MYPHONE Halo 3 LTE User guide [pl]

Page 1
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
1
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
myPhone Halo 3 LTE
Nr. partii: 202306
Spis treści
Spis treści ........................................................................................................ 1
Bezpieczeństwo ........................................................................................... 3
Zawartość zestawu ..................................................................................... 6
Specyfikacja techniczna ............................................................................ 6
Telefon, jego przyciski i funkcje .............................................................. 7
Włączanie i wyłączanie telefonu .......................................................... 10
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora ................... 10
Ładowanie akumulatora telefonu........................................................ 10
Awaryjna zmiana języka ........................................................................... 11
Aktualizacja oprogramowania................................................................ 11
Ustawienia fabryczne ............................................................................... 12
Rozwiązywanie problemów .................................................................... 12
Utrzymanie i konserwacja telefonu ..................................................... 13
elektronicznego ........................................................................................... 13
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora ................................ 14
Warunki gwarancji ..................................................................................... 16
Page 2
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
2
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może być
ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej instrukcji.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3-LTE
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom
telefonu.
Page 3
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
3
Bezpieczeństwo
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np.
stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb
ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt
serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzenie m urządzenia i utratą gwarancji.
—PROWADZENIE POJAZDÓW—
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.
Page 4
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
4
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
Page 5
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
5
akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie
otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.
—SŁUCH—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego
urządzenia bezpośrednio do ucha.
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diody podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia
wzroku!
Page 6
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
6
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa, Polska
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona internetowa:
www.mptech.eu
Punkt przyjęć urządzeń:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Zaprojektowane w UE
Wyprodukowano w Chinach
Zawartość zestawu
Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku:
telefon myPhone Halo 3 LTE
akumulator
ładowarka sieciowa
instrukcja obsługi
Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Specyfikacja techniczna
Tryb głośnomówiący; latarka; kamera; radio FM, funkcja SOS GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Wyświetlacz: 2.31 240x320
Page 7
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
7
Pojemność akumulatora: 1400 mAh Wymiary: 123 x 57.5 x 13.3mm Waga: 74 g Obsługa kart pamięci: do 32 GB Parametry wej. ładowarki: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Parametry wyj. ładowarki: 5.0 V 0.5A, 2.5W Średnia sprawność podczas pracy (dla 230V, 50Hz): 805mA­110mA Zużycie energii w stanie bez obciążenia: poniżej 1.6mA
Telefon, jego przyciski i funkcje
1
Głośnik
słuchawki
Głośnik do prowadzenia rozmów
telefonicznych.
2
Wyświetlacz
Ekran LCD.
3
Przycisk Menu
Na ekranie głównym pozwala wejść do Menu, a w nim potwierdza wybór.
4
Przycisk Zielona
słuchawka
Pozwala odebrać przychodzące połączenie, a w trybie gotowości przejrzeć listę połączeń.
5/6
Przycisk
nawigacji W
górę / W dół
W menu pozwala na poruszanie
się po nim. Na ekranie głównym uruchomi skróty do wybranych
funkcji.
7
Przycisk
Kontakty
Na ekranie głównym uruchamia książkę telefoniczną. W menu pozwala wyjść z opcji lub rezygnować z wyboru.
Page 8
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
8
8
Przycisk
Czerwona
słuchawka
Pozwala odrzucić przychodzące połączenie. W Menu pozwala wrócić do ekranu głównego. Po dłuższym przytrzymaniu wyłącza
telefon lub, gdy ten jest wyłączony, włącza go.
9
Przycisk *
Wciskana po przycisku Menu
pozwala zablokować lub odblokować telefon. Zmniejsza głośność w aplikacjach
multimedialnych. Podczas
tworzenia SMSów wyświetla symbole do wstawienia do treści.
10
Przycisk #
Przełącza tryby dźwiękowe i tryby wprowadzania znaków przy pisaniu SMSów, zwiększa głośność w aplikacjach
multimedialnych.
11
Włącznik latarki
Pozwala na włączenie lub wyłączenie diody latarki w
dowolnym momencie.
12
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
13
Przycisk SOS
Wciśnij i przytrzymaj, aby aktywować alarm i / lub funkcję
automatycznego dzwonienia do
wcześniej zdefiniowanych numerów.
Page 9
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
9
14
Głośnik
zewnętrzny
Głośnik do odtwarzania dźwięków systemowych, dzwonków, muzyki.
15
Klawiatura
telefonu
Przyciski pozwalające wybrać na ekranie głównym numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry treści.
16
Dioda LED
Dioda służy jako latarka.
17
Gniazdo USB-C
Po podłączeniu ładowarki pozwala naładować akumulator. Po połączeniu przewodem z komputerem można przesyłać dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
18
Szczelina
Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
19
Gniazdo
słuchawkowe
Do podłączenia słuchawek (są anteną przy słuchawniu radnia
FM).
20
Mikrofon
Podczas rozmowy nie zakrywaj go dłonią.
21
Przyciski
głośności W
górę / W dół
Pozwala z większyć lub zmniejszyć głośność rozmowy
telefonicznej lub radia.
22
Mocowanie
smyczy
Pozwala zaczepić smycz do
telefonu
Page 10
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
10
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Czerwona słuchawka aż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk Menu.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę
obudowy – podważ ją paznokciem za pomocą szczeliny w obudowie i wyciąg baterię. Włóż kartę (karty) SIM - kartę SIM
należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci – aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci przesuń ją lekko w górę. Kartę pamięci microSD umieść stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka. Zamknij klapkę przesuwając ją lekko w dół. Włóż baterię w taki sposób, aby jej złote styki dotykały potrójnego złącza we wnęce telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij klapkę, aż usłyszysz kliknięcia zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze zamknięta.
