myPhone Halo Easy User Guide

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU
myPhone HALO EASY
Nr partii: 201608
Page 2
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Dziękujemy za wybór telefonu myPho­ne HALO EASY. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z tele­fonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DRO-
GOWYM
Nie należy korzystać z telefonu pod­czas prowadzenia pojazdów.
Page 3
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość wyko­nywanych połączeń.
OBSZARY O OGRANICZONYM DO-
STĘPIE
Wyłącz urządzenie w samolocie, ponieważ może ono zakłócać pracę znajdujących się w nim urządzeń. Telefon może zakłócać pracę sprzętu medycznego w szpitalach i placówkach ochrony zdrowia. Należy stosować się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel medyczny.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany oraz mieć aktualizowane oprogramowanie tylko i wyłącznie przez wykwalifikowa­ny serwis firmy myPhone lub jego au­toryzowany odpowiednik.
Page 4
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Naprawa telefonu przez niewykwalifi­kowany serwis lub przez nieautoryzo­wany punkt serwisowy grozi uszkodze­niem telefonu i utratą gwarancji.
AKUMULATOR I AKCESORIA
Należy unikać wystawiania akumulato­ra na działanie bardzo niskich lub bar­dzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Eks­tremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność aku­mulatora.
Należy unikać kontaktu akumulatora z płynami i metalowymi przedmiotami. Taki kontakt może doprowadzić do cał­kowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora.
Akumulatora należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Nieużywaną ładowarkę należy odłą­czać od zasilania sieciowego. Zbyt dłu­gie ładowanie akumulatora może po­wodować jego uszkodzenie. W związ-
Page 5
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
ku z tym, nie należy jednorazowo łado­wać akumulatora dłużej niż 3 dni.
Należy używać tylko oryginalnych ak­cesoriów marki myPhone dostępnych w zestawie z telefonem.
POŁĄCZENIA ALARMOWE
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na nie­których obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby zna­leźć alternatywny sposób powiadamia­nia służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
Page 6
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
WODOODPORNOŚĆ
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed cieczami oraz wilgocią.
DZIECI
Telefon nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OB-
SŁUGI
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy zapoznać się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu.
W opisach zamieszczonych w tej in­strukcji obsługi uwzględniono domyśl­ne ustawienia telefonu. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można zna­leźć na stronie internetowej firmy: www.myphone.pl.
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy usług, kar-
Page 7
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
ty SIM lub kraju, niektóre z opisów za­mieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu.
W zależności od kraju, operatora, karty SIM czy wersji modelu, telefon i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w ni­niejszej instrukcji.
BEZPIECZEŃSTWO NA STACJI PA-
LIW
Wyłączaj telefon komórkowy podczas tankowania paliwa na stacji paliw. Nie używaj go również w pobliżu chemika­liów.
DŹWIĘKI
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim po­ziomie głośności przez dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha.
Page 8
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Producent :
myPhone Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Biuro obsługi klienta:
myPhone Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl
Strona internetowa: www.myphone.pl
Page 9
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
MyPhone HALO EASY zawartość
Zanim rozpoczniesz użytkowanie tele­fonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku:
telefon myPhone HALO EASY,
akumulator Li-Ion 1000 mAh,
ładowarka sieciowa,instrukcja obsługi,karta gwarancyjna.
Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zestaw myPhone HALO EASY ma naklej­kę z numerami IMEI oraz seryjnym na opakowaniu. Radzimy zachować opakowa­nie na wypadek ewentualnej reklamacji.
Page 10
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Page 11
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Lp. Opis Funkcja
1
WyświetlaczEkran LCD
2
Głośnik słuchawki
Głośnik rozmów telefonicznych
3
Przyciski głośności
Czuwanie: zwiększ lub zmniejsz głośność głośnika lub słuchawek. Menu: w niektórych aplikacjach działa jak przycisk kontrolny.
4 Lewy
klawisz funkcyjny
Czuwanie: wejdź do funkcji menu. Menu: naciśnij, aby potwierdzić funkcję wskazaną w lewym dolnym rogu na wyświetlaczu, tuż nad klawiszem. Czuwanie: najpierw wciśnij lewy klawisz funkcyjny, a następnie, od razu, klawisz * by
Page 12
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
zablokować lub odblokować klawiaturę.
5
Zielony klawisz słuchawki
Naciśnij by odebrać przychodzące połączenie. Czuwanie: Naciśnij by wejść do listy połączeń.
6 Klawiatura
Przyciski alfanumeryczne.
7 Klawisz *
Tryb wprowadzania tekstu: Wyświetl symbole Menu: w niektórych miejscach, przesuwa opcje w lewo. Czuwanie: najpierw wciśnij lewy klawisz funkcyjny, a następnie, od razu, klawisz * by zablokować lub odblokować klawiaturę.
Page 13
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
8 Klawisz #
Tryb wprowadzania tekstu: zmień sposób wprowadzania znaków. Menu: w niektórych miejscach, przesuwa opcje w lewo. Czuwanie: naciśnij i krótko przytrzymaj, aby aktywować/dezaktywo wać tryby dźwiękowe: Cichy, Spotkanie or tryb Ogólny.
9
Czerwony klawisz słuchawki
Telefon wyłączony: naciśnij i przytrzymaj by włączyć telefon. Telefon włączony: naciśnij i przytrzymaj by wyłączyć telefon. Menu: naciśnij, aby powrócić do ekranu głównego.
10 Prawy
klawisz funkcyjny
Czuwanie: wejdź do funkcji Kontaktów Menu: naciśnij, aby
Page 14
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
potwierdzić funkcję wskazaną w prawym dolnym rogu na wyświetlaczu, tuż nad klawiszem.
11 Aparat Obiektyw aparatu.
12
Przycisk „SOS”
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć funkcję wzywania pomocy na wcześniej wybrany numer telefonu (ICE).
13 Głośnik
Tylny głośnik dla trybu głośnomówiącego lub odtwarzania muzyki itp..
14
Przycisk nawigacyjn y „w dół”
Czuwanie: wejdź do funkcji Wiadomości. Menu: przejdź do następnej opcji w dół.
15 Klawisz
„OK”
Czuwanie: wejdź do menu. Menu: potwierdź wybraną opcję. Aparat: działa jak
Page 15
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
spust migawki
16
Przycisk nawigacyjn y „w górę”
Czuwanie: wejdź do funkcji Aparatu. Menu: przejdź do następnej opcji w górę.
17 Mikrofon
Upewnij się, że mikrofon nie jest zasłonięty lub przykryty przez cokolwiek podczas rozmowy.
18
Złącze audio
Złącze mini jack 3,5mm na słuchawki i zestaw głośnomówiący.
19
Złącze microUSB
Służy do ładowania oraz podłączenia kabla do transmisji danych.
20
Latarka LED
Może być włączona i wyłączona przy pomocy przełącznika Latarki/Radia FM (21).
21 PrzełącznikPrzełącznik w górnym
Page 16
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Latarki/Rad ia FM
położeniu: włącz latarkę LED. Przełącznik w środkowym położeniu: wyłąćż latarkę LED/radio FM Przełącznik w dolnym położeniu: gdy klawiatura jest odblokowana, włącz radio FM.
