myPhone młot Active 2 LTE User manual

Page 1
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
1
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA
HAMMER BLADE 3
Nr partii: 202006
1. Spis treści
4.1 Znaki towarowe ................................................................. 7
8.1 Uruchomienie i aktywacja karty eSIM....................... 10
8.2 Wyłączanie i usuwanie profilu.................................... 10
10.1 Dotknięcie ......................................................................... 12
10.2 Przesunięcie .................................................................... 12
10.3 Trzykrotne kliknięcie ..................................................... 12
10.4 Przytrzymanie i przesunięcie .................................... 12
10.5 Rozsuwanie i zsuwanie ............................................... 12
11.1 Wykonywanie połączeń ................................................ 13
11.2 SMS - Wiadomości ......................................................... 13
Page 2
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
2
UWAGA!
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny za
konsekwencje sytuacji
spowodowanych
nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
zaleceń zamieszczonych w
instrukcji obsługi.
Wersja oprogramowania
może być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia.
Reprezentant producenta
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji niniejszej
instrukcji.
2. Bezpieczeństwo
NIE RYZYKUJ
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Zawsze stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel miejsca, w którym jesteś.
—OGRANICZENIA W UŻYTKOWANIU—
Łączność bezprzewodowa Wi-Fi wykorzystuje
pasmo 2,4 GHz oraz pasmo 5 GHz. Na terenie Unii Europejskiej z pasma Wi-Fi 5 GHz nie wolno
korzystać na zewnątrz budynków. W miejscach użytkowania urządzeń należy przestrzegać
przepisów krajowych i lokalnych.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany
punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez
niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi
uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Page 3
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
3
—POŁĄCZENIA ALARMOWE
Połączenia alarmowe z telefonu mogą nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób na powiadamianie służb ratowniczych w przypadku wyjazdu w
tego typu tereny.
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane
jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
—BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM—
Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z telefonu podczas jazdy powinno odbywać się z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego, który zapewni bezpieczeństwo i spowoduje, iż możliwości ruchowe użytkownika telefonu nie zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu słuchawkowego, a chcesz skorzystać z telefonu, zjedź na pobocze i zatrzymaj samochód. Zwróć uwagę na regulacje prawne w zakresie wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy. Pewne elementy elektroniczne samochodu, bez odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu w
samochodzie.
—WODA I INNE PŁYNY—
Urządzenie ma certyfikat odporności IP69. Oznacza to odporność na wodę i pył, gdy wszelkie uszczelki są nienaruszone i prawidłowo założone. IP6x – Norma przewiduje całkowitą ochronę przed wnikaniem pyłu.
Page 4
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
4
IPx9 – Oznaczenie symbolizuje ochronę przed zalaniem
strugą wody pod ciśnieniem (wywierana siłą na powierzchnię urządzenia 0,9-1,2 N, temperatura wody do +80°C). Struga kierowana pod kątami 0°, 30°, 60° i 90° przez
czas 30 sekund.
W miarę możliwości nie narażaj urządzenia celowo na działania wody i innych płynów. Woda i inne płyny nie wpływają korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów. Po zamoczeniu jak najszybciej wytrzyj i wysusz urządzenie.
Urządzenie nie jest odporne na wodę słoną
Przed podłączeniem przewodu USB do gniazda ładowania telefonu upewnij się, że jest ono suche. Podłączanie przewodu do mokrego lub wilgotnego gniazda naraża go na powolną korozje i może spowodować problemy z ładowaniem telefonu.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu
dzieci.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi
Page 5
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
5
przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora
nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z
instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
—DŹWIĘKI—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha!
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku!
3. Korzystanie z instrukcji obsługi Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone na ilustracjach w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od występujących w rzeczywistym produkcie. Akcesoria dołączone do zestawu smartfona mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach
zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
W instrukcji obsługi zostały opisane opcje znajdujące się w systemie Android™. Opcje te mogą się różnić, w zależności od wersji systemu operacyjnego i aplikacji, które będą
Page 6
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
6
zainstalowane w urządzeniu.
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
4. Ważne informacje Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na urządzeniu to aplikacje mobilne. Działanie takich aplikacji może się różnić od ich odpowiedników przeznaczonych do
instalacji na komputerze osobistym. Aplikacje instalowane
na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju, regionu i parametrów technicznych sprzętu. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za problemy spowodowane przez oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za
nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień rejestru i modyfikowania oprogramowania systemu operacyjnego. Próby wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogą być przyczyną nieprawidłowego działania urządzenia i aplikacji oraz podstawą do unieważnienia gwarancji.
System Android System Android 10 to kilka nowych rozwiązań, które kluczowe dla lepszej interakcji smartfona z użytkownikiem. System wyposażony jest w funkcje napisów na żywo, ciemnego motywu, wzmacniaczu dźwięku oraz wielu ulepszeń dotyczących prywatności i bezpieczeństwa.
Page 7
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
7
Google Play Google Play to Twoja nieograniczona rozrywka. Łączy w sobie całą ulubioną rozrywkę i pomaga odkrywać ją na
nowe sposoby, zawsze i wszędzie. Wprowadziliśmy magię Google do muzyki, filmów, telewizji, książek, czasopism, aplikacji I gier, dzięki czemu każdego dnia możesz czerpać więcej ze swoich treści.
4.1 Znaki towarowe
Google, Android, Google Play i inne marki są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Oracle i / lub jej filii.
Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą
do odpowiednich właścicieli.
Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na
podstawie projektu utworzonego i udostępnionego przez
firmę Google. Jego wykorzystanie jest zgodne z
warunkami opisanymi w licencji Creative Commons 3.0 –
Uznanie autorstwa.
Dane producenta: mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77
400
E-mail:
pomoc@myphone.pl
Punkt przyjmowania
sprzętu:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Strona WWW:
www.myphone.pl
Wyprodukowano w
Chinach
Page 8
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
8
5. Zawartość zestawu
Telefon komórkowy HAMMER BLADE 3
Ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB)
Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
6. Parametry techniczne
Procesor: Octa-Core MTK6762
Wyświetlacz: 6.2" HD+, 720 x 1520px IPS Gorilla Glass 3 Aparat główny (tylny): 48.0Mpx
Aparat przedni (selfie): 8.0Mpx
Pamięć RAM: 4 GB Pamięć wewnętrzna: 64 GB
Czytnik kart: microSD (do 128 GB) System operacyjny: Android 10 Dual SIM: eSIM + nanoSIM lub 2x nanoSIM (hybrydowy)
Złącze: USB-C Odporność: IP69, IK07 Łączność: NFC, Wi-Fi 2.4GHz/5.0Ghz, GPS, Glonass,
Bluetooth 5.0 2G (GSM): 850/900/1800/1900 Mhz UMTS: 850/900/2100 Mhz LTE: 800/850/900/1800/2100/2300/2600 Mhz Akumulator: 5000mAh Express Charging
Parametry wej. ładowarki: 100-240V – 0.5A, 50/60Hz Parametry wyj. ładowarki: 5, 7, 9V 1.67A; 12V 1.25A,
8.3W
Średnia sprawność podczas pracy (dla 230V, 50hz): 77.06% Zużycie energii w stanie bez obciążenia: poniżej 0.3W
Page 9
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
9
Waga: 245g Wymiary: 163.6 x 78.2 x 12mm
7. Wygląd telefonu
Funkcja
1
Dioda powiadomień
2
Czujniki: jasności i zbliżeniowy
3
Głośnik wewnętrzny
4
Obiektyw aparatu cyfrowego 8Mpx (selfie)
5
Obiektywy aparatu cyfrowego 48Mpx (główny)
6
Dioda doświetlająca / lampa błyskowa
7
Tacka na karty SIM / microSD (pod wodoodporną uszczelką)
8
Przyciski zwiększ./zmniejsz. głośność
9
Czytnik linii papilarnych
10
Przycisk programowalny
11
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
12
Dotykowy wyświetlacz 6.2"
13
Głośnik zewnętrzny
14
Wielofunkcyjne gniazdo USB-C
15
Mikrofon
16
Przycisk SOS
17
Sposoby instalacji kart SIM i microSD – hybrydowy Dual SIM
Page 10
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
10
8. Funkcja eSIM Do połączenia eSIM wymagane jest połączenie przez Wi-Fi lub komórkową sieć transmisji danych.
8.1 Uruchomienie i aktywacja karty eSIM Wybierz z listy menu i uruchom aplikacje eSIM. Aktywacja karty polega na pobraniu jej profilu poprzez wprowadzenie specjalnego kodu eSIM
(otrzymanego od operatora sieci).
