MYPHONE Flip LTE Granatowy User guide [pl]

Page 1
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
1
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU
myPhone MF2303_MF2303e
Nr partii: 202401
Dziękujemy za wybór telefonu myPhone MF2303_MF2303e. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Bez uprzedniej pisemnej zgody
producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez
tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach
zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia
telefonu. Najnowszą i pełną wersję instrukcji obsługi możesz znaleźć na stronie internetowej:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu.
BEZPIECZEŃSTWO
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
NIE RYZYKUJ
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość wykonywanych połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Nie korzystaj z telefonu podczas prowadzenia pojazdów.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Wyłącz urządzenie w samolocie, ponieważ może ono zakłócać pracę znajdujących się w nim urządzeń. Telefon może zakłócać pracę sprzętu medycznego
Page 2
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
2
w szpitalach i placówkach ochrony zdrowia. Stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany oraz mieć aktualizowane oprogramowanie tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany serwis producenta lub jego
autoryzowany odpowiednik. Naprawa telefonu przez niewykwalifikowany serwis
lub przez nieautoryzowany punkt serwisowy grozi uszkodzeniem telefonu i utratą
gwarancji.
POŁĄCZENIA ALARMOWE
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Znajdź alternatywny sposób powiadamiania służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
DZIECI
Telefon nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
AKUMULATOR I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C/32°F lub powyżej 40°C/104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj kontaktu akumulatora z płynami i metalowymi przedmiotami, może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Proszę nie niszczyć, nie uszkadzać ani nie wrzucać akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Prosimy nie otwierać akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania sieciowego. Zbyt długie ładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie należy jednorazowo ładować akumulatora dłużej niż 12 godzin (maksymalnie 1 dzień). Używaj tylko oryginalnych akcesoriów marki myPhone dostępnych w zestawie
z telefonem.
WODOODPORNOŚĆ
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed cieczami oraz wilgocią.
Page 3
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
3
BEZPIECZEŃSTWO NA STACJI PALIW
Wyłączaj telefon komórkowy podczas tankowania paliwa na stacji paliw. Nie używaj go również w pobliżu chemikaliów.
SŁUCH
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj urządzenia z włączonym głośnym dźwiękiem lub muzyką bezpośrednio do ucha.
Producent:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Punkt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Strona internetowa:
www.mptech.eu
Spis treści
Zawartość zestawu ....................................................................................................... 3
Parametry techniczne .................................................................................................. 4
Wygląd telefonu, jego przyciski i ich funkcje ................................................................... 4
Włączanie i wyłączanie telefonu ......................................................................................... 6
Montaż kart(y) SIM i karty microSD .................................................................................... 6
Przycisk ICE i jego funkcje....................................................................................................... 6
Ładowanie akumulatora telefonu ....................................................................................... 6
Ustawienia fabryczne ............................................................................................................... 6
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................7
Poprawne używanie akumulatora ........................................................................................7
Utrzymanie i konserwacja telefonu .................................................................................... 8
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu .......................................................................... 8
Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów ............................................................ 9
Deklaracja zgodności z dyrektywami UE ........................................................................... 9
Warunki gwarancji ......................................................................................................... 9
Zawartość zestawu
Zanim rozpoczniesz użytkowanie telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku:
telefon,
akumulator,
ładowarka sieciowa,
Page 4
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
4
instrukcja obsługi.
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zalecane jest zachowanie opakowania telefonu na wypadek ewentualnej
reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Parametry techniczne
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Czytelny, kolorowy wyświetlacz główny 2.8” 240x320px
Radio FM, Bluetooth 5.1, MP3
Aparat fotograficzny 1.3 Mpx z lampą błyskową
Akumulator:
MF2303 - Li-ion 800 mAh, 3.7V
MF2303e - Li-ion 1000 mAh, 3.7V
Parametry wejściowe ładowarki: 100-240V ~, 50/60Hz, 0.2A
Parametry wyjściowe ładowarki: 5.0V , 0.55A, 2.75W
Średnia sprawność podczas pracy (dla 230V, 50Hz): 71.5%
Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0.059W
Wymiary telefonu: 104 x 56 x 17.6mm
Waga telefonu: 106g
Wygląd telefonu, jego przyciski i ich funkcje
1
Głośnik słuchawki
Głośnik do prowadzenia rozmów telefonicznych.
2
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
3
Przycisk SOS
Wciśnij i przytrzymaj, aby aktywować alarm, funkcję automatycznego dzwonienia do wcześniej zdefiniowanych numerów lub wyciszyć dzwonek połączenia przychodzącego.
4
Dioda led
Lampa błyskowa lub latarka.
5
Przycisk <Menu>
Na ekranie głównym pozwala wejść do Menu. W menu potwierdza wybrane opcje.
6
Przycisk <Kontakty> /
[Wróć]
Na ekranie głównym pozwala wejść do książki telefonicznej [Kontakty]. W menu pozwala wyjść
Page 5
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
5
z danej opcji lub zrezygnować z wyboru.
7
Przyciski <W górę>,
<W dół>, <W prawo>,
<W lewo>, <OK>
W menu pozwala poruszać się po nim. Na ekranie głównym <W górę> -radio, <W dół> - kontakty,
<W prawo> - skróty, <W lewo> - alarm, <OK> ­potwierdzenie opcji i spust migawki aparatu.
8
Przycisk <Czerwona
słuchawka>
Pozwala odrzucić przychodzące połączenie. W Menu pozwala wrócić do ekranu głównego. W trybie czuwania pozwala wyłączyć telefon, a gdy ten jest wyłączony włączyć go po dłuższym
przytrzymaniu.
9
Przycisk <Zielona
słuchawka>
Pozwala odebrać przychodzące połączenie. W trybie czuwania pozwala przejrzeć listę połączeń.
10
Przycisk latarki
Włącza latarkę.
11
Przycisk <Radio>
Na głównym ekranie włącza radio.
12
Przycisk
<Wiadomości>
Na głównym włącza wiadomość/SMS.
13
Przycisk <Krzyżyk> /
<Profile>
Na ekranie głównym przytrzymany przez 3 sekundy pozwala zmienić profil dźwiękowy. Podczas tworzenia wiadomości SMS przełącza tryby wprowadzania znaków.
14
Przycisk <Gwiazdka>
Na ekranie głównym naciśnięta dwukrotnie wyświetla znak „+” przydatny przy wpisywaniu międzynarodowych numerów telefonicznych. Podczas tworzenia wiadomości SMS wyświetla symbole do wstawienia do treści.
15
Klawiatura telefonu
Przyciski pozwalające wybrać na ekranie głównym numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry w treści wiadomości.
16
Wyświetlacz
Główny ekran LCD 2.8”.
17
Wyświetlacz 2
Zewnętrzny ekran LCD 1,77”.
18
Piny ładowania
Służą do ładowania telefonu w stacji dokującej.
19
Gniazdo Typ-C
Po podłączeniu ładowarki pozwala naładować akumulator. Pozwala też na komunikację
z komputerem.
20
Gniazdo słuchawkowe
Do podłączania słuchawek (działają jak antena podczas słuchania radia FM).
21
Wycięcie w obudowie
Służy to zdejmowania obudowy.
Page 6
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
6
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk <Czerwona słuchawka>. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij <OK>.
Montaż kart(y) SIM i karty microSD
Jeśli telefon jest włączony - wyłącz go. Podważ tylną klapkę obudowy paznokciem i delikatnie zdejmij ją z obudowy. Wyjmij akumulator telefonu. Włóż kart(ę/y) SIM - aby otworzyć klapkę czytnika kart micro SIM przesuń ją lekko w prawo. Kartę nanoSIM umieść stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka. Zamknij klapkę przesuwając ją lekko w lewo. Włóż kartę pamięci – micro SD należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż akumulator tak, aby jego trzy złote styki dotykały potrójnego złącza we wnęce telefonu. Załóż klapkę i lekko dociśnij do momentu zadziałania zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze zamknięta.