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użyciem telefonu nie objęte gwarancją. Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu
Page 11
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
11
powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.
Awaryjna zmiana języka
Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym
sekwencję przycisków [Menu] > <W górę> > <OK> > <OK> > <W dół> > <OK>, a następnie wybrać żądany język menu.
Aktualizacja oprogramowania
Producent, co jakiś czas, udostępnia aktualizacje oprogramowania systemowego, dzięki którym urządzenia otrzymują nowe możliwości, poprawki, etc. Telefon poinformuje użytkownika o dostępnej aktualizacji. Po otrzymaniu powiadomienia przejdź do centrum aktualizacji:
Ustawienia -> Aktualizacja, w celu jej uruchomienia. Informacje
o dostępnej aktualizacji można sprawdzać w każdej chwili. Po wybraniu dostępnej aktualizacji telefon automatycznie
zainstaluje.
Podczas procesu aktualizacji urządzenie może samo
zrestartować się kilka razy. Nie należy wtedy wyjmować z niego akumulatora ani korzystać z jego funkcji, gdyż może to sprawić, że urządzenie przestanie działać.
Page 12
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
12
Ustawienia fabryczne
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy wybrać w trybie menu telefonu: [Ustawienia] > [Przywróć ust fabryczne]. Kod dla przywracania ustawień fabrycznych to: 1122.
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Należy się upewnić, czy karta SIM jest
poprawnie zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Nikt nie może się
do mnie dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci GSM.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Słaba jakość
dźwięku podczas
rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie zostały zakryte.
Page 13
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
13
Nie słychać rozmówcy /
rozmówca mnie nie
słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został zakryty. Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został zakryty. Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony
Nie można
nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny. Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do [Kontakty] jest poprawny. Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic
Page 14
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
14
Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie
powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru
Page 15
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
15
tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów
podlega osobnym procedurom.
Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia,
w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny
(71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego
wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania.
Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
Page 16
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
16
Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych, licząc od dnia przyjęcia produktu do
Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu
naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani
zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy.
Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które
Page 17
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
17
wymieniono na nowe, stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy
gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę
spowodowaną z winy Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę
w nieautoryzowanym punkcie napraw;
nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czy nnikami
niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem
nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną
przez producenta.
Page 18
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
18
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa
na odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez
okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy, niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych
z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp.
Page 19
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
19
z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
http://www.myphone.pl/gwarancja
Page 20
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE
20
Lp.
Data
przyjęci a
Opis napra wy Data Nr zgłoszenia na prawy Pieczątka Podpi s
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane kli enta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwis ko:.....................................................
Uli ca/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail :.............................................................................................................
Page 21
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
21
QUICK START MANUAL
myPhone Halo 3 LTE
Lot number: 202306
Table of contents
Table of contents ........................................................................................ 21
Safety ............................................................................................................ 22
Package content ........................................................................................ 25
Technical specification ............................................................................ 25
Phone, its functions and buttons ......................................................... 26
Turning the phone on/off ....................................................................... 28
Inserting SIM card(s), memory card and battery ........................... 28
Charging the battery ................................................................................ 29
Emergency change of language ........................................................... 29
Software update ........................................................................................ 29
Factory settings ......................................................................................... 30
Troubleshooting ......................................................................................... 30
Device maintenance .................................................................................. 31
Correct disposal of electrical and electronic equipment ............. 31
Correct disposal of used batteries ...................................................... 32
CAUTION
Statement
The manufacturer is not
responsible for any
consequences caused by
improper usage of the phone and
not obeying the above
instructions.
The software version can be
upgraded without earlier notice. The
representative retains the right to
determine the correct interpretation
of the above instructions.
Page 22
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
22
THE USE OF THE MANUAL Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or storing in any
systems of storing and sharing information.
Please read the precautions and phone user’s manual before use.
The descriptions contained in this manual are based on the default settings of the phone. The newest version of the manual can be found on our company website:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3-LTE
Depending on the installed version of the software, applications, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone.
Safety
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to
Page 23
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
23
notify emergency services if you are going to undeveloped or remote areas.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
ROAD SAFETY
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the life span of electronic components. Avoid using the device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may
influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage.
Page 24
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
24
The battery should be used only according to its pur pose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer’s accessories.
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not
put operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the diode during its work. A strong bean of light
may cause permanent eye damage!
Producent:
mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw, Poland
www.mptech.eu
Page 25
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
25
Package content
Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box:
mobilephone myPhone Halo 3 LTE
battery
charger
user manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of reach of children.
Technical specification
Loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM radio, SOS function GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Display: 2.31” 240x320 Battery capacity: 1400 mAh Dimensions: 123 x 57.5 x 13.3mm Weight: 74 g Memory cards support: up to 32 GB Input/output parameters chargers: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Output parameters chargers: 5.0V 0.5A, 2.5W Average efficiency during operation (for 230V, 50hz): 805mA­110mA Energy consumption in no-load condition: less than 1.6mA
Page 26
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
26
Phone, its functions and buttons
1
Speaker
A speaker used in phone conversations.
2
Display
LCD display.
3
<Menu>
button
While on the main screen enables entering the Menu, and confirms choice while in the Menu.
4
<Green
handset>
button
Allows you to receive an incoming call or look through the list of calls.