Kod karty eSIM możesz zeskanować za pomocą skanera kodów QR lub wprowadzić go ręcznie poprzez naciśniecie
ikony , znajdującej się w prawym dolnym rogu aplikacji. Po zeskanowaniu lub wprowadzeniu kodu, profil karty pobierze się automatycznie.
Gdy profil zostanie
pobrany, pojawi się
okno z informacjami o karcie oraz ikona
zasięgu sieci na górnym pasku
stanu.
8.2 Wyłączanie i usuwanie profilu Profil karty można wyłączyć poprzez kliknięcie ikony .
Kliknięcie jeszcze raz ikony powoduje ponowne włączenie profilu. Po jego wyłączeniu zniknie ikona zasięgu. Aby usunąć całkowicie wybrany profil karty eSIM, wybierz
symbol kosza .
Jeśli chcesz wyłączyć funkcjonalność eSIM, przejdź do funkcji zaawansowanych w ustawieniach telefonu i wyłącz obsługę eSIM przesuwając suwak. Wtedy telefon wraca do zwykłej funkcji DualSIM (2x nanoSIM).
Page 11
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
11
9. Przyciski Menu (wirtualny)
Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można przełączać się między nimi lub je wyłączać.
Home (wirtualny)
Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu. Dłuższe przytrzymanie uruchamia Asystent Google.
Back (wirtualny)
Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / powrót do
poprzedniego ekranu. Przycisk włączania / wyłączania / blokady
Jedno krótkie naciśnięcie blokuje / odblokowuje ekran.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek.
powoduje:
o jeśli smartfon jest wyłączony - włączenie
urządzenia,
o jeśli smartfon jest włączony - wywołanie menu
pozwalającego na wyłączenie urządzenia,
uruchomienie ponowne systemu.
Przyciski zwiększania i zmniejszania głośności Naciśnięcie w czasie trwania połączenia głosowego powoduje zwiększenie lub zmniejszenie głośności dźwięku połączenia.
Przyciski programowalny
Naciśnięcie na odblokowanym smartfonie powoduje uruchomienie aplikacji aparatu fotograficznego. Można zmienić jego funkcję korzystając z menu ustawień.
Page 12
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
12
10. Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów, wykonywanie operacji i gestów. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają wymienione poniżej czynności.
10.1 Dotknięcie Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, aplikację, menu.
10.2 Przesunięcie Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub prawo, aby przesunąć listę
lub ekran.
10.3 Trzykrotne kliknięcie Trzy razy szybko dotknij ekranu,
aby uruchomić powiększenie, jeśli opcja jest uruchomiona w
ustawieniach smartfona.
10.4 Przytrzymanie i przesunięcie
Dotknij elementu (na przykład
ikony) i przytrzymaj go przez
około 1 sekundę, aby móc przesunąć lub przenieść do usunięcia, deinstalacji.
10.5 Rozsuwanie i zsuwanie
Dotknij ekranu dwoma palcami i rozsuwaj je lub zsuwaj, aby powiększyć lub zmniejszyć
zdjęcie albo mapę.
Page 13
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
13
11. Komunikacja
11.1 Wykonywanie połączeń
Aby wykonać połączenie dotknij ikony „Telefon , znajdującej się na ekranie głównym lub w menu aplikacji
systemu Android i wybierz ikonę klawiatury . Wprowadź numer, na który chcesz zadzwonić. Naciśnij „słuchawkę” znajdującą się na dole ekranu i wybierz kartę SIM, dzięki której chcesz wykonać połączenie głosowe.
11.2 SMS - Wiadomości Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja
[Wiadomości] znajdująca się na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona. Uruchom aplikację i dotknij ikony
, wpisz numer telefonu, nazwę kontaktu, lub wybierz go z listy. Po wybraniu kontaktu pojawi się pole do wpisywania tekstu wiadomości. Wprowadź treść wiadomości.
Zanim wyślesz wiadomość tekstową, możesz zmienić ją na
multimedialną poprzez naciśnięcie symbolu , znajdującego się po lewej stronie okna z treścią i dodanie naklejki, zdjęcia, filmu, audio lub lokalizacji. Aby wysłać
wiadomość, naciśnij .
12. Konserwacja urządzenia Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Page 14
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
14
13. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
14. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze
zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt
ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z
dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami
Page 15
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
15
komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds.
gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego
zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt
telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą
niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na
Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
15. Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni roboczych licząc od dnia przyjęcia
produktu do Autoryzowanego Serwisu mPTech (wraz
z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające
wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien
Page 16
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
16
przekraczać 30 dni roboczych.
3. mPTech Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych wynikającą z konieczności naprawy wadliwego urządzenia.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do
naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę
w nieautoryzowanym punkcie napraw;
nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez
producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta powoduje utratę wobec niej uprawnień gwarancyjnych oraz konieczność pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane
czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji
produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie
Page 17
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
17
prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Terytorialny zasięg gwarancji obejmuje terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
Niniejsza Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową
oraz rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu
oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o. (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa
przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów
zawartych z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta,
mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej)
gwarancji na naprawioną część.
Page 18
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
18
KARTA GWARANCYJNA Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
http://www.myphone.pl/gwarancja
Page 19
PL © 2020 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER BLADE 3
19
Lp.
Data
przyjęci a
Opis naprawy Da ta Nr zgłoszenia naprawy Pieczątka Podpis
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNI CY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane kli enta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwis ko:.....................................................
Ulic a/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail :.............................................................................................................
Page 20
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
20
QUICK START GUIDE
HAMMER BLADE 3
Lot number: 202006
1. Table of contents
4.1 Trademarks ....................................................................... 25
9.1 Touch .................................................................................. 29
9.2 Swipe ................................................................................. 30
9.3 Triple click ......................................................................... 30
9.4 Hold and swipe ............................................................... 30
9.5 Slide in and out .............................................................. 30
10.1 Making calls .................................................................... 30
10.2 SMS - Messages ............................................................ 31
Page 21
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
21
CAUTION!
Statement
The manufacturer is not
responsible for the
consequences of
situations caused by
improper use of the phone
or failure to follow the
instructions in the operating manual.
The software version can
be upgraded without earlier
notice. The manufacturer’s
representative reserves the
right to decide on the
correct interpretation of
this manual.
2. Safety
DO NOT RISK
All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections. Do not switch the device on in places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers. Always abide by any kinds of prohibitions, regulations and warnings conveyed by the personnel of the facility.
RESTRICTIONS IN USE
Wi-Fi wireless connectivity uses the 2.4 GHz band and the 5 GHz band. The 5 GHz Wi-Fi band shall not be used outdoors in the European Union. Please observe the national and local regulations at the place of use.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss.
Page 22
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
22
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to this type of remote areas.
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.
ROAD SAFETY
Apart from emergency situations, using the phone while driving should be carried out only with use of a headset or a speakerphone, which ensures safety and does not limit motor abilities of the user. If you do not own a headset and still want to use the phone, you should pull over and stop the car. Pay attention to the legal regulations concerning the use of mobile phone while driving. Some electronic components of the car without adequate protection can be affected by waves emitted by the phone; it is therefore advisable to use the phone in the car only when the external antenna of the vehicle is secured. Use the services of a professional when installing the phone in the car.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED
PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
Page 23
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
23
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures
(below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme
temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used only according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the
original manufacturer’s accessories.
WATER AND OTHER LIQUIDS
The device has resistance certificate IP69. It means that the device is dust-proof and waterproof when all of the rubber seals are intact and properly put in place.
IP6x - The standard indicates total protection against the ingress of dust.
