
PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
1
Polski
English
Česky
Slovenská
Magyar nyelv
Deutsch
Italiano
Español
Português
Français
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Română
Русский язык
Български език
Greek

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
2
Instrukcja użytkowania telefonu
myPhone MF2501_MF2501e
1. Spis treści
Spis treści .............................................................................. 2
Bezpieczeństwo ..................................................................... 3
Zawartość zestawu ................................................................ 6
Specyfikacja techniczna.......................................................... 6
Telefon, jego przyciski i funkcje .............................................. 7
Włączanie i wyłączanie telefonu ........................................... 10
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora ............. 11
Ładowanie akumulatora telefonu ......................................... 11
Awaryjna zmiana języka ....................................................... 11
Aktualizacja oprogramowania .............................................. 12
Rozwiązywanie problemów.................................................. 12
Utrzymanie i konserwacja telefonu ...................................... 13
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego ................................................................... 13
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora ........................ 14
Warunki gwarancji ............................................................... 15
Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może być
ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej instrukcji.

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
3
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część
niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana,
rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w
jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków
elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z
informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi
telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi
uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz
pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji,
dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów
zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom
telefonu.
Bezpieczeństwo
—PROFESJONALNY SERWIS—
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt
serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą
gwarancji.
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
4
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być
możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych
okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób
powiadamiania służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na
niezagospodarowane lub odległe tereny.
—PROWADZENIE POJAZDÓW—
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek
pojazdów.
—STACJE PALIW—
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa
na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np.
stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi
używania sprzętu GSM w tych miejscach.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w
obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać
jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i
karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko
lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego
akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
—WODA I INNE PŁYNY—

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
5
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może
to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów
elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności –
zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody
mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie
wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.
—AKUMULATORY I AKCESORIA—
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub
bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C
/ 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na
pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania
akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami,
gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego
uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować
pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w
specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może
powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj
jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie
otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją.
Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku
uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień
ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
6
—SŁUCH—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia
na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani
nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do
ucha.
—WZROK—
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w
kierunku diody podczas jej pracy. Mocny strumień
światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia
wzroku!
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa, Polska
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona internetowa:
www.mptech.eu
Punkt przyjęć urządzeń:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Zaprojektowane w UE
Wyprodukowano w Chinach
Zawartość zestawu
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej
reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Specyfikacja techniczna
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Procesor: Unisoc T117, Jednordzeniowy
Wyświetlacz: 3.5” 320x480 IPS IPS

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
7
Tryb głośnomówiący, latarka, kamera, radio FM, funkcja SOS,
Bluetooth 2.1
Obsługa kart pamięci: max. 32 GB
Złącza: Jack 3.5 mm, USB-C
Pojemność akumulatora:
MF2501: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
MF2501e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Wymiary: 152 x 64 x 14.2 mm
Waga: 140 g
Specyfikacja techniczna zasilacza:
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między
minimalnie 1,5 W wymaganych przez urządzenie radiowe
a maksymalnie 5 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość
ładowania.
Telefon, jego przyciski i funkcje
Głośnik do prowadzenia rozmów
telefonicznych.
Na ekranie głównym pozwala
wejść do Menu, a w nim
potwierdza wybór. Potwierdzenie
wyboru możliwe jest również za
pomocą klawisza numer 5 na
klawiaturze telefonu.
Przycisk
Zielona
słuchawka
Pozwala odebrać przychodzące
połączenie, a w trybie gotowości
przejrzeć listę połączeń.
W menu pozwala na poruszanie
się po nim. Na ekranie głównym

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
8
uruchomi skróty do wybranych
funkcji, pozwala również
sterowac głośnością
ciszej/głośniej.
Na ekranie głównym uruchamia
książkę telefoniczną. W menu
pozwala wyjść z opcji lub
rezygnować z wyboru.
Przycisk
Czerwona
słuchawka
Pozwala odrzucić przychodzące
połączenie. W Menu pozwala
wrócić do ekranu głównego. Po
dłuższym przytrzymaniu wyłącza
telefon lub, gdy ten jest
wyłączony, włącza go.
Wciskana po przycisku Menu
pozwala zablokować lub
odblokować telefon. Podczas
tworzenia SMSów wyświetla
symbole do wstawienia do treści.
Przełącza tryby wprowadzania
znaków przy pisaniu SMSów.
Pozwala na włączenie lub
wyłączenie diody latarki w
dowolnym momencie.
Obiektyw aparatu
fotograficznego.
Wciśnij i przytrzymaj, aby
aktywować alarm i / lub funkcję
automatycznego dzwonienia do

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
9
wcześniej zdefiniowanych
numerów.
Głośnik do odtwarzania
dźwięków systemowych,
dzwonków, muzyki.
Przyciski pozwalające wybrać na
ekranie głównym numer
telefonu, a w trybie pisania SMS
wpisać litery i cyfry treści.
Dioda służy jako latarka.
Dioda słuzy jako lampa błyskowa.
Po podłączeniu ładowarki
pozwala naładować akumulator.
Po połączeniu przewodem z
komputerem można przesyłać
dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
Do podłączenia słuchawek (są
anteną przy słuchawniu radnia
FM).
Podczas rozmowy nie zakrywaj
go dłonią.
Pozwalają ładować telefon w
stacji ładującej.

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
10
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Czerwona słuchawka aż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po
włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN,
wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk Menu.

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
11
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę
obudowy – podważ ją paznokciem za pomocą szczeliny w
obudowie i wyciągnij baterię. Włóż kartę (karty) SIM - kartę SIM
należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w
taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka.
Kartę pamięci microSD wsuń stroną ze złotymi stykami
skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka.
Włóż baterię w taki sposób, aby jej złote styki dotykały potrójnego
złącza we wnęce telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij klapkę, aż
usłyszysz kliknięcia zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze
zamknięta.
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w
telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego.
*Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować
poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją.
Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu
powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii
przestanie być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od
gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.
Awaryjna zmiana języka
Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał
nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym
sekwencję przycisków [Menu] > <W górę> > <OK> ><W dół>
<OK>< W dół> <OK><Wybierz> ,a następnie wybrać żądany język
menu i zatwierdzić <OK>.

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
12
Aktualizacja oprogramowania
Producent, co jakiś czas, udostępnia aktualizacje
oprogramowania systemowego, dzięki którym urządzenia
otrzymują nowe możliwości, poprawki, etc.
Telefon poinformuje użytkownika o dostępnej aktualizacji. Po
otrzymaniu powiadomienia przejdź do centrum aktualizacji:
Ustawienia -> Aktualizacja systemu, w celu jej uruchomienia.
Informacje o dostępnej aktualizacji można sprawdzać w każdej
chwili. Po wybraniu dostępnej aktualizacji telefon automatycznie
ją zainstaluje.
Podczas procesu aktualizacji urządzenie może samo
zrestartować się kilka razy. Nie należy wtedy wyjmować z niego
akumulatora ani korzystać z jego funkcji, gdyż może to sprawić,
że urządzenie przestanie działać.
Rozwiązywanie problemów
Należy się upewnić, czy karta SIM jest
poprawnie zainstalowana.
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem
PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod
PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Nikt nie może się
do mnie
dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu
sieci GSM.
Słaba jakość
dźwięku podczas
rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie
zostały zakryte.

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
13
Nie słychać
rozmówcy /
rozmówca mnie
nie słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust.
Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie
został zakryty. Sprawdź, czy wbudowany
głośnik nie został zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw
słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest
poprawnie podłączony
Nie można
nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny. Jeśli to konieczne,
wpisz poprawnie numer telefonu.
Na obszarach, na których występuje słaby
sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń
może okazać się niemożliwe. Również odbiór
połączeń może być niemożliwy. Przenieś się
w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
• Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
• Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
14
elektronicznego
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego
kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować
lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do
wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady
poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu
odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich
odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych.
Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie
człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego
sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z
odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji
akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie
powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z
gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
15
miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów
razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy
baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru
tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz
utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i
akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć
się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii
i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta,
instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia,
w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny
(71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego
wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania.
Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu)
dni kalendarzowych, licząc od dnia przyjęcia produktu do
Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz
z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu
naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze
względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia
i części zamienne;

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
16
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie
naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady.
W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien
przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia
przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte.
Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy
wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą
dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie
świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w
pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy.
Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe
w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które
wymieniono na nowe, stają się własnością Autoryzowanego
Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy
gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę
spowodowaną z winy Klienta jak np.:
− uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
− zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę
w nieautoryzowanym punkcie napraw;

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
17
− nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np.
zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub
autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji
i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami
niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem
nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych
producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną
przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji
produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo
do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta,
naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie
z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności
sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium
RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane
Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na
terytorium kraju, w którym zostały zakupione.

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
18
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa
na odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu
rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego
produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres
24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez
okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy, niż zapisano w niniejszej
gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych
z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres
gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp.
z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na
naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie
Gwarancyjnej.
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura
Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów
nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
https://www.myphone.pl/support-warranty/

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2501_MF2501e
19
Opis napra wy Data Nr zgłos zenia naprawy Pieczątka Podpi s
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane kli enta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwis ko:.....................................................
Uli ca/nr domu:................................................... Mias to:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail :.............................................................................................................

