MYPHONE Halo 4 Lte User guide [pl]

Page 1
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
1
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
myPhone MF2304_MF2304e
Nr. partii: 202401
Spis treści
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
Uwaga
Oświadczenie
Page 2
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
2
Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może być
ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej instrukcji.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2304_mf2304e
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom
telefonu.
Page 3
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
3
Bezpieczeństwo
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt
serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą
gwarancji.
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb
ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
—PROWADZENIE POJAZDÓW—
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np.
stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać
Page 4
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
4
jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować
pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie
otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją.
Page 5
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
5
Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.
—SŁUCH—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do
ucha.
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diody podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia
wzroku!
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa, Polska
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona internetowa:
www.mptech.eu
Punkt przyjęć urządzeń:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Zaprojektowane w UE
Wyprodukowano w Chinach
Zawartość zestawu
Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku:
telefon
Page 6
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
6
akumulator
ładowarka sieciowa
instrukcja obsługi
Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Specyfikacja techniczna
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Procesor: Unisoc T117, Jednordzeniowy
Wyświetlacz: 3.5” 320x480 Tryb głośnomówiący, latarka, kamera, radio FM, funkcja SOS,
Bluetooth 2.1
Obsługa kart pamięci: max. 32 GB Złącza: Jack 3.5 mm, USB-C Pojemność akumulatora:
MF2304: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V MF2304e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Parametry wej. ładowarki: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A Parametry wyj. ładowarki: 5.0 V 0.55 A, 2.75 W
Średnia sprawność podczas pracy (dla 230 V, 50 Hz): 73.15% Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0.067 W
Wymiary: 152 x 64 x 14.2 mm Waga: 129 g
Page 7
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
7
Telefon, jego przyciski i funkcje
1
Głośnik
słuchawki
Głośnik do prowadzenia rozmów
telefonicznych.
2
Wyświetlacz
Ekran LCD.
3
Przycisk
Menu
Na ekranie głównym pozwala wejść do Menu, a w nim potwierdza wybór. Potwierdzenie wyboru możliwe jest również za pomocą klawisza numer 5 na
klawiaturze telefonu.
4
Przycisk
Zielona
słuchawka
Pozwala odebrać przychodzące połączenie, a w trybie gotowości przejrzeć listę połączeń.
5/6
Przycisk
nawigacji
W górę / W dół
W menu pozwala na poruszanie
się po nim. Na ekranie głównym uruchomi skróty do wybranych funkcji, pozwala również sterowac głośnością ciszej/głośniej.
7
Przycisk
Kontakty
Na ekranie głównym uruchamia książkę telefoniczną. W menu pozwala wyjść z opcji lub rezygnować z wyboru.
8
Przycisk
Czerwona
słuchawka
Pozwala odrzucić przychodzące połączenie. W Menu pozwala wrócić do ekranu głównego. Po dłuższym przytrzymaniu wyłącza
telefon lub, gdy ten jest
Page 8
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
8
wyłączony, włącza go.
9
Przycisk
*
Wciskana po przycisku Menu
pozwala zablokować lub odblokować telefon. Podczas tworzenia SMSów wyświetla symbole do wstawienia do treści.
10
Przycisk
#
Przełącza tryby tryby wprowadzania znaków przy pisaniu SMSów.
11
Włącznik latarki
Pozwala na włączenie lub wyłączenie diody latarki w
dowolnym momencie.
12
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
13
Przycisk
SOS
Wciśnij i przytrzymaj, aby aktywować alarm i / lub funkcję
automatycznego dzwonienia do
wcześniej zdefiniowanych numerów.
14
Głośnik
zewnętrzny
Głośnik do odtwarzania dźwięków systemowych, dzwonków, muzyki.
15
Klawiatura
telefonu
Przyciski pozwalające wybrać na ekranie głównym numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry treści.
16
Dioda LED
Dioda służy jako latarka.
17
Lampa
Dioda słuzy jako lampa błyskowa.
Page 9
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
9
błyskowa
18
Gniazdo USB-C
Po podłączeniu ładowarki pozwala naładować akumulator. Po połączeniu przewodem z komputerem można przesyłać dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
19
Szczelina
Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
20
Gniazdo
słuchawkowe
Do podłączenia słuchawek (są anteną przy słuchawniu radnia
FM).
21
Mikrofon
Podczas rozmowy nie zakrywaj go dłonią.
22
Piny
Pozwalają ładować telefon w stacji ładującej.
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka aż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk Menu.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę obudowy – podważ ją paznokciem za pomocą szczeliny w obudowie i wyciągnij baterię. Włóż kartę (karty) SIM - kartę SIM należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka.
Page 10
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
10
Kartę pamięci microSD wsuń stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka. Włóż baterię w taki sposób, aby jej złote styki dotykały potrójnego złącza we wnęce telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij klapkę, aż usłyszysz kliknięcia zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze zamknięta.
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją. Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.
Awaryjna zmiana języka
Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym sekwencję przycisków [Menu] > <W górę> > <OK> ><W dół> <OK>< W dół> <OK><Wybierz> ,a następnie wybrać żądany język menu i zatwierdzić <OK>.
