MYPHONE Fun 9 2/16GB 5.45"" User guide

Page 1
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
1
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA
myPhone FUN 9
Nr partii: 202109
1. Spis treści
4.1 Znaki towarowe ................................................................. 6
9.1 Dotknięcie........................................................................... 10
9.2 Przesunięcie ...................................................................... 10
9.3 Trzykrotne kliknięcie ....................................................... 10
9.4 Przytrzymanie i przesunięcie ....................................... 11
9.5 Rozsuwanie i zsuwanie .................................................. 11
10.1 Wykonywanie połączeń ................................................ 11
10.2 SMS - Wiadomości ......................................................... 11
Page 2
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
2
UWAGA!
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny za
konsekwencje sytuacji
spowodowanych
nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
zaleceń zamieszczonych w
instrukcji obsługi.
Wersja oprogramowania
może być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia.
Reprezentant producenta
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji niniejszej
instrukcji.
2. Bezpieczeństwo
NIE RYZYKUJ
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Zawsze stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel miejsca, w którym jesteś.
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane
jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.
WI-FI (WLAN)
W krajach UE z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz budynków.
Page 3
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
3
—BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM—
Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z telefonu podczas jazdy powinno odbywać się z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego, który zapewni bezpieczeństwo i spowoduje, iż możliwości ruchowe użytkownika telefonu nie zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu słuchawkowego, a chcesz skorzystać z telefonu, zjedź na pobocze i zatrzymaj samochód. Zwróć uwagę na regulacje prawne w zakresie wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy. Pewne elementy elektroniczne samochodu, bez odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu
w samochodzie.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego.
Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria
z dala od zasięgu dzieci.
Page 4
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
4
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub
powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi
przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko
wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—
Połączenia alarmowe z telefonu mogą nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób na
Page 5
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
5
powiadamianie służb ratowniczych w przypadku wyjazdu w tego typu tereny.
—DŹWIĘKI—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha!
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku!
3. Korzystanie z instrukcji obsługi Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
Akcesoria dołączone do zestawu smartfona mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji. W instrukcji obsługi zostały opisane opcje
znajdujące się w systemie Android™. Opcje te mogą się różnić, w zależności od wersji systemu operacyjnego i aplikacji, które będą zainstalowane w urządzeniu. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie
w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania
informacji.
4. Ważne informacje
Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na urządzeniu to aplikacje mobilne. Działanie takich aplikacji może się różnić od ich odpowiedników przeznaczonych do
Page 6
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
6
instalacji na komputerze osobistym. Aplikacje instalowane na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju, regionu i parametrów technicznych sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień rejestru i modyfikowania oprogramowania systemu operacyjnego.
Próby wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogą być przyczyną nieprawidłowego działania urządzenia
i aplikacji oraz podstawą do unieważnienia gwarancji.
System Android System Android 11 skupia się na lepszej komunikacji z innymi ludźmi, nowoczesnym zarządzaniu podłączonymi
urządzeniami oraz ulepszeniach dotyczących prywatności i bezpieczeństwa.
Google Play
Google Play to Twoja nieograniczona rozrywka. Łączy w sobie całą ulubioną rozrywkę i pomaga odkrywać ją na nowe sposoby, zawsze i wszędzie. Wprowadziliśmy magię Google do muzyki, filmów, telewizji, książek, czasopism, aplikacji i gier, dzięki czemu każdego dnia możesz czerpać więcej ze swoich treści.
4.1 Znaki towarowe
Google, Android, Google Play i inne marki są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Oracle i / lub jej filii.
Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe
Page 7
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
7
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą
do odpowiednich właścicieli.
Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na
podstawie projektu utworzonego i udostępnionego przez
firmę Google. Jego wykorzystanie jest zgodne z
warunkami opisanymi w licencji Creative Commons 3.0 –
Uznanie autorstwa.
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77
400
E-mail:
pomoc@mptech.eu
Punkt przyjmowania
sprzętu: mPTech Sp. z o.o. ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Strona WWW:
www.mptech.eu
Wyprodukowano w
Chinach
5. Zawartość zestawu
Telefon komórkowy myPhone FUN 9
Ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB)
Akumulator
Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Page 8
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
8
6. Specyfikacja techniczna Wyświetlacz: 5.45", IPS, 960 x 480 px (18:9)
Procesor: Quad-core 1.4 Ghz Aparat tylny (główny) 8.0 + 0.3 (pomocniczy) z lampą LED Aparat przedni: 2.0 Mpx
Pamięć RAM: 2 GB Pamięć wewnętrzna : 16 GB
Czytnik kart: microSD (do 128 GB) System operacyjny: Android 11.0 GO Dual SIM: nanoSIM + nanoSIM
Złącza: microUSB, minijack 3,5 mm Łączność: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, GPS
GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA (3G): 900/2100 LTE (4G): Band 1/3/5/7/20 Akumulator: 2800 mAh
Parametry wej. ładowarki: 100-240V~50/60Hz - 0.2A Parametry wyj. ładowarki: 5.0V 1.0A, 5.0W
Wymiary: 151 × 71 × 10 mm Waga netto 134 g
Średnia sprawność podczas pracy (dla 230V, 50Hz): 79.27% Zużycie energii w stanie bez obciążenia: poniżej 0.3W
7. Wygląd telefonu
Funkcja
1
Głośnik wewnętrzny
2
Obiektyw aparatu cyfrowego 2.0 Mpx (selfie)
3
Gniazdo słuchawkowe minijack 3.5 mm
4
Wielofunkcyjne gniazdo microUSB
5
Obiektyw aparatu cyfrowego 8.0 Mpx (główny)
Page 9
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
9
6
Obiektyw aparatu cyfrowego 0.2Mpx (pomocniczy)
7
Lampa błyskowa / Latarka
8
Przyciski zwiększania / zmniejszania głośności
9
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
10
Dotykowy wyświetlacz 5.45
11
Szczelina do otwierania klapki
12
Głośnik zewnętrzny
13
Mikrofon
8. Przyciski Menu (wirtualny)
Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można przełączać się między nimi lub je
wyłączać.