Przycisk ICE i jego funkcje
ICE (In Case of Emergency) - skrót informujący służby medyczne do kogo powinni zadzwonić w razie nagłego wypadku. Przyciśnięcie i przytrzymanie klawisza 2 ICE, wyświetli kontakty oraz informacje na temat użytkownika telefonu. W celu ustawienia kontaktów lub danych użytkownika przytrzymaj klawisz <2> lub przejdź do [Ustawienia] > [I.C.E]
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją.
Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazdka w
telefonie.
Ustawienia fabryczne
Aby przywrócić ustawienia fabryczne systemu, należy wybrać [Menu] > [Ustawienia] > [Ustawienia telefonu] > [Przywracanie ustawień fabrycznych] > <OK> i wprowadzić hasło telefonu oraz zatwierdzić wybór przyciskiem <OK>.
Hasło dla przywracania ustawień fabrycznych to: 1122. Potem należy potwierdzić chęć wykonania przywracania telefonu do ustawień fabrycznych.
Page 7
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
7
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Należy się upewnić, czy karta SIM jest poprawnie
zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć przycisk
<OK>.
Nie słychać
rozmówcy /
rozmówca mnie nie
słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź czy wbudowany mikrofon nie został zakryty. Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź czy zestaw jest poprawnie podłączony. Sprawdź czy wbudowany głośnik nie został zakryty.
Słaba jakość
dźwięku podczas
rozmowy
Należy upewnić się czy głośnik i mikrofon nie zostały
zakryte.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Nikt nie może się
dodzwonić na
telefon
Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci GSM.
Nie można nawiązać
połączenia
Sprawdź czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest
poprawny. Sprawdź czy wpisany do [Kontakty] numer telefonu jest poprawny. Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu.
Problemy z
oprogramowaniem
Sprawdź w [Ustawienia] czy posiadasz najnowszą wersję oprogramowania
Jeśli problem nadal występuje, to skontaktuj się z dostawcą urządzenia.
Poprawne używanie akumulatora
Akumulator w tym telefonie może być zasilany za pomocą ładowarki. Jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski, naładuj go. Aby przedłużyć żywotność akumulatora, pozwól mu się wyładować poniżej 20% pełnego poziomu energii, przed podłączeniem do ładowarki, a następnie naładuj go do 100%. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od telefonu i sieci. Przeładowanie i pozostawienie w niskiej lub wysokiej temperaturze albo polu magnetycznym może spowodować skrócenie żywotności akumulatora. Temperatura akumulatora ma wpływ na jego
Page 8
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
8
ładowanie. Ochłodź lub podnieś jego temperaturę, aby była zbliżona do temperatury pokojowej (ok. 20°C). Jeśli jego temperatura przekracza 40°C, nie
można go ładować! Używaj akumulatora tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie używaj uszkodzonego akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora do ognia! Nie wyrzucaj starego zużytego akumulatora – oddaj go do autoryzowanego punktu
recyklingu.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Aby przedłużyć żywotność telefonu trzymaj telefon oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci, w suchym miejscu bez dostępu wilgoci. Unikaj używania telefonu w wysokiej i niskiej temperaturze, gdyż może to powodować skrócenie żywotności elektronicznych elementów telefonu, stopić plastik i zniszczyć akumulator. Zalecamy, aby telefon nie był użytkowany w temperaturach wyższych, niż 40°C/104°F. Nie próbuj rozmontowywać telefonu. Nieprofesjonalna ingerencja w strukturę telefonu może go poważnie uszkodzić lub zniszczyć. Do czyszczenia telefonu używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym. Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tych zasad spowoduje unieważnienie gwarancji.
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny za
konsekwencje sytuacji spowodowanych
nieprawidłowym użytkowaniem
telefonu lub niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może być
ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant zachowuje
sobie prawo do decydowania o właściwej
interpretacji powyższej instrukcji.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po
upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
Page 9
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
9
dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol
oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi
przepisami.
Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy akumulatora i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling akumulatora i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatora i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że telefon myPhone MF2303_MF2303e jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w sprawach
serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy
chętnie udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa
pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
Page 10
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
10
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia
przekazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty
powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy gwarancyjnej nie
jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy
Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w nieautoryzowanym
punkcie napraw;
− nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy
Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta,
mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
Page 11
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
11
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na
odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech)
miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie
internetowej:
http://www.myphone.pl/gwarancja/
Page 12
PL © 2023 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2303_MF2303e
12
Lp.
Data
przyjęcia
Opis naprawy Data Nr zgłoszenia naprawy Pieczątka Podpis
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane klienta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwisko:.....................................................
Ulica/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail:.............................................................................................................
Page 13
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
13
PHONE MANUAL
myPhone MF2303_MF2303e
Lot number: 202401
Thank you for choosing myPhone MF2303_MF2303e device. Please read the manual carefully. Without prior written consent of the manufacturer, no part of
this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
THE USE OF THE MANUAL Please read the precautions and phone user's manual before use. The
descriptions contained in this manual are based on the default settings of the phone. The newest version of the manual can be found on our company website:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
Depending on the installed version of the software, applications, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone.
SAFETY Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal.
DO NOT RISK All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections. Do not switch the device on in places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers.
CHILDREN This phone is not a toy. Keep the device and its accessories out of reach for children.
RESTRICTED AREAS Switch OFF the device in an airplane since it may disturb the operation of other equipment located therein. The telephone may interfere with operation of the medical equipment in hospitals and health protection entities. Abide by any kinds of prohibitions, regulations and warnings conveyed by the staff.
Page 14
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
14
QUALIFIED SERVICE This product can be repaired or updated only by a qualified myPhone service center or an authorized service. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause phone damage and warranty loss.
FUEL STATION SAFETY
Always turn off the phone while refueling your car on petrol station. Do not use your phone close to chemicals.
ALARM CALLS Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to undeveloped or remote areas.
ROAD SAFETY
Do not use this phone while driving any kind of vehicle.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and battery life.
Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. The battery should be used according to its purpose. Disconnect an unused charger from power grid. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 12 hours (1 day an absolute max.). Use only the original myPhone accessories that are included in your device set.
WATER RESISTANCE
This device is not water resistant. Protect it from liquids and moisture.
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear
-when loud sound or music is on.
Page 15
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
15
Manufacturer:
mPTech Ltd.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Website: www.myphone-mobile.com
Table of Contents
Package content ........................................................................................................... 15
Technical Specifications ............................................................................................ 16
Appearance of the phone, its functions and buttons ................................................. 16
Turning the phone on/off ...................................................................................................... 17
Installation of the SIM card(s) and microSD card ......................................................... 17
ICE button and its functions ................................................................................................ 18
Charging the battery .............................................................................................................. 18
Factory settings ........................................................................................................................ 18
Troubleshooting ....................................................................................................................... 18
Proper use of the battery ..................................................................................................... 19
Device maintenance ................................................................................................................ 19
Correct disposal of used equipment ................................................................................. 20
Correct disposal of used battery ........................................................................................ 20
Declaration of conformity with European Union Directives ...................................... 21
Package content
Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box:
phone
battery
charger
user manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
It is recommended to keep the packaging in case of any complaint. Keep the
container out of reach of children.
Page 16
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
16
Technical Specifications
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Clear, colourful main display 2.8” 240x320px
FM Radio, Bluetooth, MP3
1.3 Mpx Camera with flash
Battery:
MF2303 - Li-ion 800 mAh, 3.7V
MF2303e - Li-ion 1000 mAh, 3.7V
Charger input parameters: 100-240V ~, 50/60Hz, 0.2A
Charger output parameters: 5.0V 0.55A, 2.75W
Average efficiency during operation (for 230V, 50hz): 71.5%
Energy consumption in no-load condition: less than 0.059W
Phone dimensions: 104 x 56 x 17.6mm
Phone weight: 106g
Appearance of the phone, its functions and buttons
1
Speaker
A speaker used in phone conversations.
2
Camera
Camera lens.
3
SOS button
Press and hold to activate alarm or mute the ringtone of an incoming call.