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
20
START MANUAL
myPhone MF2501_MF2501e
2.Table of contents
Table of contents………………………………………………………………… 20
Safety……………………………………………………………………………… 21
Package content…………………………………………………………………. 23
Technical specification………………………………………………………. 23
Phone, its functions and buttons……………………………………… 24
Turning the phone on/off…………………………………………………. 27
Inserting SIM card(s), memory card and battery…………………. 28
Charging the battery……………………………………………………………. 28
Emergency change of language……………………………………………. 28
Software update………………………………………………………………… 29
Troubleshooting…………………………………………………………………. 29
Device maintenance……………………………………………………….. 30
Correct disposal of electrical and electronic equipment…….. 30
The manufacturer is not
responsible for any
consequences caused by
improper usage of the phone
and not obeying the above
instructions.
The software version can be
upgraded without earlier notice. The
representative retains the right to
determine the correct interpretation
of the above instructions.
THE USE OF THE MANUAL
Without prior written consent of the manufacturer, no part of

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
21
this manual may be photocopied, reproduced, translated or
transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or storing in any
systems of storing and sharing information.
Please read the precautions and phone user’s manual before use.
The descriptions contained in this manual are based on the
default settings of the phone. The newest version of the manual
can be found on our company website:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
Depending on the installed version of the software, applications,
service provider, SIM card or country, some of the descriptions in
this manual may not match your phone.
Safety
—QUALIFIED SERVICE—
Only qualified personnel or an authorized service center may
install or repair this product. Repairing by an unauthorized or
unqualified service may cause device damage and warranty loss.
—ALARM CALLS—
Making alarm calls may not be possible in some areas or
circumstances. It is recommended to find an alternative way to
notify emergency services if you are going to undeveloped or
remote areas.
—ROAD SAFETY—
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
—PETROL STATIONS—
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station
or in the vicinity of chemicals.

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
22
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol
stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the
phone. Please refer to regulations governing the use of GSM
equipment in these places.
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED
PEOPLE—
This device should not be operated by people (including children)
with limited physical or mental abilities, as well as by people with
no earlier experience in operation of electronic equipment. They
may use the device only under supervision of people responsible
for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM
card are small enough to be swallowed by a child and cause
choking. Keep the device and its accessories out of reach of
children.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Protect the device from water and other liquids. It can influence
work and the life span of electronic components. Avoid using the
device in environments with high humidity like kitchens,
bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause
the liquefaction of moisture in the device, and this may have a
negative impact on the work of electronic components.
—BATTERY AND ACCESSORIES—
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may
influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and
metal objects as it may cause partial or complete battery damage.
The battery should be used only according to its purpose. Do not
destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous
and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
23
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery
can cause damage. Therefore a single battery charge should not
last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can
cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of
battery according to the instructions. Disconnect an unused
charger from power grid. In case of the charger wire damage, it
should not be repaired but replaced with a new one. Use only the
original manufacturer’s accessories.
—HEARING—
To avoid hearing damage, do not use the device at
high volume levels for a long period of time, do not
put operating device directly to the ear.
—EYESIGHT—
To avoid eyesight damage do not look closely onto
the diode during its work. A strong bean of light may
cause permanent eye damage!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw, Poland
www.mptech.eu
Package content
We advise to keep the container in case of any complaints. Keep
the container out of reach of children.
Technical specification
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
24
Processor: Unisoc T117, single-core
Display: 3.5” 320x480 IPS
Loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM radio, SOS
function, Bluetooth 2.1
Memory cards support: max. 32 GB
Connectors: Jack 3.5 mm, USB-C
Battery capacity:
MF2501: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
MF2501e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Dimensions: 152 x 64 x 14.2 mm
Weight: 140 g
Power supply technical specifications:
The power delivered by the charger must be between min 1,5
Watts required by the radio equipment, and max 5 Watts in
order to achieve the maximum charging speed.
Phone, its functions and buttons
A speaker used in phone
conversations.
While on the main screen enables
entering the Menu, and confirms
choice while in the Menu.
Confirmation of selection is also
possible using the number 5 key on
the phone keypad.
Allows you to receive an incoming
call or look through the list of calls.

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
25
Navigation
button
Up / Down
While in Menu enables navigating
around it. On the main screen
launches shortcuts to selected
functions. Allows you to increase or
decrease the volume of a phone call
or radio.
Press to enter the phonebook.
While in the Menu you can exit or
opt out.
Allows you to reject an incoming
call. While in the Menu allows you
to return to the main screen. When
held for a long time, it turns off the
phone or, if it is switched off, turns
it on.
Pressed after button Menu allows
to lock or unlock the phone. When
writing an SMS, it displays symbols
for insertion into the content.
Switches the character input mode
for text messages.
Allows you to turn on or off the
flashlight diode at any time.
Press and hold to activate an alarm
and/or auto-dial of predefined
numbers.
Loudspeaker for system sounds,

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
26
Buttons for dialing a phone number
on the main screen and entering
letters or numbers in the SMS
writing mode.
Diode is used as a torch.
The diode serves as a flash.
When connected enables
recharging the battery. You can
transfer data (photos, videos,
music) when you connect it to your
computer.
Allows to take off a cover of the
phone.
For connecting headphones (they
function as an antenna when
listening to FM radio).
When talking, do not cover it with
your hand.
Allow you to charge your phone in
the charging station.

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
27
Turning the phone on/off
To turn the phone on/off press and hold Red handset until the
phone switches on/off. If directly after turning the phone on you
will see the PIN code request, (in form of “****”) type the code
and press button Menu.

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
28
Inserting SIM card(s), memory card and battery
If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover
of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the
case and remove the battery. Insert the SIM card(s) - place the
SIM card(s) with its (their) golden contacts facing down as the
recess is embossed.
Insert the memory card - Insert the microSD memory card with
its gold contacts facing down, the way in which the slot is made..
Insert the battery so that its gold contacts touch the tripple
connector in the phone bay. Put on and gently press down the
cover until you hear the click of the latches. Make sure the cover
is well attached.
Charging the battery
Connect the USB-C charger to the charger connector on your
phone, then connect the charger into the power grid.
*CAUTION: Improper connection of the charger can cause serious
damage to the phone. Damages caused by an improper use of the
phone are not covered by the warranty.
During charging, the battery icon in the upper right corner of the
screen should be animated. When charged, the battery icon will
no longer be animated and then disconnect the charger from the
wall outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Emergency change of language
To restore the factory settings, enter, starting from the phone
Menu: [Menu] > <Up> > <OK> > <Down> > <OK> > <Down> >
<OK> > <Select> and then select the desired menu language and
confirm with <OK>.

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
29
Software update
The manufacturer, from time to time, provides system software
updates through which devices receive new capabilities, fixes,
etc.
The phone will inform the user about the available update. After
receiving the notification, go to the update center: Settings ->
Check update, in order to run it. The information about an
available update can be checked at any time. After choosing an
available update, the phone will automatically install it.
During the update process, the device may reboot itself
several times. Do not remove the battery or use its functions at
that time, as this may cause the device to stop working.
Troubleshooting
Make sure that the SIM card is installed
correctly.
If the SIM card is secured with the PIN code
you have to enter the PIN when turning the
phone on and press <OK>.
The phone has to be on and within GSM
network reach.
In areas where signal or reception is weak,
calls may not be possible. Also receiving calls
may not be possible. Move to another
location and try again.
Poor sound quality
during
conversation
Make sure that the speaker and microphone
are not covered.

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
30
I cannot hear the
caller./ The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth.
Check if the built-in mic. is not covered.
When a headset is in use, check if it has been
connected correctly.
Check if the built-in speaker isn’t covered.
The connection
cannot be
established
Check if the typed-in phone number is
correct.
Check if the phone number entered to the
[Contacts] is correct.
Enter the correct phone number if
necessary.
Device maintenance
Follow the instructions below.
• For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with
a high concentration of acids or alkalis.
• Use the original accessories only. Violation of this rule
may result in an invalidation of the warranty.
Correct disposal of electrical and electronic equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin,
in accordance with the European Directive
2012/19/EU on used electrical and electronic
Equipment (Waste Electrical and Electronic
equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other
household waste after a period of use. The user is obliged to get
rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to
designated recycling point in which dangerous waste are being
recycled. Collecting this type of waste in designated locations,