Aktualizacja oprogramowania
Producent, co jakiś czas, udostępnia aktualizacje oprogramowania systemowego, dzięki którym urządzenia otrzymują nowe możliwości, poprawki, etc.
Page 11
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
11
Telefon poinformuje użytkownika o dostępnej aktualizacji. Po otrzymaniu powiadomienia przejdź do centrum aktualizacji:
Ustawienia -> Aktualizacja systemu, w celu jej uruchomienia. Informacje
o dostępnej aktualizacji można sprawdzać w każdej chwili. Po wybraniu dostępnej aktualizacji telefon automatycznie
zainstaluje.
Podczas procesu aktualizacji urządzenie może samo
zrestartować się kilka razy. Nie należy wtedy wyjmować z niego akumulatora ani korzystać z jego funkcji, gdyż może to sprawić, że urządzenie przestanie działać.
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Należy się upewnić, czy karta SIM jest
poprawnie zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Nikt nie może się
do mnie dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu
sieci GSM.
Słaba jakość
dźwięku podczas
rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie zostały
zakryte.
Page 12
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
12
Nie słychać rozmówcy /
rozmówca mnie nie
słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został zakryty. Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został zakryty. Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony
Nie można
nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny. Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
Page 13
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
13
elektronicznego
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie
Page 14
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
14
powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą ko rzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia,
w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny
(71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego
wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania.
Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych, licząc od dnia przyjęcia produktu do
Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz
z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
Page 15
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
15
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie
naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia
przekazywanego do naprawy.
Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe, stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy
gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę
spowodowaną z winy Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
Page 16
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
16
nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w nieautoryzowanym punkcie napraw;
nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami
niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem
nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną
przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji
produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane
Page 17
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
17
Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa
na odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez
okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy, niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych
z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp.
z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
Page 18
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
18
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
http://www.myphone.pl/gwarancja
Page 19
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2304_MF2304e
19
Lp.
Data
przyjęci a
Opis napra wy Data Nr zgłoszenia na prawy Pieczątka Podpi s
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane kli enta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwis ko:.....................................................
Uli ca/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail :.............................................................................................................
Page 20
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
20
QUICK START MANUAL
myPhone MF2304_MF2304e
Lot number: 202401
Table of contents
Caution
Statement
The manufacturer is not
responsible for any
consequences caused by
improper usage of the phone and
not obeying the above
instructions.
The software version can be
upgraded without earlier notice. The
representative retains the right to
determine the correct interpretation
of the above instructions.
Page 21
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
21
THE USE OF THE MANUAL Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or storing in any
systems of storing and sharing information.
Please read the precautions and phone user’s manual before use.
The descriptions contained in this manual are based on the default settings of the phone. The newest version of the manual can be found on our company website:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2304_mf2304e
Depending on the installed version of the software, applications, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone.
Safety
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to undeveloped or remote areas.
ROAD SAFETY
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
Page 22
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
22
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the life span of electronic components. Avoid using the device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may
influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used only according to its purpose. Do not
Page 23
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
23
destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer’s accessories.
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not
put operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the diode during its work. A strong bean of light may
cause permanent eye damage!
Producent:
mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw, Poland
www.mptech.eu
Package content
Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box:
mobilephone
Page 24
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
24
battery
charger
user manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of reach of children.
Technical specification
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Processor: Unisoc T117, single-core Display: 3.5” 320x480 Loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM radio, SOS function, Bluetooth 2.1 Memory cards support: max. 32 GB Connectors: Jack 3.5 mm, USB-C Battery capacity: MF2304: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V MF2304e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V Input parameters chargers: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Output parameters chargers: 5.0V 0.55A, 2.75W Average efficiency during operation (for 230V, 50Hz): 73.15% Energy consumption in no-load condition: 0.067W Dimensions: 152 x 64 x 14.2 mm Weight: 129 g
Page 25
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
25
Phone, its functions and buttons
1
Speaker
A speaker used in phone conversations.
2
Display
LCD display.
3
Menu
button
While on the main screen enables entering the Menu, and confirms choice while in the Menu.
Confirmation of selection is also possible using the number 5 key on the phone keypad.
4
Green handset
button
Allows you to receive an incoming call or look through the list of calls.
5/6
Navigation
button
Up / Down
While in Menu enables navigating around it. On the main screen launches shortcuts to selected functions. Allows you to increase or decrease the volume of a phone call or radio.
7
Contacts
button
Press to enter the phonebook. While in the Menu you can exit or opt out.
8
Red handset
button
Allows you to reject an incoming call. While in the Menu allows you to return to the main screen. When held for a long time, it turns off the phone or, if it is switched off, turns it on.
9 * Pressed after button Menu allows to
Page 26
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
26
button
lock or unlock the phone. When writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content.
10
#
button
Switches the character input mode for text messages.
11
Torch On / Off
Allows you to turn on or off the flashlight diode at any time.
12
Camera
Camera lens.