4
LED diode
Flashlight.
5
<Menu>/<OK> button
While on the main screen enables entering into the Menu. While in the menu confirms chosen options.
6
<Contacts>/[Back]
button
While on the main screen enables entering into the phonebook [Contacts]. While in the menu you can exit or opt out.
7
Buttons <Up>,
<Down>, <Left>,
<Right>, and <OK>
While in menu enables navigating around the menu. On the main screen <Up> -radio, <Down>
- contacts, <Right> - shortcuts, <Lift> - alarm,
<OK> - Confirmation and camera shutter button.
8
<Red handset> button
Allows you to reject an incoming call. While in the menu allows you to return to the main screen. While in the standby mode it allows to turn off
Page 17
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
17
the display and, if pressed longer, turn it off or on again.
9
<Green headset>
button
Allows you to receive an incoming call. In the standby mode allows to view the call list.
10
Flashlight button
Turns on the flashlight.
11
<Radio> button
On the main screen it switches on the radio.
12
<Messages> button
On the main screen it switches on messages menu.
13
<*> button
Pressed twice on the main screen will display a "+" sign, used especially while entering international phone numbers. When writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content.
14
<#> button /
<Profile>
On the main screen, held for 3 seconds allows to change the sound mode. When writing an SMS, it switches character input modes.
15
Phone keypad
Buttons enabling dialling the phone number in the home screen, and entering the letters and numbers of the message body in the SMS writing mode.
16
Display
Main LCD display 2.8”.
17
Display 2
External LCD display 1.77".
18
Charging pins
Used to charge the phone in the docking station.
19
USB-C port
When connected, the charger enables recharging the battery. It also allows communication with a computer.
20
Headphone jack
Used to plug earphone (also: used as an antenna while listening to FM radio).
21
Cut out in the casing
Used to take off the cover.
Turning the phone on/off
To turn the phone on/off press and hold the <Red handset> button. If directly
after turning the phone on you will see the code request, (in form of “****”) type
the code and press <OK>.
Installation of the SIM card(s) and microSD card
If the phone is switched on - switch it off. Lift the back cover with your fingernail and gently remove it from the case. Take the battery out.
Page 18
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
18
Insert the SIM card (s) - to open the micro SIM card reader flap, slide it slightly to the right. The SIM card must be placed with the golden connectors facing down, according to the embossment in the phone. Close the flap by sliding it slightly to the left. Insert the memory card – insert a microSD card with the golden connectors facing down, according to the embossment in the phone. Insert the battery - so that its three gold contacts touch the triple connector in the phone bay. Replace the cover and press lightly until the latches are engaged. Make sure the cover is closed well.
ICE button and its functions
ICE (In Case of Emergency) is an shortcut to tell medical services who they should call in case of an emergency. Pressing and holding the 2 ICE key, will display the phone's contacts and user information. To set contacts or user information, hold down <2> or go to [Settings] > [I.C.E].
Charging the battery
Connect the charger's USB-C plug to the phone's charging connector, then plug the charger into a power outlet. *Warning: Improper connection of the charger can cause serious damage to the phone. Damages caused by an improper use of the phone are not covered by the warranty.
While charging, an icon of battery state located in upper right corner of the screen should be animated. When charging is complete the battery icon should be static, then unplug the charger from the power outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Factory settings To get back to factory settings enter [Menu] > [Settings] > [Restore factory settings] > <OK>, input the phone password and confirm by pressing <OK>.
Password required to restore the factory settings is 1122. Subsequently confirm restoring the factory settings.
Troubleshooting
Message
Possible solution
Insert SIM card
Make sure SIM card has been correctly installed.
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
Page 19
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
19
I cannot hear the caller / The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth. Check if the built-in mic is not covered. When a headset is un use, check if it has been connected correctly. Check if the built in speaker isn’t covered.
Network fail
In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM network reach.
Poor sound quality
while on the phone
Make sure that the speaker and mic. are not covered.
The connection
cannot be
established·
Check if the typed-in phone number is correct. Check if the phone number entered to the [Phonebook] is correct. Enter the correct phone number if necessary.
Software problems
Check in [Settings] if you have the latest software version.
If the problem persists, contact your dealer.
Proper use of the battery
Battery in this device can be charged with a charger. If the battery level is low, charge it. To prolong battery life, let it discharge beneath 20% of the battery capacity before connecting the charger and charge it up to 100%. If not used, unplug the charger from the phone and power grid. Overcharging or leaving in a too low/too high temperature or within magnetic field may shorten battery life cycle. The temperature of the battery has an impact on its charging cycle. Cool the battery or raise its temperature so that it is similar to the room temperature (approx. 20°C). If the battery temperature exceeds
40°C/104°F the battery must not be charged! Use the battery only according to
its intended purpose. Do not use a damaged battery. Do not throw the battery into flames! Do not throw a worn-out battery – send it or return it to an authorized recycling point.
Device maintenance
To extend the life of your phone keep your phone and its accessories out of reach of children, in a dry place, away from moisture. Avoid using the phone in high and low temperatures; it can shorten the life of phone electronic components, melt the plastic parts and destroy the battery. It is recommended that the phone is
not used at temperatures higher than 40°C/104°F. Do not try to disassemble the
phone. Tampering with its structure in an unprofessional manner may cause
Page 20
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
20
serious damage to the phone or destroy it completely. For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration of acids or alkalis. Use the original accessories only. Breaking those rules might cause a loss of warranty.
Attention
Statement
The manufacturer is not responsible for
any consequences caused by improper
usage of the phone and not obeying
the above instructions.
The software version can be upgraded
without earlier notice. The representative
retains the right to determine the
correct interpretation of the above
instructions.
Correct disposal of used equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment ­WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of or
dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
Correct disposal of used battery
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates
that the batteries used in this product should not be disposed with normal household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
Page 21
EN © 2023 mPTech. All rights reserved. MF2303_MF2303e
21
Declaration of conformity with European Union Directives
mPTech ltd. hereby declares that myPhone MF2303_MF2303e cellular phone is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following
Internet address:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
Page 22
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
22
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
myPhone MF2303_MF2303e
Gyártási szám: 202401
Köszönjük, hogy a myPhone MF2303_MF2303e készüléket választotta. Kérjük,
figyelmesen olvassa végig az útmutatót, a helyes használathoz. A gyártó előzetes
írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai és digitális formában, beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A készülék tartozékai külsőben eltérhetnek. A teljes használati útmutató letölthető az alábbi honlapról:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.
BIZTONSÁG
Kövesse pontosan az itt leírtakat, a biztonságos használat érdekében.
NE KOCKÁZTASSON—
Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos,
illetve interferenciát, vagy veszélyt okozhat
.
—GYERMEK FELÜGYELET—
A készülék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket és tartozékait kisgyermekektől. A SIM és a memóriakártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermekünk szájába vegye, így fulladást okozhatnak.
TILTOTT HELYEK
Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében.
—SZAKSZERVÍZ—
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a garancia elvesztésével jár.
Page 23
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
23
KÖZLEKEDÉS—
NE használja a készüléket semmilyen körülmények között bármilyen jármű vezetése közben.
—SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes kisebb lefedettségű területen nem tud hívást kezdeményezni Ilyen esetben a segélykérés egy más formáját használja, ha elhagyatott, kis lefedettségű területre készül.
—VÍZ ÉS EGYÉB FOLYADÉKOK—
A készülék nem vízálló. Óvja a víztől, folyadékoktól, nedvességtől.
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével.
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
—HALLÁS—
Halláskárosodás elkerülése végett, ne használja hosszú ideig magas hangerőn.
