademarks and copyrights belong to their respective owners.
The Android robot has been reconstructed or modified on the basis of a project
created and made available by Google. Its use is subject to the terms and
conditions described in the Creative Commons 3.0 Authorization License.
14. Correct disposal of used equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in
accordance with the European Directive 2012/19/EU on used
electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and
Electronic equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other
household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used
electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling
point in which d angerous waste are being recycled. Collecting this type of
waste in designated locations, and the actual process of their recovery
contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used
electrical and electronic equipment is beneficial to human health and
environment. To obtain information on where and how to dispose of used
electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner
user should contact their local government office, the waste collection point,
or point of sale, where the equipment was purchased.
15. Correct disposal of used battery
product should not be disposed with regular household waste, but treated
according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to
dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users
of batteries and accumulators must use the available collection points of
these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the
EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject
to separate procedures. To learn more about existing procedures of
recycling of batteries and accumulators please contact your local office or
an institution for waste disposal or landfill.
According to the EU directive 2006/66/EC with changes
contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of
batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin
symbol. The symbol indicates that the batteries used in this
Vypnětepřístrojpřitankování paliva na čerpací stanici. Nepoužívejte jej
v blízkostichemikálií.
Nepoužívejte toto zařízení během řízení jakéhokoliv vozidla.
V zemíchEvropské unie lze volněpoužívat WLAN v interiéru. Ve Francii se
WLAN ve venkovním prostředí nesmí používat.
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo
mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností
s provozem elektronickýchzařízení.Takovéto osoby mohou používatpřístroj
pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Nevystavujte telefon vlhkosti, vodě nebo jiným kapalinám. Kontakt s vlhkostí
nebo kapalinami můžezpůsobit oxidaci a poškození elektronických součástí.
Tento přístrojmůžebýtopravován pouze kvalifikovanýmpersonálem
mPTech nebo v autorizovanémservisnímstředisku. Opravou zařízeníneoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít
k poškozenízařízenía bude zrušena platnost záruky.
Nevystavujte baterii velmi nízkým ani velmi vysokým teplotám (pod 0°C
nebo nad 40°C).Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost
baterie. Vyhněte se kontaktu akumulátoru s tekutinami a kovovými
předměty. Takový kontakt může vést k částečnému nebo úplnému
poškození baterie. Používejte pouze akumulátor v souladu se zamýšleným
použitím. Neničte, nepoškozujte a neházejte baterii do ohně - to může být
nebezpečné a vést k explozi. Použitá nebo poškozená baterie by měla být
uložena ve speciálním kontejneru. Přetížení baterie může vést k jejímu
poškození. Proto by baterie neměla být nabíjena nepřetržitě po dobu delší
než 1 den. Je-li použit nesprávný typ baterie, může dojít k výbuchu.
Neotvírejte baterii. Baterie by měla být zlikvidována v souladu s pokyny.
Nepoužívaný adaptér by měl být odpojen ze zásuvky. Kdykoliv je kabel
adaptéru poškozen, neměl by být opraven, použijte nový adaptér. Používejte
pouze originální příslušenství myPhone nebo mPTech.
Snímky zařízení a obrazovky v této uživatelské příručce se mohou lišit od
skutečného produktu. Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak,
než ukazují ilustrace v příručce. Uživatelská příručka popisuje funkce
a možnostisystémuAndroid™. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit
v závislosti na verzi operačníhosystému a aplikací,které budou v zařízenínainstalovány.
4. Důležité informace
Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace.
Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače.
Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu,
nebo technickýchparametrůpřístroje.Výrobce ani distributor nenesou
žádnou odpovědnost za problémy způsobené s oftwarem třetích stran.
Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za nesrovnalosti
způsobené úpravou registrů a operačního systému. Úprava nastavení
operačního systému může být příčinou nesprávné činnosti zařízení nebo
některých aplikací a může vést k případnému zrušení záruky na zařízení.
Operační systém Android
Operační systém Android - úžasné možnosti na dosah! Všechny aplikace jsou
k dispozici kdykoliv - nejnovější emailový klient, nebo prohlížeč je jen začátek
toho, co ve smartphonu naleznete. Zbytek je dostupnýpřes Google Play.