13
SOS
button
Press and hold to activate an alarm and/or auto-dial of predefined numbers.
14
External
speaker
Loudspeaker for system sounds, ringtones, music.
15
Phone keypad
Buttons for dialing a phone number on the main screen and entering letters or numbers in the SMS writing mode.
16
LED
Diode is used as a torch.
17
Flash
The diode serves as a flash.
18
USB-C port
When connected enables recharging the battery. You can transfer data (photos, videos, music) when you connect it to your computer.
19
Gap
Allows to take off a cover of the phone.
20
Headphone
jack
For connecting headphones (they function as an antenna when
Page 27
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
27
listening to FM radio).
21
Microphone
When talking, do not cover it with your hand.
22
Pins
Allow you to charge your phone in the charging station.
Turning the phone on/off
To turn the phone on/off press and hold Red handset until the phone switches on/off. If directly after turning the phone on you
will see the PIN code request, (in form of “****”) type the code and
press button Menu.
Inserting SIM card(s), memory card and battery
If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the case and remove the battery. Insert the SIM card(s) - place the SIM card(s) with its (their) golden contacts facing down as the recess is embossed. Insert the memory card - Insert the microSD memory card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is made.. Insert the battery so that its gold contacts touch the tripple connector in the phone bay. Put on and gently press down the cover until you hear the click of the latches. Make sure the cover is well attached.
Charging the battery
Connect the USB-C charger to the charger connector on your phone, then connect the charger into the power grid. *CAUTION: Improper connection of the charger can cause serious
Page 28
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
28
damage to the phone. Damages caused by an improper use of the phone are not covered by the warranty. During charging, the battery icon in the upper right corner of the screen should be animated. When charged, the battery icon will no longer be animated and then disconnect the charger from the wall outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Emergency change of language
To restore the factory settings, enter, starting from the phone Menu: [Menu] > <Up> > <OK> > <Down> > <OK> > <Down> > <OK> > <Select> and then select the desired menu language and confirm with <OK>.
Software update
The manufacturer, from time to time, provides system software updates through which devices receive new capabilities, fixes, etc. The phone will inform the user about the available update. After receiving the notification, go to the update center: Settings -> Check update, in order to run it. The information about an available update can be checked at any time. After choosing an available update, the phone will automatically install it.
During the update process, the device may reboot itself several times. Do not remove the battery or use its functions at that time, as this may cause the device to stop working.
Troubleshooting
Message
Possible solution
Insert SIM card
Make sure that the SIM card is installed correctly.
Page 29
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
29
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM network reach.
Network fail
In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.
Poor sound quality
during
conversation
Make sure that the speaker and microphone are not covered.
I cannot hear the caller./ The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth. Check if the built-in mic. is not covered. When a headset is in use, check if it has been connected correctly. Check if the built-in speaker isn’t covered.
The connection
cannot be
established
Check if the typed-in phone number is correct. Check if the phone number entered to the [Contacts] is correct. Enter the correct phone number if necessary.
Device maintenance
Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with
a high concentration of acids or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule may
Page 30
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
30
result in an invalidation of the warranty.
Correct disposal of electrical and electronic equipment
The device is marked with a crossed -out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products
marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
Correct disposal of used batteries
According to the EU directive 2006/66/EC with
changes contained in EU directive 2013/56/UE on the
disposal of batteries, this product is marked with
crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal
Page 31
EN © mPTech 2024. All rights reserved. MF2304_MF2304e
31
directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle an d disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
Page 32
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
32
Krátké pokyny pro používání telefonu
myPhone MF2304_MF2304e
Číslo šarže: 202401
Obsah
Pozor
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za následky
způsobené nesprávným
používáním zařízení nebo
nedodržením výše uvedených
doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez předchozího
upozornění. Distributor si vyhrazuje
právo určit správný výklad výše
uvedených pokynů.
POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně
Page 33
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
33
kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro sdílení informací.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou příručku. Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na výchozím nastavení telefonu. Nejnovější verzi příručky naleznete na našich webových stránkách:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2304_mf2304e
V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy v této příručce odpovídat vašemu telefonu.
Bezpečnost
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do odlehlých oblastí, doporučuje se zajistit alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové služby.
—BEZPEČNOST NA SILNICÍCH—
Nepoužívejte toto zařízení při řízení jakéhokoli vozidla.
—ČERPACÍ STANICE—
Page 34
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
34
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou malé a mohou být snadno spolknuty dítětem a způsobit dušení. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může ovlivnit práci a životnost elektronických součástek. Nepoužívejte zařízení za deště a ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Částice vody mohou mít negativní vliv na funkčnost elektronických součástek uvnitř zařízení.
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna
Page 35
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
35
do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte opravovat
- měl by být vyměněn za nový. Používejte pouze originální příslušenství od výrobce.
SLUCH
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení dlouhou dobu při vysoké hlasitosti a nedávejte
zařízení přímo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se do zapnuté diody. Silný paprsek světla může způsobit trvalé poškození očí!