EN © mPTech. All rights reserved. MF2501_MF2501e
31
and the actual process of their recovery contribute to the
protection of natural resources. Proper disposal of used electrical
and electronic equipment is beneficial to human health and
environment. To obtain information on where and how to
dispose of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact their local
government office, the waste collection point, or point of sale,
where the equipment was purchased.
Correct disposal of used batteries
According to the EU directive 2006/66/EC with
changes contained in EU directive 2013/56/UE on the
disposal of batteries, this product is marked with
crossed-out garbage bin symbol. The symbol
indicates that the batteries used in this product should not be
disposed with regular household waste, but treated according to
the legal directives and local regulations. It is not allowed to
dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal
waste. Users of batteries and accumulators must use the
available collection points of these items, which allows them to
return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and
recycling of batteries and accumulators is a subject to separate
procedures. To learn more about existing procedures of recycling
of batteries and accumulators please contact your local office or
an institution for waste disposal or landfill.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
32
Pokyny pro používání telefonu
myPhone MF2501_MF2501e
3.Obsah
Obsah.................................................................................. 32
Bezpečnost .......................................................................... 33
Obsah balení ....................................................................... 35
Technická specifikace ........................................................... 36
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek .................................. 36
Zapnutí / vypnutí telefonu ................................................... 39
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie .................................. 39
Nabíjení baterie ................................................................... 40
Nechtěná změna jazyku ....................................................... 40
Aktualizace softwaru ........................................................... 41
Poradce při potížích ............................................................. 41
Výrobce nezodpovídá za následky
způsobené nesprávným
používáním zařízení nebo
nedodržením výše uvedených
doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez předchozího
upozornění. Distributor si vyhrazuje
právo určit správný výklad výše
uvedených pokynů.
POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY
Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této
příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo
přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně
kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro
sdílení informací.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
33
Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou
příručku. Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na
výchozím nastavení telefonu. Nejnovější verzi příručky naleznete
na našich webových stránkách:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace,
poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy
v této příručce odpovídat vašemu telefonu.
Bezpečnost
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným
personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou
zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by
mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být
možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do
odlehlých oblastí, doporučuje se zajistit alternativní způsob, jak
kontaktovat tísňové služby.
—BEZPEČNOST NA SILNICÍCH—
Nepoužívejte toto zařízení při řízení jakéhokoli vozidla.
—ČERPACÍ STANICE—
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici
nebo v blízkosti chemikálií.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
34
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací
stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout.
Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým
nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích
zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby
mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost. Zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta
jsou malé a mohou být snadno spolknuty dítětem a způsobit
dušení. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může
ovlivnit práci a životnost elektronických součástek. Nepoužívejte
zařízení za deště a ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně,
koupelny. Částice vody mohou mít negativní vliv na funkčnost
elektronických součástek uvnitř zařízení.
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod
0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit
kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a
kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie.
Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii
nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může
to způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla
být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení
baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie
nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
35
může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte
v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od
elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej
nepokoušejte opravovat - měl by být vyměněn za nový.
Používejte pouze originální příslušenství od výrobce.
—SLUCH—
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte
zařízení dlouhou dobu při vysoké hlasitosti a
nedávejte zařízení přímo do ucha.
—ZRAK—
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se do
zapnuté diody. Silný paprsek světla může způsobit
trvalé poškození očí!
Distributor:
C.P.A
CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
Pardubice – Staré Čívice -53006
Tel: 466 734 110
Web: www.cpa.cz
Informace k výrobku naleznete
na www.myphone.cz nebo
www.cpa.cz
Výrobce:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Obsah balení
Doporučujeme uchovat obal pro případ reklamace. Uchovávejte
balení mimo dosah dětí.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
36
Technická specifikace
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Procesor: Unisoc T117, jednojádrové
Displej: 3.5” 320x480 IPS
Režim hlasitého reproduktoru, Svítilna, Fotoaparát, Rádio FM,
Funkce SOS, Bluetooth 2.1
Podpora paměťových karet: max 32 GB
Konektory: Jack 3.5 mm, USB-C
Kapacita baterie:
MF2501: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
MF2501e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Rozměry: 152 x 64 x 14.2 mm
Hmotnost: 140 g
Technické specifikace napájecího zdroje:
Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně
1,5 watty požadovanými rádiovým zařízením a maximálně 5
watty nezbytnými k dosažení maximální rychlosti nabíjení.
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek
Reproduktor používaný během
telefonních hovorů.
Na hlavní obrazovce umožňuje
vstup do Menu a potvrzení volby
v Menu. Potvrzení výběru je také

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
37
možné pomocí klávesy číslo 5 na
klávesnici telefonu.
Tlačítko
Zelené
sluchátko
Umožňuje přijímat příchozí
hovory nebo procházet výpis
hovorů.
Navigační
tlačíko
Nahoru / Dolů
Umožňuje navigaci v Menu. Na
hlavní obrazovce spouští zkratky
vybraných funkcí. Umožňují zvýšit
nebo snížit hlasitost telefonního
hovoru nebo rádia.
Stiskněte pro vstup do
telefonního seznamu. V Menu
můžete ukončit nebo zrušit.
Tlačítko
Červené
sluchátko
Umožňuje odmítnout příchozí
hovor. V Menu se můžete vrátit
na hlavní obrazovku. Pokud ho
budete držet delší dobu, telefon
se vypne, nebo, pokud je vypnutý,
zapne se.
Po stisknutí tlačítka Menu
umožňuje zamknout nebo
odemknout telefon.. Při psaní
SMS zobrazí symboly pro vložení
do obsahu.
Přepíná režim zadávání znaků pro
textové zprávy.
Umožňuje kdykoli zapnout nebo
vypnout diodu blesku.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
38
Stiskněte a držte pro aktivaci
budíku nebo automatického
vytočení přednastavených čísel.
Reproduktor pro systémové
zvuky, vyzvánění, hudbu.
Tlačítka pro zadání vytáčeného
čísla na hlavní obrazovce a pro
zadání písmen v režimu psaní
SMS.
Dioda se používá jako svítilna.
Při připojení umožňuje dobíjení
baterie. Po připojení k počítači
můžete přenášet data (fotografie,
videa, hudbu).
Umožňuje sundat kryt telefonu.
Pro připojení sluchátek (při
poslechu FM rádia slouží jako
anténa).
Při hovoru jej nezakrývejte rukou.
Umožňují nabíjet telefon v
nabíjecí stanici.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
39
Zapnutí / vypnutí telefonu
Chcete-li telefon zapnout/vypnout, stiskněte a podržte červené
sluchátko, dokud se telefon nezapne/vypne. Pokud budete ihned
po zapnutí vyzváni k zadání PIN kódu (ve tvaru "****"), zadejte
kód a stiskněte Menu.
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie
Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Odstraňte zadní kryt telefonu -

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
40
nehtem ho zvedněte pomocí mezery na krytu a vytáhněte baterii.
Vložte SIM kartu (karty) tak aby seděl výřez a zlaté kontakty
směřovaly dolů. Vložení paměťové karty - Vložte paměťovou
kartu microSD zlatými kontakty směrem dolů, tak jak je slot
vyroben.
Vložte baterii tak, aby se její zlaté Kontakty dotýkaly konektoru v
místě určeném pro baterii. Nasaďte a jemně zatlačte kryt, dokud
neuslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je kryt dobře nasazen.
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku USB-C k telefonu a poté připojte nabíječku do
elektrické sítě.
*POZOR: Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné
poškození telefonu. Na mechanické poškozené způsobené
nesprávným použitím telefonu se nevztahuje záruka.
Během nabíjení by měla být animována ikona baterie v pravém
horním rohu obrazovky. Až bude telefon nabitý, ikona baterie již
nebude animovaná. Poté odpojte nabíječku ze sítě. Odpojte kabel
od telefonu.
Nechtěná změna jazyku
Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, nastavte
telefon do úvodní obrazovky a postupujte dle následujících kroků:
[Menu] > <Nahoru> > <OK> > <Dolů> > <OK> > <Dolů> > <OK> >
<Vyberte> a poté vyberte požadovaný jazyk nabídky a potvrďte
tlačítkem <OK>.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
41
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového
softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získávají nové funkce,
opravy atd.
Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí
oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění
přejděte do centra pro aktualizace a přejděte do Nastavení ->
Aktualizace systemu. Informaci o dostupné aktualizaci můžete
kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon
automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát
restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její
funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane
fungovat.
Poradce při potížích
Ujistěte se, že je SIM karta vložena správně.
Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN,
musíte při zapnutí telefonu zadat kód PIN a
stisknout <OK>.
Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě
GSM.
V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být
možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů
nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo
a zkuste to znovu.
Nízká kvalita
během hovoru
Ujistěte se, že reproduktor a Mikrofon nic
nezakrývá.

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
42
Neslyším volajícího
/ Volající neslyší
mě
Mikrofon by měl být blízko úst. Zkontrolujte,
zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud
používáte headset, zkontrolujte, zda je
správně připojen. Zkontrolujte, zda není
vestavěný reproduktor zakrytý.
Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo
správné. Zkontrolujte [Kontakty], zda je
telefonní číslo uložené správně. V případě
potřeby zadejte správné telefonní číslo.
Údržba zařízení
Postupujte podle níže uvedených pokynů.
• K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy
nepoužívejte žádné látky s vysokou koncentrací kyselin
nebo zásad.
• Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto
pravidla může mít za následek zrušení záruky.
Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením
Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických
a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a
elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty
označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby
použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem.
Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a
elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa,
kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na
určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají

CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2501_MF2501e
43
k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých
elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro
lidské zdraví a životní prostředí. Chcete-li získat informace o tom,
kde a jak nakládat s použitými elektrickými a elektronickými
zařízeními způsobem šetrným k životnímu prostředí, informujte
se na místních úřadech, místo sběru odpadu nebo místo prodeje,
kde bylo zařízení zakoupeno.
Správná likvidace použitých baterií
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění
směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento
výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše.
Tento symbol znamená, že baterie používané v
zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v
souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat
baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem.
Uživatelé by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem
baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní
postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se
dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií,
kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady,
nebo skládky.

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
44
Pokyny na používanie telefonu
myPhone MF2501_MF2501e
4.Obsah
Obsah.................................................................................. 44
Bezpečnosť .......................................................................... 45
Obsah balenia...................................................................... 47
Technická špecifikácia .......................................................... 47
Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel ................................ 48
Zapnutie / vypnutie telefónu................................................ 51
Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie ................................ 51
Nabíjanie batérie ................................................................. 52
Nechcená zmena jazyka ....................................................... 52
Aktualizace softwaru ........................................................... 52
Riešenie problémov ............................................................. 53
Údržba zariadení .................................................................. 54
Výrobca nezodpovedá za
následky spôsobené
nesprávnym používaním
zariadení alebo nedodržaním
vyššie uvedených odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť aktualizovaná
bez predchádzajúceho upozornenia.
Distribútor si vyhradzuje právo určiť
správny výklad vyššie uvedených
pokynov.
POUŽITIE PRÍRUČKY
Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto
príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo
prednášala v akejkoľvek forme, elektronicky alebo fyzicky,
vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkoľvek

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
45
systéme na zdieľanie informácií.
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a návod.
Popisy obsiahnuté v tejto príručke sú založené na predvolenom
nastavení telefónu. Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich
webových stránkach:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie,
poskytovateľa služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z
popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu.
Bezpečnosť
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO—
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným
personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku.
Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú
servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude
zrušená platnosť záruky.
—NÚDZOVÉ VOLANIE—
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť
možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa chystáte do odľahlých
oblastí, odporúča sa zabezpečiť alternatívny spôsob, ako
kontaktovať tiesňové služby.
—BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH—
Nepoužívajte toto zariadenie pri riadení akéhokoľvek vozidla.
—ČERPACIE STANICE—
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici
alebo v blízkosťou chemikálií.

