W krajach UE z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz
budynków.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci)
o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez
osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą
one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są
na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować
zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu
dzieci.
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynó w. Może to
niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych.
Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie,
łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie
się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę
elektronicznych podzespołów.
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta
lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez
niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem
urządzenia i utratą gwarancji.
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F).
Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność
akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami
i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub
częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora
do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub
uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku.
Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku
z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj
akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną
ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu
ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko
3. Korzystanie z instrukcji obsługi
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą
się różnić od rzeczywistego produktu. Akcesoria dołączone do zestawu
smartfona mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych
w niniejszej instrukcji. W instrukcji obsługi zostały opisane opcje znajdujące
się w systemie Android™. Opcje te mogą się różnić, w zależności od wersji
systemu operacyjnego i aplikacji, które będą zainstalowane w urządzeniu.
4. Ważne informacje
Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na urządzeniu to
aplikacje mobilne. Działanie takich aplikacji może się różnić od ich
odpowiedników przeznaczonych do instalacji na komputerze osobistym.
Aplikacje instalowane na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju,
regionu i parametrów technicznych sprzętu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez
oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za
nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień
rejestru i modyfikowania oprogramowania systemu operacyjnego. Próby
wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogą być przyczyną
nieprawidłowego działania urządzenia i aplikacji oraz podstawą do
unieważnienia gwarancji.
System Android
System operacyjny Android - niesamowite możliwości są w zasięgu Twojej
dłoni - wszystkie aplikacje dostępne są w każdej chwili, najnowszy klient
poczty Gmail czy przeglądarka, to tylko początek tego, co odkryjesz
w smartfonie - resztę znajdziesz w Google Play.
Google Play
Wszystkie smartfony producenta mają możliwość korzystania z aplikacji
znajdujących się w Google Play. W tym celu należy zarejestrować
indywidualne konto Google™, podając adres e-mail i hasło. Po
zarejestrowaniu i akceptacji regulaminu można korzystać z płatnych
i bezpłatnych aplikacji zamieszczonych w Google Play.
5. Zawartość zestawu
Telefon komórkowy myPhone FUN 6 Lite
Ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB)
Akumulator o pojemności 2000 mAh
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
7. Montaż kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Urządzenie jest telefonem komórkowym wykonanym w technologii Dual SIM
(obsługa do 2 kart SIM), który pozwala na korzystanie z dwóch sieci
komórkowych jednocześnie.
Aby poprawnie włożyć akumulator należy otworzyć paznokciem i zdjąć
delikatnie obudowę, ostrożnie włożyć akumulator tak, aby jego styki łączyły
się ze złączami we wnęce w smartfonie i delikatnie założyć obudowę. Aby
wyjąć akumulator należy wyłączyć urządzenie, otworzyć paznokciem i zdjąć
delikatnie obudowę, wyjąć akumulator, a następnie delikatnie założyć
obudowę. Aby poprawnie włożyć kart(ę/y) SIM, należy wyłączyć urządzenie,
otworzyć paznokciem i zdjąć delikatnie obudowę i włożyć kart(ę/y) SIM do
gniazd(a) (15) zgodnie z rysunkami obok gniazd. Następnie należy ostrożnie
i delikatnie założyć obudowę. Aby poprawnie włożyć kartę pamięci, należy
wyłączyć urządzenie, otworzyć paznokciem i zdjąć delikatnie obudowę
włożyć kartę microSD do gniazda (16) zgodnie z rysunkiem obok gniazda.
Następnie należy ostrożnie i delikatnie założyć obudowę.
8. Przyciski
Menu
Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam
można przełączać się między nimi lub je wyłączać.
Home
Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu.
Back
Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / poprzedni ekran.
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
Jedno krótkie naciśnięcie blokuje / odblokowuje ekran.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek. powoduje:
o jeśli smartfon jest wyłączony - włączenie urządzenia,
o jeśli smartfon jest włączony - wywołanie menu pozwalającego
na wyłączenie urządzenia, uruchomienie ponowne systemu,
włączenie/wyłączenie trybu samolotowego.
Przyciski zwiększania i zmniejszania głośności
Naciśnięcie w czasie trwania połączenia głosowego powoduje
zwiększenie lub zmniejszenie głośności dźwięku połączenia.
Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów lub
wykonywanie operacji. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają
wymienione poniżej czynności.
9.1 Dotknięcie
Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję,
aplikację, menu.
9.2 Przesunięcie
Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub
prawo, aby przesunąć listę lub ekran.