Distributor:
C.P.A
CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
Pardubice – Staré Čívice -53006
Tel: 466 734 110
Web: www.cpa.cz
Informace k výrobku naleznete
na www.myphone.cz nebo
www.cpa.cz
Výrobce:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Page 36
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
36
Obsah balení
Než začnete telefon používat, zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy všechny následující položky:
telefon
baterie
nabíječka
uživatelský manuál
Pokud některá z výše uvedených položek chybí nebo je poškozena, obraťte se na svého prodejce. Doporučujeme uchovat obal pro případ reklamace. Uchovávejte balení mimo dosah dětí.
Technická specifikace
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Procesor: Unisoc T117, jednojádrové
Displej: 3.5” 320x480 Režim hlasitého reproduktoru, Svítilna, Fotoaparát, Rádio FM,
Funkce SOS, Bluetooth 2.1 Podpora paměťových karet: max 32 GB Konektory: Jack 3.5 mm, USB-C Kapacita baterie: MF2304: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V MF2304e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Vstupní parametry nabíječky: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Výstupní parametry nabíječky: 5.0V 0.55A, 2.75W Průměrná účinnost během provozu (pro 230V, 50Hz): 73.15% Spotřeba energie v nezatíženém stavu: 0.067W
Page 37
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
37
Rozměry: 152 x 64 x 14.2 mm Hmotnost: 129 g
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek
1
Reproduktor
Reproduktor používaný během telefonních hovorů.
2
Displej
LCD displej.
3
Tlačítko
Menu
Na hlavní obrazovce umožňuje vstup do Menu a potvrzení volby v
Menu. Potvrzení výběru je také
možné pomocí klávesy číslo 5 na klávesnici telefonu.
4
Tlačítko
Zelené
sluchátko
Umožňuje přijímat příchozí hovory nebo procházet výpis hovorů.
5/6
Navigační
tlačíko
Nahoru / Dolů
Umožňuje navigaci v Menu. Na hlavní obrazovce spouští zkratky vybraných funkcí. Umožňují zvýšit nebo snížit hlasitost telefonního hovoru nebo rádia.
7
Tlačítko
Kontakty
Stiskněte pro vstup do telefonního seznamu. V Menu můžete ukončit nebo zrušit.
8
Tlačítko
Červené
sluchátko
Umožňuje odmítnout příchozí hovor. V Menu se můžete vrátit na hlavní obrazovku. Pokud ho budete držet delší dobu, telefon se vypne, nebo, pokud je vypnutý,
Page 38
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
38
zapne se.
9
Tlačítko
*
Po stisknutí tlačítka Menu umožňuje zamknout nebo odemknout telefon.. Při psaní SMS zobrazí symboly pro vložení do
obsahu.
10
Tlačítko
#
Přepíná režim zadávání znaků pro textové zprávy.
11
Zap/Vyp svítilnu
Umožňuje kdykoli zapnout nebo
vypnout diodu blesku.
12
Fotoaparát
Čočky fotoaparátu.
13
Tlačítko
SOS
Stiskněte a držte pro aktivaci budíku nebo automatického vytočení přednastavených čísel.
14
Externí
reproduktor
Reproduktor pro systémové zvuky, vyzvánění, hudbu.
15
Klávesnice
telefonu
Tlačítka pro zadání vytáčeného čísla na hlavní obrazovce a pro zadání písmen v režimu psaní
SMS.
16
LED
Dioda se používá jako svítilna.
17
Blesk
Dioda slouží jako blesk.
18
USB-C port
Při připojení umožňuje dobíjení baterie. Po připojení k počítači můžete přenášet data (fotografie,
videa, hudbu).
19
Mezera
Umožňuje sundat kryt telefonu.
Page 39
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
39
20
Konektor pro
sluchátka
Pro připojení sluchátek (při poslechu FM rádia slouží jako anténa).
21
Mikrofon
Při hovoru jej nezakrývejte rukou.
22
Kolíky
Umožňují nabíjet telefon v nabíjecí
stanici.
Zapnutí / vypnutí telefonu
Chcete-li telefon zapnout/vypnout, stiskněte a podržte červené sluchátko, dokud se telefon nezapne/vypne. Pokud budete ihned po zapnutí vyzváni k zadání PIN kódu (ve tvaru "****"), zadejte kód a stiskněte Menu.
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie
Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Odstraňte zadní kryt telefonu ­nehtem ho zvedněte pomocí mezery na krytu a vytáhněte baterii. Vložte SIM kartu (karty) tak aby seděl výřez a zlaté kontakty směřovaly dolů. Vložení paměťové karty - Vložte paměťovou kartu microSD zlatými kontakty směrem dolů, tak jak je slot vyroben. Vložte baterii tak, aby se její zlaté Kontakty dotýkaly konektoru v místě určeném pro baterii. Nasaďte a jemně zatlačte kryt, dokud neuslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je kryt dobře nasazen.
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku USB-C k telefonu a poté připojte nabíječku do elektrické sítě. *POZOR: Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné poškození telefonu. Na mechanické poškozené způsobené nesprávným použitím telefonu se nevztahuje záruka.