5/6
Navigation
button Up /
Down
While in Menu enables navigating around it. On the main screen launches shortcuts to selected functions.
7
<Contacts>
button
Press to enter the phonebook. While in the Menu you can exit or opt out.
8
<Red
handset>
button
Allows you to reject an incoming call. While in the Menu allows you to return to the main screen. When held for a long time, it turns off the phone or, if it is switched off, turns it on.
9
<*> button
Pressed after button Menu allows to lock or unlock the phone. Decreases volume in multimedia apps. When writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content.
Page 27
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
27
10
<#> button
Switches between audio modes and character input modes for texting, increases the volume in multimedia applications.
11
Torch On /
Off
Allows you to turn on or off the flashlight diode at any time.
12
Camera
Camera lens.
13
SOS button
Press and hold to activate an alarm and/or auto-dial of predefined numbers.
14
External
speaker
Loudspeaker for system sounds, ringtones, music.
15
Phone
keypad
Buttons for dialing a phone number on the main screen and entering letters or numbers in the SMS writing mode.
16
LED
Diode is used as a torch.
17
USB-C port
When connected enables recharging the battery. You can transfer data (photos, videos, music) when you connect it to your computer.
18
Gap
Allows to take off a cover of the phone.
19
Headphone
jack
For connecting headphones (they function as an antenna when listening to FM radio).
20
Microphone
When talking, do not cover it with
Page 28
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
28
your hand.
21
Volume
Up/Down
Buttons
Allows you to increase or decrease the volume of a phone call or radio.
22
Strap hole
Allows you to attach a lanyard to the phone.
Turning the phone on/off
To turn the phone on/off press and hold Red handset until the phone switches on. If directly after turning the phone on you will
see the PIN code request, (in form of “****”) type the code and
press button Menu.
Inserting SIM card(s), memory card and battery
If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the case and remove the battery. Insert the SIM card(s) - place the SIM card(s) with its (their) golden contacts facing down as the recess is embossed. Insert the memory card - to open the cover of the card reader slide it gently up. Insert the microSD memory card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is made. Close the flip by sliding it delicately downwards. Insert the battery so that its gold contacts touch the tripple connector in the phone bay. Put on and gently press down the cover until you hear the click of the latches. Make sure the cover is well attached.
Page 29
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
29
Charging the battery
Connect the USB-C charger to the charger connector on your phone, then connect the charger into the power grid. *CAUTION: Improper connection of the charger can cause serious damage to the phone. Damages caused by an improper use of the phone are not covered by the warranty. During charging, the battery icon in the upper right corner of the screen should be animated. When charged, the battery icon will no longer be animated and then disconnect the charger from the wall outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Emergency change of language
To restore the factory settings, enter, starting from the phone Menu: [Menu] > <Up> > <OK> > <OK> > < Down> > <OK> and then select desired Menu language.
Software update
The manufacturer, from time to time, provides system software updates through which devices receive new capabilities, fixes, etc. The phone will inform the user about the available update. After receiving the notification, go to the update center: Settings -> Update, in order to run it. The information about an available update can be checked at any time. After choosing an available update, the phone will automatically install it.
During the update process, the device may reboot itself several times. Do not remove the battery or use its functions at that time, as this may cause the device to stop working.
Page 30
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
30
Factory settings
To restore the factory settings, select in the phone Menu: [Settings] > [Restore Settings]. The code for resetting to factory settings is: 1122.
Troubleshooting
Message
Possible solution
Insert SIM card
Make sure that the SIM card is installed correctly.
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM network reach.
Network fail
In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.
Poor sound quality
during
conversation
Make sure that the speaker and microphone are not covered.
I cannot hear the caller./ The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth. Check if the built-in mic. is not covered. When a headset is un use, check if it has been connected correctly. Check if the built-in speaker isn’t covered.
Page 31
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
31
The connection
cannot be
established
Check if the typed-in phone number is correct. Check if the phone number entered to the [Contacts] is correct. Enter the correct phone number if necessary.
Device maintenance
Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with
a high concentration of acids or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule may
result in an invalidation of the warranty.
Correct disposal of electrical and electronic equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic
equipment - WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose
Page 32
EN © mPTech 2023. All rights reserved. Halo 3 LTE
32
of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
Correct disposal of used batteries
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with
crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
Page 33
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
33
Krátké pokyny pro používání telefonu
myPhone Halo 3 LTE
Číslo šarže: 202306
Obsah
Obsah ............................................................................................................. 33
Bezpečnost ................................................................................................... 34
Obsah balení ................................................................................................ 37
Technická specifikace............................................................................... 37
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek .............................................. 38
Zapnutí / vypnutí telefonu ..................................................................... 40
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie ............................................... 40
Nabíjení baterie ........................................................................................... 41
Nechtěná změna jazyku ........................................................................... 41
Aktualizace softwaru ................................................................................ 41
Tovární nastavení ...................................................................................... 42
Poradce při potížích .................................................................................. 42
Údržba zařízení .......................................................................................... 43
Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení .......... 43
Správná likvidace použitých baterií ................................................... 44
POZOR
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za následky
způsobené nesprávným
používáním zařízení nebo
nedodržením výše uvedených
doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez předchozího
upozornění. Distributor si vyhrazuje
právo určit správný výklad výše
uvedených pokynů.
Page 34
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
34
POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro sdílení informací.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou příručku. Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na výchozím nastavení telefonu. Nejnovější verzi příručky naleznete na našich webových stránkách:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3-LTE
V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy v této příručce odpovídat vašemu telefonu.