IPx9 - The symbol indicates protection against flooding with a jet of pressurized water (force applied to the surface of the device 0.9-1.2 N, water temperature up to +80°C). The
jet of water directed at angles of 0°, 30°, 60° and 90° for 30
seconds. As far as possible protect the device from water and other liquids. Water and other fluids do not have a positive effect on phone electronic components. If wet, wipe and dry the device as soon as possible.
Page 24
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
24
The device is not resistant to salt water. Make sure the USB cable is dry before connecting it
to the phone’s charging socket. Plugging the cable into a
wet or damp outlet exposes it to slow corrosion and may cause problems with charging your phone.
SOUNDS
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear!
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the flash light when it flashes. A strong bean of light may cause permanent eye damage!
3. The use of the manual The device and the screenshots shown in the illustrations in this manual may differ from those in the actual product. Accessories attached to the smartphone set may differ from the illustrations included in manual.
Options described in the manual are found in Android™
system. Those descriptions may differ, depending on the version of the operating system and applications installed on the device. Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
4. Important information The majority of applications which can be installed on the device are mobile apps. Modus operandi of such applications may be different from their counterparts installed on a
Page 25
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
25
personal computer. Apps installed on the device may vary depending on country, region, and hardware specifications. The manufacturer is not liable for problems caused by third party software. The manufacturer is not responsible for anomalies that may occur when editing the registry settings and modifying the operating system software. Attempts to modify the operating system can cause malfunctions and problems with applications. It may cause a loss of warranty.
Android System The Android 10 system includes several new solutions that are essential for better interaction between the smartphone and the user. The system is equipped with live subtitles, a dark theme, a sound amplifier and many privacy
and security improvements. Google Play Google Play is your entertainment unbound. It brings together all of the entertainment you love and helps you
explore it in new ways, anytime, anywhere. We’ve brought
the magic of Google to music, movies, TV, books, magazines, apps and games, so you get more from your content every day.
4.1 Trademarks
Google, Android, Google Play, and other marks are
trademarks of Google LLC.
Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle
and/or its affiliates.
Wi-Fi® and Wi-Fi logo are a registered trademarks of
Wi-Fi Alliance association.
All other trademarks and copyrights belong to their
respective owners.
Page 26
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
26
The Android robot is reproduced or modified from work
created and shared by Google and used according to
terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Manufacturer:
mPTech Sp. z o. o.
Nowogrodzka street 31
00-511 Warsaw
Poland
www.myphone-mobile.com
Made in China
5. Package content
Mobile phone HAMMER BLADE 3
Charger (adapter + USB cable)
User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
6. Technical Specifications Processor: Octa-Core MTK6762 Display: 6.2" HD+, 720 x 1520px IPS Gorilla Glass 3 Main camera (rear): 48.0Mpx Front camera (selfie): 8.0Mpx RAM memory: 4 GB Internal memory: 64 GB Card reader: microSD (max. 128 GB) Operating system: Android 10 Dual SIM: eSIM + nanoSIM or 2x nanoSIM (hybrid) Connector: USB-C Resistance: IP69, IK07 Connectivity: NFC, Wi-Fi 2.4GHz/5.0Ghz, GPS, Glonass, Bluetooth 5.0 2G (GSM): 850/900/1800/1900 Mhz UMTS: 850/900/2100 Mhz
Page 27
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
27
LTE: 800/850/900/1800/2100/2300/2600 Mhz Battery: 5000mAh Express Charging Charger input parameters: 100-240V – 0.5A, 50/60Hz Charger output parameters: 5, 7, 9V 1.67A; 12V 1.25A,
8.3W Average efficiency during operation (for 230V, 50hz): 77.06% Energy consumption in no-load condition: less than 0.3W Weight: 245g Dimensions: 163.6 x 78.2 x 12mm
7. Appearance of the phone
Function
1
Notification diode
2
Brightness and proximity sensors
3
Internal speaker
4
Digital camera lens 8Mpx (selfie)
5
Digital camera lenses 48Mpx (main)
6
Lighting diode / Camera flashlight
7
The tray for SIM cards/ microSD (under a waterproof seal)
8
Volume increase/decrease buttons
9
Fingerprint reader
10
Programmable button
11
Blockade on/off button
12
Touchscreen 6.2"
13
External speaker
14
Multifunctional microUSB-C port
15
Microphone
16
SOS button
Page 28
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
28
17
Installation positioning for SIM and microSD cards ­hybrid Dual SIM
8. eSIM function A Wi-Fi or mobile data network connection is required for eSIM connection.
8.1 Start-up and activation of the eSIM card
Select from the menu list and start eSIM application. Activation of the card is done by downloading its profile using a special eSIM code (received from your network operator). You can scan the eSIM card code with a QR code
scanner or enter it manually by pressing the icon at the bottom right of the application. After scanning or entering the code, the card profile will download automatically.
When the profile is downloaded, a window with card information and a network coverage icon in the top status bar appears.
8.2 Turning off and deleting the profile
The card profile can be disabled by clicking the icon . Clicking the icon again will turn the profile back on. When it is turned off, the coverage icon disappears. To delete the eSIM card profile completely, select the bin
symbol . If you want to deactivate eSIM, go to the advanced functions in the phone settings and deactivate eSIM by sliding the slider. The phone then returns to the normal DualSIM function (2x nanoSIM).
Page 29
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
29
9. Buttons Menu (virtual) Pressing it will cause the list of open apps to appear - there you can switch in-between or turn them off. Home (virtual) One quick press takes you to main screen. A longer press launches Google Assistant. Back (virtual) Press to exit the application / return to the previous screen. Blockade on/off button
One quick press locks / unlocks the screen.
Pressing the button for about 2 sec. will cause:
o if the smart phone is off - the device switches on, o if your smartphone is on - activates a menu to
shut down the device or reboot the system.
Volume increase and decrease buttons Pressing during a voice call will cause an increase or decrease of the audio connection volume.
Programmable button Pressing on an unlocked smartphone launches the camera application. You can change its function using the settings menu.
10. Using the touch screen The smartphone’s touchscreen makes it easy to select items, perform operations and gestures. The touchscreen can be controlled by the following actions.
10.1 Touch Touch one to start options, an app, menu.
Page 30
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
30
10.2 Swipe Quickly swipe up, down, to the left or to the right, to scroll the list or the screen.
10.3 Triple click Quickly tap the screen three times to start zooming - if this option is enabled in your smartphone settings.
10.4 Hold and swipe
Touch an element (an icon perhaps) and hold it for about 1 second. Then you can move, delete/uninstall that element.
10.5 Slide in and out
Touch the screen with two fingers and slide them together or apart to zoom in or out a photo or a map.
11. Communication
11.1 Making calls
To make a call touch [Phone] , icon placed on the main screen or in Android applications menu and choose the
keyboard icon . Insert the phone number you wish to
call. Press „handset” placed at the bottom of the screen and
choose which SIM card you wish to use.
Page 31
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
31
11.2 SMS - Messages
You can manage messages using the [Messages] application situated on the main screen or in applications
menu. Start the application and touch the icon , enter the phone number, contact, or choose from the list. When you have chosen the contact a screen will appear where you type the message itself. Enter message content.
Before you send a text message you can transform it into
a multimedia message by pressing symbol , located on the left side of the content window and add a sticker, photo,
video, audio or location. To send the message press .
12. Maintenance of the device Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent
with a high concentration of acids or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule
may result in an invalidation of the warranty.
13. Correct disposal of used equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products
marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled.
Page 32
EN © 2020 mPTech. All Rights Reserved. HAMMER BLADE 3
32
Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
14. Correct disposal of used battery
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol.
The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
Page 33
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
33
RYCHLÝ NÁVOD
HAMMER BLADE 3
Číslo šarže: 202006
1. Obsah
4.1 Ochranné známky ........................................................... 38
8.1 Aktivace karty eSIM ........................................................ 41
8.2 Vypnutí a odstranění profilu ....................................... 41
10.1 Dotyk ................................................................................. 42
10.2 Posunout ......................................................................... 43
10.3 Trojité kliknutí ................................................................ 43
10.4 Držte a posuňte ............................................................ 43
10.5 Přiblížení a oddálení .................................................... 43
11.1 Volání ................................................................................. 43
11.2 SMS - Zprávy .................................................................. 44
Page 34
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
34
POZOR!