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
46
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr.
čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne
vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie
GSM zariadenia.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým
alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez
predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických
zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Zariadenie nie je hračka.
Pam. karta a SIM karta sú malé a môžu byť ľahko prehltnuté
dieťaťom a spôsobiť dusenie. Prístroj a jeho príslušenstvo
uchovávajte mimo dosahu detí.
—VODA A OSTATNÉ TEKUTINY—
Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže
ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok.
Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú
kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na
funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri zariadenia.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod
0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť
kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami
a kovovými predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie.
Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu
nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné
a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by
mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné
nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
47
nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie
nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte
batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte
nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia
nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť
vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od
výrobcu.
—SLUCH—
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte
zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a
nedávajte zariadenie priamo do ucha.
—ZRAK—
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do
zapnutej diódy. Silný lúč svetla môže spôsobiť trvalé
poškodenie očí!
Výrobca:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Obsah balenia
Odporúčame uchovať obal pre prípad reklamácie. Uchovávajte
balenie mimo dosahu detí.
Technická špecifikácia
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Procesor: Unisoc T117, jednojadrové

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
48
Displej: 3.5” 320x480 IPS
Režim hlasného reproduktora, Svietidlo, Fotoaparát, Rádio FM,
Funkcia SOS, Bluetooth 2.1
Podpora pamäťových kariet: max 32 GB
Konektory: Jack 3.5 mm, USB-C
Kapacita batérie:
MF2501: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
MF2501e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Rozmery: 152 x 64 x 14.2 mm
Hmotnosť: 140 g
Technické špecifikácie napájacieho zdroja:
Výkon nabíjačky musí byť najmenej 1,5 wattov požadovaných
rádiovým zariadením a najviac 5 wattov, aby sa dosiahla
maximálna rýchlosť nabíjania.
Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel
Reproduktor používaný počas
telefonických hovorov.
Na hlavnej obrazovke umožňuje
vstup do Menu a potvrdenie voľby v
Menu. Potvrdenie výberu je tiež
možné pomocou klávesy číslo 5 na
klávesnici telefónu.
Tlačidlo Zelené
slúchadlo
Umožňuje prijímať prichádzajúce
hovory alebo prechádzať výpis
hovorov.
Umožňuje navigáciu v Menu. Na

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
49
hlavnej obrazovke spúšťa skratky
vybraných funkcií. Umožňujú zvýšiť
alebo znížiť hlasitosť telefónneho
hovoru alebo rádia.
Stlačte pre vstup do telefónneho
zoznamu. V Menu môžete ukončiť
alebo zrušiť.
Tlačidlo
Červené
slúchadlo
Umožňuje odmietnuť prichádzajúci
hovor. V Menu sa môžete vrátiť na
hlavnú obrazovku. Pokiaľ ho budete
držať dlhšiu dobu, telefón sa vypne,
alebo, ak je vypnutý, zapne sa.
Po stlačení tlačidla Menu umožňuje
zamknúť alebo odomknúť telefón.
Pri písaní SMS zobrazia symboly pre
vloženie do obsahu.
Prepína režim zadávania znakov pre
text.
Umožňuje kedykoľvek zapnúť alebo
vypnúť diódu blesku.
Stlačte a držte pre aktiváciu budíka
alebo automatického vytočenie
prednastavených čísel.
Reproduktor pre systémové zvuky,
zvonenia, hudbu.
Tlačidlá pre zadanie vytáčaného
čísla na hlavnej obrazovke a pre

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
50
zadanie písmen v režime písaní SMS.
Dióda sa používa ako svietidlo.
Pri pripojení umožňuje dobíjanie
batérie. Po pripojení k počítaču
môžete prenášať dáta (fotografie,
videá, hudbu).
Umožňuje zložiť kryt telefónu.
a pripojenie slúchadiel (pri počúvaní
FM rádia slúžia ako anténa).
Pri hovore ho nezakrývajte rukou.
Umožňujú nabíjať telefón v
nabíjacej stanici.

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
51
Zapnutie / vypnutie telefónu
Ak chcete telefón zapnúť/vypnúť, stlačte a podržte, kým sa
telefón nezapne/vypne. Ak budete ihneď po zapnutí vyzvaní na
zadanie PIN kódu (v tvare „****“), zadajte kód a stlačte Menu.
Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie
Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráňte zadný kryt telefónu
- nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte a vyberte

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
52
batériu. Vložte SIM kartu (karty) tak aby sedel výrez a zlaté
kontakty smerovali nadol.
Vloženie pamäťovej karty - Vložte pamäťovú kartu microSD
zlatými kontaktmi smerom nadol, tak ako je vyrobený slot.
Vložte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotýkali konektora v
mieste určenom pre batériu. Nasaďte a jemne zatlačte kryt, kým
nezačujete cvaknutie. Skontrolujte, či je kryt dobre nasadený.
Nabíjanie batérie
Pripojte nabíjačku USB-C k telefónu a potom pripojte nabíjačku
do elektrickej siete.
*POZOR: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť vážne
poškodenie telefónu. Na mechanické poškodené spôsobené
nesprávnym použitím telefónu sa nevzťahuje záruka.
Počas nabíjania by mala byť animovaná ikona batérie v pravom
hornom rohu obrazovky. Keď bude telefón nabitý, ikona batérie
už nebude animovaná. Potom odpojte nabíjačku zo siete. Odpojte
kábel od telefónu.
Nechcená zmena jazyka
Ak chcete nastaviť jazyk používateľa, keď niekto náhodou vybral
neznámy jazyk, stlačte aktívnu postupnosť obrazovky s tlačidlami
[Menu] > <Nahor> > <OK> > <Dole> > <OK> > <Dole> > <OK> >
<Vyberte> a potom vyberte požadovaný jazyk menu a potvrďte
<OK>.
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového
softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získává nové funkce,
opravy atd.

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
53
Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí
oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění
přejděte do centra aktualizací a přejděte do části Nastavení ->
Aktualizace systemu. Informaci o dostupné aktualizaci můžete
kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon
automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát
restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její
funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane
fungovat.
Riešenie problémov
Uistite sa, že je SIM karta vložená správne.
Ak je karta SIM zabezpečená kódom PIN,
musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a
stlačiť <OK>.
Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete
GSM.
Nízka kvalita počas
hovoru
Uistite sa, že reproduktor a mikrofón nič
nezakrýva.
V oblastiach, kde je signál slabý, nemusí byť
možné uskutočniť hovor. Tiež príjem
hovorov nemusí byť možný. Presuňte sa na
iné miesto a skúste to znova.

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
54
Nepočujem
volajúceho /
Volajúci nepočuje
ma
Mikrofón by mal byť blízko úst. Skontrolujte,
či nie je vstavaný mikrofón zakrytý. Ak
používate headset, skontrolujte, či je
správne pripojený. Skontrolujte, či nie je
vstavaný reproduktor zakrytý.
Spojenie nemožno
nadviazať
Skontrolujte, či je zadané telefónne číslo
správne. Skontrolujte, či je telefónne číslo
zadané [Kontakty] je správne. V prípade
potreby zadajte správne telefónne číslo.
Údržba zariadení
Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
• Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy
nepoužívajte žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín
alebo zásad.
• Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto
pravidla môže mať za následok zrušenie záruky.
Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením
Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie
elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové
elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je
označené symbolom prečiarknutého odpadkového
koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po
uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným
komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých
elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené
zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto
typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces

SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2501_MF2501e
55
recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna
likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia
je prospešná pre ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete
získať informácie o tom, kde a ako nakladať s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami spôsobom šetrným k
životnému prostrediu, informujte sa na miestnych úradoch,
miesto zberu odpadu alebo miesto predaja, kde bolo zariadenie
zakúpené.
Správna likvidácia použitých batérií
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení
smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento
výrobok označený symbolom prečiarknutého koša.
Tento symbol znamená, že batérie používané v
zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v
súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené
likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym
odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných
zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a
likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií
a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich
postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a
inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
56
üzembe helyezési útmutató
myPhone MF2501_MF2501e
5.Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék....................................................................56
Biztonság...............................................................................57
Csomag tartalma................................................................... 59
Specifikáció............................................................................ 59
Készülék részei, funkciók és gombok..................................... 60
Mobiltelefon be / kikapcsolása.............................................. 63
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése. 64
Akkumulátor töltése........................................................... 64
Véletlen nyelv váltás............................................................. 64
Szoftverfrissítés..................................................................... 65
Hibakeresés........................................................................... 65
Készülék karbantartás........................................................... 66
Elektromos hulladék elhelyezése.......................................... 66
Használt akkumulátor elhelyezése........................................ 67
A gyártó nem felelős a helytelen
használat okozta
következményekért.
A szoftver verzió előzetes jelzés nélkül
frissülhet. A gyártó fenntartja a jogot,
hogy meghatározza a fenti utasítások
helyes értelmezését.
ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen
útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása,

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
57
továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve
bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat,
fénymásolatokat.
Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat
előtt. Az útmutatóban leírtak a mobil mobiltelefon
alapbeállításaira vonatkoznak. Az útmutató legújabb verziója a
cég honlapján található:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól,
alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően
egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.
Biztonság
—SZAKSZERVÍZ—
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt
hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a
jótállás elvesztésével jár.
—SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes területeken, és körülmények közt a segélyhívások indítása
nem lehetséges. Ajánlott más módot találni a segélyhívásra,
amennyiben gyenge lefedettségű területen tartózkodik.
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tÖLT idejére. Ne használja a
készüléket vegyszer közelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn
(pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék
kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó
előírásokat, szabályozást.