Page 40
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
40
Během nabíjení by měla být animována ikona baterie v pravém horním rohu obrazovky. Až bude telefon nabitý, ikona baterie již nebude animovaná. Poté odpojte nabíječku ze sítě. Odpojte kabel
od telefonu.
Nechtěná změna jazyku
Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, nastavte telefon do úvodní obrazovky a postupujte dle následujících kroků:
[Menu] > <Nahoru> > <OK> > <Dolů> > <OK> > <Dolů> > <OK> >
<Vyberte> a poté vyberte požadovaný jazyk nabídky a potvrďte tlačítkem <OK>.
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získávají nové funkce, opravy atd. Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění přejděte do centra pro aktualizace a přejděte do Nastavení -> Aktualizace systemu. Informaci o dostupné aktualizaci můžete kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon
automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát
restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane
fungovat.
Page 41
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
41
Poradce při potížích
Problém/Zpráva
Možné řešení
Vložit SIM kartu
Ujistěte se, že je SIM karta vložena správně.
Vložit PIN
Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte při zapnutí telefonu zadat kód PIN a
stisknout <OK>.
Nikdo mi nemůže
zavolat
Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě
GSM.
Chyba sítě
V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být
možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo
a zkuste to znovu.
Nízká kvalita
během hovoru
Ujistěte se, že reproduktor a Mikrofon nic nezakrývá.
Neslyším volajícího
/ Volající neslyší mě
Mikrofon by měl být blízko úst. Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je správně připojen. Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý.
Spojení nelze
navázat
Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo správné. Zkontrolujte [Kontakty], zda je telefonní číslo uložené správně. V případě potřeby zadejte správné telefonní číslo.
Údržba zařízení
Postupujte podle níže uvedených pokynů.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte
žádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
Page 42
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
42
Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto
pravidla může mít za následek zrušení záruky.
Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Chcete-li získat informace o tom, kde a jak nakládat s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními způsobem šetrným k životnímu prostředí, informujte se na místních úřadech, místo sběru odpadu nebo místo prodeje, kde bylo zařízení zakoupeno.
Správná likvidace použitých baterií
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění
směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento
výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento
symbol znamená, že baterie používané v zařízení by
Page 43
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. MF2304_MF2304e
43
neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
Page 44
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
44
Krátke pokyny na používanie telefonu
myPhone MF2304_MF2304e
Číslo parcely: 202401
Obsah
Pozor
Vyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za
následky spôsobené
nesprávnym používaním
zariadení alebo nedodržaním
vyššie uvedených odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť aktualizovaná
bez predchádzajúceho upozornenia. Distribútor si vyhradzuje právo určiť
správny výklad vyššie uvedených
pokynov.
POUŽITIE PRÍRUČKY Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo
Page 45
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
45
prednášala v akejkoľvek forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkoľvek systéme na zdieľanie informácií.
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a návod. Popisy obsiahnuté v tejto príručke sú založené na predvolenom nastavení telefónu. Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich webových stránkach:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2304_mf2304e
V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovateľa služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu.
Bezpečnosť
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO—
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
—NÚDZOVÉ VOLANIE—
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa chystáte do odľahlých oblastí, odporúča sa zabezpečiť alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové služby.
—BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH—
Nepoužívajte toto zariadenie pri riadení akéhokoľvek vozidla.
—ČERPACIE STANICE—
Page 46
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
46
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií.
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie
GSM zariadenia.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú malé a môžu byť ľahko prehltnuté dieťaťom a spôsobiť dusenie. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
—VODA A OSTATNÉ TEKUTINY—
Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri zariadenia.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné a môže to spôsobiť
Page 47
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
47
požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu.
SLUCH
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a nedávajte
zariadenie priamo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silný lúč svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí!
Výrobca:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Obsah balenia
Než začnete telefón používať, skontrolujte, či sú v balení obsiahnuté všetky nasledovné položky:
telefon
Page 48
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
48
batéria
nabíjačka
užívateľský manuál
Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na svojho predajcu. Odporúčame uchovať obal pre prípad reklamácie. Uchovávajte balenie mimo dosahu detí.
Technická špecifikácia
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Procesor: Unisoc T117, jednojadrové Displej: 3.5” 320x480
Režim hlasného reproduktora, Svietidlo, Fotoaparát, Rádio FM,
Funkcia SOS, Bluetooth 2.1 Podpora pamäťových kariet: max 32 GB Konektory: Jack 3.5 mm, USB-C Kapacita batérie: MF2304: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V MF2304e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Vstupné parametre nabíjačky: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Výstupné parametre nabíjačky: 5.0V 0.55A, 2.75W Priemerná účinnosť počas prevádzky (pre 230V, 50Hz): 73.15% Spotreba energie v nezaťaženom stave: 0.067W
Rozmery: 152 x 64 x 14.2 mm Hmotnosť: 129 g
Page 49
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
49
Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel
1
Reproduktor
Reproduktor používaný počas telefonických hovorov.
2
Displej
LCD displej.
3
Tlačidlo
Menu
Na hlavnej obrazovke umožňuje vstup do Menu a potvrdenie voľby v
Menu. Potvrdenie výberu je tiež
možné pomocou klávesy číslo 5 na klávesnici telefónu.