Bezpečnost
—ČERPACÍ STANICE—
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do odlehlých oblastí, doporučuje se zajistit alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové služby.
Page 35
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
35
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou malé a mohou být snadno spolknuty dítětem a způsobit dušení. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—BEZPEČNOST NA SILNICÍCH—
Nepoužívejte toto zařízení při řízení jakéhokoli vozidla.
—VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může ovlivnit práci a životnost elektronických součástek. Nepoužívejte zařízení za deště a ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Částice vody mohou mít negativní vliv na funkčnost elektronických součástek uvnitř zařízení.
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to způsobit
Page 36
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
36
požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte opravovat
- měl by být vyměněn za nový. Používejte pouze originální příslušenství od výrobce.
SLUCH
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení dlouhou dobu při vysoké hlasitosti a
nedávejte zařízení přímo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se do zapnuté diody. Silný paprsek světla může způsobit trvalé poškození očí!
Page 37
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
37
Distributor:
C.P.A CZECH s.r.o. U Panasonicu 376
Pardubice – Staré Čívice -
53006
Tel: 466 734 110
Web: www.cpa.cz
Informace k výrobku
naleznete na
www.myphone.cz nebo
www.cpa.cz
Výrobce:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Obsah balení
Než začnete telefon používat, zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy všechny následující položky:
telefon myPhone Halo 3 LTE
baterie
nabíječka
Uživatelský manuál
Pokud některá z výše uvedených položek chybí nebo je poškozena, obraťte se na svého prodejce. Doporučujeme uchovat obal pro případ reklamace. Uchovávejte balení mimo dosah dětí.
Technická specifikace
Režim hlasitého reproduktoru; Svítilna; Fotoaparát; Rádio FM, Funkce SOS GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz
Page 38
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
38
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Displej: 2.31” 240x320 Kapacita baterie: 1400 mAh Rozměry: 123 x 57.5 x 13.3mm Hmotnost: 74 g
Podpora paměťových karet: max 32 GB Vstupní parametry nabíječky: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Výstupní parametry nabíječky: 5.0V 0.5A, 2.5W Průměrná účinnost během provozu (pro 230V, 50Hz): 805mA-
110mA Spotřeba energie v nezatíženém stavu: méně než 1.6mA
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek
1
Reproduktor
Reproduktor používaný během telefonních hovorů.
2
Displej
LCD displej.
3
Tlačítko
<Menu>
Na hlavní obrazovce umožňuje vstup do Menu a potvrzení volby v
Menu.
4
Tlačítko
<Zelené
sluchátko>
Umožňuje přijímat příchozí hovory nebo procházet výpis hovorů.
5/6
Navigační
tlačíko Nahoru /
Dolů
Umožňuje navigaci v Menu. Na hlavní obrazovce spouští zkratky vybraných funkcí.
7
Tlačítko
<Kontakty>
Stiskněte pro vstup do telefonního seznamu. V Menu
Page 39
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
39
můžete ukončit nebo zrušit.
8
Tlačítko
<Červené
sluchátko>
Umožňuje odmítnout příchozí hovor. V Menu se můžete vrátit na hlavní obrazovku. Pokud ho budete držet delší dobu, telefon se vypne, nebo, pokud je vypnutý,
zapne se.
9
Tlačítko
<*>
Po stisknutí tlačítka Menu umožňuje zamknout nebo odemknout telefon. Snižuje hlasitost v multimediálních aplikacích. Při psaní SMS zobrazí symboly pro vložení do obsahu.
10
Tlačítko
<#>
Přepínání mezi režimy zvuku a režimy zadávání znaků pro textové zprávy zvyšuje hlasitost v multimediálních aplikacích.
11
Zap/Vyp svítilnu
Umožňuje kdykoli zapnout nebo
vypnout diodu blesku.
12
Fotoaparát
Čočky fotoaparátu.
13
Tlačítko SOS
Stiskněte a držte pro aktivaci budíku nebo automatického vytočení přednastavených čísel.
14
Externí
reproduktor
Reproduktor pro systémové zvuky, vyzvánění, hudbu.
15
Klávesnice
telefonu
Tlačítka pro zadání vytáčeného čísla na hlavní obrazovce a pro
Page 40
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
40
zadání písmen v režimu psaní
SMS.
16
LED
Dioda se používá jako svítilna.
17
USB-C port
Při připojení umožňuje dobíjení baterie. Po připojení k počítači můžete přenášet data (fotografie,
videa, hudbu).
18
Mezera
Umožňuje sundat kryt telefonu.
19
Konektor pro
sluchátka
Pro připojení sluchátek (při poslechu FM rádia slouží jako anténa).
20
Mikrofon
Při hovoru jej nezakrývejte rukou.
21
Tlačítko
zvýšení/snížení
hlasitosti
Umožňují zvýšit nebo snížit hlasitost telefonního hovoru nebo rádia.
22
Otvor pro
řemínek
Umožňuje připevnit k telefonu šňůrku.
Zapnutí / vypnutí telefonu Pro zapnutí/vypnutí telefonu stiskněte a podržte Červené sluchátko dokud se telefon nezapne. Pokud hned po zapnutí
uvidíte výzvu k zadání PIN kódu (ve tvaru „****”), zadejte kód a stiskněte Menu.