Gyártó:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Varsó
Lengyelország
Website: www.myphone-mobile.com
Page 24
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
24
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék ...........................................................................................................24
Csomag tartalma ..................................................................................................................... 24
Műszaki specifikációk ............................................................................................................ 24
Készülék részei, gombok és funkciók ............................................................................... 25
A telefon be és kikapcsolása ............................................................................................... 26
SIM kártya, memóriakártya behelyezése ....................................................................... 26
ICE gomb és funkciói............................................................................................................... 26
Az akkumulátor töltése ......................................................................................................... 27
Gyári beállítások ...................................................................................................................... 27
Hibaelhárítás ............................................................................................................................. 27
Helyes használat ..........................................................................................................28
Az akkumulátor ........................................................................................................................ 28
Készülék karbantartás........................................................................................................... 28
Környezetvédelem .................................................................................................................. 28
Használt akkumulátor elhelyezés ..................................................................................... 29
Megfelelossegi Nyilatkozat .................................................................................................. 29
Csomag tartalma
Mielőtt elkezdi használni a telefont, ellenőrizze, hogy az összes alábbi tartozékot tartalmazza a csomagolás:
telefon
akkumulátor:
töltő
használati útmutató
Amennyiben a fenti elemek egyike is hiányzik, vagy sérült, jelezze az
értékesítési ponton.
Kérjük, tartsa meg a készülék csomagolását, és tartsa távol gyermekektől.
Műszaki specifikációk
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Éles, színes főképernyő 2.8” 240x320px
FM Rádió, Bluetooth 5.1, MP3
Page 25
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
25
1.3 Mpx Kamera + LED
Akkumulátor:
MF2303 - Li-ion 800 mAh, 3.7V
MF2303e - Li-ion 1000 mAh, 3.7V
Töltés bemenet: 100-240V ~, 50/60Hz, 0.2A
Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 71.5%
Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.059W
Töltés kimenet: 5.0V 0.55A, 2.75W
Készülék méretei: 104 x 56 x 17.6mm
Készülék súlya: 106g
Készülék részei, gombok és funkciók
1
Hangszóró
Telefonbeszélgetés hangszórója.
2
Kamera
Digitális kamera.
3
SOS gomb
Riasztás és SOS értesítés bekapcsolása (SMS üzenet és előre betáplált számok tárcsázása).
4
LED
Zseblámpa.
5
<Menü>/<OK> gomb
Belépés a menüben, vagy al menü és opciók jóváhagyása.
6
<Névjegyek>/[Vissza]
gomb
Főképernyőn belépés a telefonkönyvbe. Kilépés a menüből.
7
<Fel>, <Le>, <Bal>,
<Jobb>, és <OK>
gombok
Navigálás a menüben. A főképernyőn <Fel> - rádió, <Le> - névjegyek, <Jobb> - gyorsindítás,
<Bal> - ébresztő, <OK> - Jóváhagyás és kamera.
8
<Piros kagyló> gomb
Bejövő hívás elutasítása. A menüben a főképernyőre ugorhat vissza. Készenléti módban hosszan nyomva a képernyőt
kapcsolhatja ki, vagy be.
9
<Zöld kagyló> gomb
Bejövő hívás fogadása, vagy a főképernyőről
híváslista megtekintése.
10
Zseblámpa gomb
Bekapcsolja a zseblámpát.
11
<Rádió> gomb
A főképernyőről bekapcsolhatja a rádiót.
12
<Üzenetek> gomb
A főképernyőről beléphet az üzenetek menübe.
13
<#> gomb /
<Profilok>
A főképernyőn 3 másodpercig nyomva válthat a hangprofilok közt. SMS írása közben beviteli módot válthat.
14
<*> gomb
Nyomja meg kétszer a "+" jel beviteléhez, nemzetközi hívás esetén. SMS írása közben
Page 26
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
26
írásjelek listáját jeleníti meg.
15
Billentyűzet
Főképernyőn telefonszám bevitele, SMS üzenet szövegének és címzett telefonszámának
bevitele.
16
Kijelző
Fő LCD kijelző 2.8”.
17
Kijelző 2
Külső LCD kijelző 1.77".
18
Töltőcsapok
A telefon töltésére szolgál a dokkolóállomáson.
19
USB-C aljzat
Töltő csatlakoztatásával töltheti az akkumulátort.
20
Fejhallgató-csatlakozó
Fejhallgató csatlakoztatásához (FM rádióhallgatáskor antennaként működik).
21
Nyílás
A hátlap eltávolításához.
A telefon be és kikapcsolása
A telefon be-, vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a <piros kagyló> gombot. Bekapcsoláskor ezután meg kell adnia a PIN kódot (“****” formátumban fogja látni) majd nyomja meg az <OK> gombot.
SIM kártya, memóriakártya behelyezése
Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Nyúljon alá körmével és vegye le az
akkufedelet óvatosan. Vegye ki az akkumulátort. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat) - a mikro SIM-kártyaolvasó fedelének kinyitásához csúsztassa kissé jobbra. A SIM-kártyát a telefonon található dombornyomásnak megfelelően az aranyszínű csatlakozókkal lefelé kell elhelyezni. Zárja be a fedelet enyhén balra csúsztatva. A memóriakártya behelyezése - helyezze be a microSD-kártyát úgy, hogy az arany csatlakozók a telefonban lévő dombornyomásnak megfelelően lefelé nézzenek. Helyezze be az akkumulátort - úgy, hogy annak három aranyérintkezője a telefonrekeszben lévő hármas csatlakozóhoz érjen. Helyezze vissza a fedelet, és enyhén nyomja meg, amíg a reteszek be nem reteszelődnek. Győződjön meg róla, hogy a fedél jól záródik.
ICE gomb és funkciói
Az ICE (In Case of Emergency) egy rövidítés arra, hogy megmondja az orvosi szolgálatoknak, kit kell hívniuk vészhelyzet esetén. A 2 ICE billentyű lenyomásával és nyomva tartásával megjelenik a telefon névjegyei és felhasználói információi. A névjegyek vagy felhasználói információk beállításához tartsa lenyomva a <2> gombot, vagy válassza a [Beállítások] > [I.C.E] menüpontot.
Page 27
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
27
Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a töltő USB-C csatlakozóját a telefon töltőcsatlakozójához, majd csatlakoztassa a töltőt egy konnektorba. *Figyelmeztetés: Nem megfelelően
csatlakoztatott töltő komoly károkat okozhat a telefonban. Az így keletkezett kár nem megfelelő használatból ered, így nem vonatkozik a garancia hatálya alá.
Töltés közben a képernyő jobb felső sarkában lévő akkumulátor állapotát jelző ikonnak animálódnia kell. Ha a töltés befejeződött, az akkumulátor ikonjának statikusnak kell lennie, majd húzza ki a töltőt a konnektorból. Húzza ki a kábelt a telefonból.
Gyári beállítások
[Menü] > [Beállítások] > [Gyári beállítások visszaállítása] adja meg a jelszót, és
nyomja meg az <OK> gombot a telefon alaphelyzetbe való visszaállításához, és a tárolt adatok törléséhez. A Jelszó alapesetben 1122.
Hibaelhárítás
Üzenet
Lehetséges megoldás
SIM behelyezése
Győződjön meg arról, SIM-kártya helyesen lett telepítve.
PIN kód bevitele
Ha a SIM-kártya be van helyezve, adja meg a PIN kódot bekapcsoláskor és nyomja meg az <OK> gombot.
Nem hallom a hívót /
A hívó nem hall
engem
Tartsa közelebb a mikrofont szájához, beszéljen hangosabban. Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva. Headset használata esetén ellenőrizze, hogy helyesen csatlakozik a
telefonhoz.
Hálózati hiba
Azokon a területeken, ahol a gyenge a lefedettség a hívás funkciók nem működnek. Menjen olyan helyre, ahol jobb a lefedettség, és próbálja újra.
Nem lehet hívást
fogadni
A telefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózatra
csatlakozzon.
Gyenge
hangminőség
telefonálás közben
Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem
koszos, vagy nincs letakarva.
A kapcsolat nem
hozható létre
Ellenőrizze, hogy helyes telefonszámot tárcsáz. Ellenőrizze, hogy a Telefonkönyvben mentett telefonszám helyes. Amennyiben szükséges, módosítsa a telefonszámot.
Szoftverproblémák
Ellenőrizze a [Beállítások] menüpontban, hogy a legfrissebb szoftververzióval rendelkezik-e.