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za
následky způsobené
nesprávným používáním
zařízení nebo
nedodržením výše
uvedených doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez
předchozího upozornění.
Výrobce si vyhrazuje právo
rozhodnout o správné
interpretaci této uživatelské
příručky.
2. Bezpečnost
NERISKUJTE
Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno, nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí. Vždy se řiďte všemi zákony, předpisy a varováními zaměstnanci daného podniku.
—OMEZENÍ VYUŽITÍ—
Bezdrátové připojení Wi-Fi využívá pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Pásmo Wi-Fi 5 GHz je v Evropské unii zakázáno používat venku. V místě použití dodržujte místní předpisy.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za různých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se do takového oblasti chystáte, doporučuje se mít zajištěný alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové linky.
Page 35
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
35
—ČERPACÍ STANICE—
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např.
čerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
—BEZPEČNOST NA SILNICÍCH—
Kromě nouzových situací by měl být telefon ve vozidle používán jen za použití handsfree nebo hlasitého odposlechu, což zajišťuje bezpečnost a neomezuje motorické schopnosti řidiče. Pokud nevlastníte handsfree a přesto chcete telefon používat, zastavte vozidlo. Dodržujte právní předpisy týkající se používání mobilního telefonu během řízení. Některé elektronické součásti vozidla mohou být ovlivněny vlnami vysílanými telefonem. Proto se doporučuje používat telefon ve vozidle pouze tehdy, je-li ve vozidle instalována externí anténa. Při instalaci telefonu do auta využijte služby profesionála.
—VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Zařízení má certifikát odolnosti IP69. To znamená, že pokud jsou všechna vodotěsné krytky a těsnění neporušené a správně uzavřené, je zařízení odolné proti vodě a prachu.
IP6x - poskytuje úplnou ochranu proti vniknutí prachu.
IPx9 - poskytuje ochranu proti tryskající vysokotlakové vodě
(síla působící na povrch zařízení až 0,9-1,2 N, teplota vody do + 80°C). Proud vody směřoval pod úhlem 0°, 30°, 60° a 90°
po dobu 30 sekund.
Pokud je to možné, chraňte zařízení před vodou a jinými tekutinami. Voda a jiné tekutiny nemají pozitivní vliv na elektronické součásti telefonu. Pokud je zařízení mokré, co nejdříve jej otřete a vysušte.
Page 36
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
36
Zařízení není odolné vůči slané vodě
Před připojením USB kabelu k telefonu se ujistěte, že je kabel USB suchý. Zapojením kabelu do mokrého nebo vlhkého konektoru se způsobí poškození oxidací a korozí a způsobí to problémy s nabíjením telefonu.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Toto zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou dost atečně malé na to, aby je dítě mohlo spolknout a začít se dusit. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte opravovat - měl by být vyměněn za nový. Používejte pouze originální příslušenství od výrobce.
Page 37
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
37
ZVUKY
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení dlouhou dobu při vysoké hlasitosti a nedávejte zařízení přímo do ucha!
ZRAK
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se zblízka na svítilnu/blesk, když je aktivní. Silný paprsek světla může způsobit trvalé poškození očí!
3. Použití příručky . Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak, než ukazují ilustrace v příručce. Uživatelská příručka popisuje funkce a možnosti systému Android™. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit v závislosti na verzi operačního systému a aplikací, které budou v zařízení nainstalovány. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v žádné formě nebo pomocí elektronických a mechanických prostředků, včetně kopírování, nahrávání, nebo ukládání bez předchozího souhlasu výrobce.
4. Důležitá informace Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace. Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače. Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu, nebo technických parametrů přístroje. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za problémy způsobené softwarem třetích stran. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za nesrovnalosti způsobené úpravou registrů a operačního systému. Úprava nastavení operačního systému může být příčinou nesprávné činnosti
Page 38
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
38
zařízení nebo některých aplikací a může vést k případnému zrušení záruky na zařízení.
Systém Android™ Operační systém Android 10 obsahuje několik nových řešení, která jsou nezbytná pro lepší interakci mezi smartphonem a uživatelem. Systém je vybaven živými titulky, tmavým motivem, zvukovým zesilovačem a mnoha vylepšeními ochrany soukromí a zabezpečení.
Google Play
Google Play je vaše nevázaná zábava. Spojuje veškerou vaši oblíbenou zábavu a pomáhá vám ji prozkoumávat novými způsoby, kdykoli a kdekoli. Přivedli jsme kouzlo Googlu do hudby, filmů, televize, knih, časopisů, aplikací a her, díky čemuž si užijete velké množství obsahu každý den.
4.1 Ochranné známky
Google, Android, Google Play, jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
Oracle a Java jsou registrované ochranné známky
společnosti Oracle a/nebo jejích poboček.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo jsou registrované ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Robot Android je reprodukován či upraven na základě díla
vytvořeného a sdíleného společností Google a je použit v
souladu s podmínkami, které jsou popsány v licenci
Creative Commons 3.0 Attribution License.
Page 39
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
39
Distributor:
C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 530 06 Pardubice
Česká republika
Webové stránky:
www.myphone.cz
Výrobce:
mPTech s.r.o.
Nowogrodzka 31
00-511 Varšava,
Webové stránky:
myphone-mobile.com
Vyrobeno v Číně
5. Obsah balení
Mobilní telefon HAMMER BLADE 3
Nabíječka (adaptér + kabel USB)
Uživatelský manuál
Pokud cokoliv z balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím vašeho prodejce.
6. Technické specifikace
Procesor: Octa-Core MTK6762 Displej: 6.2" HD+, 720 x 1520px IPS Gorilla Glass 3
Hlavní kamera (zadní): 48.0Mpx Přední kamera (selfie): 8.0Mpx Paměť RAM: 4 GB Interní paměť: 64 GB Čtečka karet: microSD (až 128 GB) Operační systém: Android 10
Dual SIM: eSIM + nanoSIM nebo 2x nanoSIM (hybridní) Konektor: USB-C Odolnost: IP69, IK07 Konektivita: NFC, Wi-Fi 2.4GHz/5.0Ghz, GPS, Glonass, Bluetooth 5.0 2G (GSM): 850/900/1800/1900 Mhz UMTS: 850/900/2100 Mhz LTE: 800/850/900/1800/2100/2300/2600 Mhz Baterie: 5000mAh Express Charging
Vstupní parametry nabíječky: 100-240V – 0.5A, 50/60Hz Výstupní parametry nabíječky: 5, 7, 9V 1.67A; 12V 1.25A,
8.3W
Page 40
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
40
Průměrná účinnost během provozu (pro 230V, 50Hz):77.06% Spotřeba energie v nezatíženém stavu: méně než 0.3W
Hmotnost: 245g Rozměry: 163.6 x 78.2 x 12mm
7. Vzhled telefonu
Funkce
1
Notifikační LED dioda
2
Senzor jasu a přiblížení
3
Interní reproduktor
4
Objektiv fotoaparátu 8Mpx (selfie)
5
Objektiv fotoaparátu 48Mpx (hlavní)
6
/ Blesk fotoaparátu
7
Sloty na karty SIM/microSD (pod vodotěsnou
krytkou)
8
Tlačítka hlasitosti
9
Čtečka otisků prstů
10
Programovatelné tlačítko
11
Zap/Vyp tlačítko
12
Dotyková obrazovka 6.2"
13
Externí reproduktor
14
Multifunkční konektor USB-C
15
Mikrofon
16
Tlačítko SOS
17
Typ slotu pro SIM karty a pam. kartu - hybridní duální SIM
Page 41
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
41
8. ESIM funkce
Pro připojení eSIM je vyžadováno připojení Wi-Fi nebo mobilní datové sítě.
8.1 Aktivace karty eSIM
Vyberte z nabídky a spusťte aplikaci eSIM. Aktivace karty se provádí stažením jejího profilu pomocí speciálního kódu
eSIM
(obdrženého od operátora).