Google Play
Všechnychytrémobilní telefony s Androidem majímožnostpoužívat
aplikace z obchodu Google Play. Chcete-li tyto aplikace používat,musíte si
vytvořit Google účet s Vaší emailovou adresou a heslem. Po registraci
a přijetípodmínekmůžete stahovat aplikace.
5. Obsah balení
myPhone Pocket 18x9
Cestovní nabíječka (adaptér + USB kabel)
Baterie s kapacitou 2000 mAh
7. Instalace SIM karty
Tento přístroj je smartfonem s Dual SIM technologií,kteráumožňujepoužívatdvěmobilnísítě současně.Podporovány jsou karty microSIM a SIM.
Pro správnou instalaci SIM karty:
Vypněte přístroj, sejměte kryt pomocí nehtu nebo prstu.
Vyjměte baterii, je-li vložena.
Vložte kartu(y) microSIM nebo SIM do slotu(ů) tak, jak je zobrazeno na
piktogramu umístěném nad slotem.
Do přístroje neinstalujte prázdný micro-SIM adaptér (bez vložené SIM karty). Uvnitř slotu totiž dojde k jeho zaseknutí. Pokus vyndat uvíznutý adapter zpět
ze slotu můžezpůsobitmechanicképoškození telefonu. Pokud je SIM
adapter zablokován ve slotu, měli byste kontaktovat autorizovaný servis
společnosti mPTech v ČR!
8. Tlačítka
Menu
Stisknutím tlačítka se otevře seznam spuštěnýchaplikací.Můžete
mezi nimi přepínat nebo je vypnout.
Domů
Krátkým stisknutím se dostanete na hlavní plochu.
9.1. KlepnutíKlepněte pouze jednou pro aktivování
volby, spuštění aplikace, výběr nebo
spuštění menU.
9.2 Posun
Rychle posuňte prstem doleva nebo
doprava pro změnu obrazovek,
obrázků atp. Nebo nahoru a dolů pro
volbu v seznamu položek.
9.3 Trojité klepnutí
Třikrát rychle klepněte na dotykovou
plochu pro přiblížení (tato funkce musí
být povolena v nastavení telefonu).
9.4 Tažení
Stiskněte položku (např. ikonu)
a tažením prstu ji přesuňte.
9.5 Přiblížení a oddáleníDotkněte se dvěma prsty obrazovky
a pohybem směrem od sebe nimi
přiblížíte obrazovku a pohybem
směrem od sebe nimi oddálíte
obrazovku.
10. Komunikace
10.1 Telefonování
Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu Telefon umístěnou na hlavní
obrazovce nebo v menu aplikací a zvolte ikonu číselníku. Zadejte tel.
číslo, na které chcete zavolat. Stisknětesluchátko ve spodníčásti obrazovky
a případně vyberte SIM kartu, se kterou chcete hovor uskutečnit.
Ke správězpráv se používá aplikace Zprávyumístěna na hlavní
obrazovce nebo v menu aplikací.
Po spuštění aplikace stiskněte, pro novou zprávu. Zadejte tel. číslo
nebo název kontaktu. Po výběru kontaktu/zadní čísla se zobrazí pole pro
zadání textu zprávy. Chcete-li zprávu odeslat, stiskněte . Před
odesláním zprávy ji můžete změnit na multimediální. Stisknutím symbolu
umístěném na levé straně můžete přidat soubor (fotografii, video, zvuk,
atd.).
11. Údržbazařízení
Postupujte podle nížeuvedenýchdoporučení.
Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
Zabraňte kontaktu zařízení s kapalinami. Může dojít k poškození
elektronických částí a ztrátě záruky.
Nevystavujte telefon velmi vysokýmteplotám.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat. Neodborný zásah do přístrojemůže
vést k jeho poškození nebo zničení.
K čištěnípoužívejte pouze suchýhadřík.Nepoužívejtejakékolivkyselé
nebo leptavélátky.
Používejte pouze originálnípříslušenství.Porušení tohoto pravidla
může vést ke ztrátě záruky.
Obal tohoto zařízenímůžebýtrecyklován v souladu s předpisy.
12. Ochrana životníhoprostředí
13. Použitípříručky
13.1 Souhlas k distribuci
Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, distribuována,
přeložena nebo přednášena v žádné formě nebo pomocí elektronických
a mechanickýchprostředků,včetněkopírování,nahrávání, nebo ukládání
bez předchozího souhlasu mPTech.