Specyfikacja
Parametry Opis
Sieć GSM 900/1800MHz Wymiary i
waga
113x52,5x14,2 mm, 85
g LCD 1,77" Czas czuwania Do 10 dni Czas rozmowy Do 18 godzin Bateria 1000mAh, Li-Ion Pamięć
wewnętrzna
100 SMS
1000 numerów
Page 17
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
telefonów Karta pamięci Do 32GB microSDHC Aparat VGA – 0,3Mpx Dodatkowe
funkcje
Odtwarzacz audio,
odtwarzacz wideo,
dyktafon, zegar, alarm,
radio FM, kalkulator, SAR 1,439 W/kg
Przechowywanie i ładowanie baterii Włóż baterię. Styki baterii powinny doty-
kać styków umieszczonych w telefonie. Zamknij pokrywę baterii i upewnij się, że jest dobrze dociśnięta z każdej strony. Aby wyjąć baterię wyłącz telefon i odłącz łado­warkę. Używaj wyłącznie baterii i ładowa­rek, które są zatwierdzone do użytku z tym modelem. Gdy akumulator jest całkowicie rozładowany, ikona ładowania może wy­świetlić się dopiero po kilku minutach.
Pierwsze kroki
Page 18
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Włóż kartę SIM i baterię, włącz telefon. Kartę SIM należy umieścić stroną ze złoty­mi stykami do dołu, w sposób zgodny z wybitym wgłębieniem tuż pod przyciskiem SOS.
Pierwsze użycie nowej karty SIM: Wprowadź 4-cyfrowy kod PIN i potwierdź. Należy pamiętać, że kod PIN to 4-cyfrowy
numer, na którego prawidłowe wpisanie są tylko 3 próby. Po trzeciej nieprawidłowej próbie, która blokuje kartę, karta SIM może być odblokowana tylko poprzez wprowadzenie kodu PUK. Określenia PIN i PUK dotyczą dokumentacji otrzymanej od operatora sieci komórkowej.
Połączenie: Za pomocą klawiatury numerycznej wpro-
wadź żądany numer telefonu (pamiętaj, aby zawierać kody regionalne dla poszcze­gólnych krajów i miast) i potwerdź wybór.
Page 19
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Można również zadzwonić do numerów zapisanych w kontaktach.
Uwaga:
Połączenia alarmowej (jak np. 112 w euro­pie) mogą być wykonane bez karty SIM lub bez kredytów na karcie SIM.
Funkcje podczas rozmowy: Podczas rozmowy dostępne są różne funk-
cje telefonu, jak na przykład tryb głośno­mówiący (głośnik).
Oszczędzanie energii: Aby oszczędzać energię baterii, gdy nie
korzystasz z urządzenia, pamiętaj o wyga­szeniu ekranu poprzez krótkie wciśnięcie czerwonego przycisku słuchawki.
Wiadomości: Telefon może odbierać i wysyłać wiado-
mości. Nowa, odebrana wiadomość jest widoczna na wyświetlaczu telefonu w gór­nej części ekranu.
Page 20
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Kontakty: Telefon został wyposażony w katalog kon-
taktów, w którym można przechowywać nazwy i numery telefonów. Zaleca się, aby ustawić numery z międzynarodowymi pre­fiksami telefonicznymi (np. +48 dla Polski, +49 do Niemiec itd.).
W katalogu można szukać kontaktów zapi­sanych zarówno w telefonie jak i na karcie SIM, można je także usuwać, edytować, kopiować, wysyłać wiadomości SMS lub zadzwonić do kontaktu.
Profile: Telefon może mieć zapisanych 10 predefi-
niowanych profili, które określają głośno­ści dzwonka telefonu, rodzaj dzwonka i dodatkowe funkcje w konkretnych sytu­acjach.
By wybrać dany profil, idź do: Menu --> Ustawienia --> Profile By edytować lub aktywować wybrany pro-
fil, idź do:
Page 21
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Menu --> Ustawienia --> Profile --> np. Spotkania --> Opcje --> Aktywuj/Edytuj
Język: Język polski został ustawiony jako domyśl-
ny język telefonu. Jeśli przypadkiem masz telefon z ustawionym językiem, którego nie rozumiesz, przejdź do pulpitu główne­go i wykonaj następujące kroki:
naciśnij górny lewy klawisz (Lewy klawisz funkcyjny) --> naciśnij raz przycisk nawi­gacyjny „w górę” --> naciśnij przycisk (OK) --> naciśnij dwa razy przycisk nawi­gacyjny „w dół” --> trzy razy potwierdź przyciskiem (OK) i już możesz wybrać ję­zyk polski lub dowolnie inny dostępny ję­zyk.
Radio FM: myPhone Halo Easy ma wbudowaną ante-
nę. Dzięki temu, aby słuchać radia z tego urządzenia nie potrzebujesz dodatkowo podłączać dostarczonych słuchawek.
Page 22
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
1. Włączenie / wyłączenie radia: radio włą-
cza się automatycznie po wejściu w opcję [Radio FM]
Aby wyłączyć radio, naciśnij prawy kla­wisz funkcyjny (Koniec). Możesz również użyć przełącznika znajdującego się na pra­wym boku telefonu.
2. Używanie radia: gdy radio jest włączo­ne, za pomocą klawiszy nawigacyjnych „w górę” / „w dół” możesz zmienić częstotli­wość. Aby zmienić głośność, użyj klawiszy * oraz # lub przycisków głośności znajdu­jących się po lewej stronie telefonu. W przypadku innych opcji, należy wejść do menu, naciskając lewy klawisz funkcyjny.
3. Radio wyłącza się automatycznie kiedy tylko przychodzi połączenie, po zakończe­niu rozmowy radio włącza się ponownie.
Uwaga:
Jakość słuchania radia zależy od jakości fal radiowych. Radio może nie być w pełni funkcjonalne w miejscach, w których fale radiowe mogą być zakłócane, np. w budyn­kach.
Page 23
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Kalkulator: Twój telefon został wyposażony także w
kalkulator, przy pomocy którego można wykonywać podstawowe funkcje, takie jak dodawanie, odejmowanie, mnożenie i dzie­lenie.
1. Jeśli cyfra „0” jest wyświetlana na ekra­nie można wpisać numer, który chce się policzyć.
2. Wybierz żądane działanie (+, -, x, /) uży­wając przycisków nawigacyjnych „w górę” lub „w dół”, a następnie wciśnij (OK) aby potwierdzić.
3. Wprowadź drugą liczbę.
4. By zobaczyć wynik, wcciśnij (OK). Uwaga: liczby dziesiętne wprowadzane są
poprzez naciśnięcie *, a liczby ujemne po­przez wciśnięcie klawisza #.
Latarka LED: myPhone Halo Easy posiada również wbu-
dowaną latarkę LED, umieszczoną w gór-
Page 24
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
nej krawędzi telefonu. Latarkę można włą­czać i wyłączać za pomocą przełącznika umieszczonego na prawym boku telefonu. Pamiętaj, aby wyłączyć latarkę gdy telefon jest nieużywany. Dzięki temu będzie moż­na zapobiec nadmiernemu rozładowaniu akumulatora. Co więcej, opróżnianie bate­rii nie jest traktowane jako uzasadniona re­klamacja, a tym samym nie może być trak­towana jako wada telefonu.