Ha a hiba továbbra is fennál, lépjen kapcsolatba szervizünkkel.
Page 28
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
28
Helyes használat
Az akkumulátor
Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével.
Készülék karbantartás
Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hőmérsékletet és a folyadékkal való érintkezést, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Ajánlatos, hogy a telefon nem használták alatti hőmérsékleteken 0°C / 32°F vagy magasabb, mint a 40°C / 104°F. Tisztítását száraz ronggyal végezze, tisztítószereket NE használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja.
Figyelem
Figyelem
A gyártó nem felelős a helytelen használatból
fakadó hibákért, balesetekért.
A szoftver verziója értesítés nélkül frissíthető. A
gyártó fenntartja a jogot arra, hogy meghatározza
a helyes értelmezését a fenti utasításoknak.
Környezetvédelem
A (2012/19/UE). WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
A WEEE logó a dokumentumon vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek
gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról,az újrahasznosításról és a gyűjtőpontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Page 29
SK © 2023 mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2303_MF2303e
29
Használt akkumulátor elhelyezés
Az akkumulátorok hulladék elhelyezéséről szóló 2006/66/EC EU direktíva, és a vonatkozó módosításokat tartalmazó 2013/56/UE EU direktíva alapján a termék áthúzott hulladéktároló jelzessel van
ellátva. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják.
Megfelelossegi Nyilatkozat
Az mPTech ltd. kijelenti, hogy a myPhone MF2303_MF2303e termék
eleget tesz az alapvető követelményeknek, az 2014/53/EU, és minden
EU-s irányelvnek. A dokumentumokat megtalálja az alábbi honlapon:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
Page 30
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
30
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TELEFÓNU
myPhone MF2303_MF2303e
Nr partii: 202401
Ďakujeme, že ste si vybrali telefón myPhone MF2303_MF2303e. Žiadame vás, aby ste si dôkladne prečítali uvedenú používateľskú príručku. Bez písomného súhlasu
výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prenášaná. A to v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek elektronickými či mechanickými prostriedkami, vrátane kopírovania, nahrávania, ukladania alebo zdieľania.
POUŽITIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné pokyny a používateľskú príručku telefónu. Predvolené nastavenia tohto telefónu sú uvedené v používateľskej príručke. Súčasná a plná verzia používateľskej príručky sa nachádza na webových stránkach spoločnosti:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovateľa služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu.
BEZPEČNOSŤ
Pozorne si prečítajte tu uvedené pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže byť nebezpečné alebo nezákonné.
NERISKUJTE
Všetky bezdrôtové prístroje sú citlivé na rušivé vplyvy, ktoré by mohli ovplyvniť výkonnosť a kvalitu telefonických hovorov. Nezapínajte zariadenie v miestach, kde je jeho používanie zakázané, ani vtedy, kedy môže spôsobiť narušenie prevádzky iných elektronických zariadení alebo iné nebezpečenstvo.
DETI
Telefón nie je hračka. Uchovávajte zariadenie a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí.
OBMEDZENÉ OBLASTI
Vypnite svoj telefón v lietadle, pretože môže narušiť prevádzku iných zariadení, ktoré sú v ňom umiestnené. Telefón môže rušiť prevádzku zdravotníckeho
Page 31
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
31
zariadenia v nemocniciach a zdravotných strediskách. Dodržiavajte všetky druhy zákazov, predpisov a upozornení, ktoré nariaďuje zdravotnícky personál.
KVALIFIKOVANÁ SLUŽBA
Iba kvalifikovaný servis firmy myPhone alebo jej autorizovaný partner môže opraviť alebo aktualizovať softvér produktu. Oprava nekvalifikovaným alebo neautorizovaným servisom môže spôsobiť poškodenie výrobku a stratu záruky.
TIESŇOVÉ VOLANIA
Tiesňové volania z vášho telefónu môžu byť v niektorých oblastiach alebo za určitých okolností obmedzené. Odporúča sa nájsť alternatívny spôsob, ako upozorniť záchranné služby v prípade odchodu do nerozvinutých alebo odľahlých oblastí.
BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH
Nepoužívajte telefón počas vedenia motorového vozidla alebo iného dopravného
prostriedku.
ODOLONOSŤ VOČI VODE
Toto zariadenie nie je vodotesné. Chráňte ho pred vlhkosťou.
BEZPEČNOSŤ NA ČERPACÍCH STANICIACH
Vždy vypnite telefón pri čerpaní paliva. Nepoužívajte telefón v blízkosti chemikálií.
BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO
Nevystavujte batériu veľmi nízkym alebo veľmi vysokým teplotám (pod 0°C / 32°F alebo nad 40°C / 104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi, pretože môžu spôsobiť úplné alebo čiastočné poškodenie batérie. Batériu neničte, nepoškodzuje ani nehádžte do ohňa - môže to byť nebezpečné alebo spôsobiť požiar. Použitím nevhodného typu batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu neotvárajte. Použitú batériu zlikvidujte podľa pokynov v príručke. Poškodenú alebo použitú batériu umiestnite do špeciálnej nádoby. Batéria je jednoúčelová. Po nabití odpojte nabíjačku od elektrickej siete. Prebíjanie batérie môže spôsobiť jej poškodenie, z toho dôvodu, by jedno nabíjanie nemalo trvať dlhšie ako 12 hodín (maximálne 1 deň). Používajte len originálne príslušenstvo značky myPhone, ktoré je k dispozícii v balení tohto zariadenia.
SLUCH
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, zariadenie nepoužívajte dlhšiu dobu pri vysokej hlasitosti a ani ho nepoužívajte v priamom kontakte
s uchom.
Page 32
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
32
Výrobca:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Varšava
Poľsko
Web stránka: www.myphone-mobile.com
Obsah
Obsah ............................................................................................................................... 32
Obsah balenia ........................................................................................................................... 32
Technické parametre .............................................................................................................. 33
Vzhľad telefónu, jeho tlačidlá a ich funkcie ................................................................... 33
Zapnutie a vypnutie telefónu ............................................................................................. 34
Inštalácia karty(iet) SIM a karty microSD ...................................................................... 34
Tlačidlo ICE a jeho funkcie .................................................................................................... 35
Nabíjanie batérie telefónu ................................................................................................... 35
Výrobné nastavenia ................................................................................................................ 35
Riešenie problémov ................................................................................................................ 35
Správne používanie batérie ................................................................................................. 36
Údržba telefónu ........................................................................................................................ 36
Správna likvidácia zariadenia ............................................................................................. 37
Správna likvidácia použitých batérií ................................................................................ 37
Vyhlásenie o zhode so smernicami EÚ ............................................................................. 37
Obsah balenia
Skôr než začnete používať svoj telefón, uistite sa, či všetky nasledujúce položky sú zahrnuté v balení:
telefón,
batéria,
nabíjačka,
používateľská príručka.
Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obráťte
sa na svojho predajcu.
Odporúčame, aby ste si ponechali obal v prípade reklamácie. Uchovávajte
obal mimo dosahu detí.
Page 33
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
33
Technické parametre
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Jednoduchá, farebná obrazovka hlavná 2.8” 240x320px
Rádio FM, Bluetooth 5.1, MP3
Fotoaparát 1.3 Mpx + LED
Batéria:
MF2303 - Li-ion 800 mAh, 3.7V
MF2303e - Li-ion 1000 mAh, 3.7V
Parametre nabíjačky - vstup: 100-240V ~, 50/60Hz, 0.2A
Parametre nabíjačky - výstup: 5.0V , 0.55A, 2.75W
Priemerná účinnosť počas prevádzky (pre 230V, 50Hz): 71.5%
Spotreba energie v nezaťaženom stave: menej než 0.059W
Rozmery telefónu: 104 x 56 x 17.6mm
Hmotnosť telefónu: 106g
Vzhľad telefónu, jeho tlačidlá a ich funkcie
1
Reproduktor slúchadla
Slúži pre uskutočňovanie telefonických hovorov.
2
Fotoaparát
Objektív fotoaparátu.