Home (wirtualny)
Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu. Dłuższe przytrzymanie uruchamia Asystent Google.
Back (wirtualny)
Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / powrót do poprzedniego ekranu.
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
Jedno krótkie naciśnięcie blokuje / odblokowuje ekran.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek.
powoduje:
o jeśli smartfon jest wyłączony - włączenie
urządzenia,
Page 10
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
10
o jeśli smartfon jest włączony - wywołanie menu
pozwalającego na wyłączenie urządzenia,
uruchomienie ponowne systemu.
Przyciski zwiększania i zmniejszania głośności
Naciśnięcie w czasie trwania połączenia głosowego powoduje zwiększenie lub zmniejszenie głośności dźwięku połączenia.
9. Korzystanie z ekranu dotykowego Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów, wykonywanie operacji i gestów. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają wymienione poniżej czynności.
9.1 Dotknięcie Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, aplikację, menu.
9.2 Przesunięcie Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub prawo, aby przesunąć listę lub ekran.
9.3 Trzykrotne kliknięcie Trzy razy szybko dotknij ekranu, aby uruchomić powiększenie, jeśli opcja jest uruchomiona w ustawieniach smartfona.
Page 11
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
11
9.4 Przytrzymanie i przesunięcie Dotknij elementu (na przykład ikony) i przytrzymaj go przez
około 1 sekundę, aby móc przesunąć lub przenieść do usunięcia, deinstalacji.
9.5 Rozsuwanie i zsuwanie Dotknij ekranu dwoma palcami i rozsuwaj je lub zsuwaj, aby
powiększyć lub zmniejszyć zdjęcie albo mapę.
10. Komunikacja
10.1 Wykonywanie połączeń
Aby wykonać połączenie dotknij ikony [Telefon] , znajdującej się na ekranie głównym lub w menu aplikacji
systemu Android i wybierz ikonę klawiatury . Wprowadź numer, na który chcesz zadzwonić. Naciśnij „słuchawkę”
znajdującą się na dole ekranu i wybierz kartę SIM, dzięki której chcesz wykonać połączenie głosowe.
10.2 SMS - Wiadomości Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja
[Wiadomości] znajdująca się na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona. Uruchom aplikację i dotknij
ikony , wpisz numer telefonu, nazwę kontaktu, lub wybierz go z listy. Po wybraniu kontaktu pojawi się pole do wpisywania tekstu wiadomości. Wprowadź treść
Page 12
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
12
wiadomości. Aby wysłać wiadomość, naciśnij . Zanim wyślesz wiadomość tekstową, możesz zmienić ją na
multimedialną poprzez naciśnięcie symbolu , znajdującego się po lewej stronie okna z treścią i dodanie naklejki, zdjęcia, filmu, audio lub lokalizacji.
11. Konserwacja urządzenia Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
12. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie
niebezpieczne odpady poddawane procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka.
Page 13
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
13
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
13. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na
śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego
zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt
telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą
niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na
Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
WARUNKI GWARANCJI
Page 14
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
14
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia
produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech
(wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające
wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do
naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty
powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają
utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do
naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:
Page 15
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
15
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w
nieautoryzowanym punkcie napraw;
nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez
producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane
czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji
produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta,
naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza
terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez
Page 16
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
16
Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały
zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na
odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu
oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa
przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów
zawartych z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta,
mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania
Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej. Szczegółowy
Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura
Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów
nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
http://www.myphone.pl/gwarancja
Page 17
PL© 2021 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone FUN 9
17
Lp.
Data
przyjęci a
Opis naprawy Data Nr zgłos zenia naprawy Pieczątka Podpis
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane kli enta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwis ko:.....................................................
Ulic a/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail :.............................................................................................................
Page 18
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
18
QUICK START GUIDE
myPhone FUN 9
Lot number: 202109
1. Table of contents
4.1 Trademarks ....................................................................... 23
9.1 Touch .................................................................................. 26
9.2 Swipe ................................................................................. 26
9.3 Triple click ......................................................................... 26
9.4 Hold and swipe ................................................................ 27
9.5 Slide in and out ............................................................... 27
10.1 Making calls ..................................................................... 27
10.2 SMS - Messages ............................................................ 27
Page 19
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
19
CAUTION!
Statement
The manufacturer is not
responsible for the
consequences of
situations caused by
improper use of the phone
or failure to follow the
instructions in the operating manual.
The software version can
be upgraded without earlier
notice. The manufacturer’s
representative reserves the
right to decide on the
correct interpretation of
this manual.
2. Safety
DO NOT RISK
All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections. Do not switch the device on in places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers. Always abide by any kinds of prohibitions, regulations and warnings conveyed by the personnel of the facility.
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss.
Page 20
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
20
ROAD SAFETY
Apart from emergency situations, using the phone while driving should be carried out only with use of a headset or a speakerphone, which ensures safety and does not limit motor abilities of the user. If you do not own a headset and still want to use the phone, you should pull over and stop the car. Pay attention to the legal regulations concerning the use of mobile phone while driving. Some electronic components of the car without adequate protection can be affected by waves emitted by the phone; it is therefore advisable to use the phone in the car only when the external antenna of the vehicle is secured. Use the services of a professional when installing the phone in the car.
WI-FI (WLAN)
In the European Union Member States, a WLAN network may be used indoors without any restrictions.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the life span of electronic components. Avoid using the device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED
PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
Page 21
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
21
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures
(below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme
temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used only according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer’s accessories.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to this type of remote areas.
SOUNDS
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear!
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the flash light when it flashes. A strong bean of light may cause permanent eye damage!
Page 22
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
22
3. The use of the manual The device and screenshots contained in this manual may differ from the actual product. Accessories attached to the smartphone set may differ from the illustrations included in manual. Options described in the manual are found in
Android™ system. Those descriptions may differ, depending
on the version of the operating system and applications installed on the device. Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
4. Important information The majority of applications which can be installed on the device are mobile apps. Modus operandi of such applications may be different from their counterparts installed on a personal computer. Apps installed on the device may vary depending on country, region, and hardware specifications. The manufacturer is not liable for problems caused by third party software. The manufacturer is not responsible for anomalies that may occur when editing the registry settings and modifying the operating system software. Attempts to modify the operating system can cause malfunctions and problems with applications. It may cause a loss of warranty.