Bluetooth: Menu --> Narzędzia --> Bluetooth Telefon posiada technologię Bluetooth, jej
zakres sięga do 10 m i zależy od różnych warunków (przeszkody, zakłócenia elektro­magnetyczne itp.). Pamiętaj, że jeśli funk­cja bluetooth jest włączona telefon zużywa więcej energii, a tym samym żywotność baterii będzie niższa.
W menu Bluetooth:
Status bluetooth – Włączony/Wyłączo­ny – Funkcja Bluetooth może być włą­czona lub wyłączona, spowoduje to po-
Page 25
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
kazanie/ukrycie ikony Bluetooth w gór­nej części ekranu.
Widoczność Bluetooth – tutaj można ustawić widoczność telefonu dla innych urządzeń.
Urządzenia powiązane – można szukać nowych urządzeń, które są w zasięgu. Jeśli masz już sparowane urządzenia, w tym miejscu znajdziesz ich listę.
Dodaj nowe urządzenie – telefon
będzie szukać wszystkich dostępnych urządzeń audio Bluetooth w jego za­sięgu. Wykryte urządzenia pojawią się na wyświetlaczu dzięki czemu bę­dzie można się z nimi połączyć.
Należy pamiętać, że niektóre urzą-
dzenia mogą mieć inną procedurę po­łączenia bluetooth. W takim przypad­ku należy postępować zgodnie z in­strukcjami wyświetlonymi na urzą­dzeniu. Najczęściej, podczas pierw­szego parowania, na urządzeniu wy­świetlany jest kod, który należy prze­pisać w telefonie (kod może się zmie-
Page 26
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
niać w zależności od sprzętu oraz może znajdować się w dokumentach urządzenia). W kolejnych przypad­kach parowanie powinno nastąpić au­tomatycznie.
Nazwa urządzenia – Wprowadź nazwę, pod którą telefon będzie widoczny dla innych urządzeń Bluetooth.
Przywracanie ustawień fabrycznych: Menu --> Ustawienia --> Ustawienia tele-
fonu --> Przywróć ustawienia fabryczne. Niektóre funkcje mogą być przywrócone
do oryginalnych ustawień fabrycznych. Domyślne hasło to: 1122.
Uwaga:
Z telefonem komórkowym należy postępo­wać w taki sposób, jak w przypadku każde­go innego urządzenia elektronicznego tego typu. Telefon i jego elementy nie powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla dzieci lub narażonym na działanie wyso-
Page 27
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
kich temperatur, ognia, wilgotnych lub za­pylonych środowisk itp. Firma myPhone Sp. z o.o. oraz żaden inny sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody spo­wodowane przez złamanie procedur, odsy­łaczy lub zobowiązań zawartych w instruk­cji oraz zdrowego rozsądku podczas korzy­stania z podobnego sprzętu jak myPhone. Każda ingerencja wprowadzona w telefo­nie przez klienta lub nieautoryzowany ser­wis powoduje utratę gwarancję.
Instrukcja: Prezentowany telefon może się różnić w
niektórych przypadkach od informacji po­danymi w instrukcji, jest to wynikiem róż­nych wersji oprogramowania. Z tego po­wodu, niektóre nazwy pozycji menu mogą się różnić. Jeżeli rzeczywisty stan telefonu nie jest w stu procentach zgodny z instruk­cją, postępuj zgodnie z sytuacją na telefo­nie. Najnowszą wersję niniejszej instruk­cji, z poprawionymi błędami drukarskimi, literówkami i zmianami technicznymi
Page 28
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
można znaleźć w formie elektronicznej na: http://www.myphone.pl/.
Informacja o certyfikacie SAR: Twój telefon jest zarówno nadajnikiem i
odbiornikiem radiowym. MyPhone Halo Easy został zaprojektowa-
ny i wyprodukowany zgodnie z najnow­szymi standardami bezpieczeństwa tak, by narażenie na działanie fal radiowych nie przekraczało limitów ustalonych przez Radę Unii Europejskiej. Ograniczenia te określają dopuszczalne poziomy oddziały­wania fal radiowych dla całej populacji i zostały opracowane przez niezależne orga­nizacje naukowe na podstawie szczegóło­wych badań naukowych, z uwzględnie­niem dużego marginesu bezpieczeństwa. Mają one na celu zapewnienie bezpieczeń­stwa wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W przypadku telefonów komórkowych, ekspozycja na działanie fal radiowych jest
Page 29
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
mierzona wartością SAR (Specific Absorp­tion Rate).
Limit SAR zalecany przez Radę Unii Euro­pejskiej wynosi 2 W/kg i odnosi się do średniej wartości na 100 gramów tkanki.
Najwyższa wartość SAR dla myPhone HALO Easy jest równa 1,439 W / kg.
Ochrona środowiska: Uwaga: Urządzenie oznaczone jest
symbolem przekreślonego kontenera na odpady, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycz­nym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Pro­duktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektro­nicznego, dostarczając je do wyznaczone­go punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklin-
Page 30
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
gu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawi­dłowy recykling zużytego sprzętu elek­trycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środo­wiska pozbycia się zużytego sprzętu elek­trycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt..
CE 0700 Deklaracja zgodności z dyrekty­wami UE
Niniejszym myPhone Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozo­stałymi postanowieniami Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC.
Page 31
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Informacje na temat tego i innych na­szych produktów znajdziesz na:
http://www.myphone.pl/en/
Page 32
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Page 33
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
OPERATING INSTRUCTIONS
myPhone HALO EASY
Lot number: 201608
Page 34
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Thank you for choosing the device my­Phone HALO EASY. Please read the Manual carefully.
SAFETY
Read these simple guidelines. Not follow­ing them may be dangerous or illegal
DO NOT RISK
Do not switch on the phone when the use of mobile phones is prohibited or if it might cause interference or danger.
ROAD SAFETY
Do not use the mobile phone while driv­ing a car.
INTERFERENCE
All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect perfor­mance.
Page 35
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
RESTRICTED AREAS
Switch OFF your telephone in a plane since it may disturb the operation of other equipment located therein. The telephone may interfere with operation of the medical equipment in hospitals and health protection entities. Abide by any kinds of bans, regulations and warnings transferred by the medical staff.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel may install or re­pair this product. Repairing by an unau­thorized service may cause a phone damage and warranty loss.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme tempera­tures may influence capacity and battery
Page 36
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or com­plete battery damage. The battery should be used according to its purpose. Discon­nect unused charger from mains supply. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore, a single battery charge should not last longer than three days. In case of a damage the charger should not be repaired but replaced with a new one. Use only original myPhone accessories available with your phone. Installing an incorrect battery type can cause explosion. Please dispose of bat­tery according to the instructions.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is rec­ommended to find an alternative way to notify emergency services if you are go­ing to undeveloped or remote areas.
Page 37
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
WATERPROOF
This device is not waterproof. Protect it from moisture.
CHILDREN
The phone is not a toy. Keep the device and its accessories out of reach of chil­dren.
USING THE MANUAL
Before you use the device refer to infor­mation about safety precautions and in­structions for using the phone. The de­scriptions in this manual are based on the default settings of the phone. The latest version of the user manual can be found on website: www.myphone.pl.