Google, Android, Google Play, Google Play logo jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
Oracle a Java jsou registrovanéochrannéznámkyspolečnosti Oracle
a/nebo jejíchpoboček.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo jsou registrované ochrannéznámkyspolečnosti Wi-
Fi Alliance.
Všechny ostatníochrannéznámky jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Robot Android byl vytvořen a upraven na základě projektu vytvořeného a
sdíleného společností Google. Jeho použití je v souladu s podmínkami popsanými
14. Správná likvidace zařízení
i každého příslušenství označeného tímto symbolem. Nevyhazujte tyto
výrobky do netříděného komunálního odpadu.
15. Správná likvidace baterie
předpisy. Nevyhazujte baterie do netříděného komunálního odpadu.
Uživatelé baterie by měli využívat dostupných míst pro příjem takových
prvků, které zajišťují návrat, recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy
sběru a recyklace. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech
recyklace baterií, kontaktujte obecníúřady, instituce, kterénakládají
s odpady, nebo skládky.
v Creative Commons 3.0 License.
Toto zařízení je označenoshodně s nařízenímEvropské unie
číslo 2012/19/EC o likvidaci elektro odpadu a je označeno
symbolem přeškrtnutéhoodpadkovéhokoše. Symbol
přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie
musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do
odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve zněnísměrnice
2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobekoznačen
symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že
baterie používané v zařízení by nemělybýtlikvidovány
s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními
Vypnite prístroj pri tankovaní paliva na čerpacej stanici. Nepoužívajte ho v blízkosti
chemikálií.
Nepoužívajte toto zariadenie počas vedenia akéhokoľvek vozidla.
V krajinách Európskej únie je možné voľne používať WLAN v interiéri. Vo Francúzsku
sa WLAN vo vonkajšom prostredí nesmie používať.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo
mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností
s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nevystavujte telefón vlhkosti, vode alebo iným tekutinám. Kontakt s vlhkosťou
alebo kvapalinami môže spôsobiť oxidáciu a poškodeniu elektronických súčastí.
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom MyPhone alebo
v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo
nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude
zrušená platnosť záruky.
Nevystavujte batériu veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0°C alebo nad
40°C). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Vyhnite sa
kontaktu akumulátora s tekutinami a kovovými predmetmi. Takýto kontakt môže
viesť k čiastočnému alebo úplnému poškodeniu batérie. Používajte iba akumulátor
v súlade so zamýšľaným použitím. Neničte, nepoškodzujte a nehádžte batériu do
ohňa - to môže byť nebezpečné a viesť k explózii. Použitá alebo poškodená batéria
by mala byť uložená v špeciálnom kontajneri. Preťaženie batérie môže viesť k jej
poškodeniu. Preto by batérie nemala byť nabíjaná nepretržite po dobu dlhšiu ako
1 den. Ak je použitý nesprávny typ batérie, môže dôjsť k výbuchu. Neotvárajte
batériu. Batéria by mala byť zlikvidovaná v súlade s pokynmi. Nepoužívaný adaptér
by mal byť odpojený zo zásuvky. Kedykoľvek je kábel adaptéra poškodený, nemal
by byť opravený, použite nový adaptér. Používajte len originálne príslušenstvo
myPhone alebo mPTech.
3. Použitie užívateľskej príručky
Snímky zariadenia a obrazovky v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočného
produktu. Príslušenstvo dodávané v balení môže vyzerať inak, než ukazujú ilustrácie
v príručke. Používateľská príručka popisuje funkcie a možnosti systému Android™.
Tieto funkcie a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od verzie operačného systému
a aplikácií, ktoré budú v zariadení nainštalované.
4. Dôležité informácie
Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať, sú mobilné aplikácie.
Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť od tých, ktoré sú určené pre počítače.
5 Konektor slúchadiel / jack 3.5 mm
6 micro USB konektor
Aplikácie nainštalované v zariadení sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, regiónu,
alebo technických parametrov prístroja. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu
zodpovednosť za problémy spôsobené softvérom tretích strán. Výrobca ani
distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za nezrovnalosti spôsobené úpravou
registrov a operačného systému. Úprava nastavení operačného systému môže byť
príčinou nesprávnej činnosti zariadenia alebo niektorých aplikácií a môže viesť
k prípadnému zrušeniu záruky na zariadenie.