Android System Android 11 is focused on better communication with other people, modern management of connected devices, and improvements in privacy and security.
Page 23
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
23
Google Play Google Play is your unlimited entertainment. It combines all your favourite entertainment and helps you discover it in new ways, always and everywhere. We have introduced Google magic to music, films, television, books, magazines, applications and games, so that you can get more out of your content every day.
4.1 Trademarks
Google, Android, Google Play, and other brands are
Google LLC trademarks.
Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle
and/or its affiliates.
Wi-Fi® and Wi-Fi logo are a registered trademarks of
Wi-Fi Alliance association.
All other trademarks and copyrights belong to their
respective owners.
The Android robot has been reconstructed or modified
based on a project created and made available by Google.
Its use is in accordance with the conditions described in
the Creative Commons 3.0 - Attribution.
Manufacturer:
mPTech Sp. z o. o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Webpage: www.mptech.eu
Manufactured in China
Page 24
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
24
5. Package content
Cell phone myPhone FUN 9
Charger (adapter + USB cable)
Battery
User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
6. Technical Specifications Display: 5.45", IPS, 960 x 480 px (18:9)
Processor: Quad-core 1.4 Ghz Rear camera (main) 8.0 + 0.3 (additional) with LED Front camera (selfie): 2.0 Mpx RAM memory: 2 GB Internal memory : 16 GB Card reader: microSD (up to 128 GB) Operating system: Android 11.0 GO Dual SIM: nanoSIM + nanoSIM Connector: microUSB, minijack 3,5 mm Connectivity: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, GPS GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA (3G): 900/2100 LTE (4G): Band 1/3/5/7/20 Battery: 2800 mAh Charger input parameters: 100-240V~50/60Hz - 0.2A Charger output parameters: 5.0V 1.0A, 5.0W Dimensions: 151 × 71 × 10 mm Weight netto 134 g Average efficiency during operation (for 230V, 50hz):
79.27% Energy consumption in no-load condition: less than 0.3W
Page 25
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
25
7. Appearance of the phone
Function
1
Internal speaker
2
Digital camera lens 2.0 Mpx (selfie)
3
Earphone socket minijack 3.5 mm
4
Multifunctional microUSB port
5
Digital camera lens 8.0 Mpx (main)
6
Digital camera lens 0.2Mpx (additional)
7
Camera flashlight / Torch
8
Volume increase/decrease buttons
9
Blockade on/off button
10
Touchscreen 5.45”
11
Slot for opening the flap
12
External speaker
13
Microphone
8. Buttons Menu (virtual)
Pressing it will cause the list of open apps to appear ­there you can switch in-between or turn them off.
Home (virtual)
One quick press takes you to main screen. Longer holding starts Google Assistant.
Back (virtual)
Press to exit the application / return to the previous screen.
Page 26
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
26
Blockade on/off button
One quick press locks / unlocks the screen.
Pressing the button for about 2 sec. will cause:
o if the smart phone is off - the device switches on, o if your smartphone is on - activates a menu to
shut down the device or reboot the system.
Volume increase and decrease buttons
Pressing during a voice call will cause an increase or decrease of the audio connection volume.
9. Using the touch screen
The smartphone’s touchscreen makes it easy to select
items, perform operations and gestures. The touchscreen can be controlled by the following actions.
9.1 Touch Touch one to start options, an app, menu.
9.2 Swipe Quickly swipe up, down, to the left or to the right, to scroll the list or the screen.
9.3 Triple click Quickly tap the screen three times to start zooming - if this option is enabled in your smartphone settings.
Page 27
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
27
9.4 Hold and swipe Touch an element (an icon perhaps) and hold it for about 1 second. Then you can move, delete/uninstall that element.
9.5 Slide in and out Touch the screen with two fingers and slide them together or apart to zoom in or out a photo or a map.
10. Communication
10.1 Making calls
To make a call touch [Phone] , icon placed on the main screen or in Android applications menu and choose the
keyboard icon . Insert the phone number you wish to call. Press „handset” placed at the bottom of the screen and choose which SIM card you wish to use.
10.2 SMS - Messages
You can manage messages using the [Messages] znajdująca się na ekranie main lub w menu aplikacji smartfona. Start the application and touch
the icon , enter the phone number, contact, or choose from the list. When you have chosen the contact a screen will appear where you type the message itself. Enter
message content. To send the message press . Before you send a text message you can transform it into a
Page 28
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
28
multimedia message by pressing symbol , located on the left side of the content window and add a sticker, photo, video, audio or location.
11. Maintenance of the device Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent
with a high concentration of acids or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule
may result in an invalidation of the warranty.
12. Correct disposal of used equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
Page 29
EN© 2021 mPTech. All Rights Reserved. myPhone FUN 9
29
13. Correct disposal of used battery
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The
symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office.
Page 30
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
30
RYCHLÝ NÁVOD
myPhone FUN 9
Číslo šarže: 202109
1. Obsah balení
4.1 Ochranné známky ........................................................... 35
9.1 Dotyk................................................................................... 38
9.2 Posunout .......................................................................... 38
9.3 Trojité kliknutí ................................................................. 38
9.4 Držte a posuňte ............................................................. 39
9.5 Přiblížení a oddálení ...................................................... 39
10.1 Volání ................................................................................ 39
10.2 SMS - Zprávy ................................................................. 39
Page 31
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
31
POZOR!
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za
následky způsobené
nesprávným používáním
zařízení nebo
nedodržením výše
uvedených doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez
předchozího upozornění.
Výrobce si vyhrazuje právo
rozhodnout o správné
interpretaci této uživatelské
příručky.
2. Bezpečnost
NERISKUJTE
Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno, nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí. Vždy se řiďte všemi zákony, předpisy a varováními zaměstnanci daného podniku.