9.3 Trzykrotne kliknięcie
Trzy razy szybko dotknij ekranu, aby
uruchomić powiększenie, jeśli opcja jest
uruchomiona w ustawieniach
smartfona.
9.4 Przytrzymanie i przesunięcie
Dotknij elementu (na przykład ikony)
i przytrzymaj go przez około 1 sekundę,
aby móc przesunąć lub przenieść do
usunięcia, deinstalacji.
9.5 Rozsuwanie i zsuwanie
Dotknij ekranu dwoma palcami
i rozsuwaj je lub zsuwaj, aby powiększyć
lub zmniejszyć zdjęcie albo mapę.
10. Komunikacja
10.1 Wykonywanie połączeń
Aby wykonać połączenie dotknij ikony „Telefon” , znajdującej się na
ekranie głównym lub w menu aplikacji systemu Android i wybierz ikonę
klawiatury . Wprowadź numer smartfona, na który chcesz zadzwonić.
Naciśnij „słuchawkę” znajdującą się na dole ekranu i wybierz kartę SIM,
dzięki której chcesz wykonać połączenie głosowe.
Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja [Wiadomości]
znajdująca się na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona.
Uruchom aplikację i dotknij ikony , wpisz numer smartfona, nazwę
kontaktu. Po wybraniu kontaktu pojawi się pole do wpisywania tekstu
wiadomości. Wprowadź treść wiadomości. Aby wysłać wiadomość, naciśnij
. Zanim wyślesz wiadomość tekstową, możesz zmienić ją na
multimedialną poprzez naciśnięcie symbolu , znajdującego się po lewej
stronie okna z treścią i dodanie pliku (zdjęcie, film, audio, etc.).
11. Konserwacja urządzenia
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria poza zasięgiem dzieci.
Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one powodować
uszkodzenia części elektronicznych urządzenia.
Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować
skrócenie żywotności elektronicznych komponentów urządzenia, stopić
części z tworzyw sztucznych i zniszczyć akumulator.
Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna ingerencja
w urządzenie może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj
środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
Używaj jedynie akcesoriów oryginalnych. Złamanie tej zasady może
spowodować unieważnienie gwarancji.
12. Bezpieczeństwo otoczenia
13. Korzystanie z instrukcji
13.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej
instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana,
tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu
jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez
tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
13.2 Znaki towarowe
Google, Android, Google Play, Google Play logo i inne marki są znakami
towarowymi Google LLC.
Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Oracle
i / lub jej filii.
Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia
Wi-Fi Alliance.
Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do
odpowiednich właścicieli.
Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na podstawie projektu
utworzonego i udostępnionego przez firmę Google. Jego wykorzystanie jest
zgodne z warunkami opisanymi w licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie
14. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na
śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy uty lizować lub
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie
niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu
odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania
przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling z użytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie
człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien
skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
15. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi
przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej
sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację.
Na terenie UE zbiórka i recykli ng baterii i akumulatorów podlega osobnym
procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach
recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta,
instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi
w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol
oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory
nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami
In the European Union Member States, a WLAN network may be used
indoors without any restrictions.
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device should not be operated by people (including children) with
limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier
experience in operation of electronic equipment. They may use the device
only under supervision of people responsible for their safety. This device is
not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by
a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach
of children.
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and
the life span of electronic components. Avoid using the device in
environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy
weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the
device, and this may have a negative impact on the work of electronic
components.
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair
this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause
device damage and warranty loss.
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F
and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and
battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause
partial or complete battery damage. The battery should be used according
to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it
is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause
damage. Therefore a single battery charge should not last longer then 1 day.
Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the
battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect
an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it
should not be repaired but replaced with a new one. Use the original
manufacturer’s accessories only.
3. The use of the manual
The device and screen shots contained in this manual may differ from the
actual product. Accessories attached to the smartphone set may differ from
the illustrations included in manual. Options described in the manual are
found in Android™ system. Those descriptions may differ, depending on the
version of the operating system and applications installed on the device.
4. Important information
The majority of applications which can be installed on the device are mobile
apps. Modus operandi of such applications may be different from their
counterparts installed on a personal computer. Apps installed on the device
may vary depending on country, region, and hardware specifications.
The manufacturer is not liable for problems caused by third party software.
The manufacturer is not responsible for anomalies that may occur when
editing the registry settings and modifying the operating system software.
Attempts to modify the operating system can cause malfunctions and
problems with applications. It may cause a loss of warranty.
Android System
Android operating system - incredible opportunities are within your hand all applications are available at any time; the latest Gmail™ email client or
browser, it is only the beginning of what you can find in this device - the
rest you will find in the online Google Play.