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie
Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Odstraňte zadní kryt telefonu ­nehtem ho zvedněte pomocí mezery na krytu a vytáhněte baterii. Vložte SIM kartu (karty) tak aby seděl výřez a zlaté kontakty
Page 41
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
41
směřovaly dolů. Vložení paměťové karty - opatrně otevřete krytku slotu pam. karty. Vložte paměťovou kartu microSD tak, aby její zlaté Kontakty směřovaly dolů. Zavřete krytku jemným posunutím směrem dolů. Vložte baterii tak, aby se její zlaté Kontakty dotýkaly konektoru v místě určeném pro baterii. Nasaďte a jemně zatlačte kryt, dokud neuslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je kryt dobře
nasazen.
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku USB-C k telefonu a poté připojte nabíječku do elektrické sítě. *POZOR: Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné poškození telefonu. Na mechanické poškozené způsobené nesprávným použitím telefonu se nevztahuje záruka. Během nabíjení by měla být animována ikona baterie v pravém horním rohu obrazovky. Až bude telefon nabitý, ikona baterie již nebude animovaná. Poté odpojte nabíječku ze sítě. Odpojte kabel
od telefonu.
Nechtěná změna jazyku
Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, nastavte telefon do úvodní obrazovky a postupujte dle následujících kroků: Menu > Nahoru > OK > OK > Dolů > OK a poté vyberte požadovaný jazyk z nabídky.
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získávají nové funkce, opravy atd. Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění přejděte
Page 42
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
42
do centra pro aktualizace a přejděte do Nastavení -> Aktualizace. Informaci o dostupné aktualizaci můžete kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane
fungovat.
Tovární nastavení Pro obnovení továrního nastavení, zvolte: [Nastavení] > [Obnove nastavení]. Kód pro obnovení továrního nastavení je: 1122.
Poradce při potížích
Problém/Zpráva
Možné řešení
Vložit SIM kartu
Ujistěte se, že je SIM karta vložena správně.
Vložit PIN
Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte při zapnutí telefonu zadat kód PIN a
stisknout <OK>.
Nikdo mi nemůže
zavolat
Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě
GSM.
Chyba sítě
V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo
a zkuste to znovu.
Nízká kvalita
během hovoru
Ujistěte se, že reproduktor a Mikrofon nic nezakrývá.
Page 43
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
43
Neslyším volajícího
/ Volající neslyší mě
Mikrofon by měl být blízko úst. Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je správně připojen. Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý.
Spojení nelze
navázat
Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo správné. Zkontrolujte [Kontakty], zda je telefonní číslo uložené správně. V případě potřeby zadejte správné telefonní číslo.
Údržba zařízení
Postupujte podle níže uvedených pokynů.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte
žádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto
pravidla může mít za následek zrušení záruky.
Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty
označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití
Page 44
CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE
44
likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Chcete-li získat informace o tom, kde a jak nakládat s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními způsobem šetrným k životnímu prostředí, informujte se na místních úřadech, místo sběru odpadu nebo místo prodeje, kde bylo zařízení zakoupeno.
Správná likvidace použitých baterií
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše.
Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
Page 45
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
45
Gyors üzembe helyezési útmutató
myPhone Halo 3 LTE
Tétel szama: 202306
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék ........................................................................................ 45
Biztonság ...................................................................................................... 46
Csomag tartalma ....................................................................................... 49
Specifikáció.................................................................................................. 49
Készülék részei, funkciók és gombok ................................................. 50
Mobiltelefon be / kikapcsolása ............................................................ 52
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése ... 52
Akkumulátor töltése ................................................................................. 52
Véletlen nyelv váltás ................................................................................ 53
Szoftverfrissítés ........................................................................................ 53
Gyári beállítások ........................................................................................ 53
Hibakeresés ................................................................................................. 54
Készülék karbantartás ............................................................................ 55
Elektromos hulladék elhelyezése ........................................................ 55
Használt akkumulátor elhelyezése ..................................................... 55
FIGYELEM
Nyilatkozat
A gyártó nem felelős a
helytelen használat okozta
következményekért.
A szoftver verzió előzetes jelzés nélkül
frissülhet. A gyártó fenntartja a jogot,
hogy meghatározza a fenti utasítások
helyes értelmezését.
Page 46
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
46
ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat előtt. Az útmutatóban leírtak a mobil mobiltelefon alapbeállításaira vonatkoznak. Az útmutató legújabb verziója a cég honlapján található:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3-LTE
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.
Biztonság
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tÖLT idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.
—SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes területeken, és körülmények közt a segélyhívások indítása nem lehetséges. Ajánlott más módot találni a s egélyhívásra, amennyiben gyenge lefedettségű területen tartózkodik.
Page 47
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
47
—SZAKSZERVÍZ—
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
—KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG—
Ne használja a készüléket jármű vezetés közben.
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja
Page 48
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
48
nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
—HALLÁS—
Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangerőn,
közvetlenül a fülhöz tartva.
—LÁTÁS—
Látáskárosodás elkerülése végett ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe. Erősebb fénysugár
látáskárosodást okozhat!
Termék:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Lengyelország
www.mptech.eu
Page 49
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
49
Csomag tartalma
A használat megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok a dobozban vannak:
mobiltelefon myPhone Halo 3 LTE
akkumulátor
töltő
Használati Útmutató
Amennyiben a fenti tartozékok bármelyike is sérült, vagy hiányzik, jelezze az eladónak. Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék csomagolását.
Specifikáció
Kihangosítás üzemmód; Zseblámpa; Fényképezőgép; FM rádió, SOS funkció
GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Kijelző: 2.31” 240x320 Töltöttségi szint: 1400 mAh Méretek: 123 x 57.5 x 13.3mm Súly: 74 g Memóriakártya támogatás: max 32 GB Be/kimeneti értékek: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Kimeneti töltési értékek: 5.0V 0.5A, 2.5W Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 805mA-
110mA Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 1.6mA
Page 50
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
50
Készülék részei, funkciók és gombok
1
Hangszóró
Hangszóró telefonbeszélgetésekhez.