—ČERPACÍ STANICE—
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
WI-FI (WLAN)
V zemích Evropské unie lze volně používat WLAN v interiéru.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
Page 32
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
32
—BEZPEČNOST NA SILNICÍCH—
Kromě nouzových situací by měl být telefon ve vozidle používán jen za použití handsfree nebo hlasitého odposlechu, což zajišťuje bezpečnost a neomezuje motorické schopnosti řidiče. Pokud nevlastníte handsfree a přesto chcete telefon používat, zastavte vozidlo. Dodržujte právní předpisy týkající se používání mobilního telefonu během řízení. Některé elektronické součásti vozidla mohou být ovlivněny vlnami vysílanými telefonem. Proto se doporučuje používat telefon ve vozidle pouze tehdy, je-li ve vozidle instalována externí anténa. Při instalaci telefonu do auta využijte služby profesionála.
——VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může ovlivnit práci a životnost elektronických součástek. Nepoužívejte zařízení za deště a ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Částice vody mohou mít negativní vliv na funkčnost elektronických součástek uvnitř zařízení.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Toto zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou dostatečně malé na to, aby je dítě mohlo spolknout a začít se dusit. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za různých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se do takového oblasti chystáte, doporučuje se mít zajištěný alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové linky.
Page 33
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
33
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte opravovat - měl by být vyměněn za nový. Používejte pouze originální příslušenství od výrobce.
ZVUKY
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení dlouhou dobu při vysoké hlasitosti a nedávejte zařízení přímo do ucha!
ZRAK
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se zblízka na svítilnu/blesk, když je aktivní. Silný paprsek světla může způsobit trvalé poškození očí!
3. Použití příručky Obrázky zařízení a snímky obrazovky v této uživatelské příručce se mohou lišit od reálného produktu. Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak, než ukazují ilustrace v příručce. Uživatelská příručka popisuje funkce a možnosti systému Android™. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit v závislosti na verzi operačního systému a aplikací, které
Page 34
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
34
budou v zařízení nainstalovány. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v žádné formě nebo pomocí elektronických a mechanických prostředků, včetně kopírování, nahrávání, nebo ukládání bez předchozího souhlasu výrobce.
4. Důležitá informace Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace. Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače. Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu, nebo technických parametrů přístroje. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za problémy způsobené softwarem třetích stran. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za nesrovnalosti způsobené úpravou registrů a operačního systému. Úprava nastavení operačního systému může být příčinou nesprávné činnosti zařízení nebo některých aplikací a může vést k případnému zrušení záruky na zařízení.
Systém Android Android 10 přináší několik nových řešení, která jsou klíčem k lepší interakci mezi smartphonem a uživatelem. Systém je vybaven funkcemi pro správu hovorů, nahrávání obrazovky, připínání hovorů a mnoha vylepšeními pro ochranu soukromí a zabezpečení.
Google Play
Google Play je vaše neomezená zábava. Kombinuje veškerou vaši oblíbenou zábavu a pomáhá vám ji objevovat novými způsoby, vždy a všude. Představili jsme kouzla Googlu v hudbě, filmech, televizi, knihách, časopisech, aplikacích a hrách, abyste si mohli užívat každý den.
Page 35
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
35
4.1 Ochranné známky
Google, Android, Google Play, jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
Oracle a Java jsou registrované ochranné známky
společnosti Oracle a/nebo jejích poboček.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo jsou registrované ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Robot Android byl vytvořen nebo upraven na základě
projektu vytvořeného a zpřístupněného společností Google.
Jeho použití je v souladu s podmínkami popsanými v
Creative Commons 3.0 - Attribution.
Distributor: C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 530 06 Pardubice
Česká republika
Webové stránky: www.myphone.cz
Výrobce:
mPTech s.r.o.
Nowogrodzka 31
00-511 Varšava,
Webové stránky: www.mptech.eu
Vyrobeno v Číně
5. Obsah balení
Mobilní telefon myPhone FUN 9
Nabíječka (adaptér + kabel USB)
Baterie
Uživatelský manuál
Page 36
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
36
Pokud cokoliv z balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím vašeho prodejce.
6. Technické specifikace
Displej: 5.45", IPS, 960 x 480 px (18:9) Procesor: Quad-core 1.4 Ghz
Rear camera (hlavní) 8.0 + 0.3 (dodatečný) s LED Přední kamera (selfie): 2.0 Mpx Paměť RAM: 2 GB Interní paměť : 16 GB Čtečka karet: microSD (až do 128 GB) Operační systém: Android 11.0 GO
Dual SIM: nanoSIM + nanoSIM Konektor: microUSB, minijack 3,5 mm Konektivita: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, GPS GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA (3G): 900/2100 LTE (4G): Band 1/3/5/7/20 Baterie: 2800 mAh
Vstupní parametry nabíječky: 100-240V~50/60Hz - 0.2A Výstupní parametry nabíječky: 5.0V 1.0A, 5.0W Rozměry: 151 × 71 × 10 mm
Hmotnost netto 134 g
Průměrná účinnost během provozu (pro 230V, 50Hz):
79.27% Spotřeba energie v nezatíženém stavu: méně než 0,3 W
7. Vzhled telefonu
Funkce
1
Interní reproduktor
2
Objektiv fotoaparátu 2.0 Mpx (selfie)
Page 37
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
37
3
Earphone socket minijack 3.5 mm
4
Multifunkční microUSB port
5
Objektiv fotoaparátu 8.0 Mpx (hlavní)
6
Objektiv fotoaparátu 0.2Mpx (dodatečný)
7
Blesk fotoaparátu / Svítilna
8
Tlačítka pro zvýšení/snížení hlasitosti
9
Zap/Vyp tlačítko
10
Dotyková obrazovka 5.45”
11
Otvor pro otevření klapky
12
Externí reproduktor
13
Mikrofon
8. Tlačítka Menu (virtuální)
Stisknutím zobrazíte seznam otevřených aplikací. V seznamu můžete mezi aplikacemi přepínat nebo je
vypnout.
Domů (virtuální)
Jedním rychlým stisknutím se dostanete na hlavní obrazovku. Dlouhým stisknutím spustíte Asistenta
Google.
Zpět (virtuální)
Stiskněte pro opuštění aplikace / návrat na předchozí
obrazovku.