Google Play
All manufacturer's smartphones can use the applications purchased in
Google Play. To do this you should register a individual Google™ account
providing e-mail and password. After registration and acceptance of the
rules you can use paid and free applications listed in the Google Play.
5. Package content
myPhone FUN 6 Lite phone
Charger (adapter + USB cable)
2000 mAh capacity battery
User manual
Warranty card
If any of the above items is missing or damaged, please contact
your dealer.
7. Installation of the SIM card(s), memory card and battery
The device is a mobile phone made in Dual SIM technology (supports up to 2 SIM
cards), which allows you to use two mobile networks at the same time.
To insert the battery correctly, use your fingernail to open and gently remove the
casing, carefully inser t the battery so that i ts contacts are connected to the
connectors in the smartphone bay and gently replace the casing. To remove the
battery, turn off the device, open it with your fingernail and gently remove the
case, remove the battery, and then gently replace the case.
To insert the SIM card(s) correctly, turn off the device, open it with your fingernail
and gently remove the case and insert the SIM card(s) into the slot(s) (15) as shown
next to the slot(s). Then carefully and gently attach the case.
To insert the memory card correctly, turn off the device, open it with your fingernail,
and gently remove the casing and insert the microSD card into the slot (16) as
shown next to the slot. Then carefully and gently attach the case.
8. Buttons
Menu
Pressing it will cause the list of open apps to appea r, where you can
switch in-between or turn them off.
Home
One quick press takes you to phone desktop.
Back
Pressing <Back> will cause exit from the application / return to the
previous screen.
Blockade on/off button
One quick press locks/unlocks the screen.
Pressing the button for about 2 sec. will cause:
o If the smart phone is off - the device would switch on.
o If the smart phone is on - displaying menu allowing you to shutdown,
Volume increase and decrease buttons
Pressing during a voice call will cause an increase or decrease of the
audio connection volume.
reboot, enable / disable airplane mode, rapid changes in profiles.
A touch screen of the smartphone lets you easily select items or perform
operations. The touchscreen can be controlled by the following actions:
9.1. Touch
Touch one to start options, app, menu.
9.2 Swipe
Quickly swipe up, down, to the left or to the
right, to scroll the list or the screen.
9.3 Triple click
Quickly tap the screen three times to start
zooming - if this option is enabled in your
smartphone settings.
9.4 Hold and swipe
Touch an element (an icon perhaps) and
hold it for about 1 seconds. Then you can
delete/uninstall that element.
9.5 Slide in and out
Touch the screen with two fingers and slide
them together or apart to zoom in or out a
photo or a map.
10. Communication
10.1 Making calls
To make a call touch "Phone" icon placed on the main screen or in Android
applications menu and choose the keyboard icon . Insert the phone number
you wish to call. Press "handset" placed at the bottom of the screen and choose
which SIM card you wish to use.
You can manage your messages using the [ Messages] application in the
home screen or smartphone menu.
Run an application and touch icon , insert number and name. When you have
chosen the contact a screen will appear where you type the message itself. Type
the message body. To send the message press . Before you send a text
message you can transform it into a multimedia message by pressing symbol
situated in the left side of the screen and adding a file (picture, video, music etc.).
11. Maintenance of the device
Follow the instructions below.
Keep the device and its accessories out of reach of children.
Avoid contact with liquids; it can cause damage to electronic components of the
device.
Avoid very high temperatures for it can shorten the life of device electronic
components, melt the plastic parts and destroy the battery.
Do not try to disassemble the device. Tampering with the device in an
unprofessional manner may cause serious damage to the device or destroy it
completely.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration
of acids or alkalis.
Use only the original accessories. Violation of this rule may result in an
invalidation of the warranty.
12. Surroundings security
13. The use of the manual
13.1 Consents
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may
be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in
any systems of storing and sharing information.
Google, Android, Google Play and other marks are trademark of google LLC.
Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle and / or its affiliates.
Wi-Fi® Wi-Fi logo are a registered trademarks Wi-Fi Alliance association.
Al l other trademarks and copyrights belong to their respective owners.
The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by
Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0
14. Correct disposal of used equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance
with the European Directive 2012/19/EU on used ele ctrical and
electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic e quipment WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of
or dumped with other household waste after a period of use. The user
is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by
delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being
recycled. Collecting this t ype of waste in designated locations, and the actual
process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper
disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health
and environment. To obtain information on where and how to dispose of used
electrical and electronic equipment in an e nvironmentally friendly manner user
should contact their local government office, the waste collection point, or point of
sale, where the equipment was purchased.