Depending on the installed version of the software, service providers, SIM card or
Page 38
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
country, some of the descriptions in this manual may not match your phone.
PETROL STATION SAFETY
Always turn off the phone while refueling your car on petrol station. Do not use your phone close to chemicals.
SOUNDS
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear.
Manufactured by:
myPhone Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Customer service:
Page 39
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
myPhone Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
phone: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl
website: www.myphone.pl
Page 40
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
MyPhone HALO EASY contents
Before you start using your phone, make sure all of the following items are in­cluded in the box:
myPhone HALO EASY,Li-Ion 1000 mAh battery,mains charger,user manual,warranty card.
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
There is a sticker containing the IMEI and serial number on the packaging of my­Phone Halo 2 set.
Therefore it is recommended to keep the packaging in case of any complaint. Keep the container out of reach of children.
Page 41
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Page 42
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
LP Description Function
1 Display LCD screen 2 Earphone Phone calls' speaker
3
Volume buttons
Standby: increase and decrease the volume of the speaker or headphones. In the menu: in some applications act as controls.
4 Left
functional key
Standby: enter the menu. In the menu: Press to confirm the function indicated on the display on the bottom left corner of the screen above the key. Standby: the combination of pressing the left functional key and
Page 43
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
then immediately pressing the * to lock / unlock the keyboard.
5
Green handset key
Press to answer an incoming call. Standby: Press to access the call list.
6 Keyboard Alphanumeric keypad
7 Button *
Text input mode: Displays symbols In the menu: if able, move options left. Standby: the combination of pressing the left functional key and then immediately pressing the * to lock / unlock the keyboard.
8 Button # Text input mode:
Change the way to
Page 44
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
enter characters. In the menu: if able, move options right. Standby mode: Long press to activate/deactivate Silent, Meeting or General mode.
9
Red handset key
Phone turned off: press and hold to turn the phone on. Phone turned on: press and hold to turn the phone off. In the menu: Press to return to the Home screen.
10 Right
functional key
Standby: enter the Contacts In the menu: Press to confirm the function indicated on the display in the bottom
Page 45
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
right corner of the screen above the key.
11 Camera The camera lens.
12 SOS button
Long press to activate the emergency call function on a preselected (ICE) phone number.
13 Speaker
Rear loudspeaker for speakerphone mode or music playback etc.
14
Navigation key down
Standby: enter the Messages menu. In the menu: move down.
15 OK button
Standby: enter the menu. In the menu: confirm the selected function. In the camera: camera shutter
16 Navigation Standby: enter the
Page 46
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
key up
Camera menu. In the menu: move up.
17 Microphone
Make sure that the microphone is not obstructed or covered by anything during the call.
18
Audio connector
Mini jack 3,5mm connector for headphones and hands free.
19
Micro USB connector
Used to charge and to connect the data cable.
20
LED flashlight
May be turned on/off with the Flashlight/FM switch(21).
21 Flashlight/F
M switch
Switch in its upper position: turn on the LED flashlight. Switch in its middle position: turn off the
Page 47
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
LED flashlight/FM radio. Switch in its lower position: turn on the FM radio when the keypad is not locked.
Specifications
Parameters Description
Network GSM
900/1800MHz
Dimensions and weight
113×52,5×14,2
mm, 85 g LCD 1,77" Standby time Up to 10 days Talk time Up to 18 hours Battery 1000mAh, Li-Ion Memory 100 SMS
1000 phone
numbers Memory card Up to 32GB
Page 48
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
microSDHC Camera VGA – 0,3Mpx Additional
functions
Audio player, video
player, recorder,
clock, alarm, FM
radio, calculator, SAR 1,439 W/kg
Storing and charging the battery Insert the battery. Battery contacts must touch
the contacts in your phone. Close the battery cover and make sure it is snapped all around. Turn off the phone and unplug the charger to remove the battery. Use only batteries and chargers that are approved for use with this model. When the battery is fully discharged, the indicator might display after a few min­utes.
First steps Insert the SIM card and battery and turn on
your phone. The SIM card should be placed
Page 49
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
with its gold contacts facing down in a way that the recess is stamped, just under the SOS button.
First use of a new SIM card: Enter 4-digit PIN code and confirm. Be aware that the PIN is the 4 digit number,
you have only 3 attempts to input it correctly. After the third incorrect entry the SIM card might be unlocked only via entering the PUK code. The terms PIN and PUK pertain to the documentation received from your mobile op­erator.
Call: Use the numeric keypad to enter the desired
phone number (remember to include regional codes for specific countries and cities) and confirm. You can also call numbers stored in your contacts.
Notice:
Page 50
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Emergency calls (like 112 Europe) can be made without a SIM card or without any credits on a SIM card.
Functions during a call: During a call, the phone supports various fea-
tures such as hands free (speakerphone).
Energy saving: To conserve battery power, when you are not
using the device, dim the display by pressing the red handset key/power key.
News The phone can receive and send messages.
The new, received message is indicated on the phone display on top of the screen.
Contacts The phone has contacts directory in which
you can store names and a phone numbers. It is recommended to set numbers with interna-
Page 51
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
tional call prefixes (eg. +48 for Poland, +49 for Germany etc.).
In the directory, you can search for contacts already saved on the phone or on the SIM card, you can also delete, edit, copy, send SMS or call the contact.
Profiles The phone can have 10 preset profiles that de-
termine the phone ringer volume, ring type and extra functions in certain situations.
To select a desired profile go to: Menu --> Settings --> Profiles To edit or activate the selected profile go to: Menu --> Settings --> Profiles --> eg. Meet-
ing --> Options --> Activate/Settings
Language English is preset as a default language of the
phone. If by any chance you have a phone
Page 52
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
with a language that you do not understand, go to the major desktop and follow these steps:
press upper left key (Left Functional Key) --> 1x navigation key up --> confirm navigation key (OK) --> 2x scroll key down --> 3x con­firm navigation key (OK) and there you can select English or any other desired language.
FM radio To listen to the radio with this device you do
not need to connect it to the supplied head­phones as the antenna for the radio is built in.
1. Power on / off the radio: the radio will au­tomatically turn on after entering the [FM ra­dio].
To turn off the radio, press the right func­tional key (End). You can also use the switch located on the right side of the phone to turn on / off the radio.
2. Using radio: when the radio is on, use the navigation keys up / down to change the fre-
Page 53
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
quency. To change volume use * and # keys or volume buttons located on the left side of the phone. For other options, select the Op­tions menu by pressing the left functional key.
3. The radio will automatically switch off when a call is coming, after the end of the conversation the radio turns itself on again.
Notice: The quality of listening to the radio depends
on the quality of radio waves in the area. The radio may not be fully functional in places when the radio waves may be obstructed, eg. within buildings.
Calculator Your phone also has a basic calculator that
can add, subtract, multiply and divide.
1. If number "0" is displayed on the screen you can enter the number that you want to count.
Page 54
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
2. Select the desired operation (+, -, x, /) by using the navigation keys up or down and press (OK) to confirm.
3. Enter the second number.
4. To view the result press (OK). Notice: The decimal point is entered by press-
ing * and the negative is added by pressing # key.