Zap/Vyp tlačítko
Jedním rychlým stisknutím odemknete obrazovku.
Stisknutí tlačítka po dobu asi 2 sek. způsobí:
Page 38
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
38
o Pokud je chytrý telefon vypnutý - zařízení se
zapne,
o pokud je zapnutý, zobrazí menu, které umožní
vypnout telefon.
Tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti
Stisknutí zvyšuje nebo snižuje hlasitost telefonu / hovoru.
9. Použití dotykové obrazovky Dotykový displej smartphonu usnadňuje výběr položek, provádění operací a gest. Dotykovou obrazovku lze ovládat pomocí následujících akcí.
9.1 Dotyk
Stiskněte pro spuštění nastavení, aplikace, menu.
9.2 Posunout
Rychle posuňte prstem doleva nebo doprava pro změnu obrazovek, obrázků atp. nebo nahoru a dolů pro volbu v seznamu položek.
9.3 Trojité kliknutí Třikrát rychle klepněte na dotykovou plochu pro přiblížení
- tato funkce musí být povolena v nastavení telefonu.
Page 39
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
39
9.4 Držte a posuňte Stiskněte prvek (ikonu) a podržte ho přibližně 1 sekundu. Poté můžete tento prvek můžete smazat/odinstalovat.
9.5 Přiblížení a oddálení Dotkněte se dvěma prsty obrazovky a pohybem směrem od sebe nimi přiblížíte obrazovku a pohybem směrem k sobě nimi oddálíte
obrazovku.
10. Komunikace
10.1 Volání
Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu [Telefon]
umístěnou na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací
Android a zvolte ikonu číselníku . Zadejte telefonní číslo, které chcete vytočit. Stiskněte sluchátko ve spodní části obrazovky a případně vyberte SIM kartu, se kterou chcete hovor uskutečnit.
10.2 SMS - Zprávy
Zprávy můžete spravovat pomocí [Zprávy] na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací. Spusťte aplikaci a stiskněte
ikonu , zadejte telefonní číslo, kontakt, nebo ho zvolte ze seznamu. Po výběru kontaktu/čísla se zobrazí pole
pro zadání textu zprávy. Zadejte obsah zprávy. Pro odeslání
zprávy stiskněte . Před odesláním zprávy ji můžete
Page 40
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
40
změnit na multimediální stisknutím tlačítka , které se nachází na levé straně okna a může přidat samolepku,
fotografii, video, audio nebo lokaci.
11. Údržba zařízení Postupujte podle níže uvedených pokynů.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy
nepoužívejte žádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto
pravidla může mít za následek zrušení záruky.
12. Správná likvidace použitého zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového
koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí by se měl uživatel obrátit na místní úřad, sběrné místo, nebo místo, kde bylo zařízení zakoupeno.
Page 41
CZ© 2021 mPTech. Všechna práva vyhrazena. myPhone FUN 9
41
13. Správná likvidace použité baterie
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v
zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé baterie by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
Page 42
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
42
RYCHLÝ NÁVOD
myPhone FUN 9
Číslo šarže: 202109
1. Obsah balenia
4.1 Ochranné známky ............................................................ 47
9.1 Dotyk................................................................................... 50
9.2 Posunúť ............................................................................ 50
9.3 Trojité kliknutie ............................................................... 50
9.4 Držte a posuňte .............................................................. 51
9.5 Priblíženie a oddialenie ................................................. 51
10.1 Volanie ............................................................................... 51
10.2 SMS - Správy .................................................................. 51
Page 43
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
43
POZOR!
Vyhlásenie
Výrobca nezodpovedá
za následky
spôsobené
nesprávnym
používaním zariadení
alebo nedodržaním
vyššie uvedených
odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť
aktualizovaná bez predchádzajúceho
upozornenia. Výrobca si
vyhradzuje právo
rozhodnúť o správnej
interpretácii tejto
používateľskej príručky.
2. Bezpečnosť
NERISKUJTE
Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré môže ovplyvniť kvalitu ďalších pripojení. Nezapínajte telefón na miestach, kde je to zakázané, alebo na miestach, kde by mohlo dôjsť k rušeniu alebo inému nebezpečenstvu. Vždy sa riaďte všetkými zákonmi, predpismi a varovaniami zamestnancov príslušného podniku.
—ČERPACIE STANICE
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií.
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie GSM zariadenia.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO—
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
Page 44
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
44
—BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH
Okrem núdzových situácií by mal byť telefón vo vozidle používaný len za použitia handsfree alebo hlasitého odposluchu, čo zaisťuje bezpečnosť a neobmedzuje motorické schopnosti vodiča. Ak nevlastníte handsfree a napriek tomu chcete telefón používať, zastavte vozidlo. Dodržujte právne predpisy týkajúce sa používania mobilného telefónu počas šoférovania. Niektoré elektronické komponenty mohou být ovlivněny vlnami vysílanými telefonem. Preto sa odporúča použiť telefón vo vozidle len je-li ve vozidle instalována externí anténa. Pri inštalácii telefónu do auta využite služby profesionála.
—VODA A OSTATNÉ TEKUTINY—
Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri
zariadenia.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Toto zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú dostatočne malé na to, aby ich dieťa mohlo prehltnúť a začať sa dusiť. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
—NÚDZOVÉ VOLANIE—
V niektorých oblastiach alebo za rôznych okolností nemusí byť možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa do takejto oblasti chystáte, odporúča sa mať zaistený alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové linky.
Page 45
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
45
WI-FI (WLAN)
V krajinách Európskej únie je možné voľne používať WLAN v interiéri.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu.
ZVUKY
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte
zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a
nedávajte zariadenie priamo do ucha!
ZRAK
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa
zblízka na svietidlo/blesk, keď je aktívne. Silný
lúč svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí!
Page 46
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
46
3. Použitie príručky Obrázky zariadení a snímky obrazovky v tejto príručke sa môžu líšiť od reálneho produktu. Príslušenstvo dodávané v balení môže vyzerať inak, než ukazujú ilustrácie v príručke. Používateľská príručka popisuje funkcie a možnosti systému Android ™. Tieto funkcie a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od verzie operačného systému a aplikácií, ktoré budú v zariadení nainštalované. Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášaná v žiadnej forme alebo pomocou elektronických a mechanických prostriedkov, vrátane kopírovania, nahrávania, alebo ukladania bez predchádzajúceho súhlasu výrobcu.