15. Correct disposal of used battery
directives and local regulations. It is not all owed to dispose of batteries and
accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators
must use the available collection points of these items, which allows them to
return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries
and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing
procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local
office or an institution for waste disposal or landfill.
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in
EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is
marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates
that the batteries used in this product should not be disposed with
regular household waste, but treated according to the l egal
Vypněte přístroj při tankování paliva na čerpací stanici. Nepoužívejte jej v
blízkosti chemikálií.
Nepoužívejte toto zařízení během řízení jakéhokoliv vozidla.
V zemích Evropské unie lze volně použ ívat WLAN v interiéru. Ve Francii se
WLAN ve venkovním prostředí nesmí používat.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo
mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s
provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj
pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Nevystavujte telefon vlhkosti, vodě nebo jiným kapalinám. Kontakt s vlhkostí
nebo kapalinami může způsobit oxidaci a poškození elektronických součástí.
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo
v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo
nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude
zrušena platnost záruky.
Nevystavujte baterii velmi nízkým ani velmi vysokým teplotám (pod 0°C
nebo nad 40°C). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost
baterie. Vyhněte se kontaktu akumulátoru s tekutinami a kovovými
předměty. Takový kontakt může vést k částečnému nebo úplnému
poškození baterie. Používejte pouze akumulátor v souladu se zamýšleným
použitím. Neničte, nepoškozujte a neházejte baterii do ohně - to může být
nebezpečné a vést k explozi. Použitá nebo poškozená baterie by měla být
uložena ve speciálním kontejneru. Přetížení baterie může vést k jejímu
poškození. Proto by baterie neměla být nabíjena nepřetržitě po dobu delší
než 1 den. Je-li použit nesprávný typ baterie, může dojít k výbuchu.
Neotvírejte baterii. Baterie by měla být zlikvidována v souladu s pokyny.
Nepoužívaný adaptér by měl být odpojen ze zásuvky. Kdykoliv je kabel
adaptéru poškozen, neměl by být opravován, použijte nový adaptér.
Používejte pouze originální příslušenství dodané výrobcem.
3. Použití uživatelské příručky
Snímky zařízení a obrazovky v této uživatelské příručce se mohou lišit od
skutečného produktu. Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak,
než ukazují ilustrace v příručce. Uživatelská příručka popisuje funkce a
možnosti systému Android™. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit v
závislosti na verzi operačního systému a aplikací, které budou v zařízení
4. Důležité informace
Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace.
Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače.
Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu,
nebo technických parametrů přístroje. Výrobce ani distributor nenesou
žádnou odpovědnost za problémy způsobené softwarem třetích stran.
Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za nesrovnalosti
způsobené úpravou registrů a operačního systému. Úprava nastavení
operačního systému může být příčinou nesprávné činnosti zařízení nebo
některých aplikací a může vést k případnému zrušení záruky na zařízení.
Operační systém Android
Operační systém Android - úžasné možnosti na dosah! Všechny aplikace jsou
k dispozici kdykoliv - nejnovější emailový klient, nebo prohlížeč je jen začátek
toho, co ve smartphonu naleznete. Zbytek je dostupný přes Google Play.
Google Play
Všechny chytré mobilní telefony s Androidem mají možnost používat
aplikace z obchodu Google Play. Chcete-li tyto aplikace používat, musíte si
vytvořit Google účet s Vaší emailovou adresou a heslem. Po registraci a
přijetí podmínek můžete stahovat aplikace.
5. Obsah balení
Telefon myPhone FUN 6 Lite
Nabíječka (adaptér + USB kabel)
Baterie s kapacitou 2000 mAh
Uživatelská příručka
Záruční list
Pokud cokoliv z balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím
vašeho prodejce.
Klepněte pouze jednou pro aktivování
volby, spuštění aplikace, výběr nebo
spuštění menu.
9.2 Posun
Rychle posuňte prstem doleva nebo
doprava pro změnu obrazovek, obrázků
atp. Nebo nahoru a dolů pro volbu v
seznamu položek.
9.3 Trojité klepnutí
Třikrát rychle klepněte na dotykovou
plochu pro přiblížení (tato funkce musí
být povolena v nastavení telefonu).
9.4 Tažení
Stiskněte položku (např. ikonu) a
tažením prstu ji přesuňte.
9.5 Přiblížení a oddálení
Dotkněte se dvěma prsty obrazovky a
pohybem směrem od sebe nimi
přiblížíte obrazovku a pohybem směrem
od sebe nimi oddálíte obrazovku.