LED Flashlight The phone also has an LED Flashlight located
on the upper side of the phone. The flashlight can be turned on / off with the switch located on the right side of the phone. Remember to turn off the flashlight when the phone is not being used. By doing so, you will prevent the unnecessary draining of the battery. What is more, draining battery is not considered as a justified complaint, thus can not be taken as a phone defect.
Bluetooth Menu --> Tools --> Bluetooth
Page 55
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
The phone has Bluetooth technology. Blue­tooth range is 10 m at most, and is dependent on various conditions (obstacles, electromag­netic interference, etc.). Remember that if Bluetooth is activated your phone uses more power, thus the battery life will be lower.
In the Bluetooth menu:
Bluetooth status – On / Off – Bluetooth functionality can be turned on or off, it will result in showing/hiding the Blue­tooth icon on the upper part of the screen.
Bluetooth visibility – here you can set the visibility of your phone to other devices.
Paired devices – you can search for new devices that are within range, or if you al­ready have a paired device, you can see a list here. From this list, you can select the wished device and then connect to it, or rename / delete / erase the entire list, or view the list of available services.
Add new device – the phone will
search for all available Bluetooth audio devices in its range – subsequently dis-
Page 56
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
covered devices appears on the display – then it is possible to connect to a found device.
Be aware that some devices may have
a different procedure for Bluetooth con­nection, and you need to follow the in­structions presented of the device. Most commonly, during the first time of pair­ing the code is presented on the device and it needs to be rewritten on your phone (the code may vary according to the equipment and can be found in the documentation of the device). After that, the connection should occur automati­cally.
Device name – Enter a name under which your phone will be visible to other Blue­tooth devices.
Restore factory settings Menu --> Settings --> Phone Settings --> Re-
store factory settings.
Page 57
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Some functions can be restored to original factory settings. The default password is:
1122.
Notice A mobile phone should be handled in such a
way as any other electronic device of similar type. Phone and its components should not be in reach of children, or exposed to humid or dusty environments, extreme temperatures, open flames etc. myPhone Sp. z o.o. and no other vendor are not liable for damages caused by breaking procedures, referrals and obligations contained in the manual or usual, common sense when using similar equipment as myPhone. Any interference with the phone by the customer or unauthorized service will void the warranty.
Instruction The presented phone may differ in some cases
from the guidelines which is a result of the different software versions. Because of that,
Page 58
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
some names of menu items may vary. If the actual status of the phone does not match ex­actly the instructions, follow the actual situa­tion in your phone. The most up to date man­ual with corrected printing errors, mistakes and technical changes can be found in elec­tronic form on http://www.myphone.pl/.
SAR certificate information Your mobile is phone both a radio transmitter
and a receiver. It is designed and manufactured according to
the most recent safety standards, so that expo­sure to radio waves never exceeded the limits set by the Council of the European Union. These limits establish permitted levels of RF energy for the general population and were developed by independent scientific organiza­tions on the basis of detailed scientific stud­ies, including a large safety margin. They have to ensure the safety of all persons, re­gardless of age and health.
Page 59
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
As far as cell phones are concerned, an expo­sure to radio waves is measured by the SAR value (Specific Absorption Rate).
The SAR limit recommended by the Council of the European Union is 2 W/kg and refers to the average value per 10 grams of tissue.
The highest SAR value for myPhone HALO EASY is equal to 1,439 W/kg.
Environmental protection Notice: The device is marked with the
symbol of a crossed-bin, in accordance with European Directive 2012/19/UE on waste electrical and electronic equipment (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Products marked with this symbol after a period of use should not be utilized or disposed of with household waste. You must dispose of electrical and electronic equip­ment, providing these to the designated point at which such hazardous wastes are subjected to a process of recycling. Collecting this type of waste in enclosed places and the correct
Page 60
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
process of recovery help to protect natural re­sources. Proper recycling of waste electrical and electronic equipment has a positive im­pact on human health and the environment.
In order to obtain information about where and how to safely dispose of electrical and electronic equipment waste, users should con­tact the appropriate authority of the local au­thorities, waste collection point or point of sale where the equipment has been purchased.
CE 0700 DECLARATION OF CONFORM­ITY
myPhone Sp. z o.o. hereby declares that this product complies with the essential requirements and other relevant provi­sions of European Directive 1999/5/EC.
Information about this and our other prod­ucts: http://www.myphone.pl/en/
Page 61
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
myPhone EASY
Návod CZ
Page 62
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Page 63
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Děkujeme, že jste si vybrali telefon myPhone Halo Easy. Prosím, pozorně si přečtěte tento návod.
BEZPEČNOST
Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo protizákonné.
NERISKUJTE
Nezapínejte telefon tam, kde je používání mobilních telefonů zakázáno, nebo pokud by to mohlo způsobit rušení či nebezpečí.
BEZPEČNOST NA SILNICI
Nepoužívejte mobilní telefon při řízení vozidla.
RUŠENÍ
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které by mohly ovlivnit výkon.
ZAKÁZANÉ OBLASTI
Vypínejte telefon v letadle, protože může
Page 64
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
rušit provoz jiného zařízení, které je zde umístěno. Telefon může rušit provoz lékařské přístroje v nemocnicích a subjektů na ochranu zdraví. Dodržujte všechny druhy zákazů, nařízení a varování zdravotnického personálu.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
Tento výrobek může instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný personál. Oprava neoprávněným servisem může způsobit poškození telefonu a ztrátu záruky.
BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nevystavujte baterii velmi vysoké/nízké teplotě (pod 0° C/32° F a více než 40° C/ 104° F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Vyhněte se kontaktu s kapalinami a kovovými předměty, protože by mohlo dojít k částečnému nebo úplnému poškození baterie. Baterie by měla být použita v souladu s jejím určením. Pokud nabíječku
Page 65
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
nepoužíváte, odpojte ji od elektrické sítě. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit její poškození. Proto by jedno nabití baterie nemělo trvat déle než tři dny. V případě poškození nabíječky neprovádějte její opravu, ale nahraďte ji novou. Používejte pouze originální příslušenství MyPhone, které je k dispozici pro tento telefon. Instalace nesprávného typu baterie může způsobit výbuch. Prosím, likvidujte baterie v souladu s pokyny.
TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ – SOS
Uskutečnění tísňového volání nemusí být možné v některých oblastech nebo za určitých okolností. Doporučujeme nalézt alternativní způsob, jak informovat záchranné služby, pokud se chystáte do nerozvinutých nebo odlehlých oblastí.
ODOLNOST VŮČI VODĚ
Tento přístroj není odolný vůči vodě. Chraňte jej před vlhkostí. Nevystavujte ho
Page 66
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
špatnému počasí nebo prostředí (např. vlhko, déšť, mořská voda atp.)
DĚTI
Telefon není hračka. Udržujte telefon a jeho příslušenství mimo dosah dětí.
POUŽITÍ NÁVODU
Před použitím přístroje se seznamte s informacemi o bezpečnostních opatřeních a pokynech pro používání telefonu. Popisky v této příručce vycházejí z výchozího nastavení telefonu. Nejnovější verzi uživatelské příručky lze nalézt na internetových stránkách výrobce nebo distributora. V závislosti na nainstalované verzi softwaru, poskytovateli služeb, SIM kartě nebo zemi, nemusí některé z popisů v tomto návodu k obsluze odpovídat telefonu.