Operačný systém Android
Operačný systém Android - úžasné možnosti na dosah! Všetky aplikácie sú
k dispozícii kedykoľvek - najnovší emailový klient, alebo prehliadač je len začiatok
toho, čo vo smartphonu nájdete. Zvyšok je dostupný cez Google Play.
Google Play
Všetky inteligentné mobilné telefóny s Androidom majú možnosť používať aplikácie
z obchodu Google Play. Ak chcete tieto aplikácie používať, musíte si vytvoriť Google
účet s Vašou emailovou adresou a heslom. Po registrácii a prijatí podmienok
môžete sťahovať aplikácie.
5. Obsah balenia
myPhone Pocket 18x9
Cestovný nabíjač (adaptér + USB kábel)
Batéria s kapacitou 2000 mAh
Tento prístroj je smartfón s Dual SIM technológiou, ktorá umožňuje používať dve
mobilné siete súčasne. Podporované sú karty microSIMa SIM. Pre správnu
inštaláciu SIM karty:
Vypnite prístroj, vyberte kryt pomocou nechtu alebo prsta.
Vyberte batériu, ak je vložená.
Vložte kartu(y) microSIM alebo SIM do slotu(ov) tak, ako je zobrazené na
piktograme umiestnenom nad slotom.
Do prístroja neinštalujte prázdny micro-SIM adaptér (bez vloženej SIM karty). Vnútri
slotu totiž dôjde k jeho zaseknutiu. Pokus vybrať zaseknutý adaptér späť zo slotu
môže spôsobiť mechanické poškodenie telefónu. Ak je SIM adaptér zablokovaný
v slote, mali by ste kontaktovať autorizovaný servis spoločnosti myPhone!
Stlačte položku (napr. Ikonu) a ťahaním
prsta ju presuňte.
9.5 Priblíženie a oddialenie
Dotknite sa dvomi prstami obrazovky
a pohybom smerom od seba nimi priblížite
obrazovku a pohybom smerom k sebe nimi
oddialite obrazovku.
10. Komunikácia
10.1 Telefonovanie
Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte ikonu Telefón umiestnenou na hlavnej
obrazovke alebo v menu aplikácie a zvoľte ikonu číselníka . Zadajte tel. číslo,
na ktoré chcete zavolať. Stlačte slúchadlo e spodnej časti obrazovky a prípadne
vyberte SIM kartu, s ktorou chcete hovor uskutočniť.
10.2 Správy SMS
K správe správ sa používa aplikácia Správy umie stnenej na hlavnej
obrazovke alebo v menu aplikácií.
Po spustení aplikácie stlačte , pre novú správu. Zadajte tel. číslo alebo názov
kontaktu. Po výbere kontaktu/zadania čísla sa zobrazí pole pre zadávanie textu
správy. Ak chcete správu odoslať, stlačte .Pred odoslaním správy ju môžete
zmeniť na multimediálnu. Stlačením symbolu umiestnenom na ľavej strane môžete
pridať súbor (fotografiu, video, zvuk, atď.).
11. Údržba zariadenia
Postupujte podľa nižšie uvedených odporúčaní.
Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
Zabráňte kontaktu zariadenia s kvapalinami. Môže dôjsť k poškodeniu
elektronických častí a strate záruky.
Nevystavujte telefón veľmi vysokým teplotám.
Nepokúšajte sa prístroj rozoberať. Neodborný zásah do prístroja môže viesť
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nepoužívajte akékoľvek kyslé
alebo leptavé látky.
Používajte len originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla môže viesť
k strate záruky.
Obal tohto zariadenia môže byť recyklovaný v súlade s predpismi.
12. Ochrana životného prostredia
13. Použitie príručky
13.1 Súhlas k distribúcii
Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná, distribuovaná, preložená
alebo prednášala v žiadnej forme alebo pomocou elektronických a mechanických
prostriedkov, vrátane kopírovania, nahrávania, alebo ukladania bez
predchádzajúceho súhlasu myPhone.
13.2 Ochranné známky
Google, Android, Google Play, Google Play logo sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
Oracle a Java sú registrované ochranné známky spoločnosti Oracle a/alebo
ich pobočiek.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi
Alliance.
Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Robot Android bol vytvorený a upravený na základe projektu vytvoreného a
zdieľaného spoločnosťou Google. Jeho použitie je v súlade s podmienkami
14. Správna likvidácia zariadení
Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu.
opísanými v Creative Commons 3.0 License
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo
2012/19/EC o likvidácii elektroodpadu a je označené symbolom
prečiarknutého odpadkového koša. Symbol prečiarknutého kontajnera
znamená, že na území Európskej únie je treba výrobok po skončení
jeho životnosti odniesť na osobitnú skládku. To sa týka tak vášho
prístroja, ako aj všetkých doplnkov označených týmto symbolom.
do netriedeného komunálneho odpadu. Používatelia batérie by mali využívať
dostupných miest pre príjem takých prvkov, ktoré zaisťujú návrat, recykláciu a
likvidáciu. V EÚ platia zvláštne postupy zberu a recyklácie. Ak sa chcete dozvedieť
viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady,
inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE
o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom
prečiarknutého koša. Tento symbol znamená, že batérie používané
v zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v
súlade so smernicou a miestnymi predpismi. Nevyhadzujte batérie
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket
vegyszer közelében.
Ne használja a készüléket vezetés közben, legyen az bármilyen jármű.
Az Európai Unió Tagállamaiban a Wi-Fi hálózatok beltéri használata
korlátozás nélkül engedélyezett.
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas
embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a
készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden
esetben felelős személy felügyelete mellet.
A készülék nem vízálló. Óvja a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék
és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett
és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket, A folyadék bejuthat
a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos
szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet
mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet
befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát.
Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő
részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort
csak rendeltetésszerűen használja. Nr rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt
lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék
akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős tölté s
rongálhatja az akkumulátort, egy töltés maximum 12 óráig tarthat. Nem
megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa
fel az akkumulátort. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból.
Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy
újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
3. Az útmutató használata
A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától vagy az országtól
függően, a használati útmutatóban található néhány információ lehet, hogy
nem felel meg a telefon funkciójának, a leírásnak vagy a menüben használt
neveknek, illusztrációknak. A készülék tartozékainak külleme eltérhet az
illusztrációktól. Az útmutatóban bemutatott opciók az Android™
rendszerben találhatóak. A leírás a szoftver egy verziója alapján készült, a
vásárló készülékén az operációs rendszer eltérhet ettől.
A legtöbb telefonra letölthető alkalmazás használatában,
funkcionalitásában különbözhet a személyi számítógépen futó
programverzióktól. A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv,
készülék hardware alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások a
készülék teljesítményét érintő problémáiért a telefon gyártója nem vállal
felelősséget. A telefon gyártója nem vállal felelősséget a registry-ben, vagy
az operációs rendszerben történt változtatásokért. Az operációs rendszer
módosítása az alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését
akadályozhatja, és elvesztheti miatta az érvényes garanciát.
Android Rendszer
A Google™ leghatékonyabb rendszere hatalmas lehetőségeket kínál. A
legkorszerűbb, legfrissebb alkalmazások állnak rendelkezésére, Keressen a
Google Play™ több ezre ingyenes alkalmazásai közt.
Google Play
Az összes Android operációs rendszert futtató myPhone készülék számára
elérhető a Google Play alkalmazások tárhelye. A személyes Google fiók
beregisztrálását követően letölthetővé válnak a fizetős és az ingyenes
szoftverek is.
5. Csomag tartalma
myPhone Pocket 18x9 telefon
Töltő (adapter + USB kábel)
2000 mAh kapacitású akkumulátor
5 Fülhallgató csatlakozó 3.5 mm
6 Multifunkciós microUSB csatlakozó
7
Dupla digitális kamera 5 Mpx (fő) + 0.3 Mpx
(kiegészítő)
8 Jelző LED / Vaku
9 Akkufedél nyitó
10 Hangerőszabályzó gomb
11 Bekapcsológomb
12 Érintőképernyő 5"
13 Mikrofon
14 Hangszóró
15 SIM kártya foglalat
16 microSD kártya foglalatt
7. SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezése
A készülék DualSIM technológia segítségével egyszerre két SIM kártya
használatát teszi lehetővé, akár két különböző mobilszolgáltatótól.