10. Komunikace
10.1 Telefonování
Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu Telefon umístěnou na hlavní
obrazovce nebo v menu aplikací a zvolte ikonu číselníku . Zadejte tel.
číslo, na které chcete zavolat. Stiskněte sluchátko ve spodní části obrazovky
a případně vyberte SIM kartu, se kterou chcete hovor uskutečnit.
Ke správě zpráv se používá aplikace Zprávy umístěna na hlavní
obrazovce nebo v menu aplikací.
Po spuštění aplikace stiskněte , pro novou zprávu. Zadejte tel. číslo
nebo název kontaktu. Po výběru kontaktu/zadní čísla se zobrazí pole pro
zadání textu zprávy. Chcete-li zprávu odeslat, stiskněte . Před
odesláním zprávy ji můžete změnit na multimediální. Stisknutím symbolu
umístěném na levé straně můžete přidat soubor (fotografii, video, zvuk,
atd.).
11. Údržba zařízení
Postupujte podle níže uvedených doporučení.
Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
Zabraňte kontaktu zařízení s kapalinami. Může dojít k poškození
elektronických částí a ztrátě záruky.
Nevystavujte telefon velmi vysokým teplotám.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat. Neodborný zásah do přístroje
může vést k jeho poškození nebo zničení.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte jakékoliv
kyselé nebo leptavé látky.
Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla
může vést ke ztrátě záruky.
12. Ochrana životního prostředí
13. Použití příručky
13.1 Souhlas k distribuci
Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, distribuována,
přeložena nebo přednášena v žádné formě nebo pomocí elektronických a
mechanických prostředků, včetně kopírování, nahrávání, nebo ukládání
bez předchozího souhlasu výrobce.
Google, Android, Google Play, Google Play logo jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
Oracle a Java jsou registrované ochranné známky společnosti Oracle
a/nebo jejích poboček.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo jsou registrované ochranné známky společnosti Wi-
Fi Alliance.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Robot Android byl vytvořen a upraven na základě projektu vytvořeného a
sdíleného společností Google. Jeho použití je v souladu s podmínkami popsanými
14. Správná likvidace zařízení
každého příslušenství označeného tímto symbolem. Nevyhazujte tyto
výrobky do netříděného komunálního odpadu.
15. Správná likvidace baterie
předpisy. Nevyhazujte baterie do netříděného komunálního odpadu.
Uživatelé baterie by měli využívat dostupných míst pro příjem takových
prvků, které zajišťují návrat, recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy
sběru a recyklace. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech
recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady, instituce, které nakládají s
odpady, nebo skládky.
v Creative Commons 3.0 License.
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie
číslo 2012/19/EC o likvidaci elektro odpadu a je označeno
symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Symbol
přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie
musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do
odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice
2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen
symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že
baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s
domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními
Vypnite prístrojpri tankovaní paliva na čerpacej stanici. Nepoužívajte ho v blízkosti
chemikálií.
Nepoužívajte toto zariadenie počas vedenia akéhokoľvek vozidla.
V krajinách Európskej únie je možné voľne používať WLAN v interiéri. Vo
Francúzsku sa WLAN vo vonkajšom prostredí nesmie používať.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo
mentálnym ob medzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich
skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu
používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nevystavujte telefón vlhkosti, vode alebo iným tekutinám. Kontakt s
vlhkosťou alebo kvapalinami môže spôsobiť oxidáciu a poškodeniu
elektronických súčastí.
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom alebo v
autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou
alebo nekvalifikovanou servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu
zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
Nevystavujte batériu veľmi nízkym a ni veľmi vysokým teplotám (pod 0°C
alebo nad 40°C). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť
batérie. Vyhnite sa kontaktu akumulátora s tekutinami a kovovými
predmetmi. Takýto kontakt môže viesť k čiastočnému alebo úplnému
poškodeniu batérie. Používajte iba akumulátor v súlade so zamýšľaným
použitím. Neničte, nepoškodzujte a nehádžte batériu do ohňa - to môže byť
nebezpečné a viesť k explózii. Použitá alebo poškodená batéria by mala byť
uložená v špeciálnom kontajneri. Preťaženie batérie môže viesť k jej
poškodeniu. Preto by batérie nemala byť nabíjaná nepretržite po dobu
dlhšiu ako 1 den. Ak je použitý nesprávny typ batérie, môže dôjsť k výbuchu.
Neotvárajte batériu. Batéria by mala byť zlikvidovaná v súlade s pokynmi.
Nepoužívaný adaptér by mal byť odpojený zo zásuvky. Kedykoľvek je kábel
adaptéra poškodený, nemal by byť opravený, použite nový adaptér.