BEZPEČNOST NA ČERPACÍCH
STANICÍCH
Page 67
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Vypínejte telefon, pokud se nacházíte v blízkosti čerpací stanice pohonných hmot nebo na kterémkoliv místě, kde se manipuluje s pohonnými hmotami nebo chemickými látkami.
ZVUKY
Aby nedošlo k poškození sluchu, nepoužívejte přístroj na vysoké hlasitosti po dlouhou dobu, nedávejte aktivní zařízení přímo k uchu.
Výrobce: myPhone Sp. z o.o., ul. Nowogrodzka 31, 00-511 Varšava, Polsko Zákaznická podpora: myPhone Sp. z o.o., ul. Krakowska 119, 50-428 Wrocław, Polsko telefon: (+48) 71 71 77 400 e-mail: pomoc@myphone.pl website: www.myphone.pl
Obsah balení
než začnete používat váš telefon, ujistěte se, že jsou součástí balení následující
Page 68
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
položky:
telefon myPhone Halo Easybaterie 1000 mAhSíťová nabíječkaNávodZáruční list
Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte svého prodejce. Na balení je štítek se sériovým číslem a IMEI. Doporučujeme uchovat toto balení pro případné reklamace. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Page 69
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Pozice Popis Funkce
1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro
telefonování.
3 Tlačítka Pohotovostní
Page 70
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
hlasitosti režim: zvýšení a
snížení hlasitosti reproduktoru nebo sluchátka. V menu: v některých aplikacích fungují jako ovládací prvky.
4 Levá
funkční klávesa
Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v levém spodním rohu displeje nad danou klávesou. Pohotovostní režim: v kombinaci stisku levé funkční klávesy a ihned poté stisku *
Page 71
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
zamkne/odemkne klávesnici.
Pozice Popis Funkce
5 Tlačítko pro
příjem hovoru (zelená klávesa)
Při příchozím hovoru stiskněte pro příjem hovoru. Pohotovostní režim: stiskněte pro vstup do seznamu hovorů.
6 Klávesnice Alfanumerická
klávesnice
7 Tlačítko * Režim psaní textu:
Zobrazí nabídku symbolů. V menu: posun volby vlevo, pokud je v menu taková možnost. Pohotovostní režim: v kombinaci stisku levé funkční klávesy a ihned
Page 72
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
poté stisku * zamkne/odemkne klávesnici.
8 Tlačítko # Režim psaní textu:
Mění způsob vkládání znaků. V menu: posun volby vpravo, pokud je v menu taková možnost. Pohotovostní režim: Dlouhým stiskem se aktivuje/deaktivuje režim Schůze/Tichý režim/Hlavní profil.
9 Tlačítko pro
ukončení hovoru (červená klávesa)
Vypnutý telefon: Dlouhým stiskem se zapne telefon. Zapnutý telefon: Dlouhým stiskem se vypne telefon. V menu: stiskněte
Page 73
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
pro návrat na úvodní obrazovku.
10 Pravá
funkční klávesa
Pohotovostní režim: Kontakty. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v pravém spodním rohu displeje nad touto klávesou.
11 Fotoaparát Objektiv
fotoaparátu.
12 SOS
tlačítko
Dlouhým stisknutím tlačítka se aktivuje funkce nouzového volání na předem zvolené(á) telefonní číslo(a).
13 ReproduktorZadní hlasitý
reproduktor pro hlasité telefonování nebo
Page 74
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
přehrávání hudby atd.
14 Navigační
tlačítko dolů
Pohotovostní režim: vstup do menu Zpráv. V menu: pohyb dolů.
15 Tlačítko OK Pohotovostní
režim: vstup do Menu. V menu: potvrzení zvolené funkce. V režimu fotoaparátu funguje jako spoušť fotoaparátu.
16 Navigační
tlačítko nahoru
Pohotovostní režim: vstup do menu Fotoaparátu. V menu: pohyb nahoru.
17 Mikrofon Během hovoru
Page 75
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
dbejte, aby nebyl mikrofon zakryt rukou.
18 HF
konektor
3,5mm jack konektor pro připojení sluchátek a handsfree.
19 Micro USB
konektor
Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu.
20 Svítilna Lze
zapnout/vypnout pomocí spínače svítilny (21).
21 Ovládání
svítilny a Ovládání FM rádia
Přepnutím spínače nahoru se svítilna rozsvítí. Přepnutím spínače do střední polohy svítilna zhasne. Přepnutím spínače dolů se aktivuje FM rádio (platí pouze v případě,
Page 76
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
že klávesnice není uzamčena). Přepnutím spínače do střední polohy se FM rádio vypne. Při zamčené klávesnici je aktivní pouze funkce svítilny.
Specifikace
Parametry Popis Pásmo GSM
900/1800MHz Rozměry a hmotnost
113x52,5x14,2 mm,
85 g LCD 1.77“ Výdrž v pohotovostním
až 10 dní
Page 77
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
režimu Doba hovoru až 18 hodin Baterie 1000mAh, Li-Ion Paměť 100 SMS zpráv
1000 telefonních
čísel Paměťová karta podporuje
microSDHC až do
32GB Fotoaparát VGA - 0,3Mpx Dodatečné funkce audio přehrávač,
video přehrávač,
záznamník, budík,
FM rádio,
kalkulačka
možnost připojení
a nabíjení přes
USB SAR 1,439W/kg
Vložení a nabíjení baterie
Page 78
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Vložte baterii do telefonu. Kontakty baterie se musí dotýkat kontaktů v telefonu. Uzavřete kryt baterie a ujistěte se, že nedojde k jeho uvolnění. Při manipulaci s baterií vypněte telefon a odpojte nabíječku. Používejte pouze baterie a nabíječky, které jsou schváleny pro použití s tímto modelem. Telefon připojte k nabíječce. Během nabíjení netelefonujte. Pokud je baterie hodně vybitá, indikace stavu baterie se zobrazí až po několika minutách.
První kroky
Vložte do telefonu SIM kartu a baterii a telefon zapněte.
Při prvním použití nové SIM karty: Zadejte 4místný PIN kód a potvrďte. Poznámka: PIN kód je 4místná kombinace čísel. Na zadání kódu máte maximálně 3 pokusy, po třetím nesprávném zadání bude možné SIM
Page 79
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
odblokovat pouze pomocí PUK kódu. PIN a PUK naleznete v podkladech , které jste obdrželi od mobilního operátora.
Volání: Na číselné klávesnici zadejte telefonní číslo (vč. mezinárodní předvolby pokud jste v cizině, např.+420 pro ČR) a potvrďte. Volat lze i na čísla uložená v Kontaktech (Telefonním seznamu). Upozornění: Pokud se nacházíte v oblasti pokryté signálem, tísňové volání na číslo 112 můžete provádět i bez vložené SIM karty nebo se SIM bez kreditu.
Funkce během hovoru: Během hovoru telefon podporuje různé funkce jako například Handsfree (hlasitý odposlech).
Úspora energie: Pro úsporu energie doporučujeme zhasínat displej během nečinnosti
Page 80
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
telefonu. Toto lze nastavit v telefonu, aby se provádělo automaticky.
Zprávy
Telefon umožňuje přijímat a odesílat zprávy. Nová přijatá zpráva je signalizována na displeji telefonu.