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
58
—KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG—
Ne használja a készüléket jármű vezetés közben.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT —
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában
nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű
személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet
nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy
felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM
kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás
kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék
és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas
páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a
készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és
roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony
hőmérséklet mellett (0°C / 32°F alatt vagy 40°C / 104°F felett). A
szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor
kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől.
és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy
teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak
rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja
nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt,
hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl
erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1
napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése
robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
59
használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze
el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a
töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra.
Csak gyári tartozékokat használjon.
—HALLÁS—
Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az
eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangerőn,
közvetlenül a fülhöz tartva.
—LÁTÁS—
Látáskárosodás elkerülése végett ne nézzen
közvetlenül a lámpa fényébe. Erősebb fénysugár
látáskárosodást okozhat!
Termék:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Lengyelország
www.mptech.eu
Csomag tartalma
Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális
ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék
csomagolását.
Specifikáció
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Processzor: Unisoc T117, egymagvú

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
60
Kijelző: 3.5” 320x480 IPS
Kihangosítás üzemmód; Zseblámpa; Fényképezőgép; FM rádió,
SOS funkció, Bluetooth 2.1
Memóriakártya támogatás: max 32 GB
Csatlakozók: csatlakozó: 3.5 mm-es jack, USB-C
Töltöttségi szint:
MF2501: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
MF2501e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Méretek: 152 x 64 x 14.2 mm
Súly: 140 g
Tápegység műszaki specifikációi:
A töltő által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés
működtetéséhez szükséges minimum 1,5 watt és a maximális
töltési sebesség eléréséhez szükséges maximum 5 watt között
kell lennie.
Készülék részei, funkciók és gombok
Hangszóró
telefonbeszélgetésekhez.
A főképernyőn belépés a Menübe,
belépés a menü opcióba. A
kiválasztás megerősítése szintén
lehetséges a telefon billentyűzetén
lévő 5-ös számmal.
Hívás fogadása vagy belépés a
híváselőzményekbe.
Segítségével a menüben navigálhat.

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
61
A főképernyőn parancsikon
kiválasztott funkcióknak. Lehetővé
teszi a telefonhívás vagy a rádió
hangerejének növelését vagy
csökkentését.
Nyomja meg a telefonkönyvhöz.
menüből kiléphet, vagy
visszaléphet.
Segítségével elutasíthat egy bejövő
hívást. Segítségével a menüből
visszaléphet a főképernyőre.
Hosszan megnyomva kapcsolhatja
be a telefont, vagy kapcsolhatja ki.
Megnyomva ez után Menü
mobiltelefon lezárása, feloldása.
SMS üzenet írása közben írásjelek
megjelenítése, melyeket beszúrhat.
Szöveg beírásakor átkapcsolhatja a
karakterbeviteli módot.
Zseblámpa be vagy kikapcsolása.
Tartsa nyomva a riasztás
aktiválásához és/vagy az előre
beprogramozott üzenetküldéshez.
Rendszer, csengőhang és zene
hangszóró.
mobiltelefon
billentyűzet
Gombok a telefonszám
tárcsázásához a főképernyőn és

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
62
betűk vagy számok bevitele SMS-
írási módban.
A led zseblámpaként funkcionál.
A dióda villanásként szolgál.
Csatlakoztatva töltheti az
akkumulátort. Adatot továbbíthat
(fényképet, videót, zenét) ha
számítógéphez csatlakoztatja.
Fejhallgató csatlakoztatására (FM
rádióhallgatáskor antennaként
funkcionál).
Beszélgetés közben ne takarja el a
kezével.
Lehetővé teszi a telefon töltését a
töltőállomáson.

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
63
Mobiltelefon be / kikapcsolása
Kapcsolja be vagy ki a mobiltelefonját a piros fülhallgató hosszan
történő megnyomásával, amíg a készülék be/ki nem kapcsol. Ha
a készülék bekapcsoláskor PIN kódot kér, írja be a kódot ("****"
formában), majd nyomja meg a Menü gombot.

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
64
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése
Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Vegye le a telefon
hátlapját - ujjával óvatosan pattintsa fel a nyílásnál, és vegye ki az
akkumulátort. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszínű
érintkezőivel lefelé. Helyezze be a memóriakártyát - Helyezze be
a microSD memóriakártyát úgy, hogy az aranyérintkezők lefelé
nézzenek, ahogyan a foglalat van kialakítva. Helyezze be az
akkumulátort, a réz érintkezőit a telefonon lévő három
érintkezőhöz igazítva. Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a
fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően helyre került.
Akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a USB-C töltőt a mobiltelefon töltő csatlakozójába,
majd dugja be a töltőt a hálózatba. *FIGYELEM: A töltő helytelen
csatlakoztatása komoly meghibásodást okozhat a telefonban. A
helytelen használatból fakadó hiba, sérülés nem tartozik a
garancia hatálya alá. Töltés közben az akkumulátor ikon a jobb
felső sarokban animációval jelzi a folyamatot. Töltés befejeztével
az animáció leáll, húzza ki a töltőt a fali aljzatból. Húzza ki a kábelt
a mobiltelefon csatlakozójából.
Véletlen nyelv váltás
A készülék nyelvének beállításához, vagy ha véletlenül elállítja a
nyelvet nyomja az alábbi gombokat, majd válassza ki a nyelvet:
[Menu] > <Fel> > <OK> > <Le> > <OK> > <Le> > <OK> >
<Kiválasztás>, majd válassza ki a kívánt menünyelvet, és erősítse
meg a <OK> billentyűvel.

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
65
Szoftverfrissítés
A gyártó időről időre rendszerszoftver-frissítéseket biztosít,
amelyek révén a készülékek új képességeket, javításokat stb.
kapnak.
A telefon tájékoztatja a felhasználót az elérhető frissítésről.
Miután megkapta az értesítést, lépjen a frissítőközpontba:
Beállítások -> Rendszerfrissites, annak futtatásához. Az elérhető
frissítésről szóló információ bármikor ellenőrizhető. Az elérhető
frissítés kiválasztása után a telefon automatikusan telepíti azt.
A frissítési folyamat során a készülék többször is újraindulhat.
Ilyenkor ne vegye ki az akkumulátort, és ne használja annak
funkcióit, mert ez a készülék működésének leállását okozhatja.
Hibakeresés
Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg
kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot
<OK>.
Helyezze be a SIM
kártyát
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően
van-e behelyezve.
A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és
GSM hálózat hatókörében legyen.
Rossz hangminőség
beszélgetés közben
Ügyeljen rá, hogy a hangszóró és a Mikrofon
ne legyenek letakarva.
Gyenge lefedettségű területeken a
mobiltelefon használata nem lehetséges.
Telefonhívások fogadása problémákba
ütközhet. Változtassa meg helyét, és
próbálja újra.

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
66
Nem hallani a
másik felet./ A
másik fél nem
hallja Önt
A Mikrofont a szájához közel tartsa.
Ellenőrizze, hogy a Mikrofon nincs letakarva.
Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze,
hogy a hangszóró nincs letakarva.
A kapcsolat nem
hozható létre
Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes.
Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett
adva itt [Névjegyek]. Adja meg a helyes
telefonszámot, ha szükséges.
Készülék karbantartás
Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
• Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős
vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
• Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a
garancia elveszhet.
Elektromos hulladék elhelyezése
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést
találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról
(WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket
tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni.
Gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és
elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az
efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos
és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása
segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az
újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet
tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos
és elektronikai hulladékok elhelyezéséről a helyi

HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2501_MF2501e
67
önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyező telepen vagy ahol
vásárolta a terméket.
Használt akkumulátor elhelyezése
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor
elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken
az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a
terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe
dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos
a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az
akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtőpontokat kell
használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos
hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és
újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik.
További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról,
az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont
hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben,
ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
68
Schnellstart-Anleitung
myPhone MF2501_MF2501e
6.Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ................................................................ 68
Sicherheit ............................................................................ 69
Inhalt des Sets ..................................................................... 72
Technische Spezifikation ...................................................... 72
Technische Spezifikation ...................................................... 73
Ein- und Ausschalten des Telefons ........................................ 77
Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku .............. 78
Der Telefonakku wird geladen .............................................. 78
Sprachwechsel im Notfall ..................................................... 79
Software-Aktualisierung ...................................................... 79
Problemlösung .................................................................... 79
Instandhaltung und Wartung des Telefons ............................ 80
Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und
Elektronikgeräte .................................................................. 81
Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus ......... 82
Der Hersteller ist für die Folgen von
Situationen nicht verantwortlich,
die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Telefons oder
Nichtbeachtung der obigen
Empfehlungen verursacht werden.
Die Softwareversion kann ohne
vorherige Ankündigung verbessert
werden. Der Vertreter behält sich
das Recht vor, über die richtige
Auslegung der obigen Anweisung
zu entscheiden.
BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
69
Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige
schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form
oder auf elektronischem oder mechanischem Wege
reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übertragen werden,
einschließlich durch Erstellen von Fotokopien, Aufzeichnen oder
Speichern in beliebigen Informationsspeicher- und austauschsystemen.
Vor der Verwendung des Geräts machen Sie sich mit den
Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und mit der
Bedienungsanleitung vertraut. Die Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung werden die Standardeinstellungen des
Telefons berücksichtigt. Die neueste und vollständige Version des
Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
Je nach Netzbetreiber, installierter Softwareversion,
Applikationen, SIM-Karte oder Land kann es vorkommen, dass
einige Beschreibungen in der Anleitung nicht mit den
Telefonfunktionen übereinstimmen.
Sicherheit
—PROFESSIONELLER SERVICE—
Dieses Produkt darf nur von einer qualifizierten Service des
Herstellers oder einem autorisierten Servicecenter repariert
werden. Wenn das Gerät durch einen nicht qualifizierten oder
nicht autorisierten Service repariert wird, kann das Gerät
beschädigt werden und die Garantie erlischt.
—ALARMVERBINDUNGEN—