Používajte len originálne príslušenstvo dodané výrobcom.
3. Použitie užívateľskej príručky
Snímky zariadenia a obrazovky v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočného
produktu. Príslušenstvo dodávané v balení môže vyzerať inak, než ukazujú
ilustrácie v príručke. Používateľská príručka popisuje funkcie a možnosti
systému Android ™. Tieto funkcie a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od
verzie operačného systému a aplikácií, ktoré budú v zariadení nainštalované.
Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať, sú mobilné
aplikácie. Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť od tých, ktoré sú určené pre
počítače. Aplikácie nainštalované v zariadení sa môžu líšiť v závislosti od
krajiny, regiónu, alebo technických parametrov prístroja. Výrobca ani
distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za problémy spôsobené softvérom
tretích strán. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za
nezrovnalosti spôsobené úpravou registrov a operačného systému. Úprava
nastavení operačného systému môže byť príčinou nesprávnej činnosti
zariadenia alebo niektorých aplikácií a môže viesť k prípadnému zrušeniu
záruky na zariadenie.
Operačný systém Android
Operačný systém Android - úžasné možnosti na dosah! Všetky aplikácie sú
k dispozícii kedykoľvek - najnovší emailový klient, alebo prehliadač je len
začiatok toho, čo vo smartphonu nájdete. Zvyšok je dostupný cez Google
Play.
Google Play
Všetky inteligentné mobilné telefóny s Androidom majú možnosť používať
aplikácie z obchodu Google Play. Ak chcete tieto aplikácie používať, musíte
si vytvoriť Google účet s Vašou emailovou adresou a heslom. Po registrácii
a prijatí podmienok môžete sťahovať aplikácie.
5. Obsah balenia
Telefón myPhone FUN 6 Lite
Nabíjačka (adaptér + USB kábel)
Batéria s kapacitou 2000 mAh
Užívateľská príručka + Záručný list
Ak čokoľvek z balení chýba alebo je poškodené, kontaktujte
Pre správne vloženie SIM karty vypnite telefón, opatrne odstráňte zadný
kryt a vložte SIM karty do príslušných slotov (15) podľa značenia. Potom
zacvaknite späť zadný kryt a zapnite telefón.
Pre správne vloženie pam. karty vypnite telefón, opatrne odstráňte zadný
kryt a vložte pamäťovú kartu do príslušného slotu (16) podľa značenia.
Potom zacvaknite späť zadný kryt a zapnite telefón.
8. Tlačidlá
Menu
Stlačením tlačidla sa otvorí zoznam spustených aplikácií. Môžete
plochu pre priblíženie (táto funkcia musí
byť povolená v nastaveniach telefónu).
9.4 Ťahanie
Stlačte položku (napr. Ikonu) a ťahaním
prsta ju presuňte.
9.5 Priblíženie a oddialenie
Dotknite sa dvomi prstami obrazovky a
pohybom smerom od seba nimi
priblížite obrazovku a pohybom smerom
k sebe nimi oddialite obrazovku.
10. Komunikácia
10.1 Telefonovanie
Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte ikonu Telefón umiestnenou na
hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácie a zvoľte ikonu číselníka .
Zadajte tel. číslo, na ktoré chcete zavolať. Stlačte slúchadlo e spodnej časti
obrazovky a prípadne vyberte SIM kartu, s ktorou chcete hovor uskutočniť.
10.2 Správy SMS
K správe správ sa používa aplikácia Správy umiestnenej na hlavnej
obrazovke alebo v menu aplikácií.
Po spustení aplikácie stlačte , pre novú správu. Zadajte tel. číslo alebo
názov kontaktu. Po výbere kontaktu/zadania čísla sa zobrazí pole pre
zadávanie textu správy. Ak chcete správu odoslať, stlačte . Pred
odoslaním správy ju môžete zmeniť na multimediálnu. Stlačením symbolu
umiestnenom na ľavej strane môžete pridať súbor (fotografiu, video, zvuk,
atď.).
spôsobené nesprávnym používaním
zariadení alebo nedodržaním vyššie
uvedených odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť
aktualizovaná bez
predchádzajúceho upozornenia.
11. Údržba zariadenia
Postupujte podľa nižšie uvedených odporúčaní.
Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
Zabráňte kontaktu zariadenia s kvapalinami. Môže dôjsť k poškodeniu
elektronických častí a strate záruky.
Nevystavujte telefón veľmi vysokým teplotám.
Nepokúšajte sa prístroj rozoberať. Neodborný zásah do prístroja môže
viesť k jeho poškodeniu alebo zničeniu.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nepoužívajte akékoľvek
kyslé alebo leptavé látky.