Kontakty
Telefon je vybaven adresářem kontaktů, do kterého můžete uložit jméno a telefonní číslo. Čísla kontaktů doporučujeme ukládat v mezinárodním formátu (např. Česká republika +420, Slovensko +421, Německo +49 atd.) V telefonním seznamu lze vyhledávat kontakty uložené v telefonu nebo na SIM a poté s nimi dále pracovat (např. volat, mazat,editovat, kopírovat, odesílat SMS atd.).
Profily
V telefonu je možné si přednastavit 10 profilů, které určí telefonu hlasitost
Page 81
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
vyzvánění, typ vyzvánění a další funkce v určitých situacích. Menu => Nastavení => Profily Zde si zvolte příslušný profil a v menu Volby => Nastavení si jej upravte. Vybraný profil aktivujete: Menu => Nastavení => Profily => např. Schůzka => Aktivovat
Jazyk
Čeština je přednastavena jako výchozí jazyk telefonu. Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, nastavte telefon do základní obrazovky a postupujte dle následujících kroků: 1x levá horní klávesa (LFK) => 1x navigační klávesa nahoru => potvrdit navigační klávesou (OK) => 2x navigační klávesa dolů => 3x potvrdit navigační klávesou (OK) a zde již můžete vybrat češtinu nebo jiný jazyk, který ovládáte.
FM rádio
Anténa pro rádio je součástí přístroje.
Page 82
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
K poslechu rádia není nutné mít připojena přiložená sluchátka.
1. Zapnutí/vypnutí rádia: rádio se automaticky zapne po vstupu do menu [FM rádio]. Rádio vypnete stiskem pravé funkční klávesy RFK (Konec). K zapnutí/vypnutí rádia lze použít třípolohový přepínač na pravém boku telefonu.
2. Ovládání rádia: při zapnutém rádiu použijte navigační klávesy (nahoru/dolů) pro změnu frekvence. Pro změnu hlasitosti klávesy * a #. Pro další volby zvolte menu Volby a zde si nastavte potřebné.
3. Je-li rádio zapnuto, při příchozím hovoru se vypne a po ukončení hovoru se opět samo zapne. Poznámka: Kvalita poslechu rádia je závislá na úrovni a kvalitě poslouchaného rádia v dané lokalitě. Rádio nemusí být plně funkční
Page 83
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
uvnitř budov.
Kalkulačka
Váš telefon disponuje také jednoduchou kalkulačkou, která dokáže sčítat, odečítat, násobit a dělit. Ovládání
1. Svítí-li na displeji „0“ můžete zadávat číslo, které chcete spočítat
2. Zvolte požadovanou operaci (+, -, x, /) pomocí navigačních tlačítek nahoru/dolů a pro potvrzení stiskněte klávesu (OK).
3. Vložte druhé číslo
4. Výsledek zobrazíte tak, že potvrdíte OK.
Poznámka: Desetinná čárka se zadává
tlačítkem * a hodnota mínus se mění tlačítkem #.
Svítilna
Telefon je vybaven ve své horní části svítilnou. Svítilnu lze zapnout/vypnout
Page 84
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
přepínačem na boku telefonu. Dbejte na to, aby při nepoužívání telefonu nebyla svítilna zapnuta. Mohlo by totiž dojít k podvybití baterie a nemožnosti zapnout mobilní telefon. Podvybití baterie není důvodem k oprávněné reklamaci a nelze ji brát jako závadu telefonu.
BLUETOOTH
Menu => Aplikace => Bluetooth Telefon disponuje technologií Bluetooth. Dosah Bluetooth je max. 10 metrů a je závislý na mnoha podmínkách (překážky, elektromagnetické rušení atd.). Pamatujte, že pokud je Bluetooth aktivní, telefon spotřebovává více energie a výdrž baterie se tímto snižuje. V menu Bluetooth naleznete následující:
• Stav - Zapnuto/Vypnuto – funkci Bluetooth lze zapnout nebo vypnout – zapnuté Bluetooth je zobrazeno ikonou na displeji
• Viditelnost – zde si můžete nastavit viditelnost vašeho telefonu pro okolní
Page 85
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
zařízení
• Spárované zařízení – zde máte možnost hledat nová zařízení v dosahu, nebo pokud již máte nějaká zařízení spárována, zobrazuje se vám zde jejich seznam. Z tohoto seznamu si můžete zařízení vybrat a následně se k němu připojit nebo ho přejmenovat/smazat/smazat celý seznam nebo zobrazit seznam dostupných služeb.
• Přidat nové zařízení – telefon začne vyhledávat všechna dostupná audio zařízení s Bluetooth v jeho dosahu – nalezená zařízení následně zobrazí na displeji – následně je možné se k zařízení připojit. Pozor některá zařízení mohou mít jiný postup při spojení Bluetooth a je třeba postupovat dle návodu příslušného zařízení. U většiny zařízení se napoprvé musí provést tzv. “Párování”, kde zadáváte kód (může se lišit dle zařízení a naleznete jej v dokumentaci daného zařízení), poté již
Page 86
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
při dalším použití obvykle stačí zapnout Bluetooth a dojde k automatickému spojení a již není třeba žádný kód zadávat.
• Název zařízení – zadejte si jméno, pod kterým váš telefon uvidí ostatní při vyhledávání Bluetooth zařízení
Obnovit výchozí nastavení
Menu =>Nastavení => Telefonu => Obnovit výchozí Nastavení některých funkcí telefonu lze vrátit do továrního nastavení. Přednastavené heslo je 1122.
Upozornění
S mobilním telefonem zacházejte tak, jako s každým jiným elektronickým zařízením podobného typu. Telefon a jeho součásti chraňte před dětmi, vlhkým a prašným prostředím, extrémními teplotami, otevřeným ohněm apod. Společnost C. P. A. CZECH s.r.o. ani jiný
Page 87
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
prodejce neodpovídá za škody vzniklé nedodržením postupů, doporučení a povinností uvedených v návodu nebo obvyklých při používání obdobných zařízení jako je myPhone. Jakýkoliv zásah do telefonu ze strany zákazníka nebo neautorizovaného servisu bude znamenat ztrátu záruky.
Návod
Telefon se může v některých položkách lišit od návodu z důvodu různých SW verzí. Některé položky menu nemusí mít z technických důvodů český překlad. Pokud skutečný stav telefonu neodpovídá zcela přesně návodu, postupujte podle skutečné situace ve Vašem telefonu. Aktuální návod v elektronické podobě naleznete na ww.cpa.cz. Tiskové chyby, omyly a technické změny vyhrazeny.