3
Tlačidlo SOS
Stlačením a pridržaním sa aktivuje alarm alebo stlmí zvonenie prichádzajúceho hovoru.
4
LED dióda
Svietidlo.
5
Tlačidlo <Menu>/<OK>
Na hlavnej obrazovke otvára Menu. Vmenu
potvrdzuje výber aplikácie.
6
Tlačidlo <Kontakty>/
[Späť]
Na hlavnej obrazovke otvára telefónny zoznam [Kontakty]. V menu umožňuje ukončiť danú funkciu alebo zrušiť výber.
7
Tlačidlá <Nahor>,
<Nadol>, <Vpravo>,
<Vľavo>, <OK>
V menu umožňuje pohybovať sa v ňom. Na
hlavnej obrazovke <Nahor> -rádio, <Nadol> ­kontakty, <Vpravo> - skratky, <Vľavo> -
budík,<OK> - potvrdenie funkcie a spúšť fotoaparátu.
8
Tlačidlo <Červené
slúchadlo>
Umožňuje odmietnuť prichádzajúci hovor a v ponuke Menu, sa vrátiť na hlavnú obrazovku. V pohotovostnom režime môžete telefón vypnúť
a ak je vypnutý, znova ho zapnúť dlhším
Page 34
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
34
pridržaním.
9
Tlačidlo < Zelené
slúchadlo >
Umožňuje prijať prichádzajúci hovor. V pohotovostnom režime umožňuje prehľadávanie hovorov.
10
Tlačidlo svietidla
Zapne svietidlo.
11
Tlačidlo <Rádio>
Na hlavnej obrazovke aktivuje rádio.
12
Tlačidlo <Správy>
Na hlavnej obrazovke otvára menu Správy.
13
Tlačidlo <Krížik> /
<Profily>
Na hlavnej obrazovke pridržaním na 3 sekundy mení profily telefónu. Počas vytvárania správ SMS mení režim zadávania znakov.
14
Tlačidlo <Hviezdička>
Na hlavnej obrazovke dvojitým stlačením zadáva znak „+”, užitočný pri medzinárodných telefónnych číslach. Počas vytvárania správ SMS otvára zoznam symbolov, ktoré môžete zadať do obsahu správy.
15
Klávesnica telefónu
Na hlavnej obrazovke tlačidlá umožňujú zadať telefónne číslo a v režime písania správ zadávať písmena a číslice do obsahu správy.
16
Obrazovka
Hlavný displej LCD 2.8”.
17
Obrazovka 2
Vonkajší displej LCD 1,77”.
18
Nabíjacie kolíky
Slúži na nabíjanie telefónu v dokovacej stanici.
19
USB-C port
Po pripojení nabíjačky dobíja batériu.
20
Vstup pre slúchadlá
Pre pripojenie slúchadiel (funguje ako anténa počas počúvania rádia FM).
21
Štrbina
Slúži na odstraňovanie krytu.
Zapnutie a vypnutie telefónu
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť telefón, stlačte a podržte tlačidlo <Červené slúchadlo>. Ak vás ihneď po zapnutí zariadenie požiada o PIN kód, (vo forme
hviezdičiek: ****) zadajte ho a stlačte <OK>.
Inštalácia karty(iet) SIM a karty microSD
Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Opatrne odstráňte zadný kryt telefónu v mieste štrbiny pomocou nechtu. Vyberte batériu. Vloženie karty (kariet) SIM - ak chcete otvoriť klapku čítačky kariet micro SIM, posuňte ju mierne doprava. Karta SIM musí byť vložená zlatými konektormi smerom nadol, podľa reliéfu v telefóne. Klapku zatvorte miernym posunutím doľava.
Page 35
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
35
Vloženie pamäťovej karty - vložte kartu microSD zlatými konektormi smerom nadol, podľa reliéfu v telefóne. Batériu vložte takým spôsobom, aby sa tri zlaté kontakty dotýkali trojitého konektora vo výklenku telefónu. Uzavrite krytom. Kryt zaistite jemným pritlačením.
Tlačidlo ICE a jeho funkcie
ICE (In Case of Emergency - v prípade núdze) je skratka, ktorou môžete oznámiť zdravotníckym službám, koho majú v prípade núdze zavolať. Stlačením a podržaním tlačidla 2 ICE sa zobrazia kontakty a informácie o používateľovi telefónu. Ak chcete nastaviť kontakty alebo informácie o používateľovi, podržte stlačené tlačidlo <2> alebo prejdite do ponuky [Nastavenia] > [I.C.E].
Nabíjanie batérie telefónu
Pripojte konektor USB-C nabíjačky k nabíjaciemu konektoru telefónu a potom pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. *Upozornenie: Nesprávne pripojenie
nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Poškodenia spôsobené nevhodným používaním telefónu nie sú kryté zárukou. Počas nabíjania by mala byť ikona stavu batérie umiestnená v pravom hornom rohu obrazovky animovaná. Po dokončení nabíjania by mala byť ikona batérie statická, potom odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky. Odpojte konektor kábla od portu v telefóne.
Výrobné nastavenia
Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia systému, zadajte [Menu] > [Nastavenia] > [Obnoviť výrobné nastavenia]> <OK>, zadajte heslo telefónu a potvrďte stlačením <OK>. Heslo pre obnovenie výrobných nastavení je: 1122. Potom potvrďte obnovu výrobných nastavení.
Riešenie problémov
Problém
Príklad riešenia
Vložte kartu SIM
Skontrolujte, či je karta SIM správne pripojená.
Zadajte PIN
Ak je karta SIM zabezpečená pomocou PIN kódu, musíte pri zapnutí telefónu zadávať kód PIN a stlačte tlačidlo <OK>.
Nepočujem
volajúceho / volajúci
ma nepočuje
Mikrofón by mal byť blízko k ústam. Skontrolujte, či nie je prekrytý mikrofón. Keď je používaná súprava slúchadiel, skontrolujte, či bola správne pripojená. Skontrolujte, či nie je zabudovaný reproduktor prekrytý.
Page 36
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
36
Chyba siete
V oblastiach, kde je signál alebo príjem slabý, nemusia byť hovory dostupné. Ani prijímanie hovorov nemusí byť možné. Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nikto sa mi nemôže
dovolať
Telefón musí byť zapnutý a nachádzať sa v dosahu siete
GSM.
Zlá kvalita zvuku
počas telefonovania
Uistite sa, že reproduktor a mikrofón nie sú zakryté.
Nie je možné vytvoriť
spojenie
Skontrolujte, či je správne zadané telefónne číslo. Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané do [Kontakty] správne. V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo.
Problémy so
softvérom
Skontrolujte v [Nastavenia], či máte najnovšiu verziu softvéru.
Ak problém pretrváva, skontaktuje sa s dodávateľom zariadenia.
Správne používanie batérie
Batériu v tomto telefóne môžete nabíjať prostredníctvom nabíjačky. Pokiaľ je úroveň nabitia batérie nízka, nabite ju. Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, nechajte ju vybiť pod 20% plnej kapacity batérie a potom ju pripojte k nabíjačke. Nechajte ju úplne nabiť (100%). Ak nepoužívate nabíjačku, odpojte ju od telefónu. Prebíjanie a vystavovanie batérie nízkym alebo vysokým teplotám a magnetickému poľu, môže skrátiť životnosť batérie. Teplota batérie ovplyvňuje kvalitu jej nabíjania. Pred spustením nabíjania môže batéria vychladnúť alebo zvýšiť teplotu tak, aby sa blížila k štandardnej izbovej teplote (okolo 20°C). Ak teplota batérie presiahne 40°C, nedá sa nabíjať! Batéria je jednoúčelová. Nepoužívajte poškodenú batériu. Nehádžte batériu do ohňa! Nevyhadzuje použitú batériu - odovzdajte ju autorizovanému recyklačnému zariadeniu.