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
70
In bestimmten Regionen oder unter bestimmten Umständen
können von Ihrem Telefon aus möglicherweise keine Notrufe
getätigt werden. Es wird empfohlen, eine alternative Methode
zur Benachrichtigung von Rettungsdiensten im Falle einer Reise
in unbebaute oder weit entfernte Gebiete zu finden.
—TANKSTELLEN—
Verwenden Sie kein Mobiltelefon, wenn Sie an einer Tankstelle
tanken oder in der Nähe von Chemikalien sind.
ACHTUNG! In explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Tankstellen,
Chemiefabriken usw.) ist es ratsam, das Telefon auszuschalten.
Machen Sie sich mit den Vorschriften für die Verwendung von
GSM-Geräten an diesen Orten vertraut.
—FAHRZEUGE FAHREN—
Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie ein Fahrzeug führen.
—KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER—
Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von
eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie
von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer
Ausrüstung bedient werden. Sie können das Gerät nur unter
Aufsicht von Personen bedienen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die
Speicherkarte und die SIM-Karte sind klein genug, um von einem
Kind verschluckt zu werden oder Ersticken zu verursachen.
Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der
Reichweite von Kindern.
—WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN—
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten
aus. Dies kann die Arbeit und Lebensdauer elektronischer
Bauteile beeinträchtigen. Vermeiden Sie den Betrieb in einer

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
71
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit - dampfende Küchen,
Badezimmer und regnerisches Wetter. Geringes Wasser kann
Feuchtigkeit im Gerät verursachen, was die Arbeit elektronischer
Bauteile beeinträchtigt.
—AKKUS UND ZUBEHÖR—
Vermeiden Sie, den Akku keinen sehr niedrigen oder sehr hohen
Temperaturen auszusetzen (unter 0 °C / 32 °F oder über 40 °C /
104 °F). Extreme Temperaturen können die Kapazität und
Lebensdauer des Akkus beeinflussen. Vermeiden Sie, den Akku
dem Einfluss von Flüssigkeiten oder Metallgegenständen
auszusetzen, da der Akku dadurch ganz oder teilweise beschädigt
werden kann. Der Akku ist nur bestimmungsgemäß zu nutzen.
Der Akku darf nicht zerstört, beschädigt sowie in den Feuer
geworfen werden - dies kann gefährlich sein und Brand
verursachen. Verbrauchter oder beschädigter Akku ist in eine
Sondermülltonne zu werfen. Überladung eines Akkus kann zu
dessen Beschädigung führen. Laden Sie den Akku daher nicht
länger als 1 Tag auf. Die Benutzung eines falschen Akkutyps kann
dessen Ausbruch zur Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht. Der
Akku ist anweisungsgemäß zu entsorgen. Trennen Sie das nicht
verwendete Ladegerät von der Stromversorgung. Bei
Beschädigung eines Ladekabels reparieren Sie es nicht, sondern
ersetzen Sie das Ladegerät nur durch ein Neues. Benutzen Sie nur
Originalzubehör des Herstellers.
—GEHÖR—
Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren
Zeitraum bei hoher Lautstärke, um Hörschäden zu
vermeiden, und legen Sie das eingeschaltete Gerät
direkt an Ihr Ohr nicht an.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
72
—SEHKRAFT—
Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie
während des Betriebs der Diode nicht genau auf sie.
Ein starker Lichtstrahl kann zu dauerhaften
Augenschäden führen!
Daten des Herstellers:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warschau, Polen
www.www.mptech.eu
Inhalt des Sets
Es wird empfohlen, die Verpackung für eventuelle Reklamationen
aufzubewahren. Bewahren Sie die Verpackung für Kinder
unzugänglich auf.
Technische Spezifikation
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Prozessor: Unisoc T117, Single-Core
Display: 3.5” 320x480 IPS
Freisprechmodus, Taschenlampe, Kamera, UKW-Radio, SOSFunktion, Bluetooth 2.1
Speicherkarten-Bedienung: max. 32 GB
Anschlüsse: Klinke 3,5 mm, USB-C
Akkukapazität:
MF2501: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
MF2501e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
73
Abmessungen: 152 x 64 x 14.2 mm
Gewicht: 140 g
Technische Daten des Netzteils:
Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage
benötigten Mindestleistung von 1,5 Watt bis zu einer zum
Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten
Höchstleistung von 5 Watt reichen.
Technische Spezifikation
Lautsprecher zum
Telefonieren.
Auf dem Hauptbildschirm
können Sie das Menü aufrufen
und die Auswahl bestätigen.
Die Bestätigung der Auswahl
ist auch mit der Taste 5 auf der
Telefon-Tastatur möglich.
Hiermit können Sie einen
eingehenden Anruf annehmen
und in der Ausgangsanzeige die
Anrufliste anzeigen.
Im Menü ermöglicht es Ihnen,
sich darin zu bewegen. Auf
dem Startbildschirm startet
Verknüpfungen zu
ausgewählten Funktionen.
Ermöglicht das Erhöhen oder

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
74
Verringern der Lautstärke
eines Telefongesprächs oder
des Radios.
Startet auf dem
Hauptbildschirm die Kontakte.
Im Menü ermöglicht es Ihnen,
die Option zu verlassen oder zu
deaktivieren.
Ermöglicht es Ihnen, einen
eingehenden Anruf abweisen.
Im Menü ermöglicht es Ihnen,
zum Hauptbildschirm
zurückkehren. Wenn Sie es
längere Zeit gedrückt halten,
wird das Telefon ausgeschaltet
oder es wird aus, wird es
wieder eingeschaltet.
Betätigt nach der Taste Menü
ermöglicht es Ihnen, das
Telefon zu sperren oder zu
entsperren. Beim Erstellen von
SMS warden Symbole
angezeigt, die in die Nachricht
eingefügt werden sollen.
Sie können zwischen den
Audio- und
Zeicheneingabemodi beim
Erstellen von SMS wechseln

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
75
Taschenlampediode jederzeit
ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie es und halten Sie
gedrückt, um den Alarm und /
oder den automatischen Anruf
an vordefinierte Nummern zu
aktivieren.
Lautsprecher zum Abspielen
von Systemtönen,
Klingeltönen, Musik.
Tasten zum Wählen einer
Telefonnummer auf dem
Hauptbildschirm und zur
Eingabe von Buchstaben im
SMS-Schreibmodus.
Die Diode dient als
Taschenlampe.
Die Diode dient als Blitzlicht.
Nach dem Anschließen des
Ladegeräts können Sie den
Akku aufladen. Nach dem
Anschließen an einen
Computer können Sie Daten
(Fotos, Videos, Musik)
übertragen.
Ermöglicht das Entfernen der
Telefonabdeckung.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
76
Kopfhörern (sie dienen als
Antenne beim Hören von FMRadio).
Bedecken Sie es beim
Sprechen nicht mit Ihrer Hand.
Ermöglichen das Aufladen des
Telefons in der Ladestation.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
77
Ein- und Ausschalten des Telefons
Um das Telefon ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste
Roter Hörer gedrückt bis das Telefon startet. Wenn Sie
unmittelbar nach dem Einschalten des Telefons aufgefordert
werden, Ihre PIN einzugeben, geben Sie den Code ein (er wird in
Form von Sternchen angezeigt: ****) und drücken Sie die Taste
Menü.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
78
Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, schalten Sie es aus. Entfernen
Sie die hintere Abdeckung des Gehäuses – heben Sie sie mit dem
Fingernagel mit den Schlitz im Gehäuse an und entfernen Sie den
Akku. Legen Sie die SIM-Karte(n) ein - legen Sie die SIM-Karte(n)
auf die Seite mit den goldenen Kontakten nach unten, so wie die
Vertiefung eingeprägt ist. Legen Sie eine Speicherkarte ein –
Setzen Sie die microSD-Speicherkarte so ein, dass die
Goldkontakte nach unten zeigen, so wie der Steckplatz
beschaffen ist. Legen Sie den Akku so ein, dass seine goldenen
Kontakte den dreifachen Anschluss in der Aussparung des
Telefons berühren. Setzen Sie die Klappe auf und drücken Sie sie
leicht an, bis Sie ein Klick der Verriegelung hören. Stellen Sie
sicher, dass die Klappe richtig geschlossen ist.
Der Telefonakku wird geladen
Schließen Sie den USB-C Stecker des Ladegeräts an den
Ladeanschluss des Telefons und dann schließen Sie das Ladegerät
an eine Steckdose an. *Achtung: Ein unsachgemäßer Anschluss
des Ladegeräts kann das Telefon schwer beschädigen. Die
Beschädigungen, die durch unsachgemäße Verwendung des
Telefons verursacht wurden, werden von der Garantie nicht
gedeckt. Während des Ladevorgangs sollte das Akkusymbol in der
oberen rechten Ecke des Bildschirms animiert sein. Nach dem
Aufladen wird das Akkusymbol nicht mehr animiert und dann
trennen Sie das Ladegerät vom Netz. Ziehen Sie das Kabel aus der
Steckdose im Telefon.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
79
Sprachwechsel im Notfall
Um die Sprache des Benutzers einzustellen, wenn jemand
versehentlich eine unbekannte Sprache wählt, drücken Sie die
Taste [Menü] > <Auf> > <OK> > <Ab> > <OK> > <Ab> <OK> >
<Auswählen>, und dann die gewünschte Menüsprache
auswählen und mit <OK> bestätigen.
Software-Aktualisierung
Der Hersteller bietet von Zeit zu Zeit Systemsoftware-Updates an,
durch die die Geräte neue Funktionen, Korrekturen usw.
erhalten. Das Telefon informiert den Benutzer über das
verfügbare Update. Nachdem Sie die Benachrichtigung erhalten
haben, rufen Sie das Update-Center auf: Einstellungen -> Update,
um es auszuführen. Die Informationen über ein verfügbares
Update können jederzeit überprüft werden. Nachdem Sie ein
verfügbares Update ausgewählt haben, wird es vom Telefon
automatisch installiert.
Während des Aktualisierungsvorgangs kann sich das Gerät
mehrmals neu starten. Nehmen Sie in dieser Zeit nicht den Akku
heraus und verwenden Sie keine Funktionen, da dies dazu führen
kann, dass das Gerät nicht mehr funktioniert.
Problemlösung
Legen Sie die SIM-
Karte ein
Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte korrekt
installiert ist.
Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code
geschützt ist, geben Sie nach dem
Einschalten des Telefons den PIN-Code ein
und drücken Sie die Taste <OK>.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
80
Ich kann den
Anrufer nicht
hören / der
Anrufer kann mich
nicht hören
Das Mikrofon sollte sich in der Nähe des
Mundes befinden. Überprüfen Sie, ob der
eingebaute Mikrofon nicht abgedeckt ist.
Beim Gebrauch von Headset überprüfen Sie,
ob das Headset richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der eingebaute
Lautsprecher nicht abgedeckt ist.
Schlechte
Tonqualität
während des
Gesprächs
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und
das Mikrofon nicht verdeckt sind.
Niemand kann
mich erreichen
Das Telefon muss eingeschaltet sein und sich
innerhalb der Reichweite des GSM-Netzes
befinden.
In Gebieten mit schwachem Signal oder
Empfang können möglicherweise keine
Anrufe getätigt werden. Es kann auch
unmöglich sein, Anrufe aufzunehmen.
Bewegen Sie sich an einen anderen Ort und
versuchen Sie es erneut.
Es kann keine
Verbindung
hergestellt werden
Überprüfen Sie, ob die über die Tastatur
eingegebene Telefonnummer korrekt ist.
Überprüfen Sie, ob die in [Kontakte]
eingegebene Telefonnummer richtig ist.
Geben Sie gegebenenfalls die
Telefonnummer richtig ein.
Instandhaltung und Wartung des Telefons
Folgen Sie den Empfehlungen unten.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
81
• Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu
reinigen. Verwenden Sie keine Mittel mit hoher Säureoder Laugenkonzentration.
• Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser
Regel kann die Garantie ungültig machen.
Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und
Elektronikgeräte
Das Gerät ist mit einem Symbol des
durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet,
gemäß Richtlinie der EU 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE). Die mit diesem
Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nach der
Anwendungszeit nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt oder verwertet werden. Der Anwender ist verpflichtet,
die Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen, indem er sie
in einer dazu vorgesehene Stelle abgibt, in der solche, gefährliche
Abfälle der Wiederverwertung unterworfen werden. Die
Sammlung solcher Abfälle in vorgesehenen Stellen und
rechtmäßiges Verfahren der Wiederverwertung tragen zum
Schutz natürlicher Ressourcen bei. Die ordnungsgemäße
Wiederverwertung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte hat
günstigen Einfluss auf die Gesundheit und Umgebung des
Menschen. Um Informationen zum Ort und zur Methode der
umweltgerechten Entsorgung gebrauchter elektronischer Geräte
einzuholen, soll sich der Benutzer an zuständige örtlichen
Behörde wenden, mit einer Abfallsammelstelle oder einer
Verkaufsstelle, bei der er die Ausrüstung gekauft hat.

DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2501_MF2501e
82
Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus
Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG mit den
Änderungen in der Richtlinie 2013/56/EU über die
Entsorgung des Akkus ist dieses Produkt mit dem
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass die Batterien oder
Akkus, die in diesem Produkt eingesetzt werden, nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß der
Richtlinie und den örtlichen Vorschriften behandelt werden. Die
Akkus dürfen nicht zusammen mit unsortierten Haushaltsabfällen
entsorgt werden. Die Anwender der Batterien oder Akkus sollen
das verfügbare Netz der Abnahme der Elemente in Anspruch
nehmen, die deren Rückgabe, Recycling und Wiederverwertung
ermöglicht. In der EU unterliegt die Sammlung und
Wiederverwertung der Batterien und Akkus getrennten
Verfahren. Um mehr über die lokal geltenden Prozeduren der
Wiederverwertung von den Batterien und Akkus zu erfahren, soll
Rücksprache mit der Stadtverwaltung, dem Institut für
Abfallwirtschaft oder mit der Abfalldeponie genommen werden.

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
83
Guida rapida
myPhone MF2501_MF2501e
7.Indice dei contenuti
Indice dei contenuti ............................................................. 83
Sicurezza ............................................................................. 84
Contenuto del pacco ............................................................ 87
Technical specification ......................................................... 87
Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti .............. 88
Accensione e spegnimento del telefono................................ 91
Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della
batteria ............................................................................... 92
Caricamento della batteria del telefono ................................ 92
Cambio della lingua in caso di emergenza ............................. 92
Aggiornamento software ..................................................... 93
Risoluzione dei problemi ...................................................... 93
Manutenzione e riparazione del telefono ............................. 94
Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche .................................................................... 95
Corretto smaltimento della batteria esausta ......................... 95
Il produttore non è responsabile
delle conseguenze di una
situazione causata da un uso
improprio del telefono o dalla
mancata osservanza di queste
istruzioni.
La versione del software può essere
aggiornata senza previo avviso. Il
rappresentante si riserva il diritto di
decidere in merito alla corretta
interpretazione del presente
manuale.

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
84
L’USO DEL MANUALE
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta,
distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia,
registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di
archiviazione o recupero delle informazioni.
Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’uso del telefono prima
di utilizzare il dispositivo. Nelle descrizioni di questo manuale
vengono prese in considerazione le impostazioni predefinite del
telefono. La versione più recente del manuale utente si trova sul
sito web:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
A seconda della versione del software installata, applicazioni,
fornitori di servizi, schede SIM o il paese, alcune delle descrizioni
contenute nel presente manuale possono non corrispondere alle
funzioni del telefono.
Sicurezza
——ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE—
Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza
qualificato del produttore o da un centro di assistenza
autorizzato. La riparazione del telefono da un punto di assistenza
non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il
telefono e invalidare la garanzia.
—CHIAMATE D’EMERGENZA—
È possibile che non si riesca a effettuare chiamate di emergenza
dal telefono in tutte le aree o in tutte le circostanze. Si

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
85
raccomanda di trovare un modo alternativo per avvisare i servizi
di emergenza in caso di partenza per aree non sviluppate o
remote.
—STAZIONI DI SERVIZIO—
Non utilizzare il telefono cellulare durante il rifornimento di
carburante presso stazione di servizio o in prossimità di sostanze
chimiche.
ATTENZIONE! In luoghi a rischio di esplosione (ad es. stazioni di
servizio, industrie chimiche, ecc.), si consiglia di spegnere il
telefono. Osservare le norme che regolano l’utilizzo delle
apparecchiature GSM in questi luoghi.
—GUIDARE I VEICOLI—
Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo.
—PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI—
L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità
ridotta o predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché
da persone senza esperienza nell’uso di apparecchiature
elettroniche. Essi possono utilizzarlo solo sotto la supervisione
delle persone responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo
non è un giocattolo. La scheda di memoria e la scheda SIM sono
abbastanza piccole da poter essere ingerite da un bambino o da
poter causare soffocamento. Tenere il dispositivo e gli accessori
fuori dalla portata dei bambini.
—ACQUA E ALTRI LIQUIDI—
Non esporre il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi. Può
influenzare il lavoro e la durata di vita dei componenti elettronici.
Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità
– cucine umide, bagni, o in tempo piovoso. Le particelle d’acqua
possono causare la comparsa di umidità nel dispositivo e questo

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
86
può avere un impatto negativo sul funzionamento dei
componenti elettronici.
—BATTERIE ED ACCESSORI—
Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto
alte (meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature
estreme possono influire sulla capacità e sulla durata della
batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti metallici,
in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria
stessa. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di
non distruggere, danneggiare o gettare la batteria nel fuoco – può
essere pericoloso e causare incendi. La batteria consumata o
danneggiata deve essere collocata in un contenitore dedicato.
Caricare la batteria troppo a lungo può causarne il
danneggiamento. Pertanto un singolo caricamento della batteria
non dovrebbe durare più 1 giorno. L’installazione di un tipo di
batteria non corretto può causare un’esplosione. Si prega di non
aprire la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni.
Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete
elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie,
non ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo
accessori originali del produttore.
—UDITO—
Per evitare danni all’udito, non utilizzare il dispositivo
ad alto volume per un lungo periodo di tempo, e non
avvicinare all’orecchio in modo diretto il dispositivo
acceso.
—VISTA—

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
87
Per evitare danni agli occhi, non guardare da vicino verso il diodo
mentre è in funzione. Un forte flusso luminoso può causare danni
permanenti agli occhi!
Dati produttore:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Varsavia, Polonia
Contenuto del pacco
Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali
reclami. Tenere il contenitore fuori dalla portata dei bambini.
Technical specification
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Processore: Unisoc T117, single-core
Schermo: 3.5” 320x480 IPS
Modalità vivavoce, Torcia, Fotocamera, Radio FM, Funzione SOS,
Bluetooth 2.1
Schede di memoria: max. 32 GB
Connettori: Jack 3,5 mm, USB-C
Capacità della batteria:
MF2501: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
MF2501e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Dimensioni: 152 x 64 x 14.2 mm
Peso: 140 g
Specifiche tecniche dell’alimentatore:

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
88
La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 1,5
watt richiesta dall’apparecchiatura radio e max 5 watt per
raggiungere la massima velocità di ricarica.
Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti
Altoparlante per le conversazioni
telefoniche.
Nella schermata iniziale, consente di
accedere al menù, e nel menù il
pulsante conferma la selezione. La
conferma della selezione è anche
possibile utilizzando il tasto numero
5 sulla tastiera del telefono.
Consente di rispondere a una
chiamata in arrivo, e in modalità
standby consente di visualizzare
l’elenco delle chiamate.
Pulsante di
navigazione
Su / Giù
Nel menù il pulsante consente di
navigare all’interno di esso. Nella
schermata iniziale attiverà i tasti
rapidi di funzioni selezionate.
Consentono di aumentare o
diminuire il volume di una
telefonata o della radio.
Nella schermata iniziale, avvia i
contatti. Nel menù, il pulsante
permette di uscire dall’opzione o di
uscire dalla selezione.