4. Dôležitá informácia Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať, sú mobilné aplikácie. Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť od tých, ktoré sú určené pre počítače. Aplikácie nainštalované v zariadení sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, regiónu, alebo technických parametrov prístroja. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za problémy spôsobené softvérom tretích strán. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za nezrovnalosti spôsobené úpravou registrov a operačného systému. Úprava nastavení operačného systému môže byť príčinou nesprávnej činnosti zariadenia alebo niektorých aplikácií a môže viesť k prípadnému zrušeniu záruky na zariadenie.
Systém Android Android 10 prináša niekoľko nových riešení, ktoré sú kľúčom k lepšiu interakciu medzi smartphonom a užívateľom. Systém je vybaven funkcemi pro správu hovorů, nahrávání obrazovky, připínání hovorů a mnoha vylepšeními pro ochranu soukromí a zabezpečení.
Page 47
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
47
Google Play
Google Play je vaša neobmedzená zábava. Kombinuje všetku vašu obľúbenú zábavu a pomáha vám ju objavovať novými spôsobmi, vždy a všade. Predstavili sme kúzla Googlu v hudbe, filmoch, televízii, knihách, časopisoch, aplikáciách a hrách, aby ste si mohli užívať každý deň.
4.1 Ochranné známky
Google, Android, Google Play, sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
Oracle a Java sú registrované ochranné známky
spoločnosti Oracle a/alebo ich pobočiek.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo sú registrované ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Robot Android bol vytvorený alebo upravený na základe
projektu vytvoreného a sprístupneného spoločnosťou
Google. Jeho použitie je v súlade s podmienkami opísanými v Creative Commons 3.0 - Attribution.
Výrobca:
mPTech Sp. z o. o.
ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava
Poľsko
Webová stránka: www.mptech.eu
Vyrobené v Číne
Page 48
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
48
5. Obsah súpravy
Mobilný telefón myPhone FUN 9
Nabíjačka (adaptér + kábel USB)
Batérie
Užívateľský manuál
Ak čokoľvek z balenia chýba, alebo je poškodené, kontaktujte prosím vášho predajcu.
6. Technické špecifikácie
Displej: 5.45", IPS, 960 x 480 px (18:9) Procesor: Quad-core 1.4 Ghz
Zadní kamera (hlavná) 8.0 + 0.3 (dodatočný) s LED Predná kamera (selfie): 2.0 Mpx Pamäť RAM: 2 GB Interná pamäť : 16 GB Čítačka kariet: microSD (až do 128 GB) Operačný systém: Android 11.0 GO
Dual SIM: nanoSIM + nanoSIM Konektor: microUSB, minijack 3,5 mm Konektivita: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, GPS GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA (3G): 900/2100 LTE (4G): Band 1/3/5/7/20
Batérie: 2800 mAh Vstupné parametre nabíjačky: 100-240V~50/60Hz - 0.2A Výstupné parametre nabíjačky: 5.0V 1.0A, 5.0W Rozmery: 151 × 71 × 10 mm Váha netto 134 g Priemerná účinnosť počas prevádzky (pre 230V, 50Hz):
79.27% Spotreba energie v nezaťaženom stave: menej než 0,3 W
Page 49
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
49
7. Vzhľad telefónu
Funkcia
1
Interný reproduktor
2
Objektív fotoaparátu 2.0 Mpx (selfie)
3
Earphone socket minijack 3.5 mm
4
Multifunkčný microUSB port
5
Objektív fotoaparátu 8.0 Mpx (hlavná)
6
Objektív fotoaparátu 0.2Mpx (dodatočný)
7
Blesk fotoaparátu / Svietidlo
8
Tlačidlá pre zvýšenie/zníženie hlasitosti
9
Tlačidlo Zap/Vyp
10
Dotyková obrazovka 5.45”
11
Otvor pro otevření klapky
12
Externý reproduktor
13
Mikrofón
8. Tlačidlá
Menu (virtuálne)
Stlačením zobrazíte zoznam otvorených aplikácií. V zozname môžete medzi aplikáciami prepínať alebo je vypnúť.
Domov (virtuálne)
Jedným rýchlym stlačením sa dostanete na hlavnú obrazovku. Dlhšie podržanie spustí Asistenta Google.
Späť (virtuálne)
Stlačte pre opustenie aplikácie / návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Page 50
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
50
Tlačidlo Zap/Vyp
Jedným rýchlym stlačením odomknete obrazovku.
Stlačenie tlačidla po dobu asi 2 sek. spôsobí:
o Ak je inteligentný telefón vypnutý - zariadenie sa
zapne,
o ak je zapnutý, zobrazí menu, ktoré umožní vypnúť
obrazovku.
Tlačidlá pre zvýšenie a zníženie hlasitosti
Stlačením sa zvyšuje alebo znižuje hlasitosť telefónu /
hovoru.
9. Použitie dotykovej obrazovky
Dotykový displej smartfónu uľahčuje výber položiek, vykonávanie operácií a gest. Dotykovú obrazovku je možné ovládať pomocou nasledujúcich akcií.
9.1 Dotyk
Stlačte pre spustenie nastavenia, aplikácie, menu.
9.2 Posunúť Rýchlo posuňte prstom doľava
alebo doprava pre zmenu
obrazoviek, obrázkov atp. alebo hore a dole pre voľbu v zozname položiek.
9.3 Trojité kliknutie Trikrát rýchlo kliknite na dotykovú plochu pre priblíženie
- táto funkcia musí byť povolená v nastaveniach telefónu.
Page 51
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
51
9.4 Držte a posuňte
Stlačte prvok (ikonu) a podržte ho približne 1 sekundu. Potom môžete tento prvok zmazať / odinštalovať.
9.5 Priblíženie a oddialenie Dotknite sa dvoma prstami obrazovky a pohybom smerom od seba nimi priblížite obrazovku a pohybom smerom k sebe nimi oddialite obrazovku.