Působení radiových vln a SAR
Tento mobilní telefon je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Je navržen a
Page 88
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
vyroben tak, aby nepřekračoval všechny povolené limity vyzařování rádiových vln (RF) stanovené mezinárodní směrnicí (ICNIRP). Tyto limity jsou součástí obsáhlých směrnic a stanovují přípustné úrovně vysokofrekvenčních zařízení pro obecné použití. Pokyny byly vyvinuty na základě pravidelných a rozsáhlých měření a vědeckých studií. Směrnice obsahují takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob bez ohledu na věk a zdravotní stav a odchylky měření. Standard vyzařování pro bezdrátové přístroje pracuje s měrnou jednotku, známou jako Specific Absorption Rate, zkratka SAR. SAR limit je uveden podle mezinárodních zásad 2,0 watty / kilogram (W / kg). Testy jsou prováděny za použití standardních pracovních poloh s přístrojem pracujícím na nejvyšší povolené vyzařování, které je hluboko pod maximální hodnotou. Je to proto, že přístroj je navržen pro provoz ve více výkonnostních úrovních. Je vždy
Page 89
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
používán jen výkon nutný pro připojení k síti. Obecně platí, že čím blíže jste k základnové stanici, tím menší je potřebný výkon přístroje ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na národních sítích, použitých podmínkách a frekvenci použité v síti. Použití přístroje s doplňky a příslušenstvím může mít za následek různé hodnoty SAR. Tyto pokyny obsahují značné bezpečnostní rozpětí, aby splňovali ochranu veřejnosti, a to i pod úvahou všech typů měření a odchylek měření. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na národních sítích, použitých podmínkách a frekvenci použité v síti. Použití přístroje s doplňky a příslušenstvím může mít za následek různé hodnoty SAR. Nejvyšší hodnota SAR pro tento model telefonu je 1,439 W/kg.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
POZOR: Toto zařízení je označeno
Page 90
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EU o likvidaci elektro odpadu a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i každého příslušenství označeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu.
CE 0700 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Dovozce do Evropské Unie, společnost myPhone Sp. z o.o., tímto prohlašuje, že mobilní telefon myPhone je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Plné znění Prohlášení o shodě je volně přístupné na internetové adrese http://www.cpa.cz/files/shoda_pl_myphon e_halo_easy.pdf
Page 91
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Záruka a servis
>Záruka na mobilní telefon: 24 měsíců
>Záruka na baterii: 6 měsíců
Distributor, autorizovaný servis a technická podpora:
C.P.A CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 Pardubice – Staré Čívice - 53006 Tel: 466 734 110 Web: www.cpa.cz
Informace k výrobku naleznete na
www.myphone.cz nebo www.cpa.cz
Copyright © 2016 C.P.A. CZECH s.r.o..
All right reserved.
Page 92
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
myPhone EASY
Návod SK
Page 93
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Ďakujeme, že ste si vybrali MyPhone zariadenie HALO EASY. Starostlivo si prečítajte príručku.
BEZPEČNOSŤ
Zoznámte sa s týmito jednoduchými pravidlami. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo protizákonné
Neriskujte
Nezapínajte telefón tam, kde je používanie mobilných telefónov zakázané, alebo ak by to mohlo spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo.
CESTNÁ BEZPEČNOSŤ
Nepoužívajte mobilný telefón pri riadení vozidla.
INTERFERENCIA
Všetky bezdrôtové prístroje sú citlivé na rušenie, ktoré by mohli ovplyvniť výkon.
Page 94
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
OBLASTI OBMEDZENIA
Vypínajte telefón v lietadle, pretože môže rušiť prevádzku iného zariadenia tu umiestnených. Telefón môže rušiť prevádzku lekárskych prístrojov v nemocniciach a subjektov na ochranu zdravia. Je potrebné dodržať všetky druhy zákazov, nariadeni a varovani zdravotníckeho personálu.
ODBORNÝ SERVIS
Môže inštalovať alebo opravovať tento výrobok kvalifikovaný personál. Opravou neoprávnenou osobou môže dôjsť k poškodeniu telefónu a strate záruky.
BATÉRIE A PRÍSLUŠENSTVO
Nevystavujte batériu na veľmi vysoké / nízke teploty (pod 0 ° C / 32 ° F a viac ako 40 ° C / 104 ° F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Vyhnúť sa kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi, pretože by mohlo dôjsť k čiastočnej alebo úplnej poškodenie batérie.
Page 95
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Batéria by mala byť použitá v súlade s jeho určením. Odpojte nepoužitú nabíjačku od elektrickej siete. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto na jedno nabitie batérie by nemala trvať dlhšie ako tri dni. V prípade poškodenia nabíjačku by nemala byť opravená, ale nahradí sa novou. Používajte iba originálne príslušenstvo MyPhone k dispozícii s telefónom. Inštalácia nesprávny typ mohla spôsobiť výbuch. Prosím, likvidujte batérie v súlade s pokynmi.
ZOBUDENÍ
Tvorba poplašné volanie nemusí byť možná v niektorých oblastiach alebo za určitých okolností. Odporúča sa nájsť alternatívny spôsob, ako informovať záchrannej služby, ak sa chystáte do nerozvinutých alebo odľahlých oblastiach.
VODEODOLNÝ
Tento prístroj nie je vodotesný. Chrániť ho pred vlhkosťou.
Page 96
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
DETI
Telefón nie je hračka. Udržujte zariadenie a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí.
POUŽITIE MANUÁL
Pred použitím prístroja nájdete informácie o bezpečnostných opatrení a pokyny pre používanie telefónu. Popisy v tomto návode sú založené na predvolených nastavení telefónu. Najnovšiu verziu používateľskej príručky možno nájsť na internetovej adrese: www.myphone.pl. V závislosti od nainštalovanej verzie softvéru, poskytovateľov služieb, SIM karty alebo krajinu, niektoré z popisov v tomto návode na obsluhu nemusí zodpovedať telefónu.
PETROL STATION BEZPEČNOSŤ
Vždy vypnite telefón pri tankovaní auto na čerpacej stanici. Nepoužívajte telefón blízko chemikálií.
SOUNDS
Page 97
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Aby nedošlo k poškodeniu sluchu, nepoužívajte prístroj na vysokej hlasitosti po dlhú dobu, nedávajte prevádzkové zariadenia priamo pri uchu.
Výrobca:
MyPhone Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
polska
Zákaznícky servis:
MyPhone Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
polska
telefón: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl
Webové stránky: www.myphone.pl
Page 98
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
Pozícia Popis Funkcia
1 Displej LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre
telefonovanie.
3 Tlačidlá Pohotovostný režim:
Page 99
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
hlasitosti zvýšenie a zníženie
hlasitosti reproduktoru alebo slúchadla. V menu: v niektorých aplikáciách fungujú ako ovládacie prvky.
4 Ľavá
funkčná klávesa
Pohotovostný režim: vstup do Menu. V menu: stlačte pre
potvrdenie funkcie uvedenej na displeji v ľavom spodnom rohu displeja nad danou klávesom. Pohotovostný režim: v kombinácii stlačenia ľavej funkčné klávesy a ihneď potom stlačením * zamkne / odomkne klávesnicu
Pozícia Popis Funkcia
5 Tlačidlo
pre
Pri prichádzajúcom hovore stlačte pre
Page 100
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. EASY
príjem hovoru (Zelená klávesa)
príjem hovoru. Pohotovostný režim: stlačte pre vstup do zoznamu hovorov.
6 KlávesnicaAlfanumerická
klávesnica
7 Tlačidlo * Režim písania textu:
Zobrazí ponuku symbolov. V menu: posun voľby vľavo, ak je v menu taká možnosť. Pohotovostný režim: v kombinácii stlačenia ľavej funkčné klávesy a ihneď potom stlačením * zamkne / odomkne klávesnicu.
8 Tlačidlo # Režim písania textu:
Mení spôsob vkladania znakov. V menu: posun voľby vpravo, ak je v menu taká možnosť.
Loading...