Kód karty eSIM můžete
naskenovat pomocí skeneru QR kódu nebo jej zadat ručně
stisknutím ikony , v pravém dolním rohu aplikace. Po naskenování nebo zadání kódu se profil karty automaticky stáhne
Po stažení profilu se v horním stavovém řádku zobrazí okno s informacemi o kartě a ikonou pokrytí sítě.
8.2 Vypnutí a odstranění profilu
Profil karty lze deaktivovat kliknutím na ikonu . Opětovným kliknutím na ikonu profil znovu zapnete. Když je vypnutý, ikona pokrytí zmizí. Chcete-li profil karty eSIM úplně odstranit, vyberte symbol
koše .
Chcete-li deaktivovat eSIM, přejděte na pokročilé funkce v nastavení telefonu a deaktivujte eSIM posunutím jezdce. Telefon se poté vrátí k normální funkci Dual SIM (2x
nanoSIM).
Page 42
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
42
9. Tlačítka Menu (virtuální) Stisknutím zobrazíte seznam otevřených aplikací. V seznamu můžete mezi aplikacemi přepínat nebo je vypnout. Domů (virtuální) Jedním rychlým stisknutím se dostanete na hlavní obrazovku. Delší stisknutí spustí aplikaci Google Assistant. Zpět (virtuální) Stiskněte pro opuštění aplikace / návrat na předchozí
obrazovku. Zap/Vyp tlačítko
Jedním rychlým stisknutím odemknete obrazovku.
Stisknutí tlačítka po dobu asi 2 sek. způsobí:
o Pokud je chytrý telefon vypnutý - zařízení se
zapne,
o pokud je zapnutý, zobrazí menu, které umožní
vypnout telefon.
Tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti Stisknutí zvyšuje nebo snižuje hlasitost telefonu / hovoru.
Tlačítka programowalny Stisknutím při odemčeném smartphonu se spustí aplikace fotoaparátu. Funkci můžete změnit v nastavení.
10. Použití dotykové obrazovky Dotykový displej smartphonu usnadňuje výběr položek, provádění operací a gest. Dotykovou obrazovku lze ovládat pomocí následujících akcí.
10.1 Dotyk
Stiskněte pro spuštění nastavení, aplikace, menu.
Page 43
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
43
10.2 Posunout
Rychle posuňte prstem doleva nebo doprava pro změnu obrazovek, obrázků atp. nebo nahoru a dolů pro volbu v seznamu položek.
10.3 Trojité kliknutí Třikrát rychle klepněte na dotykovou plochu pro přiblížení ­tato funkce musí být povolena v nastavení telefonu.
10.4 Držte a posuňte
Stiskněte prvek (ikonu) a podržte ho přibližně 1 sekundu. Poté můžete tento prvek můžete smazat/odinstalovat.
10.5 Přiblížení a oddálení
Dotkněte se dvěma prsty obrazovky a pohybem směrem od sebe nimi přiblížíte obrazovku a pohybem směrem k sobě nimi oddálíte obrazovku.
11. Komunikace
11.1 Volání Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu [Telefon]
umístěnou na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací
Android a zvolte ikonu číselníku . Zadejte telefonní číslo, které chcete vytočit. Stiskněte sluchátko ve spodní části obrazovky a případně vyberte SIM kartu, se kterou chcete hovor uskutečnit.
Page 44
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
44
11.2 SMS - Zprávy
Zprávy můžete spravovat pomocí [Zprávy] na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací. Spusťte aplikaci a stiskněte
ikonu , zadejte telefonní číslo, kontakt, nebo ho zvolte ze seznamu. Po výběru kontaktu/čísla se zobrazí pole pro zadání textu zprávy. Zadejte obsah zprávy.
Před odesláním zprávy ji můžete změnit na multimediální
stisknutím tlačítka , které se nachází na levé straně okna a může přidat samolepku, fotografii, video, audio nebo
lokaci. Pro odeslání zprávy stiskněte . 12 Údržba zařízení Postupujte podle níže uvedených pokynů.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy
nepoužívejte žádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto
pravidla může mít za následek zrušení záruky.
13. Správná likvidace použitého zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení ­OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého
odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné
Page 45
CZ © 2020 mPTech. Všechna práva vyhrazena HAMMER BLADE 3
45
místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí by se měl uživatel obrátit na místní úřad, sběrné místo, nebo místo, kde bylo zařízení zakoupeno.
14. Správná likvidace použité baterie
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená,
že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé baterie by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
Page 46
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
46
RYCHLÝ NÁVOD
HAMMER BLADE 3
Číslo šarže: 202006
1. Obsah
4.1 Ochranné známky ............................................................ 51
8.1 Aktivácia karty eSIM ...................................................... 54
8.2 Vypnutie a odstránenie profilu ................................. 54
10.1 Dotyk ................................................................................. 56
10.2 Posunúť ........................................................................... 56
10.3 Trojité kliknutie ............................................................. 56
10.4 Držte a posuňte ............................................................ 56
10.5 Priblíženie a oddialenie .............................................. 56
11.1 Volanie ................................................................................ 57
11.2 SMS - Správy ................................................................... 57
Page 47
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
47
POZOR!
Vyhlásenie
Výrobca nezodpovedá
za následky spôsobené
nesprávnym
používaním zariadení
alebo nedodržaním
vyššie uvedených
odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť
aktualizovaná bez
predchádzajúceho upozornenia.
Výrobca si vyhradzuje právo
rozhodnúť o správnej
interpretácii tejto
používateľskej príručky.
2. Bezpečnosť
NERISKUJTE
Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré môže ovplyvniť kvalitu ďalších pripojení. Nezapínajte telefón na miestach, kde je to zakázané, alebo na miestach, kde by mohlo dôjsť k rušeniu alebo inému nebezpečenstvu. Vždy sa riaďte všetkými zákonmi, predpismi a varovaniami zamestnancov príslušného podniku.
—NÚDZOVÉ VOLANIE
V niektorých oblastiach alebo za rôznych okolností nemusí byť možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa do takejto oblasti chystáte, odporúča sa mať zaistený alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové linky.
—ČERPACIE STANICE—
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií.
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie GSM zariadenia.
—OBMEDZENIA V POUŽITÍ—
Bezdrôtové pripojenie Wi-Fi využíva pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Pásmo Wi-Fi 5 GHz je v Európskej únii zakázané používať vonku. V mieste použitia dodržujte miestne predpisy.
Page 48
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
48
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
—BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH—
Okrem núdzových situácií by mal byť telefón vo vozidle používaný len za použitia handsfree alebo hlasitého odposluchu, čo zaisťuje bezpečnosť a neobmedzuje motorické schopnosti vodiča. Ak nevlastníte handsfree a napriek tomu chcete telefón používať, zastavte vozidlo. Dodržujte právne predpisy týkajúce sa používania mobilného telefónu počas šoférovania. Niektoré elektronické komponenty mohou být ovlivněny vlnami vysílanými telefonem. Preto sa odporúča použiť telefón vo vozidle len je-li ve vozidle instalována externí anténa. Pri inštalácii telefónu do auta využite služby profesionála.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/ a nad 40°C). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť vymenený za nový. Používajte iba
Page 49
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
49
originálne príslušenstvo od výrobcu.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Toto zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú dostatočne malé na to, aby ich dieťa mohlo prehltnúť a začať sa dusiť. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
—VODA A OSTATNÉ TEKUTINY—
Zariadenie má certifikát odolnosti IP69. To znamená, že ak sú všetky vodotesné krytky a tesnenie neporušené a správne uzavreté, je zariadenie odolné proti vode a prachu.
IP6x - poskytuje úplnú ochranu proti vniknutiu prachu. IPx9 – IPx9 - poskytuje ochranu proti striekajúcej
vysokotlakové vode (sila pôsobiaca na povrch zariadenia až 0,9-1,2 N, teplota vody do + 80 ° C). Prúd vody smeroval pod uhlom 0 °, 30 °, 60 ° a 90 ° po dobu 30 sekúnd. Ak je to možné, chráňte zariadenie pred vodou a inými tekutinami. Voda a iné tekutiny nemajú pozitívny vplyv na elektronické súčasti telefónu. Pokiaľ je zariadenie mokré, čo najskôr ho utrite a vysušte.