4
Tlačidlo Zelené
slúchadlo
Umožňuje prijímať prichádzajúce hovory alebo prechádzať výpis
hovorov.
5/6
Navigačné
tlačidlami Hore
/ Dole
Umožňuje navigáciu v Menu. Na hlavnej obrazovke spúšťa skratky vybraných funkcií. Umožňujú zvýšiť alebo znížiť hlasitosť telefónneho hovoru alebo rádia.
7
Tlačidlo
Kontakty
Stlačte pre vstup do telefónneho zoznamu. V Menu môžete ukončiť alebo zrušiť.
8
Tlačidlo
Červené
slúchadlo
Umožňuje odmietnuť prichádzajúci hovor. V Menu sa môžete vrátiť na hlavnú obrazovku. Pokiaľ ho budete držať dlhšiu dobu, telefón sa vypne, alebo, ak je vypnutý, zapne sa.
9
Tlačidlo
*
Po stlačení tlačidla Menu umožňuje zamknúť alebo odomknúť telefón.
Page 50
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
50
Pri písaní SMS zobrazia symboly pre vloženie do obsahu.
10
Tlačidlo
#
Prepína režim zadávania znakov pre
text.
11
Spínač svítilny
Umožňuje kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť diódu blesku.
12
Fotoaparát
Šošovky fotoaparátu.
13
Tlačidlo SOS
Stlačte a držte pre aktiváciu budíka alebo automatického vytočenie prednastavených čísel.
14
Externý
reproduktor
Reproduktor pre systémové zvuky,
zvonenia, hudbu.
15
Klávesnica
telefónu
Tlačidlá pre zadanie vytáčaného čísla
na hlavnej obrazovke a pre zadanie písmen v režime písaní SMS.
16
LED
Dióda sa používa ako svietidlo.
17
Blesk
Dióda slúži ako blesk.
18
USB-C port
Pri pripojení umožňuje dobíjanie batérie. Po pripojení k počítaču môžete prenášať dáta (fotografie, videá, hudbu).
19
Medzera
Umožňuje zložiť kryt telefónu.
20
Konektor pre
slúchadlá
a pripojenie slúchadiel (pri počúvaní FM rádia slúžia ako anténa).
21
Mikrofón
Pri hovore ho nezakrývajte rukou.
22
Kolíky
Umožňujú nabíjať telefón v nabíjacej
Page 51
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
51
stanici.
Zapnutie / vypnutie telefónu
Ak chcete telefón zapnúť/vypnúť, stlačte a podržte, kým sa telefón nezapne/vypne. Ak budete ihneď po zapnutí vyzvaní na zadanie PIN kódu (v tvare „****“), zadajte kód a stlačte Menu.
Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie
Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráňte zadný kryt telefónu
- nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte a vyberte
batériu. Vložte SIM kartu (karty) tak aby sedel výrez a zlaté
kontakty smerovali nadol.
Vloženie pamäťovej karty - Vložte pamäťovú kartu microSD zlatými kontaktmi smerom nadol, tak ako je vyrobený slot. Vložte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotýkali konektora v mieste určenom pre batériu. Nasaďte a jemne zatlačte kryt, kým nezačujete cvaknutie. Skontrolujte, či je kryt dobre nasadený.
Nabíjanie batérie
Pripojte nabíjačku USB-C k telefónu a potom pripojte nabíjačku do elektrickej siete.
*POZOR: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na mechanické poškodené spôsobené nesprávnym použitím telefónu sa nevzťahuje záruka. Počas nabíjania by mala byť animovaná ikona batérie v pravom hornom rohu obrazovky. Keď bude telefón nabitý, ikona batérie už nebude animovaná. Potom odpojte nabíjačku zo siete. Odpojte kábel od telefónu.
Page 52
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
52
Nechcená zmena jazyka
Ak chcete nastaviť jazyk používateľa, keď niekto náhodou vybral neznámy jazyk, stlačte aktívnu postupnosť obrazovky s tlačidlami
[Menu] > <Nahor> > <OK> > <Dole> > <OK> > <Dole> > <OK> > <Vyberte> a potom vyberte požadovaný jazyk menu a potvrďte <OK>.
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získává nové funkce, opravy atd. Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění přejděte do centra aktualizací a přejděte do části Nastavení -> Aktualizace systemu. Informaci o dostupné aktualizaci můžete kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon
automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát
restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane
fungovat.
Riešenie problémov
Problém/Správa
Možné riešenie
Vložiť SIM kartu
Uistite sa, že je SIM karta vložená správne.
Vložiť PIN
Ak je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačiť <OK>.
Page 53
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
53
Nikto mi nemôže
zavolať
Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete
GSM.
Nízka kvalita počas
hovoru
Uistite sa, že reproduktor a mikrofón nič nezakrýva.