Používajte len originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla môže
viesť k strate záruky.
Obal tohto zariadenia môže byť recyklovaný v súlade s predpismi.
12. Ochrana životného prostredia
13. Použitie príručky
13.1 Súhlas k distribúcii
Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná, distribuovaná,
preložená alebo prednášala v žiadnej forme alebo pomocou
elektronických a mechanických prostriedkov, vrátane kopírovania,
nahrávania, alebo ukladania bez predchádzajúceho súhlasu výrobcu.
13.2 Ochranné známky
Google, Android, Google Play, Google Play logo sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
Oracle a Java sú registrované ochranné známky spoločnosti Oracle
a/alebo ich pobočiek.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo sú registrované ochranné známky spolo čnosti Wi-
Fi Alliance.
Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Robot Android bol vytvorený a upravený na základe projektu vytvoreného
a zdieľaného spoločnosťou Google. Jeho použitie je v súlade s
podmienkami opísanými v Creative Commons 3.0 License.
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie
číslo 2012/19/EC o likvidácii elektroodpadu a je označené
symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Symbol
prečiarknutého kontajnera znamená, že na území Európskej
únie je treba výrobok po skončení jeho životnosti odniesť na
osobitnú skládku. To sa týka tak vášho prístroja, ako aj všetkých doplnkov
označených týmto symbolom. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného
komunálneho odpadu.
15. Správna likvidácia batérie
domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi.
Nevyhadzujte batérie do netriedeného komunálneho odpadu. Používatelia
batérie by mali využívať dostupných miest pre príjem takých prvkov, ktoré
zaisťujú návrat, recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia zvláštne postupy zberu a
recyklácie. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie
batérií, kontaktujte obecné úrady, inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom,
alebo skládky.
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice
2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený
symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená, že
batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s
Az Európai Unió Tagállamaiban a WiFi hálózatok beltéri használata
korlátozás nélkül engedélyezett.
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas
embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a
készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden
esetben felelős személy felügyelete mellet.
A készülék nem vízálló. Óvja a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék
és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett
és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket, A folyadék bejuthat
a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos
szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet
mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet
befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát.
Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő
részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort
csak rendeltetésszerűen használja. Nr rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt
lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék
akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős tölté s
rongálhatja az akkumulátort, egy töltés maximum 12 óráig tarthat. Nem
megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa
fel az akkumulátort. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból.
Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy
újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
3. Az útmutató használata
A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától vagy az országtól
függően, a használati útmutatóban található néhány információ lehet, hogy
nem felel meg a telefon funkciójának, a leírásnak vagy a menüben használt
neveknek, illusztrációknak. A készülék tartozékainak külleme eltérhet az
illusztrációktól. Az útmutatóban bemutatott opciók az Android™
rendszerben találhatóak. A leírás a szoftver egy verziója alapján készült, a
vásárló készülékén az operációs rendszer eltérhet ettől.
A legtöbb telefonra letölthető alkalmazás használatában,
funkcionalitásában különbözhet a személyi számítógépen futó
programverzióktól.
A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardware
alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások a készülék teljesítményét
érintő problémáiért a telefon gyártója nem vállal felelősséget. A telefon
gyártója nem vállal felelősséget a registry-ben, vagy az operációs
rendszerben történt változtatásokért. Az operációs rendszer módosítása az
alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését akadályozhatja, és
elvesztheti miatta az érvényes garanciát.
Android Rendszer
A Google™ leghatékonyabb rendszere hatalmas lehetőségeket kínál. A
legkorszerűbb, legfrissebb alkalmazások állnak rendelkezésére, Keressen a
Google Play több ezre ingyenes alkalmazásai közt.
Google Play
Az összes Android operációs rendszert futtató myPhone készülék számára
elérhető a Google Play alkalmazások tárhelye. A személyes Google fiók
beregisztrálását követően letölthetővé válnak a fizetős és az ingyenes
szoftverek is.
5. Csomag tartalma
myPhone FUN 6 Lite telefon
Töltő (adapter + USB kábel)
2000 mAh kapacitású akkumulátor
Használati útmutató
Jótállási jegy
Ha a fenti elemek hiányoznak vagy megsérülnek, forduljon a
forgalmazóhoz.
7. SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezése
A készülék DualSIM technológia segítségével egyszerre két SIM kártya
használatát teszi lehetővé, akár két különböző mobilszolgáltatótól.