Prístroj nie je odolný voči slanej vode Pred pripojením USB kábla k telefónu sa uistite, že je kábel USB suchý. Zapojením kábla do mokrého alebo vlhkého konektora sa spôsobí poškodenie oxidáciou a koróziou a spôsobí to problémy s nabíjaním telefónu.
ZVUKY
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a nedávajte zariadenie priamo do ucha!
Page 50
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
50
ZRAK
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa zblízka na svietidlo/blesk, keď je aktívne. Silný lúč svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí!
3. Použitie príručky Zariadenie a snímky obrazovky zobrazené na obrázkoch v tejto príručke sa môžu líšiť od tých, ktoré sa nachádzajú v skutočnom produkte. Príslušenstvo dodávané v balení môže vyzerať inak, než ukazujú ilustrácie v príručke. Používateľská príručka popisuje funkcie a možnosti systému Android ™. Tieto funkcie a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od verzie operačného systému a aplikácií, ktoré budú v zariadení nainštalované. Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášaná v žiadnej forme alebo pomocou elektronických a mechanických prostriedkov, vrátane kopírovania, nahrávania, alebo ukladania bez predchádzajúceho súhlasu výrobcu.
4. Dôležitá informácia Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať, sú mobilné aplikácie. Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť od tých, ktoré sú určené pre počítače. Aplikácie nainštalované v zariadení sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, regiónu, alebo technických parametrov prístroja. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za problémy spôsobené softvérom tretích strán. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za nezrovnalosti spôsobené úpravou registrov a operačného systému. Úprava nastavení operačného systému môže byť príčinou nesprávnej činnosti zariadenia alebo niektorých aplikácií a môže viesť k prípadnému zrušeniu záruky na zariadenie.
Page 51
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
51
Systém Android™ Systém Android 10 predstavuje niekoľko nových riešení, ktoré sú rozhodujúce pre lepšiu interakciu medzi smartfónom a používateľom. Systém je dodávaný s
funkciami Live Captioning, Dark Theme, Sound Booster a
mnohými vylepšeniami ochrany osobných údajov a bezpečnosti.
Google Play
Google Play je vaša nekonečná zábava. Združuje všetku vašu obľúbenú zábavu a pomáha vám ju objavovať novými spôsobmi, kedykoľvek a kdekoľvek. Priniesli sme kúzlo Google do hudby, filmov, televízie, kníh, časopisov, aplikácií a hier, aby ste zo svojho obsahu mohli každý deň vyťažiť
viac.
4.1 Ochranné známky
Google, Android, Google Play, sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
Oracle a Java sú registrované ochranné známky
spoločnosti Oracle a/alebo ich pobočiek.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo sú registrované ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Robot Android je reprodukovaný alebo upravený na
základe diela vytvoreného a zdieľaného spoločnosťou
Google a používa sa v súlade s podmienkami, ktoré sú
popísané v licencii Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Page 52
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
52
Výrobca:
mPTech sp. zo,o,
Nowogrodzka 31
Varšava, Poľsko
www.myphone-mobile.com
Vyrobené v Číne
5. Obsah súpravy
Mobilný telefón HAMMER BLADE 3
Nabíjačka (adaptér + kábel USB)
Užívateľský manuál
Ak čokoľvek z balenia chýba, alebo je poškodené, kontaktujte prosím vášho predajcu.
6. Technické špecifikácie
Procesor: Octa-Core MTK6762 Displej: 6.2" HD+, 720 x 1520px IPS Gorilla Glass 3
Hlavná kamera (zadná): 48.0Mpx Predná kamera (selfie): 8.0Mpx Pamäť RAM: 4 GB Interná pamäť: 64 GB Čítačka kariet: microSD (až 128 GB) Operačný systém: Android 10
Dual SIM: eSIM + nanosím alebo 2x nanosím (hybridný) Konektor: USB-C Odolnosť: IP69, IK07 Konektivita: NFC, Wi-Fi 2.4GHz/5.0Ghz, GPS, Glonass, Bluetooth 5.0 2G (GSM): 850/900/1800/1900 Mhz UMTS: 850/900/2100 Mhz LTE: 800/850/900/1800/2100/2300/2600 Mhz
Batérie: 5000mAh Express Charging Vstupné parametre nabíjačky: 100-240V – 0.5A, 50/60Hz Výstupné parametre nabíjačky: 5, 7, 9V 1.67A; 12V 1.25A,
8.3W
Page 53
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
53
Priemerná účinnosť počas prevádzky (pre 230V, 50Hz):
77.06%
Spotreba energie v nezaťaženom stave: menej než 0.3W Váha: 245g
Rozmery: 163.6 x 78.2 x 12mm
7. Vzhľad telefónu
Funkcia
1
Notifikačná dióda
2
Senzor jasu a priblíženie
3
Interný reproduktor
4
Objektív fotoaparátu 8Mpx (selfie)
5
Digitálny fotoaparát 48Mpx (hlavná)
6
/ Blesk fotoaparátu
7
Sloty na karty SIM/microSD (pod vodotesnou krytkou)
8
Tlačidlá pre zvýšenie/zníženie hlasitosti
9
Čítačka odtlačkov prstov
10
Programovateľné tlačidlo
11
Tlačidlo Zap/Vyp
12
Dotyková obrazovka 6.2"
13
Externý reproduktor
14
Multifunkčný konektor USB-C
15
Mikrofón
16
Tlačidlo SOS
17
Typ slotu pre SIM karty a pam. kartu - hybridný duálny SIM
Page 54
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
54
8. ESIM funkcie Pre pripojenie eSIM je vyžadované pripojenie Wi-Fi alebo
mobilnej dátovej siete
8.1 Aktivácia karty eSIM Vyberte z ponuky a spustite aplikáciu ESIM. Aktivácia karty sa vykonáva stiahnutím jej profilu pomocou špeciálneho kódu eSIM (doručenej od operátora). Kód karty eSIM môžete naskenovať pomocou skenera QR kódu alebo ho zadať ručne
stlačením ikony , v pravom dolnom rohu aplikácie. Po naskenovaní alebo zadaní kódu sa profil karty automaticky
stiahne
Po stiahnutí profilu
sa v hornom stavovom riadku
zobrazí okno s informáciami o karte
a ikonou pokrytia siete.
8.2 Vypnutie a odstránenie profilu Profil karty možno deaktivovať kliknutím na ikonu .
Opätovným kliknutím na ikonu profil znovu zapnete. Keď je vypnutý, ikona pokrytie zmizne „. Ak chcete profil karty eSIM úplne odstrániť, vyberte symbol
koše .
Ak chcete deaktivovať eSIM, prejdite na pokročilé funkcie v nastaveniach telefónu a deaktivujte eSIM posunutím jazdca. Telefón sa potom vráti k normálnej funkcii Dual SIM (2x nanosím).
Page 55
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
55
9. Tlačidlá Menu (virtuálne)
Stlačením zobrazíte zoznam otvorených aplikácií. V zozname môžete medzi aplikáciami prepínať alebo je vypnúť.
Domov (virtuálne) Jedným rýchlym stlačením sa dostanete na hlavnú obrazovku. Dlhšie stlačenie spustí aplikáciu Google
Assistant.
Späť (virtuálne) Stlačte pre opustenie aplikácie / návrat na predchádzajúcu
obrazovku.
Tlačidlo Zap/Vyp
Jedným rýchlym stlačením odomknete obrazovku.
Stlačenie tlačidla po dobu asi 2 sek. spôsobí:
o Ak je inteligentný telefón vypnutý - zariadenie sa
zapne,
o ak je zapnutý, zobrazí menu, ktoré umožní vypnúť
obrazovku.
Tlačidlá pre zvýšenie a zníženie hlasitosti Stlačením sa zvyšuje alebo znižuje hlasitosť telefónu /
hovoru.
Tlačidlo programovateľné Stlačením pri odomknutom smartphonu sa spustí aplikácia fotoaparátu. Funkciu môžete zmeniť v nastaveniach.