10. Komunikácia
10.1 Volanie
Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte ikonu [Telefón] umiestnenou na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácie a
zvoľte ikonu číselníka . Zadajte telefónne číslo, ktoré chcete vytočiť. Stlačte slúchadlo v spodnej časti obrazovky a prípadne vyberte SIM kartu, s ktorou chcete hovor uskutočniť.
10.2 SMS - Správy
Správy môžete spravovať pomocou [Správy] na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácií. Spustite aplikáciu a
stlačte ikonu , zadajte telefónne číslo, kontakt, alebo ho vyberte zo zoznamu . Po výbere kontaktu/čísla sa zobrazí pole pre zadanie textu správy. Zadajte obsah správy.
Pre odoslanie správy stlačte . Pred odoslaním správy ju
Page 52
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
52
môžete zmeniť na multimediálne stlačením tlačidla , ktorý sa nachádza na ľavej strane okna a môže pridať samolepku, fotografiu, video, audio alebo lokáciu.
11. Údržba zariadenia Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy
nepoužívajte žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto
pravidla môže mať za následok zrušenie záruky.
12. Správna likvidácia použitého zariadenia
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia ­OEEZ) a je označené symbolom prečiarknutého
odpadkového koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské zdravie a životné
prostredie.
Pre získanie informácií kde a ako likvidovať použité elektrické a elektronické zariadenia spôsobom šetrným k životnému prostrediu by sa mal používateľ obrátiť na
Page 53
SK© 2021 mPTech. Všetky práva vyhradené. myPhone FUN 9
53
miestny úrad, zberné miesto, alebo miesto, kde bolo zariadenie zakúpené.
13. Správna likvidácia použitej batérie
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované
s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a
miestnymi predpismi.
Nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
Page 54
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
54
GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
myPhone FUN 9
Gyártási szám: 202109
1. Tartalomjegyzék
4.1 Védjegyek .......................................................................... 59
9.1 Érintés ................................................................................ 62
9.2 Csúsztatás ....................................................................... 62
9.3 Tripla kattintás ............................................................... 62
9.4 Nyomvatartás ................................................................. 62
9.5 Összehúzás, széthúzás ................................................ 62
10.1 Híváskezdeményezés ................................................... 63
10.2 SMS - Szöveges üzenetek......................................... 63
Page 55
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
55
FIGYELEM!
Nyilatkozat
A gyártó nem felelős a
készülék helytelen
használatából vagy a
használati útmutatóban
leírtaktól való eltérés okozta
hibákért, szituációkért.
A szoftver verzió
előzetes értesítés nélkül
változhat. A gyártó
képviselője fenntartja a
jogot, hogy kiegészíti
jelen útmutatót.
2. Biztonság
—NE KOCKÁZTASSON—
Az összes vezeték nélküli eszköz képes interferenciát okozni, mely más eszközök és kapcsolatok minőségét befolyásolhatja. Sose használja az eszközt olyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszélyt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előírásokat, szabályozásokat, vagy az adott területért felelős személyek utasításait.
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.
—SZAKSZERVÍZ—
A profil letöltésekor egy ablak nyílik meg a kártyainformációval és a hálózati lefedettségi ikon jelenik meg a felső állapotsorban.. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
WI-FI (WLAN)
Az Európai Unió Tagállamaiban a WiFi hálózatok beltéri használata korlátozás nélkül engedélyezett.
Page 56
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
56
—BIZTONSÁGOS KÖZLEKEDÉS—
Segélyhívásokat leszámítva a telefon használata tilos vezetés közben, headset vagy kihangosító használata nélkül. Ezen eszközök használata a vezető és az utasok biztonságát szolgálja. Amennyiben nem rendelkezik headsettel, de még is szeretne telefonálni, úgy húzódjon félre, és állítsa le az autót a hívás idejére. Vegye figyelembe a mobiltelefon autóban történő használatára vonatkozó helyi korlátozásokat, szabályokat. A gépjármű egyes műszereire hatással lehet a mobil eszköz által kibocsájtott rádióhullám, ezért ajánlott a gépjárműbe külső antennát is beszerelni. A külső antenna beszerelését bízza szakemberre.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT —
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. Az eszköz nem gyermek játék. A Memória és SIM kártya méretéből fakadóan könnyen lenyelhető, ezért kiemelten figyeljen a fulladás veszélyre. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes területen a segélyhívás kezdeményezése nem lehetséges. Ebben az esetben a segélyhívás alternatív formáját válassza, ha kis lefedettségű területen tartózkodik.
Page 57
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
57
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
HANG
A halláskárosodást elkerülendő ne hallgassa túl hosszú ideig, vagy nagyon hangosan a készüléket!
—LÁTÁS—
Ne nézzen közvetlenül a vakuba, mert károsíthatja látását. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
3. Az útmutató használata A használati útmutatóban található néhány illusztráció különbözhet. A készülék tartozékai megjelenésben eltérhetnek a használati útmutatóban feltűntetettől. Az útmutatóban bemutatott opciók az Android™ rendszerben találhatóak. A leírások egyes esetekben, függően az
Page 58
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
58
operációs rendszertől, és a telepített alkalmazásoktól különbözhetnek. A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása mind mechanikai és digitális formában, beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
4. Fontos információ A legtöbb telefonra letölthető alkalmazás mobil alkalmazás. Ezek használatában, funkcionalitásában különbözhetnek a személyi számítógépen futó programverzióktól. A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardware alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások a készülék teljesítményét érintő problémáiért a telefon gyártója nem vállal felelősséget. A telefon gyártója nem vállal felelősséget a registry-ben, vagy az operációs rendszerben történt változtatásokért. Az operációs rendszer módosítása az alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését akadályozhatja, és elvesztheti miatta az érvényes garanciát.
Android Rendszer
Az Android 10 számos új megoldást kínál, amelyek jobb kapcsolatot biztosítanak az okostelefon és a felhasználó között. A rendszer rendelkezik a hívások kezelésére szolgáló funkciókkal, képernyőfelvétellel, hívásrögzítéssel és számos, az adatvédelmet és biztonságot szolgáló fejlesztéssel.