Chyba siete
V oblastiach, kde je signál slabý, nemusí byť možné uskutočniť hovor. Tiež príjem hovorov nemusí byť možný. Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nepočujem
volajúceho /
Volajúci nepočuje
ma
Mikrofón by mal byť blízko úst. Skontrolujte, či nie je vstavaný mikrofón zakrytý. Ak používate headset, skontrolujte, či je správne pripojený. Skontrolujte, či nie je vstavaný reproduktor zakrytý.
Spojenie nemožno
nadviazať
Skontrolujte, či je zadané telefónne číslo správne. Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané [Kontakty] je správne. V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo.
Údržba zariadení
Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy
nepoužívajte žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto
pravidla môže mať za následok zrušenie záruky.
Page 54
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
54
Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je
označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať informácie o tom, kde a ako nakladať s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami spôsobom šetrným k životnému prostrediu, informujte sa na miestnych úradoch, miesto zberu odpadu alebo miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.
Správna likvidácia použitých batérií
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení
smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento
výrobok označený symbolom prečiarknutého koša.
Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym
Page 55
SK © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. MF2304_MF2 304e
55
odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
Page 56
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
56
Gyors üzembe helyezési útmutató
myPhone MF2304_MF2304e
Tétel szama: 202401
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék..........................................................................................56
Biztonság.......................................................................................................57
Készülék részei, funkciók és gombok..................................................60
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése....63
Készülék karbantartás..............................................................................65
FIGYELEM
Nyilatkozat
A gyártó nem felelős a helytelen
használat okozta
következményekért.
A szoftver verzió előzetes jelzés nélkül frissülhet. A gyártó fenntartja a jogot, hogy meghatározza a fenti utasítások
helyes értelmezését.
ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
Page 57
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
57
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat előtt. Az útmutatóban leírtak a mobil mobiltelefon alapbeállításaira vonatkoznak. Az útmutató legújabb verziója a cég honlapján található:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2304_mf2304e
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.
Biztonság
—SZAKSZERVÍZ—
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
—SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes területeken, és körülmények közt a segélyhívások indítása nem lehetséges. Ajánlott más módot találni a segélyhívásra, amennyiben gyenge lefedettségű területen tartózkodik.
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tÖLT idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása.
Page 58
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
58
Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.
—KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG—
Ne használja a készüléket jármű vezetés közben.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT —
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C / 32°F alatt vagy 40°C / 104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl
Page 59
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
59
erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
—HALLÁS—
Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az
eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangerőn, közvetlenül a fülhöz tartva.
—LÁTÁS—
Látáskárosodás elkerülése végett ne nézzen
közvetlenül a lámpa fényébe. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
Termék:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Lengyelország
www.mptech.eu
Csomag tartalma
A használat megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok a dobozban vannak:
mobiltelefon
akkumulátor
töltő
Page 60
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
60
használati útmutató
Amennyiben a fenti tartozékok bármelyike is sérült, vagy hiányzik, jelezze az eladónak. Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék csomagolását.
Specifikáció
GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Processzor: Unisoc T117, egymagvú Kijelző: 3.5” 320x480 Kihangosítás üzemmód; Zseblámpa; Fényképezőgép; FM rádió, SOS funkció, Bluetooth 2.1 Memóriakártya támogatás: max 32 GB Csatlakozók: csatlakozó: 3.5 mm-es jack, USB-C Töltöttségi szint:
MF2304: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V MF2304e: Li-ion 2500 mAh, 3.7 V
Be/kimeneti értékek: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Kimeneti töltési értékek: 5.0V 0.55A, 2.75W Működési átlagos hatékonyság (230V, 50Hz mellett): 73.15% Fogyasztás nem betöltött állapotban: 0.067W Méretek: 152 x 64 x 14.2 mm Súly: 129 g
Készülék részei, funkciók és gombok
1
Hangszóró
Hangszóró telefonbeszélgetésekhez.
Page 61
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
61
2
Kijelző
LCD kijelző.
3
Menü gomb
A főképernyőn belépés a Menübe, belépés a menü opcióba. A
kiválasztás megerősítése szintén lehetséges a telefon billentyűzetén lévő 5-ös számmal.
4
Zöld kagyló
gomb
Hívás fogadása vagy belépés a híváselőzményekbe.
5/6
Navigációs
gombok Fel / Le
Segítségével a menüben navigálhat. A főképernyőn parancsikon kiválasztott funkcióknak. Lehetővé teszi a telefonhívás vagy a rádió hangerejének növelését vagy csökkentését.
7
Névjegyek
gomb
Nyomja meg a telefonkönyvhöz. menüből kiléphet, vagy visszaléphet.
8
Piros kagyló
gomb
Segítségével elutasíthat egy bejövő hívást. Segítségével a menüből visszaléphet a főképernyőre.
Hosszan megnyomva kapcsolhatja be a telefont, vagy kapcsolhatja ki.
9
*
gomb
Megnyomva ez után Menü mobiltelefon lezárása, feloldása. SMS üzenet írása közben írásjelek megjelenítése, melyeket beszúrhat.
10
#
gomb
Szöveg beírásakor átkapcsolhatja a karakterbeviteli módot.
Page 62
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
62
11
Zseblámpa
Be / Ki
Zseblámpa be vagy kikapcsolása.