Page 56
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
56
10. Použitie dotykovej obrazovky Dotykový displej smartfónu uľahčuje výber položiek, vykonávanie operácií a gest. Dotykovú obrazovku je možné ovládať pomocou nasledujúcich akcií.
10.1 Dotyk
Stlačte pre spustenie nastavenia, aplikácie, menu.
10.2 Posunúť Rýchlo posuňte prstom doľava
alebo doprava pre zmenu
obrazoviek, obrázkov atp. alebo hore a dole pre voľbu v zozname položiek.
10.3 Trojité kliknutie Trikrát rýchlo kliknite na dotykovú plochu pre priblíženie ­táto funkcia musí byť povolená v nastaveniach telefónu.
10.4 Držte a posuňte
Stlačte prvok (ikonu) a podržte ho približne 1 sekundu. Potom môžete tento prvok zmazať / odinštalovať.
10.5 Priblíženie a oddialenie
Dotknite sa dvoma prstami obrazovky a pohybom smerom
od seba nimi priblížite
obrazovku a pohybom smerom k sebe nimi oddialite obrazovku.
Page 57
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
57
11. Komunikácia
11.1 Volanie
Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte ikonu Telefón umiestnenou na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácie
. Zadajte telefónne číslo, ktoré chcete vytočiť. Stlačte slúchadlo v spodnej časti obrazovky a prípadne vyberte SIM kartu, s ktorou chcete hovor uskutočniť.
11.2 SMS - Správy
Správy môžete spravovať pomocou [Správy] na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácií. Spustite aplikáciu a
stlačte ikonu , zadajte telefónne číslo, kontakt, alebo ho vyberte zo zoznamu . Po výbere kontaktu/čísla sa zobrazí pole pre zadanie textu správy. Zadajte obsah správy.
Pred odoslaním správy ju môžete zmeniť na multimediálne
stlačením tlačidla , ktorý sa nachádza na ľavej strane okna a môže pridať samolepku, fotografiu, video, audio
alebo lokáciu. Pre odoslanie správy stlačte . 12 Údržba zariadenia Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy
nepoužívajte žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto
pravidla môže mať za následok zrušenie záruky.
Page 58
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
58
13. Správna likvidácia použitého zariadenia
Toto zariadenie je označené zhodne s
nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je označené
symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské zdravie a životné prostredie. Pre získanie informácií kde a ako likvidovať použité elektrické a elektronické zariadenia spôsobom šetrným k životnému prostrediu by sa mal používateľ obrátiť na miestny úrad, zberné miesto, alebo miesto, kde bolo zariadenie zakúpené.
14. Správna likvidácia použitej batérie
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená,
že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a likvidáciu.
Page 59
SK © 2020 mPTech. Všetky práva vyhradené . HAMMER BLADE 3
59
V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
Page 60
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
60
GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HAMMER BLADE 3
Gyártási szám: 202006
1. Tartalomjegyzék
4.1 Védjegyek .......................................................................... 65
8.1 Az eSIM kártya indítása és aktiválása ................... 68
8.2 A profil kikapcsolása és törlése ................................ 68
10.1 Érintés ............................................................................... 70
10.2 Csúsztatás ....................................................................... 70
10.3 Tripla kattintás ............................................................... 70
10.4 Nyomvatartás ................................................................ 70
10.5 Összehúzás, széthúzás ................................................ 70
11.1 Híváskezdeményezés ..................................................... 70
11.2 SMS - Szöveges üzenetek............................................ 71
Page 61
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
61
FIGYELEM!
Nyilatkozat
A gyártó nem felelős a
készülék helytelen
használatából vagy a
használati útmutatóban
leírtaktól való eltérés okozta
hibákért, szituációkért.
A szoftver verzió
előzetes értesítés nélkül
változhat. A gyártó
képviselője fenntartja a
jogot, hogy kiegészíti
jelen útmutatót.
2. Biztonság
—NE KOCKÁZTASSON—
Az összes vezeték nélküli eszköz képes interferenciát okozni, mely más eszközök és kapcsolatok minőségét befolyásolhatja. Sose használja az eszközt olyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszélyt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előírásokat, szabályozásokat, vagy az adott területért felelős személyek utasításait.
—HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK—
A Wi-Fi vezetéknélküli adatátvitel 2,4 GHz és 5 GHz sávszélességet használ. Az 5 GHz sávszélességű Wi-Fi kapcsolat használata kültéren tilos az Európai Unió területén. Kérjük, tájékozódjon a használatra vonatkozó helyi
szabályozásokról.
—SZAKSZERVÍZ—
A profil letöltésekor egy ablak nyílik meg a kártyainformációval és a hálózati lefedettségi ikon jelenik meg a felső állapotsorban.. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
—SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes területen a segélyhívás kezdeményezése nem lehetséges. Ebben az esetben a segélyhívás alternatív formáját válassza, ha kis lefedettségű területen tartózkodik.
Page 62
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
62
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.
—BIZTONSÁGOS KÖZLEKEDÉS—
Segélyhívásokat leszámítva a telefon használata tilos vezetés közben, headset vagy kihangosító használata nélkül. Ezen eszközök használata a vezető és az utasok biztonságát szolgálja. Amennyiben nem rendelkezik headsettel, de még is szeretne telefonálni, úgy húzódjon félre, és állítsa le az autót a hívás idejére. Vegye figyelembe a mobiltelefon autóban történő használatára vonatkozó helyi korlátozásokat, szabályokat. A gépjármű egyes műszereire hatással lehet a mobil eszköz által kibocsájtott rádióhullám, ezért ajánlott a gépjárműbe külső antennát is beszerelni. A külső antenna beszerelését bízza szakemberre.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
A készülék IP69 tanúsítvánnyal rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék ellenáll a víznek és pornak, ha minden csatlakozót lezáró gumi tömítés megfelelően a helyén van. IP6x - A szabvány alapján a készülék teljesen védett por, vagy szennyeződés bekerülésétől.
IPx9 – IPx9 - A szabvány alapján a készülék bizonyos nyomású vízsugárnak ellenáll (0,9 - 1,2 N erejű, max. +80°C hőmérsékletű víznyomás). A vízsugár 0 °, 30°, 60° és 90° szögben éri a készüléket, 30 másodpercig. A készülék bizonyos ideig ellenáll a víznek, vagy más folyadékoknak. A készüléket érő víz, vagy más folyadék nincs pozitív hatással a telefon elektronikus alkatrészeire. Ha nedves lesz az eszköz, törölje szárazra mihamarabb.
Page 63
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
63
A készülék nem ellenáll a sós víznek
Csak száraz kábelt csatlakoztasson a telefon csatlakozójába. Nedves kábel csatlakoztatása lassan károsodást, eróziót okozhat, a töltési folyamatot gátolhatja.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT —
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. Az eszköz nem gyermek játék. A Memória és SIM kártya méretéből fakadóan könnyen lenyelhető, ezért kiemelten figyeljen a fulladás veszélyre. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
Page 64
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
64
HANG
A halláskárosodást elkerülendő ne hallgassa túl hosszú ideig, vagy nagyon hangosan a készüléket!
—LÁTÁS—
Ne nézzen közvetlenül a vakuba, mert károsíthatja látását. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
3. Az útmutató használata Az útmutatóban szereplő készülék és képernyőmentés ábrái eltérhetnek a terméktől. A készülék tartozékai megjelenésben eltérhetnek a használati útmutatóban feltűntetettől. Az útmutatóban bemutatott opciók az Android™ rendszerben találhatóak. A leírások egyes esetekben, függően az operációs rendszertől, és a telepített alkalmazásoktól különbözhetnek. A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása mind mechanikai és digitális formában, beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
4. Fontos információ A legtöbb telefonra letölthető alkalmazás mobil alkalmazás. Ezek használatában, funkcionalitásában különbözhetnek a személyi számítógépen futó programverzióktól. A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardware alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások a készülék teljesítményét érintő problémáiért a telefon gyártója nem vállal felelősséget. A telefon gyártója nem vállal felelősséget a registry-ben, vagy az operációs
Page 65
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
65
rendszerben történt változtatásokért. Az operációs rendszer módosítása az alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését akadályozhatja, és elvesztheti miatta az érvényes garanciát.