2
Kijelző
LCD kijelző.
3
<Menü>
gomb
A főképernyőn belépés a Menübe, belépés a menü opcióba.
4
<Zöld
kagyló>
gomb
Hívás fogadása vagy belépés a híváselőzményekbe.
5/6
Navigációs
gombok Fel /
Le
Segítségével a menüben navigálhat. A főképernyőn parancsikon kiválasztott funkcióknak.
7
<Névjegyek>
gomb
Nyomja meg a telefonkönyvhöz. menüből kiléphet, vagy visszaléphet.
8
<Piros
kagyló>
gomb
Segítségével elutasíthat egy bejövő hívást. Segítségével a menüből visszaléphet a főképernyőre.
Hosszan megnyomva kapcsolhatja be a telefont, vagy kapcsolhatja ki.
9
<*> gomb
Megnyomva ez után Menü mobiltelefon lezárása, feloldása. Hangerő csökkentése multimédia alkalmazásokban. SMS üzenet írása közben írásjelek megjelenítése, melyeket beszúrhat.
10
<#> gomb
Audió üzemmód és karakter bevitel közt válthat szövegbevitelkor, hangerőt növelhet multimédia
Page 51
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
51
alkalmazásokban.
11
Zseblámpa
Be / Ki
Zseblámpa be vagy kikapcsolása.
12
Fényképezőg
ép
Digitális Fényképezőgép.
13
SOS gomb
Tartsa nyomva a riasztás aktiválásához és/vagy az előre beprogramozott üzenetküldéshez.
14
Hangszóró
Rendszer, csengőhang és zene hangszóró.
15
mobiltelefon
billentyűzet
Gombok a telefonszám tárcsázásához a főképernyőn és betűk vagy számok bevitele SMS­írási módban.
16
LED
A led zseblámpaként funkcionál.
17
USB-C
csatlakozó
Csatlakoztatva töltheti az akkumulátort. Adatot továbbíthat (fényképet, videót, zenét) ha számítógéphez csatlakoztatja.
18
Nyílás
Fedél leszedéséhez.
19
Fejhallgató-
csatlakozó
Fejhallgató csatlakoztatására (FM rádióhallgatáskor antennaként funkcionál).
20
Mikrofon
Beszélgetés közben ne takarja el a kezével.
21
Hangerő
fel/le
Lehetővé teszi a telefonhívás vagy a rádió hangerejének növelését
Page 52
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
52
gombok
vagy csökkentését.
22
Pánt lyuk
Lehetővé teszi a nyakpánt rögzítését a telefonhoz.
Mobiltelefon be / kikapcsolása
Mobiltelefon bekapcsolás, vagy kikapcsolása hosszan nyomva Piros kagyló amíg a készülék be nem kapcsol. Ha a bekapcsolást követően PIN kódot kér a készülék, („****” formájában) adja meg a kódot, és nyomja meg a Menü gombot.
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése
Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Vegye le a telefon
hátlapját - ujjával óvatosan pattintsa fel a nyílásnál, és vegye ki az akkumulátort. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszínű érintkezőivel lefelé. Helyezze be a memóriakártyát - a foglalat felnyitásához tolja fel óvatosan a felső keretet. Tegye be a memóriakártyát, a réz érintkezőkkel lefelé, a helyes irányba. Óvatosan lefelé hajtva zárhatja le a fedlapot. Helyezze be az akkumulátort, a réz érintkezőit a telefonon lévő három érintkezőhöz igazítva. Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően helyre került.
Akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a USB-C töltőt a mobiltelefon töltő csatlakozójába, majd dugja be a töltőt a hálózatba. *FIGYELEM: A töltő helytelen csatlakoztatása komoly meghibásodást okozhat a telefonban. A helytelen használatból fakadó hiba, sérülés nem tartozik a garancia hatálya alá. Töltés közben az akkumulátor ikon a jobb
Page 53
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
53
felső sarokban animációval jelzi a folyamatot. Töltés befejeztével az animáció leáll, húzza ki a töltőt a fali aljzatból. Húzza ki a kábelt a mobiltelefon csatlakozójából.
Véletlen nyelv váltás
A készülék nyelvének beállításához, vagy ha véletlenül elállítja a nyelvet nyomja az alábbi gombokat, majd válassza ki a nyelvet:
Menü > fel > OK > OK > le > OK.
Szoftverfrissítés
A gyártó időről időre rendszerszoftver-frissítéseket biztosít, amelyek révén a készülékek új képességeket, javításokat stb.
kapnak.
A telefon tájékoztatja a felhasználót az elérhető frissítésről. Miután megkapta az értesítést, lépjen a frissítőközpontba: Beállítások -> Frissítés, annak futtatásához. Az elérhető frissítésről szóló információ bármikor ellenőrizhető. Az elérhető frissítés kiválasztása után a telefon automatikusan telepíti azt.
A frissítési folyamat során a készülék többször is újraindulhat. Ilyenkor ne vegye ki az akkumulátort, és ne használja annak funkcióit, mert ez a készülék működésének leállását okozhatja.
Gyári beállítások
A gyári beállítások visszaállításához válassza a következőket: [Beállítások]> [Gyári alapbeállítások visszaállítása]. A gyári visszaállítás kódja: 1122.
Page 54
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
54
Hibakeresés
Jelentés
Lehetséges megoldás
Helyezze be a SIM
kártyát
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően
van-e behelyezve.