12
Fényképezőgép
Digitális Fényképezőgép.
13
SOS gomb
Tartsa nyomva a riasztás aktiválásához és/vagy az előre beprogramozott üzenetküldéshez.
14
Hangszóró
Rendszer, csengőhang és zene hangszóró.
15
mobiltelefon
billentyűzet
Gombok a telefonszám tárcsázásához a főképernyőn és betűk vagy számok bevitele SMS- írási módban.
16
LED
A led zseblámpaként funkcionál.
17
Flash
A dióda villanásként szolgál.
18
USB-C
csatlakozó
Csatlakoztatva töltheti az akkumulátort. Adatot továbbíthat (fényképet, videót, zenét) ha számítógéphez csatlakoztatja.
19
Nyílás
Fedél leszedéséhez.
20
Fejhallgató-
csatlakozó
Fejhallgató csatlakoztatására (FM rádióhallgatáskor antennaként funkcionál).
21
Mikrofon
Beszélgetés közben ne takarja el a kezével.
22
Tűket
Lehetővé teszi a telefon töltését a töltőállomáson.
Page 63
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
63
Mobiltelefon be / kikapcsolása
Kapcsolja be vagy ki a mobiltelefonját a piros fülhallgató hosszan történő megnyomásával, amíg a készülék be/ki nem kapcsol. Ha a készülék bekapcsoláskor PIN kódot kér, írja be a kódot ("****" formában), majd nyomja meg a Menü gombot.
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése
Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Vegye le a telefon
hátlapját - ujjával óvatosan pattintsa fel a nyílásnál, és vegye ki az akkumulátort. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszínű érintkezőivel lefelé. Helyezze be a memóriakártyát ­Helyezze be a microSD memóriakártyát úgy, hogy az aranyérintkezők lefelé nézzenek, ahogyan a foglalat van kialakítva. Helyezze be az akkumulátort, a réz érintkezőit a telefonon lévő három érintkezőhöz igazítva. Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően helyre került.
Akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a USB-C töltőt a mobiltelefon töltő csatlakozójába, majd dugja be a töltőt a hálózatba. *FIGYELEM: A töltő helytelen csatlakoztatása komoly meghibásodást okozhat a telefonban. A helytelen használatból fakadó hiba, sérülés nem tartozik a garancia hatálya alá. Töltés közben az akkumulátor ikon a jobb felső sarokban animációval jelzi a folyamatot. Töltés befejeztével az animáció leáll, húzza ki a töltőt a fali aljzatból. Húzza ki a kábelt a mobiltelefon csatlakozójából.
Page 64
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
64
Véletlen nyelv váltás
A készülék nyelvének beállításához, vagy ha véletlenül elállítja a nyelvet nyomja az alábbi gombokat, majd válassza ki a nyelvet:
[Menu] > <Fel> > <OK> > <Le> > <OK> > <Le> > <OK> >
<Kiválasztás>, majd válassza ki a kívánt menünyelvet, és erősítse meg a <OK> billentyűvel.
Szoftverfrissítés
A gyártó időről időre rendszerszoftver-frissítéseket biztosít, amelyek révén a készülékek új képességeket, javításokat stb.
kapnak.
A telefon tájékoztatja a felhasználót az elérhető frissítésről. Miután megkapta az értesítést, lépjen a frissítőközpontba: Beállítások -> Rendszerfrissites, annak futtatásához. Az elérhető frissítésről szóló információ bármikor ellenőrizhető. Az elérhető frissítés kiválasztása után a telefon automatikusan telepíti azt.
A frissítési folyamat során a készülék többször is újraindulhat. Ilyenkor ne vegye ki az akkumulátort, és ne használja annak funkcióit, mert ez a készülék működésének leállását okozhatja.
Hibakeresés
Jelentés
Lehetséges megoldás
Adja meg a PIN
kódot
Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot
<OK>.
Helyezze be a SIM
kártyát
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően
van-e behelyezve.
Page 65
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
65
Senki nem tud
hívni
A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és
GSM hálózat hatókörében legyen.
Rossz
hangminőség
beszélgetés közben
Ügyeljen rá, hogy a hangszóró és a Mikrofon
ne legyenek letakarva.
Hálózati hiba
Gyenge lefedettségű területeken a mobiltelefon használata nem lehetséges. Telefonhívások fogadása problémákba ütközhet. Változtassa meg helyét, és próbálja újra.
Nem hallani a
másik felet./ A
másik fél nem
hallja Önt
A Mikrofont a szájához közel tartsa. Ellenőrizze, hogy a Mikrofon nincs letakarva. Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva.
A kapcsolat nem
hozható létre
Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes. Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett
adva itt [Névjegyek]. Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges.
Készülék karbantartás
Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős
vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a
garancia elveszhet.
Page 66
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
66
Elektromos hulladék elhelyezése
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni
kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékok elhelyezéséről a helyi önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyező telepen vagy ahol vásárolta a terméket.
Használt akkumulátor elhelyezése
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor
elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken
az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a
terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtőpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont
Page 67
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. MF2304_MF2304e
67
hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Loading...