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
89
Consente di rifiutare una chiamata
in arrivo. Nel menù, consente di
tornare alla schermata iniziale.
Consente di spegnere il telefono
tenendo premuto il pulsante e,
quando è spento, di accenderlo.
Premere dopo il pulsante Menu
consente di bloccare o sbloccare il
telefono. Quando si crea un
messaggio SMS, vengono
visualizzati i simboli da inserire nel
contenuto.
Cambia tra le modalità audio e le
modalità di immissione dei caratteri
per gli SMS.
Consente di accendere o spegnere il
diodo della torcia in qualsiasi
momento.
Tenere premuto per attivare la
funzione di allarme e/o chiamata
automatica a numeri predefiniti.
Altoparlante per suoni di sistema,
suonerie, musica.
Pulsanti per comporre un numero di
telefono nella schermata principale
e per inserire lettere o numeri in
modalità di scrittura SMS.

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
90
Quando il caricabatterie è collegato,
consente di caricare la batteria.
Dopo aver collegato il cavo al
computer, i dati possono essere
trasmessi (foto, video, musica).
Consente di rimuovere l’involucro
del telefono.
Per il collegamento delle cuffie (che
fungono da antenna durante
l'ascolto della radio FM).
Quando si parla, non coprirlo con la
mano.
Consentono di caricare il telefono
nella stazione di ricarica.

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
91
Accensione e spegnimento del telefono
Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto
Cornetta rossa fino a quando il telefono non si accende. Se, non
appena si accende il telefono, vi verrà richiesto di inserire un
codice PIN, immetterlo (verrà visualizzato sotto forma di
asterischi: ****) e premere il pulsante Menu.

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
92
Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della
batteria
Se il telefono è acceso, spegnerlo. Rimuovere l’involucro
posteriore della custodia – usare l’unghia per sollevarla con la
fessura presente nella custodia e rimuovere la batteria. Inserire
la o le schede SIM - posizionare la o le schede SIM sul lato con i
contatti dorati rivolti verso il basso, mentre lo slot viene premuto.
Inserisci la scheda di memoria - Inserisci la scheda di memoria
microSD con i contatti dorati rivolti verso il basso, come è fatto lo
slot. Inserire la batteria in modo che i suoi contatti dorati tocchino
il triplo connettore nell’alloggiamento del telefono. Inserire
l’involucro e premerlo delicatamente verso il basso fino a quando
non scatta in posizione. Assicurarsi che l’involucro sia chiuso in
modo sicuro.
Caricamento della batteria del telefono
Collegare la spina USB-C del cavo del caricabatterie alla presa
USB-C del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di
corrente.
*Attenzione: Un collegamento errato del caricabatterie può
causare gravi danni al telefono. I danni causati da un uso
improprio del telefono non sono coperti dalla garanzia. Durante
la carica, l’icona della batteria nell’angolo superiore destro dello
schermo sarà animata. Dopo che la batteria sarà stata ricaricata,
l’icona della batteria non sarà più animata, e poi scollegare il
caricabatterie dalla presa di corrente. Scollegare il cavo dalla
presa sul telefono.
Cambio della lingua in caso di emergenza
Per impostare la lingua dell’utente, se qualcuno sceglie

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
93
accidentalmente una lingua sconosciuta, premete il tasto:
[Menu] > <Su> > <OK> > <Giù> > <OK> > <Giù> > <OK> >
<Seleziona> quindi selezionare la lingua del menu desiderata e
confermare con <OK>.
Aggiornamento software
Il produttore, di tanto in tanto, fornisce aggiornamenti del
software di sistema attraverso i quali i dispositivi ricevono nuove
funzionalità, correzioni, ecc. Il telefono informa l'utente
dell'aggiornamento disponibile. Dopo aver ricevuto la notifica,
accedere al centro aggiornamenti: Impostazioni ->
Aggiornamento, per eseguirlo. Le informazioni su un
aggiornamento disponibile possono essere controllate in
qualsiasi momento. Dopo aver scelto un aggiornamento
disponibile, il telefono lo installerà automaticamente.
Durante il processo di aggiornamento, il dispositivo potrebbe
riavviarsi più volte. Non rimuovere la batteria e non utilizzare le
sue funzioni in quel momento, per evitare che il dispositivo smetta
di funzionare.
Risoluzione dei problemi
Assicurarsi che la scheda SIM sia installata
correttamente.
Se la carta SIM è protetta da un codice PIN,
immettere il codice PIN all’accensione del
telefono e premere il tasto <OK>.

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
94
Il telefono deve essere acceso e trovarsi nel
raggio d’azione della rete GSM.
È possibile che effettuare una chiamata, in
aree in cui il segnale è debole o la ricezione è
scarsa, non sia possibile. Potrebbe anche
non essere possibile rispondere alle
chiamate. Spostarsi in un altro luogo e
riprovare.
Scarsa qualità del
suono durante la
conversazione
Assicurarsi che l’altoparlante e il microfono
non siano coperti.
Non è possibile
stabilire
collegamento
Assicurarsi che il numero di telefono inserito
dalla tastiera sia corretto. Assicurarsi che il
numero di telefono inserito in [Contatti] è
corretto. Se necessario, inserire
correttamente il numero di telefono.
Non riesco a
sentire la persona
con cui sto
parlando /
l’interlocutore non
mi sente
Il microfono deve essere vicino alla bocca.
Verificare che il microfono incorporato non
sia coperto. Se si utilizza un auricolare,
assicurarsi che sia collegato correttamente.
Verificare se l’altoparlante incorporato non
sia coperto.
Manutenzione e riparazione del telefono
Seguire le istruzioni riportate di seguito.
• Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non
utilizzare mai alcun agente ad alta concentrazione di acidi
o alcali.
• Utilizzare solo accessori originali. La violazione di questa

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
95
regola può annullare la garanzia.
Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche
Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del
contenitore di spazzatura mobile barrato, in
conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo
dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti
insieme ad altri rifiuti domestici. L’utente è tenuto a smaltire le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, consegnandole
in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti a
un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in
luoghi separati e il corretto processo di recupero contribuiscono
alla protezione delle risorse naturali. Il corretto riciclaggio dei
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un effetto
benefico sulla salute umana e sull’ambiente. Per informazioni su
dove e come smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche
usate contattare l’autorità locale competente, il punto di raccolta
dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo.
Corretto smaltimento della batteria esausta
In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE,
modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo
smaltimento della batteria, questo prodotto è
contrassegnato con il simbolo del contenitore di
spazzatura mobile barrato. Il simbolo indica che le batterie o gli
accumulatori utilizzati in questo prodotto non devono essere
smaltiti con e normali rifiuti domestici ma trattati in conformità
con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie

IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2501_MF2501e
96
insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batteria e
di batterie ricaricabili devono utilizzare la rete di raccolta di questi
elementi, che consente la loro restituzione, riciclaggio e
smaltimento. All’interno dell’UE, la raccolta e il riciclaggio di
batteria e di batterie ricaricabili sono soggette a procedure
separate. Per saperne di più sulle procedure di riciclaggio locali
per batteria e batterie ricaricabili, contattare l’ufficio comunale,
l’istituzione di gestione dei rifiuti o la discarica.

ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2501_MF2501e
97
Manual de instrucciones del teléfono
myPhone MF2501_MF2501e
8.Índice
Índice .................................................................................. 97
Seguridad ............................................................................ 99
Contenido de la caja .......................................................... 101
Especificación técnica ........................................................ 101
Aspecto del teléfono, sus botones y funciones .................... 102
Encender y apagar el teléfono ............................................ 105
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la
batería .............................................................................. 105
Carga de la batería del teléfono .......................................... 106
Cambio de idioma de emergencia ....................................... 106
Actualización del software ................................................. 107
Solución de problemas ....................................................... 107
Mantenimiento del teléfono .............................................. 108
Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos ....................................................................... 109
Eliminación adecuada de los residuos de baterías ............... 109

ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2501_MF2501e
98
El fabricante no se hace responsable
de las consecuencias de situaciones
causadas por el uso inadecuado del
teléfono o por el incumplimiento de
las recomendaciones anteriores.
La versión del software puede
actualizarse sin aviso previo. El
representante se reserva el
derecho de decidir sobre la
correcta interpretación del
presente manual de
instrucciones.
USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está
permitida la reproducción, distribución, traducción o
transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma
o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso
fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema
de almacenamiento y facilitación de información.
Antes de utilizar este dispositivo, lea las precauciones y el manual
de instrucciones del teléfono. En las descripciones de este manual
se han tomado en consideración los ajustes por defecto del
teléfono. La versión más reciente de este manual de instrucciones
se puede encontrar en la página web:
https://www.myphone.pl/support-myphone-halo-4-
plus-lte/
Dependiendo de la versión de software instalada, aplicaciones, el
proveedor de servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que
algunas de las descripciones de este manual no coincidan con las
funciones del teléfono.

ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2501_MF2501e
99
Seguridad
—SERVICIO PROFESIONAL—
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio
técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio
técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio
técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en
el dispositivo y anular la garantía.
—LLAMADAS DE EMERGENCIA—
Es posible que no se pueda hacer llamadas de emergencia desde
el teléfono en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda
encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de
rescate cuando se dirijan a zonas no urbanizadas o remotas.
—GASOLINERAS—
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de
productos químicos.
¡ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras,
fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el
teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos
lugares.
—CONDUCIR VEHÍCULOS—
No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo.
—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y
NIÑOS—
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas
sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán
utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables
de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de
memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como

ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2501_MF2501e
100
para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el
dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
—AGUA Y OTROS LÍQUIDOS—
No exponga el dispositivo al agua u otros líquidos. Esto puede
afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los
componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos
- cocinas empañadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua
pueden provocar la aparición de humedad en el dispositivo y esto
no tiene un efecto positivo en el funcionamiento de los
componentes electrónicos.
—BATERÍAS Y ACCESORIOS—
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy
altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las
temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la
batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con
líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños
totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso
previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto
puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada
o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga
de la batería puede causar daños en la misma. Por lo tanto, no
cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación de
un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No
abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las
instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de
la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado,
no lo repare sino que sustituya el cargador por uno nuevo. Utilice
únicamente accesorios originales del fabricante.