Adja meg a PIN
kódot
Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot
<OK>.
Rossz
hangminőség
beszélgetés közben
Ügyeljen rá, hogy a hangszóró és a Mikrofon
ne legyenek letakarva.
Senki nem tud
hívni
A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és
GSM hálózat hatókörében legyen.
Hálózati hiba
Gyenge lefedettségű területeken a mobiltelefon használata nem lehetséges. Telefonhívások fogadása problémákba ütközhet. Változtassa meg helyét, és próbálja újra.
Nem hallani a
másik felet./ A
másik fél nem
hallja Önt
A Mikrofont a szájához közel tartsa. Ellenőrizze, hogy a Mikrofon nincs letakarva. Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva.
A kapcsolat nem
hozható létre
Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes. Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett
adva itt [Névjegyek].
Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges.
Page 55
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
55
Készülék karbantartás
Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős
vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a
garancia elveszhet.
Elektromos hulladék elhelyezése
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni.
Gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékok elhelyezéséről a helyi önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyező telepen vagy ahol vásárolta a terméket.
Használt akkumulátor elhelyezése
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a
szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell
Page 56
HU © mPTech 2023. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE
56
elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtőpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Page 57
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
57
Krátke pokyny na používanie telefonu
myPhone Halo 3 LTE
Číslo parcely: 202306
Obsah
Obsah ............................................................................................................. 57
Bezpečnosť .................................................................................................. 58
Obsah balenia .............................................................................................. 61
Technická špecifikácia .............................................................................. 61
Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel ............................................ 62
Zapnutie / vypnutie telefónu ................................................................ 64
Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie ............................................ 64
Nabíjanie batérie ....................................................................................... 64
Nechcená zmena jazyka .......................................................................... 65
Aktualizace softwaru ............................................................................... 65
Továrenské nastavenia ........................................................................... 65
Riešenie problémov .................................................................................. 66
Údržba zariadení ........................................................................................ 67
Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení ...... 67
Správna likvidácia použitých batérií .................................................. 68
POZOR
Vyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za
následky spôsobené
nesprávnym používaním
zariadení alebo nedodržaním
vyššie uvedených odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť aktualizovaná
bez predchádzajúceho upozornenia. Distribútor si vyhradzuje právo určiť
správny výklad vyššie uvedených
pokynov.
Page 58
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
58
POUŽITIE PRÍRUČKY Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášala v akejkoľvek forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkoľvek systéme na zdieľanie informácií.
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a návod. Popisy obsiahnuté v tejto príručke sú založené na predvolenom nastavení telefónu. Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich webových stránkach:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3-LTE
V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovateľa služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu.
Bezpečnosť
—ČERPACIE STANICE—
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií.
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie
GSM zariadenia.
—NÚDZOVÉ VOLANIE—
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa chystáte do odľahlých oblastí, odporúča sa zabezpečiť alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové služby.
Page 59
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
59
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO—
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú malé a môžu byť ľahko prehltnuté dieťaťom a spôsobiť dusenie. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
—BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH—
Nepoužívajte toto zariadenie pri riadení akéhokoľvek vozidla.
—VODA A OSTATNÉ TEKUTINY—
Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri zariadenia.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie.
Page 60
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
60
Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu.
SLUCH
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a
nedávajte zariadenie priamo do ucha.
ZRAK
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silný lúč svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí!
Výrobca:
mPTech Sp. z o.o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava, Polsko
www.mptech.eu
Page 61
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
61
Obsah balenia
Než začnete telefón používať, skontrolujte, či sú v balení obsiahnuté všetky nasledovné položky:
myPhone Halo 3 LTE
batéria
nabíjačka
Užívateľský manuál
Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na svojho predajcu. Odporúčame uchovať obal pre prípad reklamácie. Uchovávajte balenie mimo dosahu detí.
Technická špecifikácia
Režim hlasného reproduktora; Svietidlo; fotoaparát; Rádio FM, Funkcia SOS GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Displej: 2.31” 240x320 Kapacita batérie: 1400 mAh
Rozmery: 123 x 57.5 x 13.3mm
Hmotnosť: 74 g Podpora pamäťových kariet: max 32 GB Vstupné parametre nabíjačky: 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A Výstupné parametre nabíjačky: 5.0V 0.5A, 2.5W Priemerná účinnosť počas prevádzky (pre 230V, 50Hz): 805mA-
110mA Spotreba energie v nezaťaženom stave: menej než 1.6mA
Page 62
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
62
Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel
1
Reproduktor
Reproduktor používaný počas telefonických hovorov.
2
Displej
LCD displej.
3
Tlačidlo
<Menu>
Na hlavnej obrazovke umožňuje
vstup do Menu a potvrdenie voľby v
Menu.
4
Tlačidlo
<Zelené
slúchadlo>
Umožňuje prijímať prichádzajúce hovory alebo prechádzať výpis
hovorov.
5/6
Navigačné
tlačidlami
Hore / Dole
Umožňuje navigáciu v Menu. Na hlavnej obrazovke spúšťa skratky vybraných funkcií.
7
Tlačidlo
<Kontakty>
Stlačte pre vstup do telefónneho zoznamu. V Menu môžete ukončiť alebo zrušiť.
8
Tlačidlo
<Červené
slúchadlo>
Umožňuje odmietnuť prichádzajúci hovor. V Menu sa môžete vrátiť na hlavnú obrazovku. Pokiaľ ho budete držať dlhšiu dobu, telefón sa vypne, alebo, ak je vypnutý, zapne sa.