A telefon kikapcsolt állapotában vegye le az akkufedelet, a nyílásnál
felpattintva (9), vegye ki az akkumulátort, és helyezze be a SIM kártyát a
foglalatba (15) a telefonon lévő ábra szerint. Helyezze vissza az
akkumulátort, a réz érintkezőket csatlakoztatva. Az akkufedelet pattintsa
óvatosan a helyére.
A telefon kikapcsolt állapotában vegye le az akkufedelet, a nyílásnál
felpattintva (9), vegye ki az akkumulátort, és helyezze be a memóriakártyát
a foglalatba (16) a telefonon lévő ábra szerint. Helyezze vissza az
akkumulátort, a réz érintkezőket csatlakoztatva. Az akkufedelet pattintsa
óvatosan a helyére.
8. Gombok
Menü
Egy kattintással az épp f utó alkalmazások listáját jelenítheti meg,
itt válthat köztük, vagy bezárhatja őket.
Home
Egy kattintással ugorhat a főképernyőre.
Vissza
<Vissza> gomb megnyomásával kiléphet az alkalmazásból, vagy
nagyításhoz, ha a funkciót a
beállításokban engedélyezte.
9.4 Nyomvatartás
Nyomjon meg és tartson nyomva egy
elemet anélkül, hogy felemelné az ujját.
Húzza az ikont a kívánt helyre, majd
emelje fel az ujját.
9.5 Összehúzás, széthúzás
Két ujját egymástól el, vagy egymás
felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy
térképen.
10. Kommunikáció
10.1 Híváskezdeményezés
Hívás indításához nyomja meg a kagyló ikont a főképernyőn az Android
alkalmazás menüjében, majd kattintson a ikonra. Adja meg a hívni
kívánt telefonszámot, majd nyomja meg a lenti kagyló ikont és válassza ki
a használni kívánt SIM kártyát.
10.2 SMS - Szöveges üzenetek
Üzeneteit az [Üzenetek] alkalmazással kezelheti a főképernyőn vagy az
Alkalmazás Menüben.
Nyomja meg a, gombot, írja be a számot és a nevet. Ha kiválasztott egy
névjegyet, megjelenik a szövegbeviteli részt. Írja meg az üzenetet . A
küldéshez nyomja meg a gombot.Küldés előtt lehetősége van
multimédia tartalmat csatolni az üzenethez a bal oldalon lévő gomb
megnyomásával, használja a funkciót kép, zene, vagy videó csatolására.
11. A készülék helyes használata
Kövesse az alábbi utasításokat.
Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait.
Óvja a készüléket a folyadékokkal való érintkezéstől, ez károsíthatja az
Kerülje a magas hőmérsékletet, mely az elektronikus alkatrészek
élettartamát csökkentheti, vagy megolvaszthatja a műanyag
alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort.
Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés
végzetes hibákhoz vezethet.
Az eszköz tisztítását száraz ronggyal végezze, ne használjon erős
vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon, ellenkező esetben a garancia
elveszhet.
12. Környezeti biztonság
13. Kezelési útmutató használata
13.1 Jogok
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató
sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása,
megosztása, tárolása, mind mechanikai és digitális formában, beleértve
bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
13.2 Védjegyek
Google, Android, Google Play, Google Play logo és egyéb márkák a
Google LLC. tulajdona Oracle és Java az Oracle bejegyzett védjegyei.
Wi-Fi® és Wi-Fi logók a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég védjegyét képzi.
Az Android robot a Google továbbfejlesztett változata, mely a Google által
meghatározott elveknek megfelelően lett megosztva és módosítva
14. Elektromos hulladék elhelyezése
kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd
újrahasznosítják.
(Creative Commons 3.0 Attribution License).
A WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic
Equipment - elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai). A WEEE logó a dokumentumon, vagy a dobozon azt
jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a
szemétbe dobni. (2012/19/EC) Önnek gondoskodni kell róla,
hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra
Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és
újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában.
Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet
tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és
elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a
helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az
üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
15. Használt akkumulátor elhelyezése
hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle
veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. További információt az
elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő
pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék
gyártójától kérhet.
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor
elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi
jelölést találja:
A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási
felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla,
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.