A telefon kikapcsolt állapotában vegye le az akkufedelet, a nyílásnál
felpattintva (9), vegye ki az akkumulátort, és helyezze be a SIM kártyát a
foglalatba (15) a telefonon lévő ábra szerint. Helyezze vissza az
akkumulátort, a réz érintkezőket csatlakoztatva. Az akkufedelet pattintsa
óvatosan a helyére.
A telefon kikapcsolt állapotában vegye le az akkufedelet, a nyílásnál
felpattintva (9), vegye ki az akkumulátort, és helyezze be a memóriakártyát
a foglalatba (16) a telefonon lévő ábra szerint. Helyezze vissza az
akkumulátort, a réz érintkezőket csatlakoztatva. Az akkufedelet pattintsa
óvatosan a helyére.
8. Gombok
Menü
Egy kattintással az épp f utó alkalmazások listáját jelenítheti meg,
itt válthat köztük, vagy bezárhatja őket.
Home
Egy kattintással ugorhat a főképernyőre.
Vissza
<Vissza> gomb megnyomásával kiléphet az alkalmazásból, vagy
A készüléket a képernyő érintésével egyszerűen vezérelheti, az alábbi
mozdulatokkal:
9.1 Érintés
Érintsen egyszer egy opció
kiválasztásához, alkalmazás, vagy menü
megnyitásához.
9.2 Csúsztatás
Csúsztassa ujját a képernyőn fel /le
jobbra vagy balra, lapozáshoz egy
listában, vagy ugráshoz képernyők közt.
9.3 Tripla kattintás
Kattintson gyorsan háromszor a
nagyításhoz, ha a funkciót a
beállításokban engedélyezte.
9.4 Nyomvatartás
Nyomjon meg és tartson nyomva egy
elemet anélkül, hogy felemelné az ujját.
Húzza az ikont a kívánt helyre, majd
emelje fel az ujját.
9.5 Összehúzás, széthúzás
Két ujját egymástól el, vagy egymás
felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy
térképen.
10. Kommunikáció
10.1 Híváskezdeményezés
Hívás indításához nyomja meg a kagyló ikont a főképernyőn az Android
alkalmazás menüjében, majd kattintson a ikonra. Adja meg a hívni
kívánt telefonszámot, majd nyomja meg a lenti kagyló ikont és válassza ki
a használni kívánt SIM kártyát.
Üzeneteit az [Üzenetek] alkalmazással kezelheti a főképernyőn vagy az
Alkalmazás Menüben.
Nyomja meg a, gombot, írja be a számot és a nevet. Ha kiválasztott egy
névjegyet, megjelenik a szövegbeviteli részt. Írja meg az üzenetet. A
küldéshez nyomja meg a gombot.Küldés előtt lehetősége van multimédia tartalmat csatolni az üzenethez a bal oldalon lévő gomb
megnyomásával, használja a funkciót kép, zene, vagy videó csatolására.
11. A készülék helyes használata
Kövesse az alábbi utasításokat.
Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait.
Óvja a készüléket a folyadékokkal való érintkezéstől, ez károsíthatja az
elektromos alkatrészeket.
Kerülje a magas hőmérsékletet, mely az elektronikus alkatrészek
élettartamát csökkentheti, vagy megolvaszthatja a műanyag
alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort.
Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés
végzetes hibákhoz vezethet.
Az eszköz tisztítását száraz ronggyal végezze, ne használjon erős
vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon, ellenkező esetben a garancia
elveszhet.
12. Környezeti biztonság
13. Kezelési útmutató használata
13.1 Jogok
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató
sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása,
megosztása, tárolása, mind mechanikai és digitális formában, beleértve
bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
13.2 Védjegyek
Android, Google, Google Play, Google Play logo és egyéb márkák a
Wi-Fi® és Wi-Fi logók a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég védjegyét képzi.
Az Android robot a Google továbbfejlesztett változata, mely a Google által
meghatározott elveknek megfelelően lett megosztva és módosítva
(Creative Commons 3.0 Attribution License).
14. Elektromos hulladék elhelyezése
kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd
újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív
gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások
megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének
és a k örnyezet tisztaságának megőrzésében. További információt az
elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő
pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék
gyártójától kérhet.
15. Használt akkumulátor elhelyezése
hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle
veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. További információt az
elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő
pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék
gyártójától kérhet.
A WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic
Equipment - elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai). A WEEE logó a dokumentumon, vagy a dobozon azt
jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási fe lesleggel a
szemétbe dobni. (2012/19/EC) Önnek gondoskodni kell róla,
hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor
elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi
jelölést találja.
A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási
felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla,
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.