9
Tlačidlo <*>
Po stlačení tlačidla Menu umožňuje zamknúť alebo odomknúť telefón. Znižuje hlasitosť v multimediálnych aplikáciách. Pri písaní SMS zobrazia symboly pre vloženie do obsahu.
10
Tlačidlo <#>
Prepínanie medzi režimami zvuku a
Page 63
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
63
režimy zadávania znakov pre textové správy zvyšuje hlasitosť v multimediálnych aplikáciách.
11
Spínač
svítilny
Umožňuje kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť diódu blesku.
12
Fotoaparát
Šošovky fotoaparátu.
13
Tlačidlo SOS
Stlačte a držte pre aktiváciu budíka alebo automatického vytočenie prednastavených čísel.
14
Externý
reproduktor
Reproduktor pre systémové zvuky,
zvonenia, hudbu.
15
Klávesnica
telefónu
Tlačidlá pre zadanie vytáčaného čísla
na hlavnej obrazovke a pre zadanie písmen v režime písaní SMS.
16
LED
Dióda sa používa ako svietidlo.
17
USB-C port
Pri pripojení umožňuje dobíjanie batérie. Po pripojení k počítaču môžete prenášať dáta (fotografie, videá, hudbu).
18
Medzera
Umožňuje zložiť kryt telefónu.
19
Konektor
pre
slúchadlá
a pripojenie slúchadiel (pri počúvaní FM rádia slúžia ako anténa).
20
Mikrofón
Pri hovore ho nezakrývajte rukou.
21
Tlačidlá na
zvýšenie/zní
ženie
Umožňujú zvýšiť alebo znížiť hlasitosť telefónneho hovoru alebo rádia.
Page 64
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
64
hlasitosti
22
Otvor na
remienok
Umožňuje pripevniť k telefónu šnúrku.
Zapnutie / vypnutie telefónu
Pre zapnutie / vypnutie telefónu stlačte a podržte kým sa telefón nezapne. Pokiaľ hneď po zapnutí uvidíte výzvu na zadanie PIN kódu (v tvare „****”), zadajte kód a stlačte Menu.
Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie
Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráňte zadný kryt telefónu
- nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte a vyberte
batériu. Vložte SIM kartu (karty) tak aby sedel výrez a zlaté
kontakty smerovali nadol.
Vloženie pamäťovej karty - opatrne otvorte dvierka otvoru pam. karty. Vložte pamäťovú kartu microSD tak, aby jej zlaté kontakty smerovali nadol. Zavrite krytku jemným posunutím smerom nadol. Vložte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotýkali konektora v mieste určenom pre batériu. Nasaďte a jemne zatlačte kryt, kým nezačujete cvaknutie. Skontrolujte, či je kryt dobre nasadený.
Nabíjanie batérie
Pripojte nabíjačku USB-C k telefónu a potom pripojte nabíjačku do elektrickej siete. *POZOR: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže
spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na mechanické poškodené spôsobené nesprávnym použitím telefónu sa nevzťahuje záruka. Počas nabíjania by mala byť animovaná ikona batérie v pravom hornom rohu obrazovky. Keď bude telefón nabitý, ikona batérie už nebude animovaná. Potom odpojte nabíjačku zo siete. Odpojte
Page 65
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
65
kábel od telefónu.
Nechcená zmena jazyka
Ak chcete nastaviť jazyk používateľa, keď niekto náhodou vybral neznámy jazyk, stlačte aktívnu postupnosť obrazovky s tlačidlami
[Menu]> <nahor> <OK> <OK> < dole > <OK> a potom vyberte
požadovaný jazyk ponuky.
Aktualizace softwaru
Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získává nové funkce, opravy atd. Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění přejděte do centra aktualizací a přejděte do části Nastavení -> Aktualizace. Informaci o dostupné aktualizaci můžete kdykoli zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon automaticky nainstaluje.
Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane
fungovat.
Továrenské nastavenia
Pre obnovenie továrenského nastavenia, vyberte: [Nastavenia]> [Obnovenie nastaveni]. Kód pre obnovenie továrenského
nastavenia je: 1122.
Page 66
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
66
Riešenie problémov
Problém/Správa
Možné riešenie
Vložiť SIM kartu
Uistite sa, že je SIM karta vložená správne.
Vložiť PIN
Ak je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačiť <OK>.
Nikto mi nemôže
zavolať
Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete
GSM.
Nízka kvalita počas
hovoru
Uistite sa, že reproduktor a mikrofón nič nezakrýva.
Chyba siete
V oblastiach, kde je signál slabý, nemusí byť možné uskutočniť hovor. Tiež príjem hovorov nemusí byť možný. Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nepočujem
volajúceho /
Volajúci nepočuje
ma
Mikrofón by mal byť blízko úst. Skontrolujte, či nie je vstavaný mikrofón zakrytý. Ak používate headset, skontrolujte, či je správne pripojený. Skontrolujte, či nie je vstavaný reproduktor zakrytý.
Spojenie nemožno
nadviazať
Skontrolujte, či je zadané telefónne číslo správne. Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané [Kontakty] je správne. V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo.
Page 67
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
67
Údržba zariadení
Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy
nepoužívajte žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto
pravidla môže mať za následok zrušenie záruky.
Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je
označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať informácie o tom, kde a ako nakladať s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami spôsobom šetrným k životnému prostrediu, informujte sa na miestnych úradoch, miesto zberu odpadu alebo miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.
Page 68
SK © mPTech 2023. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE
68
Správna likvidácia použitých batérií
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša.
Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
Loading...