Údržba telefónu
Ak chcete predĺžiť životnosť telefónu, zariadenie a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí, v suchom a vodotesnom mieste. Vyhnite sa extrémne vysokým teplotám, pretože môžu skrátiť životnosť elektronických komponentov, roztaviť plastové časti a zničiť batériu. Odporúčame, aby ste nepoužívali telefón v teplotách vyšších ako 40°C / 104°F. Nepokúšajte sa rozoberať zariadenie. Neodborný zásah môže vážne poškodiť alebo zničiť zariadenie. Na čistenie zariadenia používajte iba suchú handričku. Nepoužívajte kyseliny ani iné chemikálie. Používajte iba originálne príslušenstvo. V opačnom prípade môže dôjsť k zrušeniu záruky.
Page 37
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
37
Pozor
Vyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za žiadne
následky spôsobené nesprávnym
používaním telefónu a nedodržaním
vyššie uvedených pokynov.
Verziu softvéru je možné inovovať bez
predchádzajúceho upozornenia. Zástupca
si ponecháva právo určiť správnu
interpretáciu vyššie uvedených pokynov.
Správna likvidácia zariadenia
Zariadenie je označené preškrtnutým odpadkovým košom v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o používaných elektrických a elektronických zariadeniach (Waste Electrical and Electronic
Equipment WEEE). Výrobky označené týmto symbolom sa po
uplynutí doby používania nesmú likvidovať alebo zlikvidovať spolu s iným domácim odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení dodaním do určeného recyklačného miesta, v ktorom sa recykluje nebezpečný odpad. Zhromažďovanie tohto typu odpadu na určených miestach a skutočný proces ich obnovy prispievajú k ochrane prírodných zdrojov. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení je prínosom pre ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať informácie o tom, kde a ako zlikvidovať použité elektrické a elektronické zariadenia spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu, obráťte sa na svoj miestny úrad, na miesto zberu odpadov alebo na miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.
Správna likvidácia použitých batérií
V súlade so Smernicou 2006/66/ES a zmenami zahrnutými v Smernici 2013/56/UE o likvidácií batérií, je produkt označený
symbolom preškrtnutého smetného koša. Symbol naznačuje, že batérie používané v tomto výrobku by nemali byť likvidované
s bežným domovým odpadom, ale musia byť ošetrované v súlade s právnymi predpismi a miestnymi predpismi. Nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérií a akumulátorov musia používať dostupné zberné miesta týchto položiek, ktoré im umožňujú vrátiť sa a recyklovať. V rámci je zber a recyklácia batérií a akumulátorov predmetom samostatných postupov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií a akumulátorov, obráťte sa na miestny úrad alebo inštitúciu na likvidáciu alebo skládku.
Vyhlásenie o zhode so smernicami EÚ
mPTech Sp. z o.o. deklaruje, že telefón myPhone MF2303_MF2303e spĺňa všetky príslušné ustanovenia európskej smernice 2014/53/EÚ.
Page 38
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
38
Úplný text vyhlásenia o zhode so smernica EÚ je dostupný na adrese:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
Page 39
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
39
TELEFON MANUAL
myPhone MF2303_MF2303e
Verze: 202401
Děkujeme, že jste si vybrali zařízení myPhone MF2303_MF2303e. Přečtěte si prosím pozorně návod k použití. Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být
žádná část této příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro sdílení informací.
POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY
Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou příručku. Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na výchozím nastavení telefonu. Nejnovější verzi příručky naleznete na našich webových stránkách:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy v této příručce odpovídat vašemu
telefonu.
BEZPEČNOST
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné.
NERISKUJTE
Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno, nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí.
—DĚTI—
Tento telefon není hračka. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—OBLASTI S OMEZENÝM PŘÍSTNAHORUEM—
V letadle přístroj vypněte, protože by mohl rušit provoz jiných zařízení umístěných v letadle. Telefon může rušit provoz zdravotnického zařízení v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte všechny druhy zákazů, předpisů a varování, které vám sdělí personál.
Page 40
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
40
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky
BEZPEČNOST ČERPACÍCH STANIC
Při tankování na čerpací stanici vždy vypněte telefon. Nepoužívejte telefon v blízkosti chemických látek.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do odlehlých oblastí, doporučuje se zajistit alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové služby.
BEZPEČNOST NA SILNICÍCH
Nepoužívejte tento telefon při řízení jakéhokoli vozidla.
BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to způsobit požár. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Baterie by se měla používat v souladu s jejím určením. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Jedno nabití baterie by proto nemělo trvat déle než 12 hodin (absolutní maximum je 1 den). Používejte pouze originální příslušenství myPhone, které je součástí sady zařízení.
VODĚODOLNOST
Toto zařízení není voděodolné. Chraňte jej před kapalinami a vlhkostí.
SLUCH
Aby nedošlo k poškození sluchu, nepoužívejte přístroj s vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu a nedávejte telefon přímo do ucha -when loud
sound or music is on.
Page 41
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
41
Výrobce:
mPTech Ltd.
Ulice Nowogrodzka 31
00-511 Varšava
Polsko
Website: www.myphone-mobile.com
Obsah balení
Obsah balení .................................................................................................................. 41
Technické specifikace .................................................................................................42
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek ............................................................................. 42
Zapnutí / vypnutí telefonu .................................................................................................. 43
Vložení karty SIM, paměťové karty .................................................................................. 43
Tlačítko ICE a jeho funkce .................................................................................................... 44
Nabíjení baterie ....................................................................................................................... 44
Tovární nastavení ................................................................................................................... 44
Poradce při potížích ............................................................................................................... 44
Správné používání baterie ...................................................................................................45
Údržba zařízení .........................................................................................................................45
Správná likvidace zařízení .................................................................................................. 46
Správná likvidace baterie .................................................................................................... 46
Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie ....................................................... 47
Obsah balení
Než začnete telefon používat, zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy všechny násLEDující položky:
Telefon,
Baterie,
nabíječka,
uživatelský manuál
Pokud některá z výše uvedených položek chybí nebo je poškozena, obraťte
se na svého prodejce.
Obal se doporučuje uschovat pro případ reklamace. Uchovávejte balení mimo
dosah dětí.
Page 42
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
42
Technické specifikace
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
Přehledný, barevný hlavní displej 2.8” 240x320px
Rádio FM, Bluetooth, MP3
1.3 Mpx Fotoaparát + LED
Baterie:
MF2303 - Li-ion 800 mAh, 3.7V
MF2303e - Li-ion 1000 mAh, 3.7V
Vstupní parametry nabíječky: 100-240V ~, 50/60Hz, 0.2A
Výstupní parametry nabíječky: 5.0V 0.55A, 2.75W
Průměrná účinnost během provozu (pro 230V, 50Hz): 71.5%
Spotřeba energie v nezatíženém stavu: méně než 0.059 W
Rozměry telefonu: 104 x 56 x 17.6mm
Váha telefonu: 106g
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek
1
Reproduktor
Reproduktor používaný během telefonních hovorů. 2 Fotoaparát
Čočky fotoaparátu.
3
Tlačítko SOS
Stisknutím a podržením aktivujete budík nebo ztlumíte vyzvánění příchozího hovoru.
4
LED
Svítilna.
5
<Menu>/<OK> Tlačítko
Na hlavní obrazovce umožňuje vstup do Menu. Při vstupu do menu potvrdí zvolené možnosti.
6
<Kontakty>/[Zpět]
Tlačítko
Na hlavní obrazovce umožňuje vstup do telefonního seznamu [Kontakty]. Během pobytu v nabídce můžete nabídku opustit nebo se z ní odhlásit.
7
Tlačítka <Nahoru>,
<Dolů>, <Dolevo>,
<Doprava>, a <OK>
V nabídce umožňuje pohybovat se po nabídce. Na hlavní obrazovce <Nahoru> - rádio, <Dolů> -
kontakty, <Vpravo> - zkratky, <Dolů> - budík, <OK> - potvrzení a tlačítko spouště fotoaparátu.
8
Tlačítko <Červené
sluchátko>
Umožňuje odmítnout příchozí hovor. V Menu se můžete vrátit na hlavní obrazovku. V pohotovostním režimu umožňuje vypnout
Page 43
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
43
displej a po delším stisknutí jej vypnout nebo
znovu zapnout.