Google Play
A Google Play az Ön határtalan szórakozásának helyszíne. Egyesíti az összes kedvenc alkalmazását, és segít új módon, bármikor, bárhol felfedezni azokat.. A Google varázsát bemutattuk a zene, film, televíziózás, könyv, magazin,
Page 59
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
59
alkalmazások és játékok terén, így minden nap kellemes tartalmat élvezhet szabadidejében.
4.1 Védjegyek
Google, Android, Google Play, és egyéb márkák a
Google LLC védjegyei.
Oracle és Java az Oracle bejegyzett védjegyei.
Wi-Fi® és Wi-Fi logók a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég védjegyét
képzi.
Az Android robotot a Google által létrehozott és elérhetővé
tett projekt alapján hozták létre vagy módosították.
Használata összhangban áll a Creative Commons 3.0 -
Atribution részében leírt feltételekkel.
Gyártó:
mPTech Sp. z o. o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Lengyelország
Honlap: www.mptech.eu
Gyártás helye Kína
5. Csomag tartalma
Mobiltelefon myPhone FUN 9
Töltő (adapter + USB kábel)
Akkumulátor
Használati Útmutató
Ha a fenti elemek hiányoznak vagy megsérülnek, forduljon a forgalmazóhoz.
Page 60
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
60
6. Műszaki Jellemzők Kijelző: 5.45", IPS, 960 x 480 px (18:9)
Processzor: Quad-core 1.4 Ghz
Hátsó kamera (fő) 8.0 + 0.3 (további) LED lámpával Elülső kamera (szelfi): 2.0 Mpx RAM memória: 2 GB Belső memória : 16 GB Kártyaolvasó: microSD (akár 128 GB) Operációs rendszer: Android 11.0 GO
Dual SIM: nanoSIM + nanoSIM Csatlakozó: microUSB, minijack 3,5 mm Kapcsolatok: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, GPS GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA (3G): 900/2100 LTE (4G): Band 1/3/5/7/20
Akkumulátor: 2800 mAh Töltés bemenet: 100-240V~50/60Hz - 0.2A Töltés kimenet: 5.0V 1.0A, 5.0W Méretek: 151 × 71 × 10 mm Súly netto 134 g Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett):
79.27%
Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W
7. Készülék részei
Funkció
1
Belső hangszóró
2
Digitális kamera 2.0 Mpx (selfie)
3
Earphone socket minijack 3.5 mm
4
Multifunkciós microUSB port
5
Digitális kamera 8.0 Mpx (fő)
Page 61
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
61
6
Digitális kamera 0.2Mpx (további)
7
Kamera vaku / Zseblámpa
8
Hangerőszabályzó gombok
9
Lezáró / Feloldó gomb
10
Érintőképernyő 5.45”
11
Nyitónyílás a patent kinyitásához
12
Hangszóró
13
Mikrofon
8. Gombok
Menü (virtuális)
Egy kattintással az épp futó alkalmazások listáját jelenítheti meg, itt válthat köztük, vagy bezárhatja őket.
Home (virtuális)
Egy kattintással ugorhat a főképernyőre. Dłuższe
przytrzymanie uruchamia Asystent Google.
Vissza (virtuális)
Kiléphet az alkalmazásból, vagy visszatérhet az előző képernyőre.
Lezáró / Feloldó gomb
Egyszer megnyomva feloldja a képernyőt.
Hosszan megnyomva:
o kikapcsolt állapotban a telefon bekapcsol, o bekapcsolt állapotban megnyitja a menüt, itt
kikapcsolhatja, vagy újraindíthatja a készüléket.
Hangerőszabályzó gombok
Telefonbeszélgetés közben a hívás hangerejét állíthatja.
Page 62
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
62
9. Érintőképernyő használata
A készüléket a képernyő érintésével egyszerűen vezérelheti. Az alábbi mozdulatokkal.
9.1 Érintés Érintsen egyszer egy opció kiválasztásához, alkalmazás, vagy menü megnyitásához.
9.2 Csúsztatás Csúsztassa ujját a képernyőn
fel /le jobbra vagy balra, lapozáshoz egy listában.
9.3 Tripla kattintás Kattintson gyorsan háromszor a
nagyításhoz, ha a funkciót a beállításokban engedélyezte.
9.4 Nyomvatartás Nyomjon meg és tartson nyomva egy elemet anélkül, hogy felemelné az ujját. Húzza az ikont a kívánt helyre, majd emelje fel az ujját.
9.5 Összehúzás, széthúzás Két ujját egymástól el, vagy egymás felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy térképen.
Page 63
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
63
10. Kommunikáció
10.1 Híváskezdeményezés
Hívás indításához nyomja meg a [kagyló] ikont a főképernyőn az Android alkalmazás menüjében, majd
kattintson a billentyűzet ikonra . Adja meg a hívni kívánt telefonszámot. Nyomja meg a lenti kagyló ikont és válassza ki a használni kívánt SIM kártyát.
10.2 SMS - Szöveges üzenetek
Üzeneteit az [Üzenetek] alkalmazással kezelheti a főképernyőn vagy az Alkalmazás Menüben. Nyomja meg a
gombot az indításhoz , írja be a telefonszámot, a név nevét, vagy válassza ki azt a listából. Ha kiválasztott egy névjegyet, megjelenik a szövegbeviteli
részt. Írja meg az üzenetet. A küldéshez nyomja meg . Küldés előtt lehetősége van multimédia tartalmat csatolni
az üzenethez az alábbi gombbal , a tartalom ablak bal oldalán található, és hozzáad egy matricát, fényképet, videót, hangot vagy helyet.
11. Karbantartás Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon
erős vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a
garancia elveszhet.
Page 64
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
64
12. Elektromos hulladék elhelyezése
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést
találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról
(WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen
terméket a terméket tilos más háztartási
felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni kell
róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgáltatónál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
13. Használt akkumulátor elhelyezése
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más
háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtöpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az
Page 65
HU© 2021 mPTech. Minden jog fenntartva. myPhone FUN 9
65
újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál,az üzletben,ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Loading...