Android Rendszer™ Az Android 10 operációs rendszer számos új megoldást tartalmaz, amelyek szükségesek az okostelefon és a felhasználó jobb interakciójához. A rendszer élő feliratokkal, sötét motívummal, hangerősítővel és számos adatvédelmi és biztonsági fejlesztéssel rendelkezik.
Google Play
A Google Play az Ön laza szórakozásának helyszíne. Egyesíti az összes kedvenc alkalmazását, és segít új módon, bármikor, bárhol felfedezni azokat. A Google varázsát elhoztuk a zenéhez, filmekhez, televíziózás hoz, könyvekhez, magazinokhoz, alkalmazásokhoz és játékokhoz, így minden nap rengeteg tartalmat élvezhet.
4.1 Védjegyek
Google, Android, Google Play, és egyéb márkák a
Google LLC védjegyei.
Oracle és Java az Oracle bejegyzett védjegyei.
Wi-Fi® és Wi-Fi logók a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég védjegyét
képzi.
Az Android robot a Google által elvégzett és megosztott
munka alapján lett reprodukálva vagy módosítva, és a
Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik
rá.
Page 66
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
66
Gyártó:
mPTech Sp. z o. o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Lengyelország
www.myphone-mobile.com
Gyártás helye Kína
5. Csomag tartalma
Mobiltelefon HAMMER BLADE 3
Töltő (adapter + USB kábel)
Használati Útmutató
Ha a fenti elemek hiányoznak vagy megsérülnek, forduljon a forgalmazóhoz.
6. Műszaki Jellemzők
Processzor: Octa-Core MTK6762
Kijelző: 6.2" HD+, 720 x 1520px IPS Gorilla Glass 3 Fő kamera (hátsó): 48.0Mpx Elülső kamera (szelfi): 8.0Mpx RAM memória: 4 GB Belső memória: 64 GB Kártyaolvasó: microSD (<128 GB) Operációs rendszer: Android 10
Dual SIM: eSIM + nanoSIM vagy 2x nanoSIM (hibrid)
Csatlakozó: USB-C Ellenállás: IP69, IK07
Kapcsolatok: NFC, Wi-Fi 2.4GHz/5.0Ghz, GPS, Glonass, Bluetooth 5.0 2G (GSM): 850/900/1800/1900 Mhz UMTS: 850/900/2100 Mhz LTE: 800/850/900/1800/2100/2300/2600 Mhz
Akkumulátor: 5000mAh Express Charging Töltés bemenet: 100-240V – 0.5A, 50/60Hz
Page 67
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
67
Töltés kimenet: 5, 7, 9V 1.67A; 12V 1.25A, 8.3W Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett):77.06% Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint
0.3W
Súly: 245g Méretek: 163.6 x 78.2 x 12mm
7. Készülék részei
Funkció
1
Értesítő fény
2
Fény és közelség érzékelő
3
Belső hangszóró
4
Digitális kamera 8Mpx (selfie)
5
Digitális kamera 48Mpx (fő)
6
LED fény / Kamera vaku
7
SIM és microSD kártyafoglalat (a vízálló tömítés
alatt) 8 Hangerőszabályzó gombok
9
Ujjlenyomat-olvasó
10
Programozható gomb
11
Lezáró / Feloldó gomb
12
Érintőképernyő 6.2"
13
Hangszóró
14
Multifunkciós microUSB-C csatlakozó
15
Mikrofon
16
SOS gomb
17
SIM és microSD kártyák pozíciója - hybrid Dual SIM
Page 68
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
68
8. ESIM funkció Az eSIM-kapcsolathoz Wi-Fi vagy mobil adathálózati
kapcsolat szükséges.
8.1 Az eSIM kártya indítása és aktiválása Válasszon a menülistából, és indítsa el az eSIM alkalmazást.. A kártya aktiválása a profilja letöltésével történik, (a hálózatüzemeltetőtől kapott) speciális eSIM kóddal. Az eSIM kártya kódját QR kóddal leolvashatja, vagy az ikont
megnyomva beírhatja manuálisan is. , az alkalmazás jobb alsó sarkában. A kód leolvasását vagy beírását követően a kártya profilja automatikusan letöltődik.
A profil letöltésekor egy ablak nyílik meg
a
kártyainformációval és a hálózati lefedettségi ikon jelenik meg a felső állapotsorban..
8.2 A profil kikapcsolása és törlése A kártyaprofil az ikonra kattintva tiltható le. . Ismét az
ikonra kattintva a profil újra bekapcsolható. Ha kikapcsolják, a lefedettségi ikon jelenik meg.. Az eSIM kártyaprofil teljes törléséhez válassza ki a kuka
szimbólumot. .
Ha az eSIM kódot deaktiválni kívánja, menjen a részletes funkciókra a telefonbeállításokban, és deaktiválja az eSIM kódot a csúszkát eltolva. A telefon ezután visszaáll a normál DualSIM funkcióra (2x nanoSIM).
Page 69
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
69
9. Gombok
Menü (virtuális) Egy kattintással az épp futó alkalmazások listáját jelenítheti meg, itt válthat köztük, vagy bezárhatja őket.
Home (virtuális) Egy kattintással ugorhat a főképernyőre. Nyomva tartva a Google Asszisztenst aktiválhatja.
Vissza (virtuális) Kiléphet az alkalmazásból, vagy visszatérhet az előző képernyőre.
Lezáró / Feloldó gomb
Egyszer megnyomva feloldja a képernyőt.
Hosszan megnyomva:
o kikapcsolt állapotban a telefon bekapcsol, o bekapcsolt állapotban megnyitja a menüt, itt
kikapcsolhatja, vagy újraindíthatja a készüléket.
Hangerőszabályzó gombok Telefonbeszélgetés közben a hívás hangerejét állíthatja.
Programozható gombok Feloldott készüléken megnyomva a kamerát indíthatja. A beállítások menüben módosíthatja a funkcióját.
10. Érintőképernyő használata A készüléket a képernyő érintésével egyszerűen vezérelheti. Az alábbi mozdulatokkal.
Page 70
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
70
10.1 Érintés Érintsen egyszer egy opció kiválasztásához, alkalmazás, vagy menü megnyitásához.
10.2 Csúsztatás Csúsztassa ujját a képernyőn
fel /le jobbra vagy balra,
lapozáshoz egy listában.
10.3 Tripla kattintás Kattintson gyorsan háromszor a nagyításhoz, ha a funkciót a beállításokban engedélyezte.
10.4 Nyomvatartás
Nyomjon meg és tartson nyomva egy elemet anélkül, hogy felemelné az ujját. Húzza az ikont a kívánt helyre, majd emelje fel az ujját.
10.5 Összehúzás, széthúzás
Két ujját egymástól el, vagy egymás felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy térképen.
11. Kommunikáció
11.1 Híváskezdeményezés
Hívás indításához nyomja meg a [kagyló] ikont a főképernyőn az Android alkalmazás menüjében, majd
Page 71
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
71
kattintson a billentyűzet ikonra . Adja meg a hívni kívánt telefonszámot. Nyomja meg a lenti kagyló ikont és válassza ki a használni kívánt SIM kártyát.
11.2 SMS - Szöveges üzenetek
Üzeneteit az [Üzenetek] alkalmazással kezelheti a főképernyőn vagy az Alkalmazás Menüben. Nyomja meg a
gombot az indításhoz , írja be a telefonszámot, a név nevét, vagy válassza ki azt a listából. Ha kiválasztott egy névjegyet, megjelenik a szövegbeviteli részt. Írja meg az üzenetet.
Küldés előtt lehetősége van multimédia tartalmat csatolni
az üzenethez az alábbi gombbal , a tartalom ablak bal oldalán található, és hozzáad egy matricát, fényképet,
videót, hangot vagy helyet. A küldéshez nyomja meg . 12 Karbantartás Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon
erős vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a
garancia elveszhet.
13. Elektromos hulladék elhelyezése
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni.
Page 72
HU © 2020 mPTech. Minden jog fenntartva . HAMMER BLADE 3
72
Gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgáltatónál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
14. Használt akkumulátor elhelyezése
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más
háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtöpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál,az üzletben,ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Loading...