9
<Zelené sluchátko>
Tlačítko
Umožňuje přijmout příchozí hovor. V pohotovostním režimu umožňuje zobrazit seznam hovorů.
10
Tlačítko svítilny
Zapne svítilnu.
11
<Radio> Tlačítko
Na hlavní obrazovce se zapne rádio.
12
<Zprávas> Tlačítko
Na hlavní obrazovce se přepne do nabídky zpráv.
13
Tlačítko <#> /
<Profile>
Na hlavní obrazovce lze podržením na 3 sekundy změnit režim zvuku. Při psaní SMS přepíná režimy zadávání znaků.
14
Tlačítko <*>
Po dvojím stisknutí se na hlavní obrazovce zobrazí znak "+", který se používá zejména při zadávání mezinárodních telefonních čísel. Při psaní SMS se zobrazí symboly pro vložení do
obsahu.
15
Klávesnice telefonu
Tlačítka umožňující vytáčení telefonního čísla na domovské obrazovce a zadávání písmen a číslic těla zprávy v režimu psaní SMS.
16
Displej
Hlavní LCD Displej 2.8”.
17
Displej 2
Externí LCD Displej 1.77".
18
Nabíjecí kolíky
Slouží k nabíjení telefonu v dokovací stanici.
19
USB-C port
Při připojení umožňuje dobíjení baterie.
20
Sluchátkový konektor
Slouží k připojení sluchátek (také: používá se jako anténa při poslechu FM rádia).
21
Mezera
Umožňuje sundat kryt telefonu.
Zapnutí / vypnutí telefonu
Pro zapnutí/vypnutí telefonu stiskněte a podržte <Červené sluchátko> dokud se telefon nezapne. Pokud hned po zapnutí uvidíte výzvu k zadání PIN kódu (ve tvaru „****”), zadejte kód a stiskněte <OK>.
Vložení karty SIM, paměťové karty
Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Nehtem nadzvedněte zadní kryt a opatrně jej vyjměte z pouzdra. Vyjměte baterii. Vložte kartu (karty) SIM - chcete-li otevřít klapku čtečky karet micro SIM, posuňte ji mírně doprava. Karta SIM musí být umístěna zlatými konektory směrem dolů, podle reliéfu v telefonu. Klapku zavřete mírným posunutím doleva.
Page 44
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
44
Vložení paměťové karty - opatrně otevřete krytku slotu pam. karty. Vložte paměťovou kartu microSD tak, aby její zlaté Kontakty směřovaly dolů. Zavřete krytku jemným posunutím směrem dolů. Vložte baterii tak, aby se její zlaté Kontakty dotýkaly konektoru v místě určeném pro baterii. Nasaďte a jemně zatlačte kryt, dokud neuslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je kryt dobře nasazen.
Tlačítko ICE a jeho funkce
ICE (In Case of Emergency) je zkratka, která zdravotnickým službám říká, koho mají v případě nouze zavolat. Stisknutím a podržením klávesy 2 ICE se zobrazí kontakty a informace o uživateli telefonu. Chcete-li nastavit kontakty nebo informace o uživateli, podržte stisknutou klávesu <2> nebo přejděte do nabídky
[Nastavení] > [I.C.E].
Nabíjení baterie
Připojte konektor USB-C nabíječky k nabíjecímu konektoru telefonu a poté připojte nabíječku do elektrické zásuvky. *Upozornění: Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné poškození telefonu. Na mechanické poškozené způsobené nesprávným použitím telefonu se nevztahuje záruka.
Během nabíjení by se měla animovat ikona stavu baterie v pravém horním rohu obrazovky. Po dokončení nabíjení by měla být ikona baterie statická, poté odpojte nabíječku ze zásuvky. Odpojte kabel od telefonu.
Tovární nastavení Pro návrat do továrního nastavení zadejte [Menu]> [Nastavení]> [Obnovit tovární nastavení] > <OK>, zadejte heslo telefonu a potvrďte stisknutím <OK>.
Heslo potřebné pro obnovení továrního nastavení je 1122. Následně potvrďte obnovení Tovární nastavení.
Poradce při potížích
Zpráva
Možné řešení
Vložit SIM kartu
Zkontrolujte, zda je SIM karta správně vložena.
Vložit PIN
Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte při zapnutí
telefonu zadat kód PIN a stisknout <OK>.
Neslyším volajícího /
Volající neslyší mě
Mikrofon by měl být blízko úst. Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je správně připojen. Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý.
Page 45
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
45
Chyba sítě
V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo a zkuste to znovu.
Nikdo mi nemůže
zavolat
Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě GSM.
Nízká kvalita během
hovoru
Ujistěte se, že reproduktor a mikrofon nic nezakrývá.
Spojení nelze
navázat·
Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo správné. Zkontrolujte, zda je telefonní číslo zadáno [Kontakty] je správné. V případě potřeby zadejte správné telefonní číslo.
Problémy se
softwarem
Zkontrolujte v [Nastavení], zda máte nejnovější verzi softwaru.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
Správné používání baterie
Baterii v tomto zařízení lze nabíjet pomocí nabíječky. Pokud je úroveň nabití baterie nízká, nabijte ji. Chcete-li prodloužit životnost baterie, nechte ji před připojením nabíječky vybít pod 20 % kapacity baterie a nabijte ji na 100 %. Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od telefonu a elektrické sítě. Přebíjení nebo ponechání v příliš nízké/příliš vysoké teplotě nebo v magnetickém poli může zkrátit životní cyklus baterie. Teplota baterie má vliv na její nabíjecí cyklus. Ochlaďte baterii nebo zvyšte její teplotu tak, aby byla podobná teplotě v místnosti (přibližně 20 °C). Pokud teplota baterie překročí 40°C/104°F, nesmí se baterie nabíjet! Akumulátor používejte pouze v souladu s jeho určením. Poškozenou baterii nepoužívejte. Nevhazujte baterii do plamene! Opotřebovaný akumulátor nevyhazujte - odešlete jej nebo odevzdejte na autorizovaném recyklačním místě.
Údržba zařízení
Chcete-li prodloužit životnost telefonu, uchovávejte telefon a jeho příslušenství mimo dosah dětí, na suchém místě a mimo dosah vlhkosti. Nepoužívejte telefon při vysokých a nízkých teplotách; může to zkrátit životnost elektronických součástí telefonu, roztavit plastové části a zničit baterii. Doporučujeme nepoužívat telefon při teplotách vyšších než 40 °C/104 °F. Nepokoušejte se telefon rozebírat. Neodborný zásah do jeho konstrukce může způsobit vážné poškození telefonu nebo jeho úplné zničení. Pouze k čištění suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte prostředky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad. Používejte pouze originální příslušenství. Porušení těchto pravidel může způsobit ztrátu záruky.
Page 46
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
46
POZOR
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za následky
způsobené nesprávným používáním
zařízení nebo nedodržením výše
uvedených doporučení.
Verze softwaru může být aktualizována bez předchozího upozornění. Distributor
si vyhrazuje právo určit správný výklad
výše uvedených pokynů.
Správná likvidace zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo
2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem
by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Chcete-li získat informace o tom, kde a jak nakládat s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními způsobem šetrným k životnímu prostředí, informujte se na místních úřadech, místo sběru odpadu nebo místo prodeje, kde bylo zařízení zakoupeno.
Správná likvidace baterie
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by
neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Nevyhazujte baterie do netříděného komunálního odpadu. Uživatelé baterie by měli využívat dostupných míst pro příjem takových prvků, které zajišťují návrat, recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady, instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky. V EU podléhá sběr a recyklace baterií a akumulátorů samostatným postupům. Chcete­li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií a akumulátorů, obraťte se na místní úřad nebo instituci pro likvidaci odpadu či skládku.
Page 47
CZ © 2023 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2303_MF2303e
47
Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie
mPTech ltd. tímto prohlašuje, že mobilní telefon myPhone MF2303_MF2303e je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové
adrese:
www.myphone.pl/qr/myphone-mf2303_mf2303e
Loading...